Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Daniel 7

The Book of Daniel

Chapter 8

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1

Modern Hebrew
בשנת שלוש למלכות
בלאשצר המלך חזון
נראה אלי אני
דניאל אחרי הנראה
אלי בתחלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:1  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:1 BShNTh ShLVSh LMLKVTh BL'aShTShUr HMLK ChZVN NUr'aH 'aLY 'aNY DNY'aL 'aChUrY HNUr'aH 'aLY BThChLH.

Latin Vulgate
8:1

King James Version
8:1 In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.

American Standard Version
8:1 In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me, Daniel, after that which appeared unto me at the first.

Bible in Basic English
8:1 In the third year of the rule of Belshazzar the king, a vision was seen by me, Daniel, after the one I saw at first.

Darby's English Translation
8:1 In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared unto me, even to me Daniel, after that which appeared unto me at the first.

Douay Rheims Bible
8:1 In the third year of the reign of king Baltasar, a vision appeared to me. I Daniel, after what I had seen in the beginning,

Noah Webster Bible
8:1 In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.

World English Bible
8:1 In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.

Young's Literal Translation
8:1 `In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision hath appeared unto me -- I Daniel -- after that which had appeared unto me at the beginning.

2

Modern Hebrew
ואראה בחזון ויהי
בראתי ואני בשושן
הבירה אשר בעילם
המדינה ואראה
בחזון ואני הייתי
על־אובל אולי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:2  
   
   
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
8:2 V'aUr'aH BChZVN VYHY BUr'aThY V'aNY BShVShN HBYUrH 'aShUr B'yYLM HMDYNH V'aUr'aH BChZVN V'aNY HYYThY 'yL-'aVBL 'aVLY.

Latin Vulgate
8:2

King James Version
8:2 And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

American Standard Version
8:2 And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Bible in Basic English
8:2 And I saw in the vision; and when I saw it, I was in the strong town Shushan, which is in the country of Elam; and in the vision I was by the water-door of the Ulai.

Darby's English Translation
8:2 And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Douay Rheims Bible
8:2 Saw in my vision when I was in the castle of Susa, which is in the province of Elam: and I saw in the vision that I was over the gate of Ulai.

Noah Webster Bible
8:2 And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai.

World English Bible
8:2 I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Young's Literal Translation
8:2 And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

3

Modern Hebrew
ואשא עיני ואראה
והנה איל אחד עמד
לפני האבל ולו
קרנים והקרנים
גבהות והאחת גבהה
מן־השנית והגבהה
עלה באחרנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:3  
   
   
   
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:3 V'aSh'a 'yYNY V'aUr'aH VHNH 'aYL 'aChD 'yMD LPhNY H'aBL VLV QUrNYM VHQUrNYM GBHVTh VH'aChTh GBHH MN-HShNYTh VHGBHH 'yLH B'aChUrNH.

Latin Vulgate
8:3

King James Version
8:3 Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

American Standard Version
8:3 Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Bible in Basic English
8:3 And lifting up my eyes, I saw, there before the stream, a male sheep with two horns: and the two horns were high, but one was higher than the other, the higher one coming up last.

Darby's English Translation
8:3 And I lifted up mine eyes and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; and one was higher than the other, and the higher came up last.

Douay Rheims Bible
8:3 And I lifted up my eyes, and saw: and behold a ram stood before the water, having two high horns, and one higher than the other, and growing up. Afterward

Noah Webster Bible
8:3 Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

World English Bible
8:3 Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Young's Literal Translation
8:3 And I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain ram is standing before the stream, and it hath two horns, and the two horns are high; and the one is higher than the other, and the high one is coming up last.

4

Modern Hebrew
ראיתי את־האיל
מנגח ימה וצפונה
ונגבה וכל־חיות
לא־יעמדו לפניו
ואין מציל מידו
ועשה כרצנו
והגדיל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:4  
-    
   
   
-     -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:4 Ur'aYThY 'aTh-H'aYL MNGCh YMH VTShPhVNH VNGBH VKL-ChYVTh L'a-Y'yMDV LPhNYV V'aYN MTShYL MYDV V'yShH KUrTShNV VHGDYL.

