Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ezekiel 17

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 18

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

1

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:1  
-    
.    

Hebrew Transliterated
18:1 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
18:1 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
18:1 The word of the LORD came unto me again, saying,

American Standard Version
18:1 The word of Jehovah came unto me again, saying,

Bible in Basic English
18:1 The word of the Lord came to me again, saying,

Darby's English Translation
18:1 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
18:1 And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning?

Noah Webster Bible
18:1 The word of the LORD came to me again, saying,

World English Bible
18:1 The word of Yahweh came to me again, saying,

Young's Literal Translation
18:1 `And there is a word of Jehovah unto me, saying:

2

Modern Hebrew
מה־לכם אתם משלים
את־המשל הזה
על־אדמת ישראל
לאמר אבות יאכלו
בסר ושני הבנים
תקהינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:2  
    -
-    
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:2 MH-LKM 'aThM MShLYM 'aTh-HMShL HZH 'yL-'aDMTh YShUr'aL L'aMUr 'aBVTh Y'aKLV BSUr VShNY HBNYM ThQHYNH.

Latin Vulgate
18:2 quid est quod inter vos parabolam vertitis in proverbium istud in terra Israhel dicentes patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstupescunt

King James Version
18:2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

American Standard Version
18:2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children`s teeth are set on edge?

Bible in Basic English
18:2 Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?

Darby's English Translation
18:2 What mean ye, ye who use this proverb of the land of Israel, saying, The fathers eat sour grapes, and the children`s teeth are set on edge?

Douay Rheims Bible
18:2 That you use among you this parable as a proverb in the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.

Noah Webster Bible
18:2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

World English Bible
18:2 What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children`s teeth are set on edge?

Young's Literal Translation
18:2 `What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons` teeth are blunted?

3

Modern Hebrew
חי־אני נאם אדני
יהוה אם־יהיה לכם
עוד משל המשל הזה
בישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:3  
    -
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:3 ChY-'aNY N'aM 'aDNY YHVH 'aM-YHYH LKM 'yVD MShL HMShL HZH BYShUr'aL.

Latin Vulgate
18:3 vivo ego dicit Dominus Deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in Israhel

King James Version
18:3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

American Standard Version
18:3 As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Bible in Basic English
18:3 By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.

Darby's English Translation
18:3 As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.

Douay Rheims Bible
18:3 As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.

Noah Webster Bible
18:3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

World English Bible
18:3 As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Young's Literal Translation
18:3 I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.

4

Modern Hebrew
הן כל־הנפשות לי
הנה כנפש האב
וכנפש הבן לי־הנה
הנפש החטאת היא
תמות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:4  
-    
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
18:4 HN KL-HNPhShVTh LY HNH KNPhSh H'aB VKNPhSh HBN LY-HNH HNPhSh HChT'aTh HY'a ThMVTh.

Latin Vulgate
18:4 ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietur

King James Version
18:4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

American Standard Version
18:4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

Bible in Basic English
18:4 See, all souls are mine; as the soul of the father, so the soul of the son is mine: death will be the fate of the sinner's soul.

Darby's English Translation
18:4 Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

Douay Rheims Bible
18:4 Behold all souls are mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, the same shall die.

Noah Webster Bible
18:4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

World English Bible
18:4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul who sins, he shall die.

Young's Literal Translation
18:4 Lo, all the souls are Mine, As the soul of the father, So also the soul of the son -- they are Mine, The soul that is sinning -- it doth die.

5

Modern Hebrew
ואיש כי־יהיה צדיק
ועשה משפט וצדקה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:5  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
18:5 V'aYSh KY-YHYH TShDYQ V'yShH MShPhT VTShDQH.

Latin Vulgate
18:5 et vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitiam

King James Version
18:5 But if a man be just, and do that which is lawful and right,

American Standard Version
18:5 But if a man be just, and do that which is lawful and right,

Bible in Basic English
18:5 But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,

Darby's English Translation
18:5 And if a man be righteous, and do judgment and justice:

Douay Rheims Bible
18:5 And if a man be just, and do judgment and justice,

Noah Webster Bible
18:5 But if a man is just, and doeth that which is lawful and right,

World English Bible
18:5 But if a man is just, and does that which is lawful and right,

Young's Literal Translation
18:5 And a man, when he is righteous, And hath done judgment and righteousness,

6

Modern Hebrew
אל־ההרים לא אכל
ועיניו לא נשא
אל־גלולי בית
ישראל ואת־אשת
רעהו לא טמא
ואל־אשה נדה לא
יקרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:6  
    -
   
   
    -
-    
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
18:6 'aL-HHUrYM L'a 'aKL V'yYNYV L'a NSh'a 'aL-GLVLY BYTh YShUr'aL V'aTh-'aShTh Ur'yHV L'a TM'a V'aL-'aShH NDH L'a YQUrB.

