Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ezekiel 29

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 30

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

1

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:1  
-    
.    

Hebrew Transliterated
30:1 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
30:1 et factum est verbum Domini ad me dicens

King James Version
30:1 The word of the LORD came again unto me, saying,

American Standard Version
30:1 The word of Jehovah came again unto me, saying,

Bible in Basic English
30:1 The word of the Lord came to me again, saying,

Darby's English Translation
30:1 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
30:1 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
30:1 The word of the LORD came again to me, saying,

World English Bible
30:1 The word of Yahweh came again to me, saying,

Young's Literal Translation
30:1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:

2

Modern Hebrew
בן־אדם הנבא ואמרת
כה אמר אדני יהוה
הילילו הה ליום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:2  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:2 BN-'aDM HNB'a V'aMUrTh KH 'aMUr 'aDNY YHVH HYLYLV HH LYVM.

Latin Vulgate
30:2 fili hominis propheta et dic haec dicit Dominus Deus ululate vae vae diei

King James Version
30:2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!

American Standard Version
30:2 Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!

Bible in Basic English
30:2 Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day!

Darby's English Translation
30:2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Howl ye, Alas for the day!

Douay Rheims Bible
30:2 Son of man prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Howl ye, Woe, woe to the day:

Noah Webster Bible
30:2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Alas the day!

World English Bible
30:2 Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Wail you, Alas for the day!

Young's Literal Translation
30:2 `Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!

3

Modern Hebrew
כי־קרוב יום וקרוב
יום ליהוה יום ענן
עת גוים יהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:3  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:3 KY-QUrVB YVM VQUrVB YVM LYHVH YVM 'yNN 'yTh GVYM YHYH.

Latin Vulgate
30:3 quia iuxta est dies et adpropinquavit dies Domini dies nubis tempus gentium erit

King James Version
30:3 For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.

American Standard Version
30:3 For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.

Bible in Basic English
30:3 For the day is near, the day of the Lord is near, a day of cloud; it will be the time of the nations.

Darby's English Translation
30:3 For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand, a day of clouds; it shall be the time of the nations.

Douay Rheims Bible
30:3 For the day is near, yea the day of the Lord is near: a cloudy day, it shall be the time of the nations.

Noah Webster Bible
30:3 For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.

World English Bible
30:3 For the day is near, even the day of Yahweh is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.

Young's Literal Translation
30:3 For near is a day, near is a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is.

4

Modern Hebrew
ובאה חרב במצרים
והיתה חלחלה בכוש
בנפל חלל במצרים
ולקחו המונה
ונהרסו יסודתיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:4  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:4 VB'aH ChUrB BMTShUrYM VHYThH ChLChLH BKVSh BNPhL ChLL BMTShUrYM VLQChV HMVNH VNHUrSV YSVDThYH.

Latin Vulgate
30:4 et veniet gladius in Aegyptum et erit pavor in Aethiopia cum ceciderint vulnerati in Aegypto et ablata fuerit multitudo illius et destructa fundamenta eius

King James Version
30:4 And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.

American Standard Version
30:4 And a sword shall come upon Egypt, and anguish shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt; and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.

Bible in Basic English
30:4 And a sword will come on Egypt, and cruel pain will be in Ethiopia, when they are falling by the sword in Egypt; and they will take away her wealth and her bases will be broken down.

Darby's English Translation
30:4 And the sword shall come upon Egypt, and there shall be anguish in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be overthrown.

Douay Rheims Bible
30:4 And the sword shall come upon Egypt: and there shall be dread in Ethiopia, when the wounded shall fall in Egypt, and the multitude thereof shall be taken away, and the foundations thereof shall be destroyed.

Noah Webster Bible
30:4 And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Cush, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.

World English Bible
30:4 A sword shall come on Egypt, and anguish shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt; and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.

Young's Literal Translation
30:4 And come in hath a sword to Egypt, And there hath been great pain in Cush, In the falling of the wounded in Egypt, And they have taken its store, And broken down have been its foundations.

