Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ezekiel 34

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 35

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:1  
-    
.    

Hebrew Transliterated
35:1 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
35:1 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
35:1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

American Standard Version
35:1 Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
35:1 Then the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
35:1 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
35:1 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
35:1 Moreover the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
35:1 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
35:1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:

2

Modern Hebrew
בן־אדם שים פניך
על־הר שעיר והנבא
עליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:2  
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
35:2 BN-'aDM ShYM PhNYK 'yL-HUr Sh'yYUr VHNB'a 'yLYV.

Latin Vulgate
35:2 fili hominis pone faciem tuam adversum montem Seir et prophetabis de eo et dices illi

King James Version
35:2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,

American Standard Version
35:2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,

Bible in Basic English
35:2 Son of man, let your face be turned to Mount Seir, and be a prophet against it,

Darby's English Translation
35:2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,

Douay Rheims Bible
35:2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy concerning it, and say to it:

Noah Webster Bible
35:2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,

World English Bible
35:2 Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,

Young's Literal Translation
35:2 `Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,

3

Modern Hebrew
ואמרת לו כה אמר
אדני יהוה הנני
אליך הר־שעיר
ונטיתי ידי עליך
ונתתיך שממה
ומשמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:3  
   
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
35:3 V'aMUrTh LV KH 'aMUr 'aDNY YHVH HNNY 'aLYK HUr-Sh'yYUr VNTYThY YDY 'yLYK VNThThYK ShMMH VMShMH.

Latin Vulgate
35:3 haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te mons Seir et extendam manum meam super te et dabo te desolatum atque desertum

King James Version
35:3 And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.

American Standard Version
35:3 and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.

Bible in Basic English
35:3 And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.

Darby's English Translation
35:3 and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.

Douay Rheims Bible
35:3 Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste.

Noah Webster Bible
35:3 And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate.

World English Bible
35:3 and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.

Young's Literal Translation
35:3 and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.

4

Modern Hebrew
עריך חרבה אשים
ואתה שממה תהיה
וידעת כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:4  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
35:4 'yUrYK ChUrBH 'aShYM V'aThH ShMMH ThHYH VYD'yTh KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
35:4 urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego Dominus

King James Version
35:4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.

American Standard Version
35:4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
35:4 I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
35:4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
35:4 I will destroy thy cities, and thou shalt be desolate: and thou shalt know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
35:4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible
35:4 I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
35:4 Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I am Jehovah.

5

Modern Hebrew
יען היות לך איבת
עולם ותגר
את־בני־ישראל
על־ידי־חרב בעת
אידם בעת עון קץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:5  
   
   
   
--     --
   
   
.

Hebrew Transliterated
35:5 Y'yN HYVTh LK 'aYBTh 'yVLM VThGUr 'aTh-BNY-YShUr'aL 'yL-YDY-ChUrB B'yTh 'aYDM B'yTh 'yVN QTSh.

Latin Vulgate
35:5 eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios Israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extremae

King James Version
35:5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:

American Standard Version
35:5 Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

Bible in Basic English
35:5 Because yours has been a hate without end, and you have given up the children of Israel to the power of the sword in the time of their trouble, in the time of the punishment of the end:

Darby's English Translation
35:5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

Douay Rheims Bible
35:5 Because thou hast been an everlasting enemy, and hast shut up the children of Israel in the hands of the sword in the time of their affliction, in the time of their last iniquity.

Noah Webster Bible
35:5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:

World English Bible
35:5 Because you have had a perpetual enmity, and have given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

Young's Literal Translation
35:5 Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:

6

Modern Hebrew
לכן חי־אני נאם
אדני יהוה כי־לדם
אעשך ודם ירדפך
אם־לא דם שנאת ודם
ירדפך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:6  
-    
   
-    
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
35:6 LKN ChY-'aNY N'aM 'aDNY YHVH KY-LDM 'a'yShK VDM YUrDPhK 'aM-L'a DM ShN'aTh VDM YUrDPhK.

Latin Vulgate
35:6 propterea vivo ego dicit Dominus Deus quoniam sanguini tradam te et sanguis te persequetur et cum sanguinem oderis sanguis persequetur te

King James Version
35:6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

American Standard Version
35:6 therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee.

Bible in Basic English
35:6 For this cause, by my life, says the Lord, because you have been sinning through blood, blood will come after you.

Darby's English Translation
35:6 therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.

