Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ezekiel 11

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 12

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

1

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:1  
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:1 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
12:1 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
12:1 The word of the LORD also came unto me, saying,

American Standard Version
12:1 The word of Jehovah also came unto me, saying,

Bible in Basic English
12:1 And the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
12:1 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
12:1 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
12:1 The word of the LORD also came to me, saying,

World English Bible
12:1 The word of Yahweh also came to me, saying,

Young's Literal Translation
12:1 And there is a word of Jehovah unto me, saying,

2

Modern Hebrew
בן־אדם בתוך
בית־המרי אתה ישב
אשר עינים להם
לראות ולא ראו
אזנים להם לשמע
ולא שמעו כי בית
מרי הם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:2  
    -
    -
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:2 BN-'aDM BThVK BYTh-HMUrY 'aThH YShB 'aShUr 'yYNYM LHM LUr'aVTh VL'a Ur'aV 'aZNYM LHM LShM'y VL'a ShM'yV KY BYTh MUrY HM.

Latin Vulgate
12:2 fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans est

King James Version
12:2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.

American Standard Version
12:2 Son of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, that have eyes to see, and see not, that have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

Bible in Basic English
12:2 Son of man, you are living among an uncontrolled people, who have eyes to see but see not, and ears for hearing but they do not give ear; for they are an uncontrolled people.

Darby's English Translation
12:2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not, which have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

Douay Rheims Bible
12:2 Son of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house.

Noah Webster Bible
12:2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, who have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.

World English Bible
12:2 Son of man, you dwell in the midst of the rebellious house, who have eyes to see, and don`t see, who have ears to hear, and don`t hear; for they are a rebellious house.

Young's Literal Translation
12:2 `Son of man, in the midst of the rebellious house thou art dwelling, that have eyes to see, and they have not seen; ears they have to hear, and they have not heard; for a rebellious house are they.

3

Modern Hebrew
ואתה בן־אדם עשה
לך כלי גולה וגלה
יומם לעיניהם
וגלית ממקומך אל־
מקום אחר לעיניהם
אולי יראו כי בית
מרי המה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:3  
-    
   
   
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:3 V'aThH BN-'aDM 'yShH LK KLY GVLH VGLH YVMM L'yYNYHM VGLYTh MMQVMK 'aL- MQVM 'aChUr L'yYNYHM 'aVLY YUr'aV KY BYTh MUrY HMH.

Latin Vulgate
12:3 tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans est

King James Version
12:3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.

American Standard Version
12:3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.

Bible in Basic English
12:3 And you, O son of man, by day, before their eyes, get ready the vessels of one who is taken away, and go away from your place to another place before their eyes: it may be that they will see, though they are an uncontrolled people.

Darby's English Translation
12:3 And thou, son of man, prepare thee a captive`s baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.

Douay Rheims Bible
12:3 Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day in their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house.

Noah Webster Bible
12:3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight; it may be they will consider, though they are a rebellious house.

World English Bible
12:3 Therefore, you son of man, prepare you stuff for removing, and remove by day in their sight; and you shall remove from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.

Young's Literal Translation
12:3 And thou, son of man, make to thee vessels of removal, and remove by day before their eyes, and thou hast removed from thy place unto another place before their eyes, it may be they consider, for a rebellious house they are.

4

Modern Hebrew
והוצאת כליך ככלי
גולה יומם לעיניהם
ואתה תצא בערב
לעיניהם כמוצאי
גולה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:4  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:4 VHVTSh'aTh KLYK KKLY GVLH YVMM L'yYNYHM V'aThH ThTSh'a B'yUrB L'yYNYHM KMVTSh'aY GVLH.

Latin Vulgate
12:4 et efferes foras vasa tua quasi vasa transmigrantis per diem in conspectu eorum tu autem egredieris vespere coram eis sicut egreditur migrans

King James Version
12:4 Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.

American Standard Version
12:4 And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile.