5

Modern Hebrew
כוש ופוט ולוד
וכל־הערב וכוב
ובני ארץ הברית
אתם בחרב יפלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:5  
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:5 KVSh VPhVT VLVD VKL-H'yUrB VKVB VBNY 'aUrTSh HBUrYTh 'aThM BChUrB YPhLV.

Latin Vulgate
30:5 Aethiopia et Lybia et Lydii et omne reliquum vulgus et Chub et filii terrae foederis cum eis gladio cadent

King James Version
30:5 Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

American Standard Version
30:5 Ethiopia, and Put, and Lud, and all the mingled people, and Cub, and the children of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

Bible in Basic English
30:5 Ethiopia and Put and Lud and all the mixed people and Libya and the children of the land of the Cherethites will all be put to death with them by the sword.

Darby's English Translation
30:5 Cush, and Phut, and Lud, and all the mingled people, and Chub, and the children of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

Douay Rheims Bible
30:5 Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the rest of the crowd, and Chub, and the children of the land of the covenant, shall fall with them by the sword.

Noah Webster Bible
30:5 Cush, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Kub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

World English Bible
30:5 Ethiopia, and Put, and Lud, and all the mingled people, and Cub, and the children of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

Young's Literal Translation
30:5 Cush, and Phut, and Lud, and all the mixture, and Chub, And the sons of the land of the covenant with them by sword do fall,

6

Modern Hebrew
כה אמר יהוה ונפלו
סמכי מצרים וירד
גאון עזה ממגדל
סונה בחרב יפלו־בה
נאם אדני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:6  
   
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
30:6 KH 'aMUr YHVH VNPhLV SMKY MTShUrYM VYUrD G'aVN 'yZH MMGDL SVNH BChUrB YPhLV-BH N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
30:6 haec dicit Dominus Deus et corruent fulcientes Aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre Syenes gladio cadent in ea ait Dominus exercituum

King James Version
30:6 Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.

American Standard Version
30:6 Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
30:6 This is what the Lord has said: The supporters of Egypt will have a fall, and the pride of her power will come down: from Migdol to Syene they will be put to the sword in it, says the Lord.

Darby's English Translation
30:6 Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down: from Migdol to Syene shall they fall in her by the sword, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
30:6 Thus saith the Lord God: They also that uphold Egypt shall fall, and the pride of her empire shall be brought down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord the God of hosts.

Noah Webster Bible
30:6 Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.

World English Bible
30:6 Thus says Yahweh: They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
30:6 Thus said Jehovah: And -- fallen have supporters of Egypt, And come down hath the arrogance of her strength, From Migdol to Syene, by sword they fall in her, An affirmation of the Lord Jehovah.

7

Modern Hebrew
ונשמו בתוך ארצות
נשמות ועריו
בתוך־ערים נחרבות
תהיינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:7  
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
30:7 VNShMV BThVK 'aUrTShVTh NShMVTh V'yUrYV BThVK-'yUrYM NChUrBVTh ThHYYNH.

Latin Vulgate
30:7 et dissipabuntur in medio terrarum desolatarum et urbes eius in medio civitatum desertarum erunt

King James Version
30:7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

American Standard Version
30:7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

Bible in Basic English
30:7 And she will be made waste among the countries which have been made waste, and her towns will be among the towns which are unpeopled.

Darby's English Translation
30:7 And they shall be desolated in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

Douay Rheims Bible
30:7 And they shall be desolate in the midst of the lands that are desolate, and the cities thereof shall be in the midst of the cities that are wasted.

Noah Webster Bible
30:7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

World English Bible
30:7 They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

Young's Literal Translation
30:7 And they have been desolated in the midst of desolate lands, And its cities are in the midst of wasted cities.

8

Modern Hebrew
וידעו כי־אני יהוה
בתתי־אש במצרים
ונשברו כל־עזריה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:8  
-    
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
30:8 VYD'yV KY-'aNY YHVH BThThY-'aSh BMTShUrYM VNShBUrV KL-'yZUrYH.

Latin Vulgate
30:8 et scient quoniam ego Dominus cum dedero ignem in Aegyptum et adtriti fuerint omnes auxiliatores eius

King James Version
30:8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.