Latin Vulgate
18:6 in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus Israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesserit

King James Version
18:6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

American Standard Version
18:6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor`s wife, neither hath come near to a woman in her impurity,

Bible in Basic English
18:6 And has not taken flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel; if he has not had connection with his neighbour's wife, or come near to a woman at the time when she is unclean;

Darby's English Translation
18:6 -- he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour`s wife, nor come near to a woman in her separation,

Douay Rheims Bible
18:6 And hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour's wife, nor come near to a menstruous woman:

Noah Webster Bible
18:6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a polluted woman,

World English Bible
18:6 and has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither has defiled his neighbor`s wife, neither has come near to a woman in her impurity,

Young's Literal Translation
18:6 On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, And the wife of his neighbour defiled not, And to a separated woman cometh not near,

7

Modern Hebrew
ואיש לא יונה
חבלתו חוב ישיב
גזלה לא יגזל לחמו
לרעב יתן ועירם
יכסה־בגד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:7  
   
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
18:7 V'aYSh L'a YVNH ChBLThV ChVB YShYB GZLH L'a YGZL LChMV LUr'yB YThN V'yYUrM YKSH-BGD.

Latin Vulgate
18:7 et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestimento

King James Version
18:7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

American Standard Version
18:7 and hath not wronged any, but hath restored to the debtor his pledge, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

Bible in Basic English
18:7 And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;

Darby's English Translation
18:7 and hath not oppressed any; he hath restored to the debtor his pledge, hath not exercised robbery, hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;

Douay Rheims Bible
18:7 And hath not wronged any man: but hath restored the pledge to the debtor, hath taken nothing away by violence: hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:

Noah Webster Bible
18:7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath stripped none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:

World English Bible
18:7 and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;

Young's Literal Translation
18:7 A man -- he doth not oppress, His pledge to the debtor he doth return, Plunder he doth not take away, His bread to the hungry he doth give, And the naked doth cover with a garment,

8

Modern Hebrew
בנשך לא־יתן
ותרבית לא יקח
מעול ישיב ידו
משפט אמת יעשה בין
איש לאיש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:8  
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:8 BNShK L'a-YThN VThUrBYTh L'a YQCh M'yVL YShYB YDV MShPhT 'aMTh Y'yShH BYN 'aYSh L'aYSh.

Latin Vulgate
18:8 ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et virum

King James Version
18:8 He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,

American Standard Version
18:8 he that hath not given forth upon interest, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true justice between man and man,

Bible in Basic English
18:8 And has not given his money out at interest or taken great profits, and, turning his hand from evil-doing, has kept faith between man and man,

Darby's English Translation
18:8 he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executed true judgment between man and man,

Douay Rheims Bible
18:8 Hath not lent upon usury, nor taken any increase: hath withdrawn his hand from iniquity, and hath executed true judgment between man and man:

Noah Webster Bible
18:8 He that hath not given forth upon interest, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,

World English Bible
18:8 he who has not given forth on interest, neither has taken any increase, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed true justice between man and man,

Young's Literal Translation
18:8 In usury he doth not give, and increase taketh not, From perversity he turneth back his hand, True judgment he doth between man and man.

9

Modern Hebrew
בחקותי יהלך
ומשפטי שמר לעשות
אמת צדיק הוא חיה
יחיה נאם אדני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:9  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:9 BChQVThY YHLK VMShPhTY ShMUr L'yShVTh 'aMTh TShDYQ HV'a ChYH YChYH N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
18:9 in praeceptis meis ambulaverit et iudicia mea custodierit ut faciat veritatem hic iustus est vita vivet ait Dominus Deus

King James Version
18:9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.

American Standard Version
18:9 hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
18:9 And has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.