Bible in Basic English
12:4 By day, before their eyes, take out your vessels like those of one who is taken away: and go out in the evening before their eyes, like those who are taken away as prisoners.

Darby's English Translation
12:4 And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive`s baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.

Douay Rheims Bible
12:4 And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling.

Noah Webster Bible
12:4 Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at evening in their sight, as they that go forth into captivity.

World English Bible
12:4 You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for removing; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile.

Young's Literal Translation
12:4 And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal.

5

Modern Hebrew
לעיניהם חתר־לך
בקיר והוצאת בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:5  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
12:5 L'yYNYHM ChThUr-LK BQYUr VHVTSh'aTh BV.

Latin Vulgate
12:5 ante oculos eorum perfodi tibi parietem et egredieris per eum

King James Version
12:5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

American Standard Version
12:5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

Bible in Basic English
12:5 Make a hole in the wall, before their eyes, and go out through it.

Darby's English Translation
12:5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

Douay Rheims Bible
12:5 Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.

Noah Webster Bible
12:5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

World English Bible
12:5 Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.

Young's Literal Translation
12:5 Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it.

6

Modern Hebrew
לעיניהם על־כתף
תשא בעלטה תוציא
פניך תכסה ולא
תראה את־הארץ כי־
מופת נתתיך לבית
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:6  
-    
   
   
   
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
12:6 L'yYNYHM 'yL-KThPh ThSh'a B'yLTH ThVTShY'a PhNYK ThKSH VL'a ThUr'aH 'aTh-H'aUrTSh KY- MVPhTh NThThYK LBYTh YShUr'aL.

Latin Vulgate
12:6 in conspectu eorum in umeris portaberis in caligine effereris faciem tuam velabis et non videbis terram quia portentum dedi te domui Israhel

King James Version
12:6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.

American Standard Version
12:6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the land: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.

Bible in Basic English
12:6 And before their eyes, take your goods on your back and go out in the dark; go with your face covered: for I have made you a sign to the children of Israel.

Darby's English Translation
12:6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel.

Douay Rheims Bible
12:6 In their sight thou shalt be carried out upon men's shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel.

Noah Webster Bible
12:6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou mayest not see the ground: for I have set thee for a sign to the house of Israel.

World English Bible
12:6 In their sight shall you bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, that you don`t see the land: for I have set you for a sign to the house of Israel.

Young's Literal Translation
12:6 Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.`

7

Modern Hebrew
ואעש כן כאשר
צויתי כלי הוצאתי
ככלי גולה יומם
ובערב חתרתי־לי
בקיר ביד בעלטה
הוצאתי על־כתף
נשאתי לעיניהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:7  
   
   
   
   
   
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:7 V'a'ySh KN K'aShUr TShVYThY KLY HVTSh'aThY KKLY GVLH YVMM VB'yUrB ChThUrThY-LY BQYUr BYD B'yLTH HVTSh'aThY 'yL-KThPh NSh'aThY L'yYNYHM.

Latin Vulgate
12:7 feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eorum

King James Version
12:7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.

American Standard Version
12:7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for removing, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bare it upon my shoulder in their sight.

Bible in Basic English
12:7 And I did as I was ordered: I took out my vessels by day, like those of one who is taken away, and in the evening I made a hole through the wall with a tent-pin; and in the dark I went out, taking my things on my back before their eyes.

Darby's English Translation
12:7 And I did so as I was commanded: I brought forth my baggage by day, as a captive`s baggage, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bore it upon my shoulder, in their sight.

Douay Rheims Bible
12:7 I did therefore as he had commanded me: I brought forth my goods by day, as the goods of one that removeth: and in the evening I digged through the wall with my hand: and I went forth in the dark, and was carried on men's shoulders in their sight.

Noah Webster Bible
12:7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the evening I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the twilight, and I bore it upon my shoulder in their sight.

World English Bible
12:7 I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for removing, and in the even I dug through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bore it on my shoulder in their sight.

