Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Malachi 3

The Book of Malachi

Chapter 4

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6

1

Modern Hebrew
כי־הנה היום בא
בער כתנור והיו
כל־זדים וכל־עשה
רשעה קש ולהט אתם
היום הבא אמר יהוה
צבאות אשר לא־יעזב
להם שרש וענף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:1  
    -
   
   
-     -
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:1 KY-HNH HYVM B'a B'yUr KThNVUr VHYV KL-ZDYM VKL-'yShH UrSh'yH QSh VLHT 'aThM HYVM HB'a 'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aShUr L'a-Y'yZB LHM ShUrSh V'yNPh.

Latin Vulgate
4:1 ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit Dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germen

King James Version
4:1 For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

American Standard Version
4:1 For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Bible in Basic English
4:1 For see, the day is coming, it is burning like an oven; all the men of pride and all who do evil will be dry stems of grass: and in the day which is coming they will be burned up, says the Lord of armies, till they have not a root or a branch.

Darby's English Translation
4:1 For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.

Douay Rheims Bible
4:1 For behold the day shall come kindled as a furnace: and all the proud, and all that do wickedly shall be stubble: and the day that cometh shall set them on fire, saith the Lord of hosts, it shall not leave them root, nor branch.

Noah Webster Bible
4:1 For behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

World English Bible
4:1 For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, shall be stubble; and the day that comes shall burn them up, says Yahweh of Hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Young's Literal Translation
4:1 For, lo, the day hath come, burning as a furnace, And all the proud, and every wicked doer, have been stubble, And burnt them hath the day that came, Said Jehovah of Hosts, That there is not left to them root or branch,

2

Modern Hebrew
וזרחה לכם יראי
שמי שמש צדקה
ומרפא בכנפיה
ויצאתם ופשתם
כעגלי מרבק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:2  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:2 VZUrChH LKM YUr'aY ShMY ShMSh TShDQH VMUrPh'a BKNPhYH VYTSh'aThM VPhShThM K'yGLY MUrBQ.

Latin Vulgate
4:2 et orietur vobis timentibus nomen meum sol iustitiae et sanitas in pinnis eius et egrediemini et salietis sicut vituli de armento

King James Version
4:2 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

American Standard Version
4:2 But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.

Bible in Basic English
4:2 But to you who give worship to my name, the sun of righteousness will come up with new life in its wings; and you will go out, playing like young oxen full of food.

Darby's English Translation
4:2 And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fatted calves.

Douay Rheims Bible
4:2 But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings: and you shall go forth, and shall leap like calves of the herd.

Noah Webster Bible
4:2 But to you that fear my name, shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

World English Bible
4:2 But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and you shall go forth, and gambol as calves of the stall.

Young's Literal Translation
4:2 And risen to you, ye who fear My name, Hath the sun of righteousness -- and healing in its wings, And ye have gone forth, and have increased as calves of a stall.

3

Modern Hebrew
ועסותם רשעים
כי־יהיו אפר תחת
כפות רגליכם ביום
אשר אני עשה אמר
יהוה צבאות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:3  
   
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:3 V'ySVThM UrSh'yYM KY-YHYV 'aPhUr ThChTh KPhVTh UrGLYKM BYVM 'aShUr 'aNY 'yShH 'aMUr YHVH TShB'aVTh.

Latin Vulgate
4:3 et calcabitis impios cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die qua ego facio dicit Dominus exercituum

King James Version
4:3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

American Standard Version
4:3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, saith Jehovah of hosts.

Bible in Basic English
4:3 And the evil-doers will be crushed under you, they will be dust under your feet, in the day when I do my work, says the Lord of armies.

Darby's English Translation
4:3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.

Douay Rheims Bible
4:3 And you shall tread down the wicked when they shall be ashes under the sole of your feet in the day that I do this, saith the Lord of hosts.

Noah Webster Bible
4:3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

World English Bible
4:3 You shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, says Yahweh of Hosts.

Young's Literal Translation
4:3 And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.

4

Modern Hebrew
זכרו תורת משה
עבדי אשר צויתי
אותו בחרב
על־כל־ישראל חקים
ומשפטים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:4  
   
   
   
   
    --
.

Hebrew Transliterated
4:4 ZKUrV ThVUrTh MShH 'yBDY 'aShUr TShVYThY 'aVThV BChUrB 'yL-KL-YShUr'aL ChQYM VMShPhTYM.

Latin Vulgate
4:4 mementote legis Mosi servi mei quam mandavi ei in Choreb ad omnem Israhel praecepta et iudicia

King James Version
4:4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

American Standard Version
4:4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.

Bible in Basic English
4:4 Keep in mind the law of Moses, my servant, which I gave him in Horeb for all Israel, even the rules and the decisions.

Darby's English Translation
4:4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, the statutes and ordinances.

Douay Rheims Bible
4:4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the precepts, and judgments.

Noah Webster Bible
4:4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

World English Bible
4:4 Remember you the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.

Young's Literal Translation
4:4 Remember ye the law of Moses My servant, That I did command him in Horeb, For all Israel -- statutes and judgments.

5

Modern Hebrew
הנה אנכי שלח לכם
את אליה הנביא
לפני בוא יום יהוה
הגדול והנורא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:5  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:5 HNH 'aNKY ShLCh LKM 'aTh 'aLYH HNBY'a LPhNY BV'a YVM YHVH HGDVL VHNVUr'a.

Latin Vulgate
4:5 ecce ego mittam vobis Heliam prophetam antequam veniat dies Domini magnus et horribilis

King James Version
4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

American Standard Version
4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.

Bible in Basic English
4:5 See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Darby's English Translation
4:5 Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.

Douay Rheims Bible
4:5 Behold I will send you Elias the prophet, before the coming of the great and dreadful day of the Lord.

Noah Webster Bible
4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

World English Bible
4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh come.

Young's Literal Translation
4:5 Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.

6

Modern Hebrew
והשיב לב־אבות
על־בנים ולב בנים
על־אבותם פן־אבוא
והכיתי את־ הארץ
חרם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:6  
-    
    -
-    
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
4:6 VHShYB LB-'aBVTh 'yL-BNYM VLB BNYM 'yL-'aBVThM PhN-'aBV'a VHKYThY 'aTh- H'aUrTSh ChUrM.

Latin Vulgate
:

King James Version
4:6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

American Standard Version
4:6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.

Bible in Basic English
4:6 And by him the hearts of fathers will be turned to their children, and the hearts of children to their fathers; for fear that I may come and put the earth under a curse.

Darby's English Translation
4:6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

Douay Rheims Bible
4:6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: lest I come, and strike the earth with anathema.

Noah Webster Bible
4:6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

World English Bible
4:6 He shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and strike the earth with a curse.

Young's Literal Translation
4:6 And he hath turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly smitten the land!

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com