Latin Vulgate
8:4

King James Version
8:4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

American Standard Version
8:4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no beasts could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.

Bible in Basic English
8:4 I saw the sheep pushing to the west and to the north and to the south; and no beasts were able to keep their place before him, and no one was able to get people out of his power; but he did whatever his pleasure was and made himself great.

Darby's English Translation
8:4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beast could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; and he did according to his will, and became great.

Douay Rheims Bible
8:4 I saw the ram pushing with his horns against the west, and against the north, and against the south: and no beasts could withstand him, nor be delivered out of his hand: and he did according to his own will, and became great.

Noah Webster Bible
8:4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

World English Bible
8:4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no animals could stand before him, neither was there any who could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.

Young's Literal Translation
8:4 I have seen the ram pushing westward, and northward, and southward, and no living creatures do stand before it, and there is none delivering out of its hand, and it hath done according to its pleasure, and hath exerted itself.

5

Modern Hebrew
ואני הייתי מבין
והנה צפיר־העזים
בא מן־המערב
על־פני כל־הארץ
ואין נוגע בארץ
והצפיר קרן חזות
בין עיניו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:5  
   
   
    -
-     -
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:5 V'aNY HYYThY MBYN VHNH TShPhYUr-H'yZYM B'a MN-HM'yUrB 'yL-PhNY KL-H'aUrTSh V'aYN NVG'y B'aUrTSh VHTShPhYUr QUrN ChZVTh BYN 'yYNYV.

Latin Vulgate
8:5

King James Version
8:5 And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

American Standard Version
8:5 And as I was considering, behold, a he-goat came from the west over the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

Bible in Basic English
8:5 And while I was giving thought to this, I saw a he-goat coming from the west over the face of all the earth without touching the earth: and the he-goat had a great horn between his eyes.

Darby's English Translation
8:5 And as I was considering, behold, a he-goat came from the west over the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

Douay Rheims Bible
8:5 And I understood: and behold a he goat came from the west on the face of the whole earth, and he touched not the ground, and the he goat had a notable horn between his eyes.

Noah Webster Bible
8:5 And as I was considering, behold, a he-goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

World English Bible
8:5 As I was considering, behold, a male goat came from the west over the surface of the whole earth, and didn`t touch the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

Young's Literal Translation
8:5 `And I have been considering, and lo, a young he-goat hath come from the west, over the face of the whole earth, whom none is touching in the earth; as to the young he-goat, a conspicuous horn is between its eyes.

6

Modern Hebrew
ויבא עד־האיל בעל
הקרנים אשר ראיתי
עמד לפני האבל
וירץ אליו בחמת
כחו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:6  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:6 VYB'a 'yD-H'aYL B'yL HQUrNYM 'aShUr Ur'aYThY 'yMD LPhNY H'aBL VYUrTSh 'aLYV BChMTh KChV.

Latin Vulgate
8:6

King James Version
8:6 And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

American Standard Version
8:6 And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Bible in Basic English
8:6 And he came to the two-horned sheep which I saw before the stream, rushing at him in the heat of his power.

Darby's English Translation
8:6 And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Douay Rheims Bible
8:6 And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

Noah Webster Bible
8:6 And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible
8:6 He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

Young's Literal Translation
8:6 And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.

7

Modern Hebrew
וראיתיו מגיע אצל
האיל ויתמרמר אליו
ויך את־האיל וישבר
את־שתי קרניו
ולא־היה כח באיל
לעמד לפניו
וישליכהו ארצה
וירמסהו ולא־היה
מציל לאיל מידו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:7  
   
   
   
-    
-    
-    
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:7 VUr'aYThYV MGY'y 'aTShL H'aYL VYThMUrMUr 'aLYV VYK 'aTh-H'aYL VYShBUr 'aTh-ShThY QUrNYV VL'a-HYH KCh B'aYL L'yMD LPhNYV VYShLYKHV 'aUrTShH VYUrMSHV VL'a-HYH MTShYL L'aYL MYDV.

Latin Vulgate
8:7

King James Version
8:7 And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.