American Standard Version
30:8 And they shall know at I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.

Bible in Basic English
30:8 And they will be certain that I am the Lord, when I have put a fire in Egypt and all her helpers are broken.

Darby's English Translation
30:8 And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.

Douay Rheims Bible
30:8 And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.

Noah Webster Bible
30:8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.

World English Bible
30:8 They shall know at I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.

Young's Literal Translation
30:8 And they have known that I am Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.

9

Modern Hebrew
ביום ההוא יצאו
מלאכים מלפני בצים
להחריד את־כוש בטח
והיתה חלחלה בהם
ביום מצרים כי הנה
באה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:9  
   
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:9 BYVM HHV'a YTSh'aV ML'aKYM MLPhNY BTShYM LHChUrYD 'aTh-KVSh BTCh VHYThH ChLChLH BHM BYVM MTShUrYM KY HNH B'aH.

Latin Vulgate
30:9 in die illa egredientur nuntii a facie mea in trieribus ad conterendam Aethiopiae confidentiam et erit pavor in eis in die Aegypti quia absque dubio veniet

King James Version
30:9 In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.

American Standard Version
30:9 In that day shall messengers go forth from before me in ships to make the careless Ethiopians afraid; and there shall be anguish upon them, as in the day of Egypt; for, lo, it cometh.

Bible in Basic English
30:9 In that day men will go out quickly to take the news, causing fear in untroubled Ethiopia; and bitter pain will come on them as in the day of Egypt; for see, it is coming.

Darby's English Translation
30:9 In that day shall messengers go forth from me in ships, to make careless Ethiopia afraid; and anguish shall come upon them, as in the day of Egypt: for behold, it cometh!

Douay Rheims Bible
30:9 In that day shall messengers go forth from my face in ships to destroy the confidence of Ethiopia, and there shall be dread among them in the day of Egypt: because it shall certainly come.

Noah Webster Bible
30:9 In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Cushites afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for lo, it cometh.

World English Bible
30:9 In that day shall messengers go forth from before me in ships to make the careless Ethiopians afraid; and there shall be anguish on them, as in the day of Egypt; for, behold, it comes.

Young's Literal Translation
30:9 In that day go forth do messengers from before Me in ships, To trouble confident Cush, And there hath been great pain among them, As the day of Egypt, for lo, it hath come.

10

Modern Hebrew
כה אמר אדני יהוה
והשבתי את־המון
מצרים ביד
נבוכדראצר
מלך־בבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:10  
   
   
-    
   
.-    

Hebrew Transliterated
30:10 KH 'aMUr 'aDNY YHVH VHShBThY 'aTh-HMVN MTShUrYM BYD NBVKDUr'aTShUr MLK-BBL.

Latin Vulgate
30:10 haec dicit Dominus Deus et cessare faciam multitudinem Aegypti in manu Nabuchodonosor regis Babylonis

King James Version
30:10 Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

American Standard Version
30:10 Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Bible in Basic English
30:10 This is what the Lord has said: I will put an end to great numbers of the people of Egypt by the hand of Nebuchadrezzar, king of Babylon.

Darby's English Translation
30:10 Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Douay Rheims Bible
30:10 Thus saith the Lord God : I will make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon.

Noah Webster Bible
30:10 Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

World English Bible
30:10 Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Young's Literal Translation
30:10 Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon,

11

Modern Hebrew
הוא ועמו אתו
עריצי גוים מובאים
לשחת הארץ והריקו
חרבותם על־ מצרים
ומלאו את־הארץ
חלל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:11  
   
   
   
   
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
30:11 HV'a V'yMV 'aThV 'yUrYTShY GVYM MVB'aYM LShChTh H'aUrTSh VHUrYQV ChUrBVThM 'yL- MTShUrYM VML'aV 'aTh-H'aUrTSh ChLL.

Latin Vulgate
30:11 ipse et populus eius cum eo fortissimi gentium adducentur ad disperdendam terram et evaginabunt gladios suos super Aegyptum et implebunt terram interfectis

King James Version
30:11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.

American Standard Version
30:11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.

