Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Jonah 2

The Book of Jonah

Chapter 3

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה
אל־יונה שנית
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:1  
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
3:1 VYHY DBUr-YHVH 'aL-YVNH ShNYTh L'aMUr.

Latin Vulgate
3:1 et factum est verbum Domini ad Ionam secundo dicens

King James Version
3:1 And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

American Standard Version
3:1 And the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,

Bible in Basic English
3:1 And the word of the Lord came to Jonah a second time, saying,

Darby's English Translation
3:1 And the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,

Douay Rheims Bible
3:1 And the word of the Lord came to Jonas the second time, saying:

Noah Webster Bible
3:1 And the word of the LORD came to Jonah the second time, saying,

World English Bible
3:1 The word of Yahweh came to Jonah the second time, saying,

Young's Literal Translation
3:1 And there is a word of Jehovah unto Jonah a second time, saying,

2

Modern Hebrew
קום לך אל־נינוה
העיר הגדולה וקרא
אליה את־הקריאה
אשר אנכי דבר
אליך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:2  
   
    -
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
3:2 QVM LK 'aL-NYNVH H'yYUr HGDVLH VQUr'a 'aLYH 'aTh-HQUrY'aH 'aShUr 'aNKY DBUr 'aLYK.

Latin Vulgate
3:2 surge vade ad Nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad te

King James Version
3:2 Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

American Standard Version
3:2 Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

Bible in Basic English
3:2 Up! go to Nineveh, that great town, and give it the word which I have given you.

Darby's English Translation
3:2 Arise, go to Nineveh, the great city, and preach unto it the preaching that I shall bid thee.

Douay Rheims Bible
3:2 Arise, and go to Ninive the great city: and preach in it the preaching that I bid thee.

Noah Webster Bible
3:2 Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the preaching that I bid thee.

World English Bible
3:2 "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you."

Young's Literal Translation
3:2 `Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim unto it the proclamation that I am speaking unto thee;`

3

Modern Hebrew
ויקם יונה וילך
אל־נינוה כדבר
יהוה ונינוה היתה
עיר־גדולה לאלהים
מהלך שלשת ימים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:3  
   
-    
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
3:3 VYQM YVNH VYLK 'aL-NYNVH KDBUr YHVH VNYNVH HYThH 'yYUr-GDVLH L'aLHYM MHLK ShLShTh YMYM.

Latin Vulgate
3:3 et surrexit Iona et abiit in Nineven iuxta verbum Domini et Nineve erat civitas magna Dei itinere dierum trium

King James Version
3:3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

American Standard Version
3:3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city, of three days` journey.

Bible in Basic English
3:3 So Jonah got up and went to Nineveh as the Lord had said. Now Nineveh was a very great town, three days' journey from end to end.

Darby's English Translation
3:3 And Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city of three days` journey.

Douay Rheims Bible
3:3 And Jonas arose, and went to Ninive, according to the word of the Lord: now Ninive was a great city of three days' journey.

Noah Webster Bible
3:3 So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

World English Bible
3:3 So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days` journey across.

Young's Literal Translation
3:3 and Jonah riseth, and he goeth unto Nineveh, according to the word of Jehovah. And Nineveh hath been a great city before God, a journey of three days.

4

Modern Hebrew
ויחל יונה לבוא
בעיר מהלך יום אחד
ויקרא ויאמר עוד
ארבעים יום ונינוה
נהפכת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:4  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
3:4 VYChL YVNH LBV'a B'yYUr MHLK YVM 'aChD VYQUr'a VY'aMUr 'yVD 'aUrB'yYM YVM VNYNVH NHPhKTh.

Latin Vulgate
3:4 et coepit Iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et Nineve subvertetur

King James Version
3:4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

American Standard Version
3:4 And Jonah began to enter into the city a day`s journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

Bible in Basic English
3:4 And Jonah first of all went a day's journey into the town, and crying out said, In forty days destruction will overtake Nineveh.

Darby's English Translation
3:4 And Jonah began to enter into the city a day`s journey, and he cried and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!