Darby's English Translation
18:9 hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
18:9 Hath walked in my commandments, and kept my judgments, to do truth: he is just, he shall surely live, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
18:9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.

World English Bible
18:9 has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
18:9 In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept -- to deal truly, Righteous is he, he surely liveth, An affirmation of the Lord Jehovah.

10

Modern Hebrew
והוליד בן־פריץ
שפך דם ועשה אח
מאחד מאלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:10  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:10 VHVLYD BN-PhUrYTSh ShPhK DM V'yShH 'aCh M'aChD M'aLH.

Latin Vulgate
18:10 quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de istis

King James Version
18:10 If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,

American Standard Version
18:10 If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,

Bible in Basic English
18:10 If he has a son who is a thief, a taker of life, who does any of these things,

Darby's English Translation
18:10 And if he have begotten a son that is violent, a shedder of blood, and that doeth only one of any of these things,

Douay Rheims Bible
18:10 And if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that hath done some one of these things:

Noah Webster Bible
18:10 If he begetteth a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,

World English Bible
18:10 If he fathers a son who is a robber, a shedder of blood, and who does any one of these things,

Young's Literal Translation
18:10 And -- he hath begotten a son, A burglar -- a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,

11

Modern Hebrew
והוא את־כל־אלה לא
עשה כי גם
אל־ההרים אכל
ואת־אשת רעהו טמא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:11  
--    
   
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
18:11 VHV'a 'aTh-KL-'aLH L'a 'yShH KY GM 'aL-HHUrYM 'aKL V'aTh-'aShTh Ur'yHV TM'a.

Latin Vulgate
18:11 et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluentem

King James Version
18:11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,

American Standard Version
18:11 and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor`s wife,

Bible in Basic English
18:11 Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,

Darby's English Translation
18:11 and that doeth not any of those duties, but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour`s wife,

Douay Rheims Bible
18:11 Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour's wife:

Noah Webster Bible
18:11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,

World English Bible
18:11 and who does not any of those duties, but even has eaten on the mountains, and defiled his neighbor`s wife,

Young's Literal Translation
18:11 And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled,

12

Modern Hebrew
עני ואביון הונה
גזלות גזל חבל לא
ישיב ואל־הגלולים
נשא עיניו תועבה
עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:12  
   
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
18:12 'yNY V'aBYVN HVNH GZLVTh GZL ChBL L'a YShYB V'aL-HGLVLYM NSh'a 'yYNYV ThV'yBH 'yShH.

Latin Vulgate
18:12 egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem facientem

King James Version
18:12 Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,

American Standard Version
18:12 hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,

Bible in Basic English
18:12 Has done wrong to the poor and to him who is in need, and taken property by force, and has not given back to one in his debt what is his, and has given worship to images and has done disgusting things,

Darby's English Translation
18:12 hath oppressed the poor and needy, exercised robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,

Douay Rheims Bible
18:12 That grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:

Noah Webster Bible
18:12 Hath oppressed the poor and needy, hath stripped by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination.

World English Bible
18:12 has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

Young's Literal Translation
18:12 The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!

13

Modern Hebrew
בנשך נתן ותרבית
לקח וחי לא יחיה
את כל־התועבות
האלה עשה מות יומת
דמיו בו יהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:13  
   
   
   
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:13 BNShK NThN VThUrBYTh LQCh VChY L'a YChYH 'aTh KL-HThV'yBVTh H'aLH 'yShH MVTh YVMTh DMYV BV YHYH.

Latin Vulgate
18:13 ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso erit

King James Version
18:13 Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.

American Standard Version
18:13 hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.

Bible in Basic English
18:13 And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.

Darby's English Translation
18:13 given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.

Douay Rheims Bible
18:13 That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him.

Noah Webster Bible
18:13 Hath given forth upon interest, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.

World English Bible
18:13 has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him.

Young's Literal Translation
18:13 In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him.

14

Modern Hebrew
והנה הוליד בן
וירא את־כל־חטאת
אביו אשר עשה
ויראה ולא יעשה
כהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:14  
   
   
    --
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:14 VHNH HVLYD BN VYUr'a 'aTh-KL-ChT'aTh 'aBYV 'aShUr 'yShH VYUr'aH VL'a Y'yShH KHN.