Bible in Basic English
30:11 He and the people with him, causing fear among the nations, will be sent for the destruction of the land; their swords will be let loose against Egypt and the land will be full of dead.

Darby's English Translation
30:11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with slain.

Douay Rheims Bible
30:11 He and his people with him, the strongest of nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords upon Egypt: and shall fill the land with the slain.

Noah Webster Bible
30:11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.

World English Bible
30:11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.

Young's Literal Translation
30:11 He and his people with him -- the terrible of nations, Are brought in to destroy the land, And they have drawn their swords against Egypt, And have filled the land with the wounded.

12

Modern Hebrew
ונתתי יארים חרבה
ומכרתי את־הארץ
ביד־רעים והשמתי
ארץ ומלאה
ביד־זרים אני יהוה
דברתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:12  
   
   
-     -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
30:12 VNThThY Y'aUrYM ChUrBH VMKUrThY 'aTh-H'aUrTSh BYD-Ur'yYM VHShMThY 'aUrTSh VML'aH BYD-ZUrYM 'aNY YHVH DBUrThY.

Latin Vulgate
30:12 et faciam alveos fluminum aridos et tradam terram in manu pessimorum et dissipabo terram et plenitudinem eius in manu alienorum ego Dominus locutus sum

King James Version
30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

American Standard Version
30:12 And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Jehovah, have spoken it.

Bible in Basic English
30:12 And I will make the Nile streams dry, and will give the land into the hands of evil men, causing the land and everything in it to be wasted by the hands of men from a strange country: I the Lord have said it.

Darby's English Translation
30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken it.

Douay Rheims Bible
30:12 And I will make the channels of the rivers dry, and will deliver the land into the hand of the wicked: and will lay waste the land and all that is therein by the hands of strangers, I the Lord have spoken it.

Noah Webster Bible
30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is in it, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

World English Bible
30:12 I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Yahweh, have spoken it.

Young's Literal Translation
30:12 And I have made floods a dry place, And I have sold the land into the hand of evil doers, And I have made desolate the land, And its fulness, by the hand of strangers, I, Jehovah, have spoken.

13

Modern Hebrew
כה־אמר אדני יהוה
והאבדתי גלולים
והשבתי אלילים מנף
ונשיא מארץ־ מצרים
לא יהיה־עוד ונתתי
יראה בארץ מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:13  
    -
   
   
   
-    
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
30:13 KH-'aMUr 'aDNY YHVH VH'aBDThY GLVLYM VHShBThY 'aLYLYM MNPh VNShY'a M'aUrTSh- MTShUrYM L'a YHYH-'yVD VNThThY YUr'aH B'aUrTSh MTShUrYM.

Latin Vulgate
30:13 haec dicit Dominus Deus et disperdam simulacra et cessare faciam idola de Memphis et dux de terra Aegypti non erit amplius et dabo terrorem in terra Aegypti

King James Version
30:13 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

American Standard Version
30:13 Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

Bible in Basic English
30:13 This is what the Lord has said: In addition to this, I will give up the images to destruction and put an end to the false gods in Noph; never again will there be a ruler in the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

Darby's English Translation
30:13 Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put fear in the land of Egypt.

Douay Rheims Bible
30:13 Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will cause a terror in the land of Egypt.

Noah Webster Bible
30:13 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

World English Bible
30:13 Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

Young's Literal Translation
30:13 Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.

14

Modern Hebrew
והשמתי את־פתרוס
ונתתי אש בצען
ועשיתי שפטים בנא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:14  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:14 VHShMThY 'aTh-PhThUrVS VNThThY 'aSh BTSh'yN V'yShYThY ShPhTYM BN'a.

Latin Vulgate
30:14 et disperdam terram Fatures et dabo ignem in Tafnis et faciam iudicia in Alexandriam

King James Version
30:14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

American Standard Version
30:14 And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.

Bible in Basic English
30:14 And I will make Pathros a waste, and put a fire in Zoan, and send my punishments on No.

Darby's English Translation
30:14 And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No.

Douay Rheims Bible
30:14 And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria.

Noah Webster Bible
30:14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

World English Bible
30:14 I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.