American Standard Version
8:7 And I saw him come close unto the ram, and he was moved with anger against him, and smote the ram, and brake his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand.

Bible in Basic English
8:7 And I saw him come right up to the sheep, and he was moved with wrath against him, attacking the sheep so that his two horns were broken; and the sheep had not strength to keep his place before him, but was pushed down on the earth and crushed under his feet: and there was no one to get the sheep out of his power.

Darby's English Translation
8:7 And I saw him come close to the ram, and he was enraged with him, and smote the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; and he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand.

Douay Rheims Bible
8:7 And when he was come near the ram, he was enraged against him, and struck the ram: and broke his two horns, and the ram could not withstand him: and when he had cast him down on the ground, he stamped upon him, and none could deliver the ram out of his hand.

Noah Webster Bible
8:7 And I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and smote the ram, and broke his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.

World English Bible
8:7 I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled on him; and there was none who could deliver the ram out of his hand.

Young's Literal Translation
8:7 And I have seen it coming near the ram, and it becometh embittered at it, and smiteth the ram, and breaketh its two horns, and there hath been no power in the ram to stand before it, and it casteth it to the earth, and trampleth it down, and there hath been no deliverer to the ram out of its power.

8

Modern Hebrew
וצפיר העזים הגדיל
עד־מאד וכעצמו
נשברה הקרן הגדולה
ותעלנה חזות ארבע
תחתיה לארבע רוחות
השמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:8  
   
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:8 VTShPhYUr H'yZYM HGDYL 'yD-M'aD VK'yTShMV NShBUrH HQUrN HGDVLH VTh'yLNH ChZVTh 'aUrB'y ThChThYH L'aUrB'y UrVChVTh HShMYM.

Latin Vulgate
8:8

King James Version
8:8 Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.

American Standard Version
8:8 And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven.

Bible in Basic English
8:8 And the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken, and in its place came up four other horns turned to the four winds of heaven.

Darby's English Translation
8:8 And the he-goat became exceeding great; but when he was become strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones toward the four winds of the heavens.

Douay Rheims Bible
8:8 And the he goat became exceeding great: and when he was grown, the great horn was broken, and there came up four horns under it towards the four winds of heaven.

Noah Webster Bible
8:8 Therefore the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones towards the four winds of heaven.

World English Bible
8:8 The male goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of the sky.

Young's Literal Translation
8:8 `And the young he-goat hath exerted itself very much, and when it is strong, broken hath been the great horn; and come up doth a vision of four in its place, at the four winds of the heavens.

9

Modern Hebrew
ומן־האחת מהם יצא
קרן־אחת מצעירה
ותגדל־יתר אל־הנגב
ואל־המזרח
ואל־הצבי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:9  
    -
-    
-    
-     -
.-

Hebrew Transliterated
8:9 VMN-H'aChTh MHM YTSh'a QUrN-'aChTh MTSh'yYUrH VThGDL-YThUr 'aL-HNGB V'aL-HMZUrCh V'aL-HTShBY.

Latin Vulgate
8:9

King James Version
8:9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.

American Standard Version
8:9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.

Bible in Basic English
8:9 And out of one of them came another horn, a little one, which became very great, stretching to the south and to the east and to the beautiful land.

Darby's English Translation
8:9 And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the beauty of the earth.

Douay Rheims Bible
8:9 And out of one of them came forth a little horn: and it became great against the south, and against the east, and against the strength.

Noah Webster Bible
8:9 And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, towards the south, and towards the east, and towards the pleasant land.

World English Bible
8:9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.

Young's Literal Translation
8:9 And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous land;

10

Modern Hebrew
ותגדל עד־צבא
השמים ותפל ארצה
מן־הצבא
ומן־הכוכבים
ותרמסם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:10  
-    
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
8:10 VThGDL 'yD-TShB'a HShMYM VThPhL 'aUrTShH MN-HTShB'a VMN-HKVKBYM VThUrMSM.

Latin Vulgate
8:10

King James Version
8:10 And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

American Standard Version
8:10 And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.

Bible in Basic English
8:10 And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.

Darby's English Translation
8:10 And it became great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

Douay Rheims Bible
8:10 And it was magnified even unto the strength of heaven: and it threw down of the strength, and of the stars, and trod upon them.