Latin Vulgate
18:14 quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile eis

King James Version
18:14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,

American Standard Version
18:14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father`s sins, which he hath done, and feareth, and doeth not such like;

Bible in Basic English
18:14 Now if he has a son who sees all his father's sins which he has done, and in fear does not do the same:

Darby's English Translation
18:14 But lo, if he have begotten a son that seeth all his father`s sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like:

Douay Rheims Bible
18:14 But if he beget a son, who, seeing all his father's sine, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them :

Noah Webster Bible
18:14 Now lo, if he begetteth a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,

World English Bible
18:14 Now, behold, if he fathers a son, who sees all his father`s sins, which he has done, and fears, and does not such like;

Young's Literal Translation
18:14 And -- lo, he hath begotten a son, And he seeth all the sins of his father, That he hath done, and he feareth, And doth not do like them,

15

Modern Hebrew
על־ההרים לא אכל
ועיניו לא נשא
אל־גלולי בית
ישראל את־אשת רעהו
לא טמא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:15  
    -
   
   
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
18:15 'yL-HHUrYM L'a 'aKL V'yYNYV L'a NSh'a 'aL-GLVLY BYTh YShUr'aL 'aTh-'aShTh Ur'yHV L'a TM'a.

Latin Vulgate
18:15 super montes non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus Israhel et uxorem proximi sui non violaverit

King James Version
18:15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,

American Standard Version
18:15 that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor`s wife,

Bible in Basic English
18:15 Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour's wife,

Darby's English Translation
18:15 -- he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel; he hath not defiled his neighbour`s wife,

Douay Rheims Bible
18:15 That hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, and hath not defiled his neighbour's wife:

Noah Webster Bible
18:15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor's wife,

World English Bible
18:15 who has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor`s wife,

Young's Literal Translation
18:15 On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, The wife of his neighbour he hath not defiled,

16

Modern Hebrew
ואיש לא הונה חבל
לא חבל וגזלה לא
גזל לחמו לרעב נתן
וערום כסה־ בגד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:16  
   
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
18:16 V'aYSh L'a HVNH ChBL L'a ChBL VGZLH L'a GZL LChMV LUr'yB NThN V'yUrVM KSH- BGD.

Latin Vulgate
18:16 et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestimento

King James Version
18:16 Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,

American Standard Version
18:16 neither hath wronged any, hath not taken aught to pledge, neither hath taken by robbery, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

Bible in Basic English
18:16 Or done wrong to any, or taken anything from one in his debt, or taken goods by force, but has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;

Darby's English Translation
18:16 and hath not oppressed any, nor withholden the pledge, neither hath exercised robbery; he hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;

Douay Rheims Bible
18:16 And hath not grieved any man, nor withholden the pledge, nor taken away with violence, but hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment:

Noah Webster Bible
18:16 Neither hath oppressed any, hath not withheld the pledge, neither hath stripped by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,

World English Bible
18:16 neither has wronged any, has not taken anything to pledge, neither has taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;

Young's Literal Translation
18:16 A man -- he hath not oppressed, A pledge he hath not bound, And plunder he hath not taken away, His bread to the hungry he hath given, And the naked he covered with a garment,

17

Modern Hebrew
מעני השיב ידו נשך
ותרבית לא לקח
משפטי עשה בחקותי
הלך הוא לא ימות
בעון אביו חיה
יחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:17  
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:17 M'yNY HShYB YDV NShK VThUrBYTh L'a LQCh MShPhTY 'yShH BChQVThY HLK HV'a L'a YMVTh B'yVN 'aBYV ChYH YChYH.

Latin Vulgate
18:17 a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vivet

King James Version
18:17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.

American Standard Version
18:17 that hath withdrawn his hand from the poor, that hath not received interest nor increase, hath executed mine ordinances, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.

Bible in Basic English
18:17 Who has kept his hand from evil-doing and has not taken interest or great profits, who has done my orders and been guided by my rules: he will certainly not be put to death for the evil-doing of his father; life will certainly be his.

Darby's English Translation
18:17 he hath withdrawn his hand from the poor, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, and walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.

Douay Rheims Bible
18:17 That hath turned away his hand from injuring the poor, hath not taken usury and increase, but hath executed my judgments, and hath walked in my commandments: this man shall not die for the iniquity of his father, but living he shall live.

