Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ezekiel 1

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 2

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

Modern Hebrew
ויאמר אלי בן־אדם
עמד על־רגליך
ואדבר אתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:1  
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
2:1 VY'aMUr 'aLY BN-'aDM 'yMD 'yL-UrGLYK V'aDBUr 'aThK.

Latin Vulgate
2:1 haec visio similitudinis gloriae Domini et vidi et cecidi in faciem meam et audivi vocem loquentis et dixit ad me fili hominis sta supra pedes tuos et loquar tecum

King James Version
2:1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.

American Standard Version
2:1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.

Bible in Basic English
2:1 And he said to me, Son of man, get up on your feet, so that I may say words to you.

Darby's English Translation
2:1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.

Douay Rheims Bible
2:1 This was the vision of the likeness of the glory of the Lord. And I saw, and I fell upon my face, and I heard the voice of one that spoke. And he said to me: Son of man, stand upon thy feet, and I will speak to thee.

Noah Webster Bible
2:1 And he said to me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak to thee.

World English Bible
2:1 He said to me, Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.

Young's Literal Translation
2:1 It is the appearance of the likeness of the honour of Jehovah, and I see, and fall on my face, and I hear a voice speaking, and He saith unto me, `Son of man, stand on thy feet, and I speak with thee.`

2

Modern Hebrew
ותבא בי רוח כאשר
דבר אלי ותעמדני
על־רגלי ואשמע את
מדבר אלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:2  
   
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
2:2 VThB'a BY UrVCh K'aShUr DBUr 'aLY VTh'yMDNY 'yL-UrGLY V'aShM'y 'aTh MDBUr 'aLY.

Latin Vulgate
2:2 et ingressus est in me spiritus postquam locutus est mihi et statuit me supra pedes meos et audivi loquentem ad me

King James Version
2:2 And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.

American Standard Version
2:2 And the Spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spake unto me.

Bible in Basic English
2:2 And at his words the spirit came into me and put me on my feet; and his voice came to my ears.

Darby's English Translation
2:2 And the Spirit entered into me when he spoke unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spoke unto me.

Douay Rheims Bible
2:2 And the spirit entered into me after that he spoke to me, and he set me upon my feet: and I heard him speaking to me,

Noah Webster Bible
2:2 And the spirit entered into me when he spoke to me, and set me upon my feet, that I heard him that spoke to me.

World English Bible
2:2 The Spirit entered into me when he spoke to me, and set me on my feet; and I heard him who spoke to me.

Young's Literal Translation
2:2 And there doth come into me a spirit, when He hath spoken unto me, and it causeth me to stand on my feet, and I hear Him who is speaking unto me.

3

Modern Hebrew
ויאמר אלי בן־אדם
שולח אני אותך
אל־בני ישראל
אל־גוים המורדים
אשר מרדו־בי המה
ואבותם פשעו בי
עד־עצם היום הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:3  
   
    -
   
    -
    -
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
2:3 VY'aMUr 'aLY BN-'aDM ShVLCh 'aNY 'aVThK 'aL-BNY YShUr'aL 'aL-GVYM HMVUrDYM 'aShUr MUrDV-BY HMH V'aBVThM PhSh'yV BY 'yD-'yTShM HYVM HZH.

Latin Vulgate
2:3 et dicentem fili hominis mitto ego te ad filios Israhel ad gentes apostatrices quae recesserunt a me patres eorum praevaricati sunt pactum meum usque ad diem hanc

King James Version
2:3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.

American Standard Version
2:3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to nations that are rebellious, which have rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me even unto this very day.

Bible in Basic English
2:3 And he said to me, Son of man, I am sending you to the children of Israel, to an uncontrolled nation which has gone against me: they and their fathers have been sinners against me even to this very day.

Darby's English Translation
2:3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to nations that are rebellious, which have rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me unto this very day;

Douay Rheims Bible
2:3 And saying: Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious people, that hath revolted from me, they, and their fathers, have transgressed my covenant even unto this day.

Noah Webster Bible
2:3 And he said to me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me: even to this very day.

World English Bible
2:3 He said to me, Son of man, I send you to the children of Israel, to nations that are rebellious, which have rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me even to this very day.

Young's Literal Translation
2:3 And He saith unto Me, `Son of man, I am sending thee unto the sons of Israel, unto nations who are rebels, who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me, unto this self-same day.