Young's Literal Translation
12:7 And I do so, as I have been commanded; my vessels I have brought forth as vessels of removal by day, and at even I have dug for me through the wall with the hand; in the darkness I have brought forth, on the shoulder I have borne away, before their eyes.

8

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
בבקר לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:8  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
12:8 VYHY DBUr-YHVH 'aLY BBQUr L'aMUr.

Latin Vulgate
12:8 et factus est sermo Domini ad me mane dicens

King James Version
12:8 And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,

American Standard Version
12:8 And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,

Bible in Basic English
12:8 And in the morning the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
12:8 And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
12:8 And the word of the Lord came to me in the morning, saying:

Noah Webster Bible
12:8 And in the morning came the word of the LORD to me, saying,

World English Bible
12:8 In the morning came the word of Yahweh to me, saying,

Young's Literal Translation
12:8 And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,

9

Modern Hebrew
בן־אדם הלא אמרו
אליך בית ישראל
בית המרי מה אתה
עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:9  
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:9 BN-'aDM HL'a 'aMUrV 'aLYK BYTh YShUr'aL BYTh HMUrY MH 'aThH 'yShH.

Latin Vulgate
12:9 fili hominis numquid non dixerunt ad te domus Israhel domus exasperans quid tu facis

King James Version
12:9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

American Standard Version
12:9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

Bible in Basic English
12:9 Son of man, has not Israel, the uncontrolled people, said to you, What are you doing?

Darby's English Translation
12:9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

Douay Rheims Bible
12:9 Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?

Noah Webster Bible
12:9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said to thee, What doest thou?

World English Bible
12:9 Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?

Young's Literal Translation
12:9 `Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing?

10

Modern Hebrew
אמר אליהם כה אמר
אדני יהוה הנשיא
המשא הזה בירושלם
וכל־בית ישראל
אשר־המה בתוכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:10  
   
   
   
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
12:10 'aMUr 'aLYHM KH 'aMUr 'aDNY YHVH HNShY'a HMSh'a HZH BYUrVShLM VKL-BYTh YShUr'aL 'aShUr-HMH BThVKM.

Latin Vulgate
12:10 dic ad eos haec dicit Dominus Deus super ducem onus istud qui est in Hierusalem et super omnem domum Israhel quae est in medio eorum

King James Version
12:10 Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

American Standard Version
12:10 Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Bible in Basic English
12:10 You are to say to them, This is what the Lord has said: This word has to do with the ruler in Jerusalem and all the children of Israel in it.

Darby's English Translation
12:10 Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Douay Rheims Bible
12:10 Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them.

Noah Webster Bible
12:10 Say thou to them, Thus saith the Lord GOD, This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

World English Bible
12:10 Say you to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Young's Literal Translation
12:10 say unto them, Thus said the Lord Jehovah: `The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.

11

Modern Hebrew
אמר אני מופתכם
כאשר עשיתי כן
יעשה להם בגולה
בשבי ילכו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:11  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:11 'aMUr 'aNY MVPhThKM K'aShUr 'yShYThY KN Y'yShH LHM BGVLH BShBY YLKV.

Latin Vulgate
12:11 dic ego portentum vestrum quomodo feci sic fiet illis in transmigrationem et captivitatem ibunt

King James Version
12:11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

American Standard Version
12:11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.

Bible in Basic English
12:11 Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.

Darby's English Translation
12:11 Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Douay Rheims Bible
12:11 Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.

Noah Webster Bible
12:11 Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

World English Bible
12:11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.

Young's Literal Translation
12:11 Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.