Young's Literal Translation
30:14 And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,

15

Modern Hebrew
ושפכתי חמתי
על־סין מעוז מצרים
והכרתי את־המון
נא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:15  
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
30:15 VShPhKThY ChMThY 'yL-SYN M'yVZ MTShUrYM VHKUrThY 'aTh-HMVN N'a.

Latin Vulgate
30:15 et effundam indignationem meam super Pelusium robur Aegypti et interficiam multitudinem Alexandriae

King James Version
30:15 And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

American Standard Version
30:15 And I will pour my wrath upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

Bible in Basic English
30:15 I will let loose my wrath on Sin, the strong place of Egypt, cutting off the mass of the people of No.

Darby's English Translation
30:15 And I will pour my fury upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

Douay Rheims Bible
30:15 And I will pour out my indignation upon Pelusium the strength of Egypt, and will cut off the multitude of Alexandria.

Noah Webster Bible
30:15 And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

World English Bible
30:15 I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

Young's Literal Translation
30:15 And I have poured out My fury on Sin, the stronghold of Egypt, And I have cut off the multitude of No.

16

Modern Hebrew
ונתתי אש במצרים
חול תחיל סין ונא
תהיה להבקע ונף
צרי יומם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:16  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:16 VNThThY 'aSh BMTShUrYM ChVL ThChYL SYN VN'a ThHYH LHBQ'y VNPh TShUrY YVMM.

Latin Vulgate
30:16 et dabo ignem in Aegypto quasi parturiens dolebit Pelusium et Alexandria erit dissipata et in Memphis angustiae cotidianae

King James Version
30:16 And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

American Standard Version
30:16 And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.

Bible in Basic English
30:16 And I will put a fire in Egypt; Syene will be twisting in pain, and No will be broken into, as by the onrush of waters.

Darby's English Translation
30:16 And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph there shall be enemies in open day.

Douay Rheims Bible
30:16 And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses.

Noah Webster Bible
30:16 And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

World English Bible
30:16 I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.

Young's Literal Translation
30:16 And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.

17

Modern Hebrew
בחורי און ופי־בסת
בחרב יפלו והנה
בשבי תלכנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:17  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
30:17 BChVUrY 'aVN VPhY-BSTh BChUrB YPhLV VHNH BShBY ThLKNH.

Latin Vulgate
30:17 iuvenes Eliupoleos et Bubasti gladio cadent et ipsae captivae ducentur

King James Version
30:17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.

American Standard Version
30:17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these cities shall go into captivity.

Bible in Basic English
30:17 The young men of On and Pi-beseth will be put to the sword: and these towns will be taken away prisoners.

Darby's English Translation
30:17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these shall go into captivity.

Douay Rheims Bible
30:17 The young men of Heliopolis, and of Bubastus shall fall by the sword, and they themselves shall go into captivity.

Noah Webster Bible
30:17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.

World English Bible
30:17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these cities shall go into captivity.

Young's Literal Translation
30:17 The youths of Aven and Pi-Beseth by sword do fall, And these into captivity do go.

18

Modern Hebrew
ובתחפנחס חשך היום
בשברי־שם את־מטות
מצרים ונשבת־בה
גאון עזה היא ענן
יכסנה ובנותיה
בשבי תלכנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:18  
   
-    
    -
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:18 VBThChPhNChS ChShK HYVM BShBUrY-ShM 'aTh-MTVTh MTShUrYM VNShBTh-BH G'aVN 'yZH HY'a 'yNN YKSNH VBNVThYH BShBY ThLKNH.

Latin Vulgate
30:18 et in Tafnis nigrescet dies cum contrivero ibi sceptra Aegypti et defecerit in ea superbia potentiae eius ipsam nubes operiet filiae autem eius in captivitatem ducentur

King James Version
30:18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

American Standard Version
30:18 At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Bible in Basic English
30:18 And at Tehaphnehes the day will become dark, when the yoke of Egypt is broken there, and the pride of her power comes to an end: as for her, she will be covered with a cloud, and her daughters will be taken away prisoners.