Noah Webster Bible
8:10 And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

World English Bible
8:10 It grew great, even to the host of the sky; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

Young's Literal Translation
8:10 yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.

11

Modern Hebrew
ועד שר־הצבא הגדיל
וממנו הרים התמיד
והשלך מכון מקדשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:11  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:11 V'yD ShUr-HTShB'a HGDYL VMMNV HUrYM HThMYD VHShLK MKVN MQDShV.

Latin Vulgate
8:11

King James Version
8:11 Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.

American Standard Version
8:11 Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt-offering, and the place of his sanctuary was cast down.

Bible in Basic English
8:11 It made itself great, even as great as the lord of the army; and by it the regular burned offering was taken away, and the place overturned and the holy place made waste.

Darby's English Translation
8:11 (And he magnified himself even to the prince of the host, and from him the continual sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.

Douay Rheims Bible
8:11 And it was magnified even to the prince of the strength: and it took away from him the continual sacrifice, and cast down the place of his sanctuary.

Noah Webster Bible
8:11 Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.

World English Bible
8:11 Yes, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.

Young's Literal Translation
8:11 And unto the prince of the host it exerteth itself, and by it taken away hath been the continual sacrifice, and thrown down the base of his sanctuary.

12

Modern Hebrew
וצבא תנתן
על־התמיד בפשע
ותשלך אמת ארצה
ועשתה והצליחה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:12  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:12 VTShB'a ThNThN 'yL-HThMYD BPhSh'y VThShLK 'aMTh 'aUrTShH V'yShThH VHTShLYChH.

Latin Vulgate
8:12

King James Version
8:12 And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.

American Standard Version
8:12 And the host was given over to it together with the continual burnt-offering through transgression; and it cast down truth to the ground, and it did its pleasure and prospered.

Bible in Basic English
8:12 ... against the regular burned offering; and ... crushed down to the earth, and it did its pleasure and things went well for it.

Darby's English Translation
8:12 And a time of trial was appointed unto the continual sacrifice by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practised and prospered.

Douay Rheims Bible
8:12 And strength was given him against the continual sacrifice, because of sins: and truth shall be cast down on the ground, and he shall do and shall prosper.

Noah Webster Bible
8:12 And a host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced, and prospered.

World English Bible
8:12 The host was given over to it together with the continual burnt offering through disobedience; and it cast down truth to the ground, and it did its pleasure and prospered.

Young's Literal Translation
8:12 And the host is given up, with the continual sacrifice, through transgression, and it throweth down truth to the earth, and it hath worked, and prospered.

13

Modern Hebrew
ואשמעה אחד־קדוש
מדבר ויאמר אחד
קדוש לפלמוני
המדבר עד־מתי
החזון התמיד והפשע
שמם תת וקדש וצבא
מרמס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:13  
-    
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:13 V'aShM'yH 'aChD-QDVSh MDBUr VY'aMUr 'aChD QDVSh LPhLMVNY HMDBUr 'yD-MThY HChZVN HThMYD VHPhSh'y ShMM ThTh VQDSh VTShB'a MUrMS.

Latin Vulgate
8:13

King James Version
8:13 Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?

American Standard Version
8:13 Then I heard a holy one speaking; and another holy one said unto that certain one who spake, How long shall be the vision concerning the continual burnt-offering, and the transgression that maketh desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?

Bible in Basic English
8:13 Then there came to my ears the voice of a holy one talking; and another holy one said to that certain one who was talking, How long will the vision be while the regular burned offering is taken away, and the unclean thing causing fear is put up, and the holy place crushed under foot?

Darby's English Translation
8:13 And I heard one saint speaking, and another saint said unto that one who spoke, How long shall be the vision of the continual sacrifice and of the transgression that maketh desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden down under foot?

Douay Rheims Bible
8:13 And I heard one of the saints speaking, and one saint said to another, I know not to whom that was speaking: How long shall be the vision, concerning the continual sacrifice, and the sin of the desolation that is made: and the sanctuary, and the strength be trodden under foot?