Noah Webster Bible
18:17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received interest nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.

World English Bible
18:17 who has withdrawn his hand from the poor, who has not received interest nor increase, has executed my ordinances, has walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.

Young's Literal Translation
18:17 From the afflicted he hath turned back his hand, Usury and increase he hath not taken, My judgments he hath done, In My statutes he hath walked, He doth not die for the iniquity of his father, He doth surely live.

18

Modern Hebrew
אביו כי־עשק עשק
גזל גזל אח ואשר
לא־טוב עשה בתוך
עמיו והנה־מת
בעונו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:18  
-    
   
   
-    
   
-    
.

Hebrew Transliterated
18:18 'aBYV KY-'yShQ 'yShQ GZL GZL 'aCh V'aShUr L'a-TVB 'yShH BThVK 'yMYV VHNH-MTh B'yVNV.

Latin Vulgate
18:18 pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate sua

King James Version
18:18 As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.

American Standard Version
18:18 As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.

Bible in Basic English
18:18 As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.

Darby's English Translation
18:18 As for his father, because he practised oppression, exercised robbery upon his brother, and did what was not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.

Douay Rheims Bible
18:18 As for his father, because he oppressed and offered violence to his brother, and wrought evil in the midst of his people, behold he is dead in his own iniquity.

Noah Webster Bible
18:18 As for his father, because he cruelly oppressed, stripped his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.

World English Bible
18:18 As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.

Young's Literal Translation
18:18 His father -- because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which is not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.

19

Modern Hebrew
ואמרתם מדע לא־נשא
הבן בעון האב והבן
משפט וצדקה עשה את
כל־ חקותי שמר
ויעשה אתם חיה
יחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:19  
   
    -
   
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:19 V'aMUrThM MD'y L'a-NSh'a HBN B'yVN H'aB VHBN MShPhT VTShDQH 'yShH 'aTh KL- ChQVThY ShMUr VY'yShH 'aThM ChYH YChYH.

Latin Vulgate
18:19 et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vivet

King James Version
18:19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

American Standard Version
18:19 Yet say ye, Wherefore doth not the son bear the iniquity of the father? when the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

Bible in Basic English
18:19 But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.

Darby's English Translation
18:19 And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly live.

Douay Rheims Bible
18:19 And you say: Why hath not the son borne the iniquity of his father? Verily, because the son hath wrought judgment and justice, hath kept all my commandments, and done them, living, he shall live.

Noah Webster Bible
18:19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

World English Bible
18:19 Yet say you, Why does not the son bear the iniquity of the father? when the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he shall surely live.

Young's Literal Translation
18:19 And ye have said, Wherefore hath not the son, Borne of the iniquity of the father? And -- the son judgment and righteousness hath done, All My statutes he hath kept, And he doeth them, he surely liveth.

20

Modern Hebrew
הנפש החטאת היא
תמות בן לא־ישא
בעון האב ואב לא
ישא בעון הבן צדקת
הצדיק עליו תהיה
ורשעת רשע עליו
תהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:20  
   
   
-    
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:20 HNPhSh HChT'aTh HY'a ThMVTh BN L'a-YSh'a B'yVN H'aB V'aB L'a YSh'a B'yVN HBN TShDQTh HTShDYQ 'yLYV ThHYH VUrSh'yTh UrSh'y 'yLYV ThHYH.

Latin Vulgate
18:20 anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eum

King James Version
18:20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

American Standard Version
18:20 The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Bible in Basic English
18:20 The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.

Darby's English Translation
18:20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Douay Rheims Bible
18:20 The soul that sinneth, the same shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, and the father shall not bear the iniquity of the son: the justice of the just shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Noah Webster Bible
18:20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

World English Bible
18:20 The soul who sins, he shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.

Young's Literal Translation
18:20 The soul that doth sin -- it doth die. A son doth not bear of the iniquity of the father, And a father doth not bear of the iniquity of the son, The righteousness of the righteous is on him, And the wickedness of the wicked is on him.

21

Modern Hebrew
והרשע כי ישוב
מכל־חטאתו אשר עשה
ושמר את־כל־חקותי
ועשה משפט וצדקה
חיה יחיה לא ימות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:21  
   
-    
   
--    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:21 VHUrSh'y KY YShVB MKL-ChT'aThV 'aShUr 'yShH VShMUr 'aTh-KL-ChQVThY V'yShH MShPhT VTShDQH ChYH YChYH L'a YMVTh.