12

Modern Hebrew
והנשיא אשר־בתוכם
אל־כתף ישא בעלטה
ויצא בקיר יחתרו
להוציא בו פניו
יכסה יען אשר
לא־יראה לעין הוא
את־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:12  
-    
    -
   
   
   
   
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
12:12 VHNShY'a 'aShUr-BThVKM 'aL-KThPh YSh'a B'yLTH VYTSh'a BQYUr YChThUrV LHVTShY'a BV PhNYV YKSH Y'yN 'aShUr L'a-YUr'aH L'yYN HV'a 'aTh-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
12:12 et dux qui est in medio eorum in umeris portabitur in caligine egredietur parietem perfodient ut educant eum facies eius operietur ut non videat oculo terram

King James Version
12:12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

American Standard Version
12:12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

Bible in Basic English
12:12 And the ruler who is among them will take his goods on his back in the dark and go out: he will make a hole in the wall through which to go out: he will have his face covered so that he may not be seen.

Darby's English Translation
12:12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.

Douay Rheims Bible
12:12 And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.

Noah Webster Bible
12:12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he may not see the ground with his eyes.

World English Bible
12:12 The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

Young's Literal Translation
12:12 As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.

13

Modern Hebrew
ופרשתי את־רשתי
עליו ונתפש
במצודתי והבאתי
אתו בבלה ארץ
כשדים ואותה
לא־יראה ושם ימות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:13  
-    
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:13 VPhUrShThY 'aTh-UrShThY 'yLYV VNThPhSh BMTShVDThY VHB'aThY 'aThV BBLH 'aUrTSh KShDYM V'aVThH L'a-YUr'aH VShM YMVTh.

Latin Vulgate
12:13 et extendam rete meum super illum et capietur in sagena mea et adducam eum in Babylonem in terram Chaldeorum et ipsam non videbit ibique morietur

King James Version
12:13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

American Standard Version
12:13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

Bible in Basic English
12:13 And my net will be stretched out on him, and he will be taken in my cords: and I will take him to Babylon to the land of the Chaldaeans; but he will not see it, and there death will come to him.

Darby's English Translation
12:13 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; but he shall not see it, and there shall he die.

Douay Rheims Bible
12:13 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.

Noah Webster Bible
12:13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans, yet shall he not see it, though he shall die there.

World English Bible
12:13 My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

Young's Literal Translation
12:13 And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see -- and there doth he die.

14

Modern Hebrew
וכל אשר סביבתיו
עזרה וכל־אגפיו
אזרה לכל־רוח וחרב
אריק אחריהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:14  
   
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
12:14 VKL 'aShUr SBYBThYV 'yZUrH VKL-'aGPhYV 'aZUrH LKL-UrVCh VChUrB 'aUrYQ 'aChUrYHM.

Latin Vulgate
12:14 et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eos

King James Version
12:14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

American Standard Version
12:14 And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Bible in Basic English
12:14 And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.

Darby's English Translation
12:14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.

Douay Rheims Bible
12:14 And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.

Noah Webster Bible
12:14 And I will scatter towards every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

World English Bible
12:14 I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Young's Literal Translation
12:14 `And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.

15

Modern Hebrew
וידעו כי־אני יהוה
בהפיצי אותם בגוים
וזריתי אותם
בארצות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:15  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:15 VYD'yV KY-'aNY YHVH BHPhYTShY 'aVThM BGVYM VZUrYThY 'aVThM B'aUrTShVTh.

Latin Vulgate
12:15 et scient quia ego Dominus quando dispersero illos in gentibus et disseminavero eos in terris

King James Version
12:15 And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

American Standard Version
12:15 And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

Bible in Basic English
12:15 And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.

Darby's English Translation
12:15 And they shall know that I am Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.

Douay Rheims Bible
12:15 And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.

Noah Webster Bible
12:15 And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

World English Bible
12:15 They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

Young's Literal Translation
12:15 And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;

16

Modern Hebrew
והותרתי מהם אנשי
מספר מחרב מרעב
ומדבר למען יספרו
את־כל־ תועבותיהם
בגוים אשר־באו שם
וידעו כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:16  
   
   
   
   
--    
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
12:16 VHVThUrThY MHM 'aNShY MSPhUr MChUrB MUr'yB VMDBUr LM'yN YSPhUrV 'aTh-KL- ThV'yBVThYHM BGVYM 'aShUr-B'aV ShM VYD'yV KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
12:16 et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego Dominus

King James Version
12:16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version
12:16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they come; and they shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
12:16 But a small number of them I will keep from the sword, from the need of food, and from disease, so that they may make clear all their disgusting ways among the nations where they come; and they will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
12:16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they shall come; and they shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
12:16 And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
12:16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.