Noah Webster Bible
8:13 Then I heard one saint speaking, and another saint said to that certain saint who spoke, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?

World English Bible
8:13 Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to that certain one who spoke, How long shall be the vision concerning the continual burnt-offering, and the disobedience that makes desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?

Young's Literal Translation
8:13 `And I hear a certain holy one speaking, and a certain holy one saith to the wonderful numberer who is speaking: Till when is the vision of the continual sacrifice, and of the transgression, an astonishment, to make both sanctuary and host a treading down?

14

Modern Hebrew
ויאמר אלי עד ערב
בקר אלפים ושלש
מאות ונצדק קדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:14  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:14 VY'aMUr 'aLY 'yD 'yUrB BQUr 'aLPhYM VShLSh M'aVTh VNTShDQ QDSh.

Latin Vulgate
8:14

King James Version
8:14 And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.

American Standard Version
8:14 And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.

Bible in Basic English
8:14 And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.

Darby's English Translation
8:14 And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings and mornings: then shall the sanctuary be vindicated.

Douay Rheims Bible
8:14 And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed.

Noah Webster Bible
8:14 And he said to me, Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.

World English Bible
8:14 He said to me, To two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.

Young's Literal Translation
8:14 And he saith unto me, Till evening -- morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.

15

Modern Hebrew
ויהי בראתי אני
דניאל את־החזון
ואבקשה בינה והנה
עמד לנגדי
כמראה־גבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:15  
   
   
    -
   
   
.-

Hebrew Transliterated
8:15 VYHY BUr'aThY 'aNY DNY'aL 'aTh-HChZVN V'aBQShH BYNH VHNH 'yMD LNGDY KMUr'aH-GBUr.

Latin Vulgate
8:15

King James Version
8:15 And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.

American Standard Version
8:15 And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.

Bible in Basic English
8:15 And it came about that when I, Daniel, had seen this vision, I had a desire for the sense of it to be unfolded; and I saw one before me in the form of a man.

Darby's English Translation
8:15 And it came to pass, when I Daniel had seen the vision, I sought for the understanding of it, and behold, there stood before me as the appearance of a man.

Douay Rheims Bible
8:15 And it came to pass when I Daniel saw the vision, and sought the meaning, that behold there stood before me as it were the appearance of a man.

Noah Webster Bible
8:15 And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then behold, there stood before me as the appearance of a man.

World English Bible
8:15 It happened, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.

Young's Literal Translation
8:15 `And it cometh to pass in my seeing -- I, Daniel -- the vision, that I require understanding, and lo, standing over-against me is as the appearance of a mighty one.

16

Modern Hebrew
ואשמע קול־אדם בין
אולי ויקרא ויאמר
גבריאל הבן להלז
את־המראה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:16  
-    
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
8:16 V'aShM'y QVL-'aDM BYN 'aVLY VYQUr'a VY'aMUr GBUrY'aL HBN LHLZ 'aTh-HMUr'aH.

Latin Vulgate
8:16

King James Version
8:16 And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

American Standard Version
8:16 And I heard a man`s voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Bible in Basic English
8:16 And the voice of a man came to my ears between the sides of the Ulai, crying out and saying, Gabriel, make the vision clear to this man.

Darby's English Translation
8:16 And I heard a man`s voice between the banks of the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Douay Rheims Bible
8:16 And I heard the voice of a man between Ulai: and he called, and said: Gabriel, make this man to understand the vision.

Noah Webster Bible
8:16 And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

World English Bible
8:16 I heard a man`s voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Young's Literal Translation
8:16 And I hear a voice of man between the banks of Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this one to understand the appearance.

17

Modern Hebrew
ויבא אצל עמדי
ובבאו נבעתי ואפלה
על־פני ויאמר אלי
הבן בן־אדם כי
לעת־קץ החזון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:17  
   
   
   
    -
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
8:17 VYB'a 'aTShL 'yMDY VBB'aV NB'yThY V'aPhLH 'yL-PhNY VY'aMUr 'aLY HBN BN-'aDM KY L'yTh-QTSh HChZVN.

Latin Vulgate
8:17

King James Version
8:17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

American Standard Version
8:17 So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.