Latin Vulgate
18:21 si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietur

King James Version
18:21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

American Standard Version
18:21 But if the wicked turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

Bible in Basic English
18:21 But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.

Darby's English Translation
18:21 And the wicked, if he turn from all his sins which he hath committed, and keep all my statutes, and do judgment and justice, he shall certainly live, he shall not die.

Douay Rheims Bible
18:21 But if the wicked do penance for all his sins which he hath committed, and keep all my commandments, and do judgment, and justice, living he shall live, and shall not die.

Noah Webster Bible
18:21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

World English Bible
18:21 But if the wicked turn from all his sins that he has committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

Young's Literal Translation
18:21 And the wicked -- when he turneth back From all his sins that he hath done, And he hath kept all My statutes, And hath done judgment and righteousness, He doth surely live, he doth not die.

22

Modern Hebrew
כל־פשעיו אשר עשה
לא יזכרו לו
בצדקתו אשר־עשה
יחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:22  
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
18:22 KL-PhSh'yYV 'aShUr 'yShH L'a YZKUrV LV BTShDQThV 'aShUr-'yShH YChYH.

Latin Vulgate
18:22 omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vivet

King James Version
18:22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.

American Standard Version
18:22 None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

Bible in Basic English
18:22 Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.

Darby's English Translation
18:22 None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live.

Douay Rheims Bible
18:22 I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.

Noah Webster Bible
18:22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live.

World English Bible
18:22 None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live.

Young's Literal Translation
18:22 All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.

23

Modern Hebrew
החפץ אחפץ מות רשע
נאם אדני יהוה
הלוא בשובו מדרכיו
וחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:23  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:23 HChPhTSh 'aChPhTSh MVTh UrSh'y N'aM 'aDNY YHVH HLV'a BShVBV MDUrKYV VChYH.

Latin Vulgate
18:23 numquid voluntatis meae est mors impii dicit Dominus Deus et non ut convertatur a viis suis et vivat

King James Version
18:23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?

American Standard Version
18:23 Have I any pleasure in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; and not rather that he should return from his way, and live?

Bible in Basic English
18:23 Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?

Darby's English Translation
18:23 Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live?

Douay Rheims Bible
18:23 Is it my will that a sinner should die, saith the Lord God, and not that he should be converted from his ways, and live?

Noah Webster Bible
18:23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?

World English Bible
18:23 Have I any pleasure in the death of the wicked? says the Lord Yahweh; and not rather that he should return from his way, and live?

Young's Literal Translation
18:23 Do I at all desire the death of the wicked? An affirmation of the Lord Jehovah, Is it not in his turning back from his way -- And he hath lived?

24

Modern Hebrew
ובשוב צדיק מצדקתו
ועשה עול ככל
התועבות אשר־עשה
הרשע יעשה וחי
כל־צדקתו אשר־עשה
לא תזכרנה במעלו
אשר־מעל ובחטאתו
אשר־חטא בם ימות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:24  
   
   
   
-    
   
-    
    -
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
18:24 VBShVB TShDYQ MTShDQThV V'yShH 'yVL KKL HThV'yBVTh 'aShUr-'yShH HUrSh'y Y'yShH VChY KL-TShDQThV 'aShUr-'yShH L'a ThZKUrNH BM'yLV 'aShUr-M'yL VBChT'aThV 'aShUr-ChT'a BM YMVTh.

Latin Vulgate
18:24 si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietur

King James Version
18:24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

American Standard Version
18:24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

Bible in Basic English
18:24 But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.

Darby's English Translation
18:24 And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, and doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.

Douay Rheims Bible
18:24 But if the just man turn himself away from his justice, and do iniquity according to all the abominations which the wicked man useth to work, shall he live? all his justices which he hath done, shall not be remembered: in the prevarication, by which he hath prevaricated, and in his sin, which he hath committed, in them he shall die.

Noah Webster Bible
18:24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

World English Bible
18:24 But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.