Darby's English Translation
30:18 And at Tehaphnehes the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Douay Rheims Bible
30:18 And in Taphnis the day shall be darkened, when I shall break there the sceptres of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: a cloud shall cover her, and her daughters shall be led into captivity.

Noah Webster Bible
30:18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

World English Bible
30:18 At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Young's Literal Translation
30:18 And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She -- a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.

19

Modern Hebrew
ועשיתי שפטים
במצרים וידעו
כי־אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:19  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
30:19 V'yShYThY ShPhTYM BMTShUrYM VYD'yV KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
30:19 et faciam iudicia in Aegypto et scient quia ego Dominus

King James Version
30:19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version
30:19 Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
30:19 And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
30:19 Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
30:19 And I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
30:19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

World English Bible
30:19 Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
30:19 And I have done judgments in Egypt, And they have known that I am Jehovah.`

20

Modern Hebrew
ויהי באחת עשרה
שנה בראשון בשבעה
לחדש היה דבר־יהוה
אלי לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:20  
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
30:20 VYHY B'aChTh 'yShUrH ShNH BUr'aShVN BShB'yH LChDSh HYH DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
30:20 et factum est in undecimo anno in primo in septima mensis factum est verbum Domini ad me dicens

King James Version
30:20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,

American Standard Version
30:20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
30:20 Now in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
30:20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
30:20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
30:20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
30:20 It happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
30:20 And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first month, in the seventh of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying: `Son of man,

21

Modern Hebrew
בן־אדם את־זרוע
פרעה מלך־מצרים
שברתי והנה
לא־חבשה לתת רפאות
לשום חתול לחבשה
לחזקה לתפש בחרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:21  
-     -
-    
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:21 BN-'aDM 'aTh-ZUrV'y PhUr'yH MLK-MTShUrYM ShBUrThY VHNH L'a-ChBShH LThTh UrPh'aVTh LShVM ChThVL LChBShH LChZQH LThPhSh BChUrB.

Latin Vulgate
30:21 fili hominis brachium Pharao regis Aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladium

King James Version
30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

American Standard Version
30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

Bible in Basic English
30:21 Son of man, the arm of Pharaoh, king of Egypt, has been broken by me, and no band has been put round it to make it well, no band has been twisted round it to make it strong for gripping the sword.

Darby's English Translation
30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remedies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.

Douay Rheims Bible
30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharao king of Egypt: and behold it is not bound up, to be healed, to be tied up with clothes, and swathed with linen, that it might recover strength, and hold the sword.

Noah Webster Bible
30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

World English Bible
30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

Young's Literal Translation
30:21 The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it -- to lay hold on the sword.

22

Modern Hebrew
לכן כה־אמר אדני
יהוה הנני אל־פרעה
מלך־מצרים ושברתי
את־זרעתיו
את־החזקה
ואת־הנשברת והפלתי
את־החרב מידו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:22  
-    
   
-    
    -
-     -
    -
.     -

Hebrew Transliterated
30:22 LKN KH-'aMUr 'aDNY YHVH HNNY 'aL-PhUr'yH MLK-MTShUrYM VShBUrThY 'aTh-ZUr'yThYV 'aTh-HChZQH V'aTh-HNShBUrTh VHPhLThY 'aTh-HChUrB MYDV.

Latin Vulgate
30:22 propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego ad Pharao regem Aegypti et comminuam brachium eius forte sed confractum et deiciam gladium de manu eius

King James Version
30:22 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

American Standard Version
30:22 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong arm, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

Bible in Basic English
30:22 For this cause the Lord has said: See, I am against Pharaoh, king of Egypt, and by me his strong arm will be broken; and I will make the sword go out of his hand.

Darby's English Translation
30:22 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong one, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

Douay Rheims Bible
30:22 Therefore, thus saith the Lord God: Behold, I come against Pharao king of Egypt, and I will break into pieces his strong arm, which is already broken: and I will cause the sword to fall out of his hand:

Noah Webster Bible
30:22 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

World English Bible
30:22 Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong arm, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.