World English Bible
12:16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they come; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
12:16 and I have left of them, a few in number, from the sword, from the famine, and from the pestilence, so that they recount all their abominations among the nations whither they have come, and they have known that I am Jehovah.`

17

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:17  
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:17 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
12:17 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
12:17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
12:17 Moreover the word of Jehovah came to me, saying,

Bible in Basic English
12:17 Then the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
12:17 And the word of Jehovah came to me, saying,

Douay Rheims Bible
12:17 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
12:17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
12:17 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
12:17 And there is a word of Jehovah unto me, saying,

18

Modern Hebrew
בן־אדם לחמך ברעש
תאכל ומימיך ברגזה
ובדאגה תשתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:18  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:18 BN-'aDM LChMK BUr'ySh Th'aKL VMYMYK BUrGZH VBD'aGH ThShThH.

Latin Vulgate
12:18 fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bibe

King James Version
12:18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness;

American Standard Version
12:18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with fearfulness;

Bible in Basic English
12:18 Son of man, take your food with shaking fear, and your water with trouble and care;

Darby's English Translation
12:18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with anxiety;

Douay Rheims Bible
12:18 Son of man, eat thy bread in trouble: and drink thy water in hurry and sorrow.

Noah Webster Bible
12:18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with solicitude.

World English Bible
12:18 Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with fearfulness;

Young's Literal Translation
12:18 `Son of man, thy bread in haste thou dost eat, and thy water with trembling and with fear thou dost drink;

19

Modern Hebrew
ואמרת אל־עם הארץ
כה־אמר אדני יהוה
ליושבי ירושלם
אל־אדמת ישראל
לחמם בדאגה יאכלו
ומימיהם בשממון
ישתו למען תשם
ארצה ממלאה מחמס
כל־הישבים בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:19  
-    
-    
   
   
    -
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
12:19 V'aMUrTh 'aL-'yM H'aUrTSh KH-'aMUr 'aDNY YHVH LYVShBY YUrVShLM 'aL-'aDMTh YShUr'aL LChMM BD'aGH Y'aKLV VMYMYHM BShMMVN YShThV LM'yN ThShM 'aUrTShH MML'aH MChMS KL-HYShBYM BH.

Latin Vulgate
12:19 et dices ad populum terrae haec dicit Dominus Deus ad eos qui habitant in Hierusalem in terra Israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in ea

King James Version
12:19 And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

American Standard Version
12:19 and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and despoiled of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Bible in Basic English
12:19 And say to the people of the land, This is what the Lord has said about the people of Jerusalem and the land of Israel: They will take their food with care and their drink with wonder, so that all the wealth of their land may be taken from it because of the violent ways of the people living in it.

Darby's English Translation
12:19 and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.

Douay Rheims Bible
12:19 And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein.

Noah Webster Bible
12:19 And say to the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with solicitude, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

World English Bible
12:19 and tell the people of the land, Thus says the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and despoiled of all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.

Young's Literal Translation
12:19 and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.

20

Modern Hebrew
והערים הנושבות
תחרבנה והארץ שממה
תהיה וידעתם
כי־אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:20  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
12:20 VH'yUrYM HNVShBVTh ThChUrBNH VH'aUrTSh ShMMH ThHYH VYD'yThM KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
12:20 et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego Dominus

King James Version
12:20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version
12:20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
12:20 And the peopled towns will be made waste, and the land will become a wonder; and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
12:20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
12:20 And the cities that are now inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate: and you shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
12:20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
12:20 The cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
12:20 And the cities that are inhabited are laid waste, and the land is a desolation, and ye have known that I am Jehovah.`