Young's Literal Translation
18:24 And in the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, According to all the abominations That the wicked hath done, he doth -- thus he liveth, All his righteousnesses that he hath done are not remembered, For his trespass that he hath trespassed, And for his sin that he hath sinned, For them he doth die.

25

Modern Hebrew
ואמרתם לא יתכן
דרך אדני שמעו־נא
בית ישראל הדרכי
לא יתכן הלא
דרכיכם לא יתכנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:25  
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:25 V'aMUrThM L'a YThKN DUrK 'aDNY ShM'yV-N'a BYTh YShUr'aL HDUrKY L'a YThKN HL'a DUrKYKM L'a YThKNV.

Latin Vulgate
18:25 et dixistis non est aequa via Domini audite domus Israhel numquid via mea non est aequa et non magis viae vestrae pravae sunt

King James Version
18:25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?

American Standard Version
18:25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?

Bible in Basic English
18:25 But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?

Darby's English Translation
18:25 And ye say, The way of the Lord is not equal. Hear then, house of Israel. Is not my way equal? are not your ways unequal?

Douay Rheims Bible
18:25 And you have said: The way of the Lord is not right. Hear ye, therefore, O house of Israel: Is it my way that is not right, and are not rather your ways perverse?

Noah Webster Bible
18:25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?

World English Bible
18:25 Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren`t your ways unequal?

Young's Literal Translation
18:25 And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered?

26

Modern Hebrew
בשוב־צדיק מצדקתו
ועשה עול ומת
עליהם בעולו
אשר־עשה ימות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:26  
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
18:26 BShVB-TShDYQ MTShDQThV V'yShH 'yVL VMTh 'yLYHM B'yVLV 'aShUr-'yShH YMVTh.

Latin Vulgate
18:26 cum enim averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem morietur in eis in iniustitia quam operatus est morietur

King James Version
18:26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.

American Standard Version
18:26 When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth therein; in his iniquity that he hath done shall he die.

Bible in Basic English
18:26 When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.

Darby's English Translation
18:26 When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is wrong, and dieth for it; in his wrong that he hath done shall he die.

Douay Rheims Bible
18:26 For when the just turneth himself away from his justice, and committeth iniquity, he shall die therein: in the injustice that he hath wrought he shall die.

Noah Webster Bible
18:26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.

World English Bible
18:26 When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done shall he die.

Young's Literal Translation
18:26 In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, And he is dying by them, for his perversity That he hath done he dieth.

27

Modern Hebrew
ובשוב רשע מרשעתו
אשר עשה ויעש משפט
וצדקה הוא את־נפשו
יחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:27  
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
18:27 VBShVB UrSh'y MUrSh'yThV 'aShUr 'yShH VY'ySh MShPhT VTShDQH HV'a 'aTh-NPhShV YChYH.

Latin Vulgate
18:27 et cum averterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustitiam ipse animam suam vivificabit

King James Version
18:27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

American Standard Version
18:27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

Bible in Basic English
18:27 Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.

Darby's English Translation
18:27 And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive.

Douay Rheims Bible
18:27 And when the wicked turneth himself away from his wickedness, which he hath wrought, and doeth judgment, and justice: he shall save his soul alive.

Noah Webster Bible
18:27 Again, when a wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

World English Bible
18:27 Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

Young's Literal Translation
18:27 And in the turning back of the wicked From his wickedness that he hath done, And he doth judgment and righteousness, He his soul doth keep alive.

28

Modern Hebrew
ויראה וישוב
מכל־פשעיו אשר עשה
חיו יחיה לא ימות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:28  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
18:28 VYUr'aH VYShVB MKL-PhSh'yYV 'aShUr 'yShH ChYV YChYH L'a YMVTh.

Latin Vulgate
18:28 considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietur

King James Version
18:28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

American Standard Version
18:28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

Bible in Basic English
18:28 Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.

Darby's English Translation
18:28 Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.

Douay Rheims Bible
18:28 Because he considereth and turneth away himself from all his iniquities which he hath wrought, he shall surely live, and not die.

Noah Webster Bible
18:28 Because he considereth and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

World English Bible
18:28 Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.