4

Modern Hebrew
והבנים קשי פנים
וחזקי־לב אני שולח
אותך אליהם ואמרת
אליהם כה אמר אדני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:4  
   
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
2:4 VHBNYM QShY PhNYM VChZQY-LB 'aNY ShVLCh 'aVThK 'aLYHM V'aMUrTh 'aLYHM KH 'aMUr 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
2:4 et filii dura facie et indomabili corde sunt ad quos ego mitto te et dices ad eos haec dicit Dominus Deus

King James Version
2:4 For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.

American Standard Version
2:4 And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
2:4 And the children are hard and stiff-hearted; I am sending you to them: and you are to say to them, These are the words of the Lord.

Darby's English Translation
2:4 and these children are impudent and hard-hearted: I am sending thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
2:4 And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:

Noah Webster Bible
2:4 For they are impudent children and obstinate in heart. I send thee to them; and thou shalt say to them, Thus saith the Lord GOD.

World English Bible
2:4 The children are impudent and stiff-hearted: I do sent you to them; and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
2:4 And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:

5

Modern Hebrew
והמה אם־ישמעו
ואם־יחדלו כי בית
מרי המה וידעו כי
נביא היה בתוכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:5  
-    
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
2:5 VHMH 'aM-YShM'yV V'aM-YChDLV KY BYTh MUrY HMH VYD'yV KY NBY'a HYH BThVKM.

Latin Vulgate
2:5 si forte vel ipsi audiant et si forte quiescant quoniam domus exasperans est et scient quia propheta fuerit in medio eorum

King James Version
2:5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.

American Standard Version
2:5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.

Bible in Basic English
2:5 And they, if they give ear to you or if they do not give ear (for they are an uncontrolled people), will see that there has been a prophet among them.

Darby's English Translation
2:5 And they, whether they will hear or whether they will forbear -- for they are a rebellious house -- yet shall they know that there hath been a prophet among them.

Douay Rheims Bible
2:5 If so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them.

Noah Webster Bible
2:5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.

World English Bible
2:5 They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there has been a prophet among them.

Young's Literal Translation
2:5 and they -- whether they hear, or whether they forbear, for a rebellious house they are -- have known that a prophet hath been in their midst.

6

Modern Hebrew
ואתה בן־אדם
אל־תירא מהם
ומדבריהם אל־תירא
כי סרבים וסלונים
אותך ואל־עקרבים
אתה יושב מדבריהם
אל־תירא ומפניהם
אל־תחת כי בית מרי
המה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:6  
-    
    -
-    
   
   
    -
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
2:6 V'aThH BN-'aDM 'aL-ThYUr'a MHM VMDBUrYHM 'aL-ThYUr'a KY SUrBYM VSLVNYM 'aVThK V'aL-'yQUrBYM 'aThH YVShB MDBUrYHM 'aL-ThYUr'a VMPhNYHM 'aL-ThChTh KY BYTh MUrY HMH.

Latin Vulgate
2:6 tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans est

King James Version
2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

American Standard Version
2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

Bible in Basic English
2:6 And you, son of man, have no fear of them or of their words, even if sharp thorns are round you and you are living among scorpions: have no fear of their words and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.

Darby's English Translation
2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayed at their faces; for they are a rebellious house.

Douay Rheims Bible
2:6 And thou, O son of man, fear not, neither be thou afraid of their words: for thou art among unbelievers and destroyers, and thou dwellest with scorpions. Fear not their words, neither be thou dismayed at their looks: for they are a provoking house.

Noah Webster Bible
2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

World English Bible
2:6 You, son of man, don`t be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you do dwell among scorpions: don`t be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

Young's Literal Translation
2:6 `And thou, son of man, thou art not afraid of them, yea, of their words thou art not afraid, for briers and thorns are with thee, and near scorpions thou art dwelling, of their words thou art not afraid, and of their faces thou art not affrighted, for they are a rebellious house,

7

Modern Hebrew
ודברת את־דברי
אליהם אם־ישמעו
ואם־יחדלו כי מרי
המה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:7  
-    
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
2:7 VDBUrTh 'aTh-DBUrY 'aLYHM 'aM-YShM'yV V'aM-YChDLV KY MUrY HMH.

Latin Vulgate
2:7 loqueris ergo verba mea ad eos si forte audiant et quiescant quoniam inritatores sunt

King James Version
2:7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

American Standard Version
2:7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.