Douay Rheims Bible
35:6 Therefore as I live, saith the Lord God, I will deliver thee up to blood, and blood shall pursue thee: and whereas thou hast hated blood, blood shall pursue thee.

Noah Webster Bible
35:6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee to blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

World English Bible
35:6 therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you to blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.

Young's Literal Translation
35:6 Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee.

7

Modern Hebrew
ונתתי את־הר שעיר
לשממה ושממה
והכרתי ממנו עבר
ושב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:7  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
35:7 VNThThY 'aTh-HUr Sh'yYUr LShMMH VShMMH VHKUrThY MMNV 'yBUr VShB.

Latin Vulgate
35:7 et dabo montem Seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeuntem

King James Version
35:7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

American Standard Version
35:7 Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

Bible in Basic English
35:7 And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings.

Darby's English Translation
35:7 And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;

Douay Rheims Bible
35:7 And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth.

Noah Webster Bible
35:7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

World English Bible
35:7 Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.

Young's Literal Translation
35:7 And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

8

Modern Hebrew
ומלאתי את־הריו
חלליו גבעותיך
וגאותיך
וכל־אפיקיך
חללי־חרב יפלו
בהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:8  
-    
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
35:8 VML'aThY 'aTh-HUrYV ChLLYV GB'yVThYK VG'aVThYK VKL-'aPhYQYK ChLLY-ChUrB YPhLV BHM.

Latin Vulgate
35:8 et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio cadent

King James Version
35:8 And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.

American Standard Version
35:8 And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.

Bible in Basic English
35:8 I will make his mountains full of those who have been put to death; in your valleys and in all your water-streams men will be falling by the sword.

Darby's English Translation
35:8 and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.

Douay Rheims Bible
35:8 And I will fill his mountains with his men that are slain: in thy hills, and in thy valleys, and in thy torrents they shall fall that are slain with the sword.

Noah Webster Bible
35:8 And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.

World English Bible
35:8 I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword.

Young's Literal Translation
35:8 And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.

9

Modern Hebrew
שממות עולם אתנך
ועריך לא תישבנה
וידעתם כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:9  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
35:9 ShMMVTh 'yVLM 'aThNK V'yUrYK L'a ThYShBNH VYD'yThM KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
35:9 in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego Dominus

King James Version
35:9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version
35:9 I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
35:9 I will make you waste for ever, and your towns will be unpeopled: and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
35:9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
35:9 I will make thee everlasting desolations, and thy cities shall not be inhabited: and thou shalt know that I am the Lord God.

Noah Webster Bible
35:9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
35:9 I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
35:9 Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I am Jehovah.

10

Modern Hebrew
יען אמרך את־שני
הגוים ואת־שתי
הארצות לי תהיינה
וירשנוה ויהוה שם
היה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:10  
   
    -
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
35:10 Y'yN 'aMUrK 'aTh-ShNY HGVYM V'aTh-ShThY H'aUrTShVTh LY ThHYYNH VYUrShNVH VYHVH ShM HYH.

Latin Vulgate
35:10 eo quod dixeris duae gentes et duae terrae meae erunt et hereditate possidebo eas cum Dominus esset ibi

King James Version
35:10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:

American Standard Version
35:10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:

Bible in Basic English
35:10 Because you have said, The two nations and the two countries are to be mine, and we will take them for our heritage; though the Lord was there:

Darby's English Translation
35:10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas Jehovah was there:

Douay Rheims Bible
35:10 Because thou hast said: The two nations, and the two lands shall be mine, and I will possess them by inheritance: whereas the Lord was there.

Noah Webster Bible
35:10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:

World English Bible
35:10 Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahweh was there:

Young's Literal Translation
35:10 Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;

11

Modern Hebrew
לכן חי־אני נאם
אדני יהוה ועשיתי
כאפך וכקנאתך אשר
עשיתה משנאתיך בם
ונודעתי בם כאשר
אשפטך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:11  
-    
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
35:11 LKN ChY-'aNY N'aM 'aDNY YHVH V'yShYThY K'aPhK VKQN'aThK 'aShUr 'yShYThH MShN'aThYK BM VNVD'yThY BM K'aShUr 'aShPhTK.

Latin Vulgate
35:11 propterea vivo ego dicit Dominus Deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicavero

King James Version
35:11 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

American Standard Version
35:11 therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

Bible in Basic English
35:11 For this cause, by my life, says the Lord, I will do to you as you have done in your wrath and in your envy, which you have made clear in your hate for them; and I will make clear to you who I am when you are judged by me.