21

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:21  
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:21 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
12:21 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
12:21 And the word of the LORD came unto me, saying,

American Standard Version
12:21 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
12:21 And the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
12:21 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
12:21 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
12:21 And the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
12:21 The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
12:21 And there is a word of Jehovah unto me, saying,

22

Modern Hebrew
בן־אדם מה־המשל
הזה לכם על־אדמת
ישראל לאמר יארכו
הימים ואבד
כל־חזון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:22  
-     -
   
    -
   
   
.-

Hebrew Transliterated
12:22 BN-'aDM MH-HMShL HZH LKM 'yL-'aDMTh YShUr'aL L'aMUr Y'aUrKV HYMYM V'aBD KL-ChZVN.

Latin Vulgate
12:22 fili hominis quod est proverbium istud vobis in terra Israhel dicentium in longum differentur dies et peribit omnis visio

King James Version
12:22 Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?

American Standard Version
12:22 Son of man, what is this proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?

Bible in Basic English
12:22 Son of man, what is this saying which you have about the land of Israel, The time is long and every vision comes to nothing?

Darby's English Translation
12:22 Son of man, what is that proverb which ye have in the land of Israel, saying, The days shall be prolonged, and every vision faileth?

Douay Rheims Bible
12:22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail.

Noah Webster Bible
12:22 Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?

World English Bible
12:22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails?

Young's Literal Translation
12:22 `Son of man, what is this simile to you, concerning the land of Israel, saying, Prolonged are the days, and perished hath every vision?

23

Modern Hebrew
לכן אמר אליהם
כה־אמר אדני יהוה
השבתי את־המשל הזה
ולא־ימשלו אתו עוד
בישראל כי אם־דבר
אליהם קרבו הימים
ודבר כל־חזון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:23  
   
-    
   
-    
-    
   
   
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
12:23 LKN 'aMUr 'aLYHM KH-'aMUr 'aDNY YHVH HShBThY 'aTh-HMShL HZH VL'a-YMShLV 'aThV 'yVD BYShUr'aL KY 'aM-DBUr 'aLYHM QUrBV HYMYM VDBUr KL-ChZVN.

Latin Vulgate
12:23 ideo dic ad eos haec dicit Dominus Deus quiescere faciam proverbium istud neque vulgo dicetur ultra in Israhel et loquere ad eos quod adpropinquaverint dies et sermo omnis visionis

King James Version
12:23 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.

American Standard Version
12:23 Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.

Bible in Basic English
12:23 For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.

Darby's English Translation
12:23 Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.

Douay Rheims Bible
12:23 Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.

Noah Webster Bible
12:23 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the effect of every vision.

World English Bible
12:23 Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.

Young's Literal Translation
12:23 therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.

24

Modern Hebrew
כי לא יהיה עוד
כל־חזון שוא ומקסם
חלק בתוך בית
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:24  
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:24 KY L'a YHYH 'yVD KL-ChZVN ShV'a VMQSM ChLQ BThVK BYTh YShUr'aL.

Latin Vulgate
12:24 non enim erit ultra omnis visio cassa neque divinatio ambigua in medio filiorum Israhel

King James Version
12:24 For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.

American Standard Version
12:24 For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.

Bible in Basic English
12:24 For there will be no more false visions or smooth use of secret arts in Israel.

Darby's English Translation
12:24 For there shall be no more any vain vision nor flattering divination in the midst of the house of Israel.

Douay Rheims Bible
12:24 For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel.

Noah Webster Bible
12:24 For there shall no more be any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.

World English Bible
12:24 For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.

Young's Literal Translation
12:24 For there is no more any vain vision, and flattering divination, In the midst of the house of Israel.