Douay Rheims Bible
3:4 And Jonas began to enter into the city one day's journey: and he cried, and said: Yet forty days, and Ninive shall be destroyed.

Noah Webster Bible
3:4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

World English Bible
3:4 Jonah began to enter into the city a day`s journey, and he cried out, and said, "Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!"

Young's Literal Translation
3:4 And Jonah beginneth to go in to the city a journey of one day, and proclaimeth, and saith, `Yet forty days -- and Nineveh is overturned.`

5

Modern Hebrew
ויאמינו אנשי
נינוה באלהים
ויקראו־צום וילבשו
שקים מגדולם ועד־
קטנם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:5  
   
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
3:5 VY'aMYNV 'aNShY NYNVH B'aLHYM VYQUr'aV-TShVM VYLBShV ShQYM MGDVLM V'yD- QTNM.

Latin Vulgate
3:5 et crediderunt viri ninevitae in Deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minorem

King James Version
3:5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

American Standard Version
3:5 And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Bible in Basic English
3:5 And the people of Nineveh had belief in God; and a time was fixed for going without food, and they put on haircloth, from the greatest to the least.

Darby's English Translation
3:5 And the men of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Douay Rheims Bible
3:5 And the men of Ninive believed in God: and they proclaimed a fast, and put on sackcloth from the greatest to the least.

Noah Webster Bible
3:5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

World English Bible
3:5 The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Young's Literal Translation
3:5 And the men of Nineveh believe in God, and proclaim a fast, and put on sackcloth, from their greatest even unto their least,

6

Modern Hebrew
ויגע הדבר אל־מלך
נינוה ויקם מכסאו
ויעבר אדרתו מעליו
ויכס שק וישב
על־האפר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:6  
   
    -
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
3:6 VYG'y HDBUr 'aL-MLK NYNVH VYQM MKS'aV VY'yBUr 'aDUrThV M'yLYV VYKS ShQ VYShB 'yL-H'aPhUr.

Latin Vulgate
3:6 et pervenit verbum ad regem Nineve et surrexit de solio suo et abiecit vestimentum suum a se et indutus est sacco et sedit in cinere

King James Version
3:6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

American Standard Version
3:6 And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Bible in Basic English
3:6 And the word came to the king of Nineveh, and he got up from his seat of authority, and took off his robe, and covering himself with haircloth, took his seat in the dust.

Darby's English Translation
3:6 And the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Douay Rheims Bible
3:6 And the word came to the king of Ninive; and he rose up out of his throne, and cast away his robe from him, and was clothed with sackcloth, and sat in ashes.

Noah Webster Bible
3:6 For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

World English Bible
3:6 The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Young's Literal Translation
3:6 seeing the word doth come unto the king of Nineveh, and he riseth from his throne, and removeth his honourable robe from off him, and spreadeth out sackcloth, and sitteth on the ashes,

7

Modern Hebrew
ויזעק ויאמר
בנינוה מטעם המלך
וגדליו לאמר האדם
והבהמה הבקר והצאן
אל־יטעמו מאומה
אל־ירעו ומים
אל־ישתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:7  
   
   
   
   
   
-    
-    
.-    

Hebrew Transliterated
3:7 VYZ'yQ VY'aMUr BNYNVH MT'yM HMLK VGDLYV L'aMUr H'aDM VHBHMH HBQUr VHTSh'aN 'aL-YT'yMV M'aVMH 'aL-YUr'yV VMYM 'aL-YShThV.

Latin Vulgate
3:7 et clamavit et dixit in Nineve ex ore regis et principum eius dicens homines et iumenta et boves et pecora non gustent quicquam nec pascantur et aquam non bibant

King James Version
3:7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:

American Standard Version
3:7 And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;

Bible in Basic English
3:7 And he had it given out in Nineveh, By the order of the king and his great men, no man or beast, herd or flock, is to have a taste of anything; let them have no food or water:

Darby's English Translation
3:7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water;

Douay Rheims Bible
3:7 And he caused it to be proclaimed and published in Ninive from the mouth of the king and of his princes, saying: Let neither men nor beasts, oxen nor sheep, taste any thing: let them not feed, nor drink water.