Darby's English Translation
35:11 therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

Douay Rheims Bible
35:11 Therefore as I live, saith the Lord God, I will do according to thy wrath, and according to thy envy, which thou hast exercised in hatred to them: and I will be made known by them, when I shall have judged thee.

Noah Webster Bible
35:11 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

World English Bible
35:11 therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have showed out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.

Young's Literal Translation
35:11 Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.

12

Modern Hebrew
וידעת כי־אני יהוה
שמעתי
את־כל־נאצותיך אשר
אמרת על־הרי ישראל
לאמר שממה לנו
נתנו לאכלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:12  
-    
   
    --
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
35:12 VYD'yTh KY-'aNY YHVH ShM'yThY 'aTh-KL-N'aTShVThYK 'aShUr 'aMUrTh 'yL-HUrY YShUr'aL L'aMUr ShMMH LNV NThNV L'aKLH.

Latin Vulgate
35:12 et scies quia ego Dominus audivi universa obprobria tua quae locutus es de montibus Israhel dicens deserti nobis dati sunt ad devorandum

King James Version
35:12 And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

American Standard Version
35:12 And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

Bible in Basic English
35:12 And you will see that I the Lord have had knowledge of all the bitter things which you have said against the mountains of Israel, saying, They have been made waste, they are given to us to take for our heritage.

Darby's English Translation
35:12 And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

Douay Rheims Bible
35:12 And thou shalt know that I the Lord have heard all thy reproaches, that thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are desolate, they are given to us to consume.

Noah Webster Bible
35:12 And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

World English Bible
35:12 You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

Young's Literal Translation
35:12 And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.

13

Modern Hebrew
ותגדילו עלי בפיכם
והעתרתם עלי
דבריכם אני שמעתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:13  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
35:13 VThGDYLV 'yLY BPhYKM VH'yThUrThM 'yLY DBUrYKM 'aNY ShM'yThY.

Latin Vulgate
35:13 et insurrexistis super me ore vestro et rogastis adversum me verba vestra ego audivi

King James Version
35:13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

American Standard Version
35:13 And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

Bible in Basic English
35:13 And you have made yourselves great against me with your mouths, increasing your words against me; and it has come to my ears.

Darby's English Translation
35:13 And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard them.

Douay Rheims Bible
35:13 And you rose up against me with your mouth, and have derogated from me by your words: I have heard them.

Noah Webster Bible
35:13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

World English Bible
35:13 You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

Young's Literal Translation
35:13 And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.

14

Modern Hebrew
כה אמר אדני יהוה
כשמח כל־הארץ שממה
אעשה־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:14  
   
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
35:14 KH 'aMUr 'aDNY YHVH KShMCh KL-H'aUrTSh ShMMH 'a'yShH-LK.

Latin Vulgate
35:14 haec dicit Dominus Deus laetante universa terra in solitudinem te redigam

King James Version
35:14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

American Standard Version
35:14 Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Bible in Basic English
35:14 This is what the Lord has said: Because you were glad over my land when it was a waste, so will I do to you:

Darby's English Translation
35:14 Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.

Douay Rheims Bible
35:14 Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.

Noah Webster Bible
35:14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

World English Bible
35:14 Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

Young's Literal Translation
35:14 Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.

15

Modern Hebrew
כשמחתך לנחלת
בית־ישראל על
אשר־שממה כן
אעשה־לך שממה תהיה
הר־ שעיר וכל־אדום
כלה וידעו כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
35:15  
   
    -
    -
    -
-    
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
35:15 KShMChThK LNChLTh BYTh-YShUr'aL 'yL 'aShUr-ShMMH KN 'a'yShH-LK ShMMH ThHYH HUr- Sh'yYUr VKL-'aDVM KLH VYD'yV KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
35:15 sicuti gavisus es super hereditatem domus Israhel eo quod fuerit dissipata sic faciam tibi dissipatus eris mons Seir et Idumea omnis et scient quia ego Dominus

King James Version
35:15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version
35:15 As thou didst rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
35:15 You will become a waste, O Mount Seir, and all Edom, even all of it: and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
35:15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolated, so will I do unto thee: thou shalt be a desolation, O mount Seir, and all Edom, the whole of it: and they shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
35:15 As thou best rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was laid waste, so will I do to thee: thou shalt be laid waste, O mount Seir, and all Idumea: and they shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
35:15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it: and they shall know that I am the LORD.

World English Bible
35:15 As you did rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
35:15 According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee -- a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom -- all of it, And they have known that I am Jehovah!

Ezekiel 36

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com