Young's Literal Translation
18:28 And he seeth and turneth back, From all his transgressions that he hath done, He doth surely live, he doth not die,

29

Modern Hebrew
ואמרו בית ישראל
לא יתכן דרך אדני
הדרכי לא יתכנו
בית ישראל הלא
דרכיכם לא יתכן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:29  
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:29 V'aMUrV BYTh YShUr'aL L'a YThKN DUrK 'aDNY HDUrKY L'a YThKNV BYTh YShUr'aL HL'a DUrKYKM L'a YThKN.

Latin Vulgate
18:29 et dicunt filii Israhel non est aequa via Domini numquid viae meae non sunt aequae domus Israhel et non magis viae vestrae pravae

King James Version
18:29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

American Standard Version
18:29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Bible in Basic English
18:29 But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?

Darby's English Translation
18:29 But the house of Israel say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? Is it not your ways that are unequal?

Douay Rheims Bible
18:29 And the children of Israel say: The way of the Lord is not right. Are not my ways right, O house of Israel, and are not rather your ways perverse?

Noah Webster Bible
18:29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

World English Bible
18:29 Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not equal. house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Young's Literal Translation
18:29 And the house of Israel have said, Not pondered is the way of the Lord, My ways -- are they not pondered? O house of Israel -- are not your ways unpondered?

30

Modern Hebrew
לכן איש כדרכיו
אשפט אתכם בית
ישראל נאם אדני
יהוה שובו והשיבו
מכל־פשעיכם
ולא־יהיה לכם
למכשול עון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:30  
   
   
   
   
   
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
18:30 LKN 'aYSh KDUrKYV 'aShPhT 'aThKM BYTh YShUr'aL N'aM 'aDNY YHVH ShVBV VHShYBV MKL-PhSh'yYKM VL'a-YHYH LKM LMKShVL 'yVN.

Latin Vulgate
18:30 idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus Israhel ait Dominus Deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquitas

King James Version
18:30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

American Standard Version
18:30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Bible in Basic English
18:30 For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.

Darby's English Translation
18:30 Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.

Douay Rheims Bible
18:30 Therefore will I judge every man according to his ways, O house of Israel, saith the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities: and iniquity shall not be your ruin.

Noah Webster Bible
18:30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

World English Bible
18:30 Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return you, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Young's Literal Translation
18:30 Therefore, each according to his ways I judge you, O house of Israel? An affirmation of the Lord Jehovah, Turn ye back, yea, turn yourselves back, From all your transgressions, And iniquity is not to you for a stumbling-block,

31

Modern Hebrew
השליכו מעליכם
את־כל־פשעיכם אשר
פשעתם בם ועשו לכם
לב חדש ורוח חדשה
ולמה תמתו בית
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:31  
   
    --
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:31 HShLYKV M'yLYKM 'aTh-KL-PhSh'yYKM 'aShUr PhSh'yThM BM V'yShV LKM LB ChDSh VUrVCh ChDShH VLMH ThMThV BYTh YShUr'aL.

Latin Vulgate
18:31 proicite a vobis omnes praevaricationes vestras in quibus praevaricati estis et facite vobis cor novum et spiritum novum et quare moriemini domus Israhel

King James Version
18:31 Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

American Standard Version
18:31 Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

Bible in Basic English
18:31 Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?

Darby's English Translation
18:31 Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressed, and make you a new heart and a new spirit: why then will ye die, house of Israel?

Douay Rheims Bible
18:31 Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart, and a new spirit: and why will you die, O house of Israel?

Noah Webster Bible
18:31 Cast away from you all your transgressions, by which ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

World English Bible
18:31 Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel?

Young's Literal Translation
18:31 Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel?

32

Modern Hebrew
כי לא אחפץ במות
המת נאם אדני יהוה
והשיבו וחיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
18:32  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
18:32 KY L'a 'aChPhTSh BMVTh HMTh N'aM 'aDNY YHVH VHShYBV VChYV.

Latin Vulgate
18:32 quia nolo mortem morientis dicit Dominus Deus revertimini et vivite

King James Version
18:32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.

American Standard Version
18:32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live.

Bible in Basic English
18:32 For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.

Darby's English Translation
18:32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and live.

Douay Rheims Bible
18:32 For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live.

Noah Webster Bible
18:32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn ye, and live.

World English Bible
18:32 For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord Yahweh: why turn yourselves, and live.

Young's Literal Translation
18:32 For I have no pleasure in the death of the dying, An affirmation of the Lord Jehovah, And turn ye back and live!

Ezekiel 19

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com