Bible in Basic English
2:7 And you are to give them my words, if they give ear to you or if they do not: for they are uncontrolled.

Darby's English Translation
2:7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear or whether they will forbear; for they are rebellious.

Douay Rheims Bible
2:7 And thou shalt speak my words to them, if perhaps they will hear, and forbear: for they provoke me to anger.

Noah Webster Bible
2:7 And thou shalt speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

World English Bible
2:7 You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.

Young's Literal Translation
2:7 And thou hast spoken My words unto them, whether they hear or whether they forbear, for they are rebellious.

8

Modern Hebrew
ואתה בן־אדם שמע
את אשר־אני מדבר
אליך אל־תהי־מרי
כבית המרי פצה פיך
ואכל את אשר־אני
נתן אליך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:8  
-    
   
    -
--    
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
2:8 V'aThH BN-'aDM ShM'y 'aTh 'aShUr-'aNY MDBUr 'aLYK 'aL-ThHY-MUrY KBYTh HMUrY PhTShH PhYK V'aKL 'aTh 'aShUr-'aNY NThN 'aLYK.

Latin Vulgate
2:8 tu autem fili hominis audi quaecumque loquor ad te et noli esse exasperans sicut domus exasperatrix est aperi os tuum et comede quaecumque ego do tibi

King James Version
2:8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.

American Standard Version
2:8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee.

Bible in Basic English
2:8 But you, son of man, give ear to what I say to you, and do not be uncontrolled like that uncontrolled people: let your mouth be open and take what I give you.

Darby's English Translation
2:8 And thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.

Douay Rheims Bible
2:8 But thou, O son of man, hear all that I say to thee: and do not thou provoke me, as that house provoketh me: open thy mouth, and eat what I give thee.

Noah Webster Bible
2:8 But thou, son of man, hear what I say to thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee.

World English Bible
2:8 But you, son of man, hear what I tell you; don`t be you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you.

Young's Literal Translation
2:8 `And thou, son of man, hear that which I am speaking unto thee: Thou art not rebellious like the rebellious house, open thy mouth, and eat that which I am giving unto thee.`

9

Modern Hebrew
ואראה והנה־יד
שלוחה אלי והנה־בו
מגלת־ספר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:9  
-    
   
.-     -

Hebrew Transliterated
2:9 V'aUr'aH VHNH-YD ShLVChH 'aLY VHNH-BV MGLTh-SPhUr.

Latin Vulgate
2:9 et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et vae

King James Version
2:9 And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;

American Standard Version
2:9 And when I looked, behold, a hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;

Bible in Basic English
2:9 And looking, I saw a hand stretched out to me, and I saw the roll of a book in it;

Darby's English Translation
2:9 And I looked, and behold, a hand was put forth toward me; and behold, a roll of a book therein.

Douay Rheims Bible
2:9 And I looked, and behold, a hand was sent to me, wherein was a book rolled up:

Noah Webster Bible
2:9 And when I looked, behold, a hand was sent to me; and lo, a roll of a book was in it;

World English Bible
2:9 When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was therein;

Young's Literal Translation
2:9 And I look, and lo, a hand is sent forth unto me, and lo, in it a roll of a book,

10

Modern Hebrew
ויפרש אותה לפני
והיא כתובה פנים
ואחור וכתוב אליה
קנים והגה והי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
2:10  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
2:10 VYPhUrSh 'aVThH LPhNY VHY'a KThVBH PhNYM V'aChVUr VKThVB 'aLYH QNYM VHGH VHY.

Latin Vulgate
2:10

King James Version
2:10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.

American Standard Version
2:10 And he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

Bible in Basic English
2:10 And he put it open before me, and it had writing on the front and on the back; words of grief and sorrow and trouble were recorded in it.

Darby's English Translation
2:10 And he spread it out before me; and it was written within and without; and there were written in it lamentations, and mourning, and woe.

Douay Rheims Bible
2:10 and he spread it before me, and it was written within and without: and there were written in it lamentations, and canticles, and woe.

Noah Webster Bible
2:10 And he spread it before me: and it was written within and without: and there was written in it lamentations, and mourning, and woe.

World English Bible
2:10 He spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

Young's Literal Translation
2:10 and He spreadeth it before me, and it is written in front and behind, and written on it are lamentations, and mourning, and wo!

Ezekiel 3

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com