Young's Literal Translation
30:22 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against Pharaoh, king of Egypt, And I have broken his arms, The strong one and the broken one, And have caused the sword to fall out of his hand,

23

Modern Hebrew
והפצותי את־מצרים
בגוים וזריתם
בארצות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:23  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
30:23 VHPhTShVThY 'aTh-MTShUrYM BGVYM VZUrYThM B'aUrTShVTh.

Latin Vulgate
30:23 et dispergam Aegyptum in gentibus et ventilabo eos in terris

King James Version
30:23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

American Standard Version
30:23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Bible in Basic English
30:23 And I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries.

Darby's English Translation
30:23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Douay Rheims Bible
30:23 And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries.

Noah Webster Bible
30:23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

World English Bible
30:23 I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Young's Literal Translation
30:23 And scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands,

24

Modern Hebrew
וחזקתי את־זרעות
מלך בבל ונתתי
את־חרבי בידו
ושברתי את־זרעות
פרעה ונאק נאקות
חלל לפניו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:24  
-    
   
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
30:24 VChZQThY 'aTh-ZUr'yVTh MLK BBL VNThThY 'aTh-ChUrBY BYDV VShBUrThY 'aTh-ZUr'yVTh PhUr'yH VN'aQ N'aQVTh ChLL LPhNYV.

Latin Vulgate
30:24 et confortabo brachia regis Babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia Pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eius

King James Version
30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

American Standard Version
30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Bible in Basic English
30:24 And I will make the arms of the king of Babylon strong, and will put my sword in his hand: but Pharaoh's arms will be broken, and he will give cries of pain before him like the cries of a man wounded to death.

Darby's English Translation
30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh`s arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-wounded man.

Douay Rheims Bible
30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face.

Noah Webster Bible
30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

World English Bible
30:24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Young's Literal Translation
30:24 And strengthened the arms of the king of Babylon, And I have given My sword into his hand, And I have broken the arms of Pharaoh, And he hath groaned the groans of a pierced one -- before him.

25

Modern Hebrew
והחזקתי את־זרעות
מלך בבל וזרעות
פרעה תפלנה וידעו
כי־אני יהוה בתתי
חרבי ביד מלך־בבל
ונטה אותה אל־ארץ
מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:25  
-    
   
   
   
    -
   
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
30:25 VHChZQThY 'aTh-ZUr'yVTh MLK BBL VZUr'yVTh PhUr'yH ThPhLNH VYD'yV KY-'aNY YHVH BThThY ChUrBY BYD MLK-BBL VNTH 'aVThH 'aL-'aUrTSh MTShUrYM.

Latin Vulgate
30:25 et confortabo brachia regis Babylonis et brachia Pharaonis concident et scient quia ego Dominus cum dedero gladium meum in manu regis Babylonis et extenderit eum super terram Aegypti

King James Version
30:25 But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.

American Standard Version
30:25 And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.

Bible in Basic English
30:25 And I will make the arms of the king of Babylon strong, and the arms of Pharaoh will be hanging down; and they will be certain that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and it is stretched out against the land of Egypt.

Darby's English Translation
30:25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the land of Egypt.

Douay Rheims Bible
30:25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt.

Noah Webster Bible
30:25 But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.

World English Bible
30:25 I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.

Young's Literal Translation
30:25 And I have strengthened the arms of the king of Babylon, And the arms of Pharaoh do fall down, And they have known that I am Jehovah, In My giving My sword into the hand of the king of Babylon, And he hath stretched it out toward the land of Egypt.

26

Modern Hebrew
והפצותי את־מצרים
בגוים וזריתי אותם
בארצות וידעו
כי־אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:26  
-    
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
30:26 VHPhTShVThY 'aTh-MTShUrYM BGVYM VZUrYThY 'aVThM B'aUrTShVTh VYD'yV KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
30:26 et dispergam Aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego Dominus

King James Version
30:26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version
30:26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
30:26 And I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries; and they will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
30:26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
30:26 And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
30:26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.

World English Bible
30:26 I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
30:26 And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I am Jehovah!`

Ezekiel 31

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com