Bible in Basic English
8:17 So he came and took his place near where I was; and when he came, I was full of fear and went down on my face: but he said to me, Let it be clear to you, O son of man; for the vision has to do with the time of the end.

Darby's English Translation
8:17 And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end.

Douay Rheims Bible
8:17 And he came and stood near where I stood: and when he was come, I fell on my face trembling, and he said to me: Understand, O son of man, for in the time of the end the vision shall be fulfilled.

Noah Webster Bible
8:17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

World English Bible
8:17 So he came near where I stood; and when he came, I was frightened, and fell on my face: but he said to me, Understand, son of man; for the vision belongs to the time of the end.

Young's Literal Translation
8:17 And he cometh in near my station, and at his coming in I have been afraid, and I fall on my face, and he saith unto me: Understand, son of man, for at the time of the end is the vision.

18

Modern Hebrew
ובדברו עמי נרדמתי
על־פני ארצה
ויגע־בי ויעמידני
על־עמדי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:18  
   
-    
-    
.-    

Hebrew Transliterated
8:18 VBDBUrV 'yMY NUrDMThY 'yL-PhNY 'aUrTShH VYG'y-BY VY'yMYDNY 'yL-'yMDY.

Latin Vulgate
8:18

King James Version
8:18 Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

American Standard Version
8:18 Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

Bible in Basic English
8:18 Now while he was talking to me, I went into a deep sleep with my face to the earth: but touching me, he put me on my feet where I had been.

Darby's English Translation
8:18 Now, as he was speaking with me, I was in a deep stupor, with my face toward the ground. And he touched me, and set me up where I had stood.

Douay Rheims Bible
8:18 And when he spoke to me I fell flat on the ground: and he touched me, and set me upright,

Noah Webster Bible
8:18 Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face towards the ground: but he touched me, and set me upright.

World English Bible
8:18 Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

Young's Literal Translation
8:18 And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station,

19

Modern Hebrew
ויאמר הנני מודיעך
את אשר־יהיה
באחרית הזעם כי
למועד קץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:19  
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
8:19 VY'aMUr HNNY MVDY'yK 'aTh 'aShUr-YHYH B'aChUrYTh HZ'yM KY LMV'yD QTSh.

Latin Vulgate
8:19

King James Version
8:19 And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

American Standard Version
8:19 And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end.

Bible in Basic English
8:19 And he said, See, I will make clear to you what is to come in the later time of the wrath: for it has to do with the fixed time of the end.

Darby's English Translation
8:19 And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.

Douay Rheims Bible
8:19 And he said to me: I will shew thee what things are to come to pass in the end of the malediction: for the time hath its end.

Noah Webster Bible
8:19 And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

World English Bible
8:19 He said, Behold, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end.

Young's Literal Translation
8:19 and saith: Lo, I -- I am causing thee to know that which is in the latter end of the indignation; for, at the appointed time is the end.

20

Modern Hebrew
האיל אשר־ראית בעל
הקרנים מלכי מדי
ופרס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:20  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:20 H'aYL 'aShUr-Ur'aYTh B'yL HQUrNYM MLKY MDY VPhUrS.

Latin Vulgate
8:20

King James Version
8:20 The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.

American Standard Version
8:20 The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.

Bible in Basic English
8:20 The sheep which you saw with two horns, they are the kings of Media and Persia.

Darby's English Translation
8:20 The ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of Media and Persia.

Douay Rheims Bible
8:20 The ram, which thou sawest with horns, is the king of the Medes and Persians.

Noah Webster Bible
8:20 The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.

World English Bible
8:20 The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.

Young's Literal Translation
8:20 `The ram that thou hast seen possessing two horns, are the kings of Media and Persia.

21

Modern Hebrew
והצפיר השעיר מלך
יון והקרן הגדולה
אשר בין־עיניו הוא
המלך הראשון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:21  
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:21 VHTShPhYUr HSh'yYUr MLK YVN VHQUrN HGDVLH 'aShUr BYN-'yYNYV HV'a HMLK HUr'aShVN.

Latin Vulgate
8:21

King James Version
8:21 And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.

American Standard Version
8:21 And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.