Noah Webster Bible
3:7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:

World English Bible
3:7 He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, "Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;

Young's Literal Translation
3:7 and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, `Man and beast, herd and flock -- let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;

8

Modern Hebrew
ויתכסו שקים האדם
והבהמה ויקראו
אל־אלהים בחזקה
וישבו איש מדרכו
הרעה ומן־החמס אשר
בכפיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:8  
   
   
-    
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
3:8 VYThKSV ShQYM H'aDM VHBHMH VYQUr'aV 'aL-'aLHYM BChZQH VYShBV 'aYSh MDUrKV HUr'yH VMN-HChMS 'aShUr BKPhYHM.

Latin Vulgate
3:8 et operiantur saccis homines et iumenta et clament ad Dominum in fortitudine et convertatur vir a via sua mala et ab iniquitate quae est in manibus eorum

King James Version
3:8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

American Standard Version
3:8 but let them be covered with sackcloth, both man and beast, and let them cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in his hands.

Bible in Basic English
3:8 And let man and beast be covered with haircloth, and let them make strong prayers to God: and let everyone be turned from his evil way and the violent acts of their hands.

Darby's English Translation
3:8 and let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God; and let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

Douay Rheims Bible
3:8 And let men and beasts be covered with sackcloth, and cry to the Lord with all their strength, and let them turn every one from his evil way, and from the iniquity that is in their hands.

Noah Webster Bible
3:8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God: yes, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

World English Bible
3:8 but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way, and from the violence that is in his hands.

Young's Literal Translation
3:8 and cover themselves with sackcloth let man and beast, and let them call unto God mightily, and let them turn back each from his evil way, and from the violence that is in their hands.

9

Modern Hebrew
מי־יודע ישוב ונחם
האלהים ושב מחרון
אפו ולא נאבד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:9  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:9 MY-YVD'y YShVB VNChM H'aLHYM VShB MChUrVN 'aPhV VL'a N'aBD.

Latin Vulgate
3:9 quis scit si convertatur et ignoscat Deus et revertatur a furore irae suae et non peribimus

King James Version
3:9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

American Standard Version
3:9 Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Bible in Basic English
3:9 Who may say that God will not be turned, changing his purpose and turning away from his burning wrath, so that destruction may not overtake us?

Darby's English Translation
3:9 Who knoweth but that God will turn and repent, and will turn away from his fierce anger, that we perish not?

Douay Rheims Bible
3:9 Who can tell if God will turn, and forgive: and will turn away from his fierce anger, and we shall not perish?

Noah Webster Bible
3:9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

World English Bible
3:9 Who knows whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"

Young's Literal Translation
3:9 Who knoweth? He doth turn back, and God hath repented, and hath turned back from the heat of His anger, and we do not perish.`

10

Modern Hebrew
וירא האלהים
את־מעשיהם כי־שבו
מדרכם הרעה וינחם
האלהים על־הרעה
אשר־דבר לעשות־להם
ולא עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:10  
   
-     -
   
   
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
3:10 VYUr'a H'aLHYM 'aTh-M'yShYHM KY-ShBV MDUrKM HUr'yH VYNChM H'aLHYM 'yL-HUr'yH 'aShUr-DBUr L'yShVTh-LHM VL'a 'yShH.

Latin Vulgate
3:10 et vidit Deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est Deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non fecit

King James Version
3:10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

American Standard Version
3:10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.

Bible in Basic English
3:10 And God saw what they did, how they were turned from their evil way; and God's purpose was changed as to the evil which he said he would do to them, and he did it not.

Darby's English Translation
3:10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not.

Douay Rheims Bible
3:10 And God saw their works, that they were turned from their evil way: and God had mercy with regard to the evil which he had said that he would do to them, and he did it not.

Noah Webster Bible
3:10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do to them; and he did it not.

World English Bible
3:10 God saw their works, that they turned from their evil way. God repented of the evil which he said he would do to them, and he didn`t do it.

Young's Literal Translation
3:10 And God seeth their works, that they have turned back from their evil way, and God repenteth of the evil that He spake of doing to them, and he hath not done it.

Jonah 4

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com