25

Modern Hebrew
כי אני יהוה אדבר
את אשר אדבר דבר
ויעשה לא תמשך עוד
כי בימיכם בית
המרי אדבר דבר
ועשיתיו נאם אדני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:25  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:25 KY 'aNY YHVH 'aDBUr 'aTh 'aShUr 'aDBUr DBUr VY'yShH L'a ThMShK 'yVD KY BYMYKM BYTh HMUrY 'aDBUr DBUr V'yShYThYV N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
12:25 quia ego Dominus loquar quodcumque locutus fuero verbum et fiet non prolongabitur amplius sed in diebus vestris domus exasperans loquar verbum et faciam illud dicit Dominus Deus

King James Version
12:25 For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.

American Standard Version
12:25 For I am Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, O rebellious house, will I speak the word, and will perform it, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
12:25 For I am the Lord; I will say the word and what I say I will do; it will not be put off: for in your days, O uncontrolled people, I will say the word and do it, says the Lord.

Darby's English Translation
12:25 For I am Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed, it shall be no more deferred. For in your days, O rebellious house, will I speak the word and will perform it, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
12:25 For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
12:25 For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall no more be prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.

World English Bible
12:25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
12:25 For I am Jehovah, I speak, The word that I speak -- it is done, It is not prolonged any more, For, in your days, O rebellious house, I speak a word, and I have done it, An affirmation of the Lord Jehovah.`

26

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:26  
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:26 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
12:26 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
12:26 Again the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
12:26 Again the word of Jehovah came to me, saying,

Bible in Basic English
12:26 Again the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
12:26 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
12:26 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
12:26 Again the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
12:26 Again the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
12:26 And there is a word of Jehovah unto me, saying:

27

Modern Hebrew
בן־אדם הנה
בית־ישראל אמרים
החזון אשר־הוא חזה
לימים רבים ולעתים
רחוקות הוא נבא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:27  
    -
    -
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:27 BN-'aDM HNH BYTh-YShUr'aL 'aMUrYM HChZVN 'aShUr-HV'a ChZH LYMYM UrBYM VL'yThYM UrChVQVTh HV'a NB'a.

Latin Vulgate
12:27 fili hominis ecce domus Israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste prophetat

King James Version
12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.

American Standard Version
12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many day to come, and he prophesieth of times that are far off.

Bible in Basic English
12:27 Son of man, see, the children of Israel say, The vision which he sees is for the days which are a long way off, and his words are of times still far away.

Darby's English Translation
12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days, and he prophesieth of times that are far off.

Douay Rheims Bible
12:27 Son of man, behold the house of Israel, they that say: The vision that this man seeth, is for many days to come: and this men prophesieth of times afar off.

Noah Webster Bible
12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are distant.

World English Bible
12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off.

Young's Literal Translation
12:27 `Son of man, lo, the house of Israel are saying, The vision that he is seeing is for many days, and of times far off he is prophesying,

28

Modern Hebrew
לכן אמר אליהם כה
אמר אדני יהוה
לא־תמשך עוד
כל־דברי אשר אדבר
דבר ויעשה נאם
אדני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:28  
   
   
   
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:28 LKN 'aMUr 'aLYHM KH 'aMUr 'aDNY YHVH L'a-ThMShK 'yVD KL-DBUrY 'aShUr 'aDBUr DBUr VY'yShH N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
12:28 propterea dic ad eos haec dicit Dominus Deus non prolongabitur ultra omnis sermo meus verbum quod locutus fuero conplebitur dicit Dominus Deus

King James Version
12:28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.

American Standard Version
12:28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
12:28 Say to them then, This is what the Lord has said: Not one of my words will be put off any longer, but what I say I will do, says the Lord.

Darby's English Translation
12:28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word that I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
12:28 Therefore say to them: Thus saith the Lord God: Not one word of mine shall be prolonged any more: the word that I shall speak shall be accomplished, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
12:28 Therefore say to them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be further deferred, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.

World English Bible
12:28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: There shall none of my words be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
12:28 therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: None of my words are prolonged any more, When I speak a word -- it is done, An affirmation of the Lord Jehovah!`

Ezekiel 13

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com