Bible in Basic English
8:21 And the he-goat is the king of Greece: and the great horn between his eyes is the first king.

Darby's English Translation
8:21 And the rough goat is the king of Greece; and the great horn that was between his eyes is the first king.

Douay Rheims Bible
8:21 And the he goat, is the king of the Greeks, and the great horn that was between his eyes, the same is the first king.

Noah Webster Bible
8:21 And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.

World English Bible
8:21 The rough male goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.

Young's Literal Translation
8:21 And the young he-goat, the hairy one, is the king of Javan; and the great horn that is between its eyes is the first king;

22

Modern Hebrew
והנשברת ותעמדנה
ארבע תחתיה ארבע
מלכיות מגוי
יעמדנה ולא בכחו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:22  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:22 VHNShBUrTh VTh'yMDNH 'aUrB'y ThChThYH 'aUrB'y MLKYVTh MGVY Y'yMDNH VL'a BKChV.

Latin Vulgate
8:22

King James Version
8:22 Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.

American Standard Version
8:22 And as for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

Bible in Basic English
8:22 And as for that which was broken, in place of which four came up, four kingdoms will come up from his nation, but not with his power.

Darby's English Translation
8:22 Now that being broken, whereas four stood up in its stead, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

Douay Rheims Bible
8:22 But whereas when that was broken, there arose up four for it: four kings shall rise up of his nation, but not with his strength.

Noah Webster Bible
8:22 Now that being broken, whereas four stood up in its place, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.

World English Bible
8:22 As for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

Young's Literal Translation
8:22 and that being broken, stand up do four in its place, four kingdoms from the nation do stand up, and not in its power.

23

Modern Hebrew
ובאחרית מלכותם
כהתם הפשעים יעמד
מלך עז־פנים ומבין
חידות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:23  
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
8:23 VB'aChUrYTh MLKVThM KHThM HPhSh'yYM Y'yMD MLK 'yZ-PhNYM VMBYN ChYDVTh.

Latin Vulgate
8:23

King James Version
8:23 And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

American Standard Version
8:23 And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

Bible in Basic English
8:23 And in the later years of their kingdom, when their evil doings have become complete, there will come up a king full of pride and expert in dark sayings.

Darby's English Translation
8:23 And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countenance, and understanding riddles, shall stand up.

Douay Rheims Bible
8:23 And after their reign, when iniquities shall be grown up, there shall arise a king of a shameless face, and understanding dark sentences.

Noah Webster Bible
8:23 And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

World English Bible
8:23 In the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up.

Young's Literal Translation
8:23 `And in the latter end of their kingdom, about the perfecting of the transgressors, stand up doth a king, fierce of face, and understanding hidden things;

24

Modern Hebrew
ועצם כחו ולא בכחו
ונפלאות ישחית
והצליח ועשה
והשחית עצומים
ועם־קדשים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:24  
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
8:24 V'yTShM KChV VL'a BKChV VNPhL'aVTh YShChYTh VHTShLYCh V'yShH VHShChYTh 'yTShVMYM V'yM-QDShYM.

Latin Vulgate
8:24

King James Version
8:24 And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.

American Standard Version
8:24 And his power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do his pleasure; and he shall destroy the mighty ones and the holy people.

Bible in Basic English
8:24 And his power will be great, and he will be purposing strange things. And all will go well for him and he will do his pleasure; and he will send destruction on the strong ones.

Darby's English Translation
8:24 And his power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy marvellously, and shall prosper, and shall practise, and shall destroy the mighty ones, and the people of the saints.

Douay Rheims Bible
8:24 And his power shall be strengthened, but not by his own force: and he shall lay all things waste, and shall prosper, and do more than can be believed. And he shall destroy the mighty, and the people of the saints,

Noah Webster Bible
8:24 And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.

World English Bible
8:24 His power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do his pleasure; and he shall destroy the mighty ones and the holy people.

Young's Literal Translation
8:24 and his power hath been mighty, and not by his own power; and wonderful things he destroyeth, and he hath prospered, and wrought, and destroyed mighty ones, and the people of the Holy Ones.

25

Modern Hebrew
ועל־שכלו והצליח
מרמה בידו ובלבבו
יגדיל ובשלוה
ישחית רבים ועל־
שר־שרים יעמד
ובאפס יד ישבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:25  
    -
   
   
   
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
8:25 V'yL-ShKLV VHTShLYCh MUrMH BYDV VBLBBV YGDYL VBShLVH YShChYTh UrBYM V'yL- ShUr-ShUrYM Y'yMD VB'aPhS YD YShBUr.

Latin Vulgate
8:25

King James Version
8:25 And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.

American Standard Version
8:25 And through his policy he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and in their security shall he destroy many: he shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.

Bible in Basic English
8:25 And his designs will be turned against the holy people, causing deceit to do well in his hand; in his heart he will make himself great, and send destruction on numbers who are living unconscious of their danger; and he will put himself up against the prince of princes; but he will be broken, though not by men's hands.

Darby's English Translation
8:25 And through his cunning shall he cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart, and by prosperity will corrupt many; and he will stand up against the Prince of princes: but he shall be broken without hand.

Douay Rheims Bible
8:25 According to his will, and craft shall be successful in his hand: and his heart shall be puffed up, and in the abundance of all things he shall kill many: and he shall rise up against the prince of princes, and shall be broken without hand.

Noah Webster Bible
8:25 And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.

World English Bible
8:25 Through his policy he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and in their security shall he destroy many: he shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.

Young's Literal Translation
8:25 `And by his understanding he hath also caused deceit to prosper in his hand, and in his heart he exerteth himself, and by ease he destroyeth many; and against the prince of princes he standeth -- and without hand he is broken.

26

Modern Hebrew
ומראה הערב והבקר
אשר נאמר אמת הוא
ואתה סתם החזון כי
לימים רבים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:26  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:26 VMUr'aH H'yUrB VHBQUr 'aShUr N'aMUr 'aMTh HV'a V'aThH SThM HChZVN KY LYMYM UrBYM.

Latin Vulgate
8:26

King James Version
8:26 And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days.

American Standard Version
8:26 And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true: but shut thou up the vision; for it belongeth to many days to come.

Bible in Basic English
8:26 And the vision of evenings and mornings which has been talked of is true: and keep the vision secret; for it has to do with the far-off future.

Darby's English Translation
8:26 And the vision of the evening and the morning which hath been told is true; but close thou up the vision, for it is for many days to come.

Douay Rheims Bible
8:26 And the vision of the evening and the morning, which was told, is true: thou therefore seal up the vision, because it shall come to pass after many days.

Noah Webster Bible
8:26 And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days.

World English Bible
8:26 The vision of the evenings and mornings which has been told is true: but shut you up the vision; for it belongs to many days to come.

Young's Literal Translation
8:26 And the appearance of the evening and of the morning, that is told, is true; and thou, hide thou the vision, for it is after many days.`

27

Modern Hebrew
ואני דניאל נהייתי
ונחליתי ימים
ואקום ואעשה
את־מלאכת המלך
ואשתומם על־המראה
ואין מבין׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:27  
   
   
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
8:27 V'aNY DNY'aL NHYYThY VNChLYThY YMYM V'aQVM V'a'yShH 'aTh-ML'aKTh HMLK V'aShThVMM 'yL-HMUr'aH V'aYN MBYN.

Latin Vulgate
8:27

King James Version
8:27 And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

American Standard Version
8:27 And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king`s business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Bible in Basic English
8:27 And I, Daniel, was ill for some days; then I got up and did the king's business: and I was full of wonder at the vision, but no one was able to give the sense of it.

Darby's English Translation
8:27 And I Daniel fainted, and was sick certain days: then I rose up, and did the king`s business. And I was astonished at the vision, but none understood it.

Douay Rheims Bible
8:27 And I Daniel languished, and was sick for some days: and when I was risen up, I did the king's business, and I was astonished at the vision, and there was none that could interpret it.

Noah Webster Bible
8:27 And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

World English Bible
8:27 I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king`s business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Young's Literal Translation
8:27 And I, Daniel, have been, yea, I became sick for days, and I rise, and do the king`s work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.

Daniel 9

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com