Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Jeremiah 18

The Book of the Prophet Jeremiah

Chapter 19

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1

Modern Hebrew
כה אמר יהוה הלוך
וקנית בקבק יוצר
חרש ומזקני העם
ומזקני הכהנים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:1  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:1 KH 'aMUr YHVH HLVK VQNYTh BQBQ YVTShUr ChUrSh VMZQNY H'yM VMZQNY HKHNYM.

Latin Vulgate
19:1 haec dicit Dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotum

King James Version
19:1 Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;

American Standard Version
19:1 Thus said Jehovah, Go, and buy a potter`s earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;

Bible in Basic English
19:1 This is what the Lord has said: Go and get for money a potter's bottle made of earth, and take with you some of the responsible men of the people and of the priests;

Darby's English Translation
19:1 Thus saith Jehovah: Go and buy a potter`s earthen flagon, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;

Douay Rheims Bible
19:1 Thus saith the Lord: Go, and take a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests:

Noah Webster Bible
19:1 Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;

World English Bible
19:1 Thus said Yahweh, Go, and buy a potter`s earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;

Young's Literal Translation
19:1 Thus said Jehovah, `Go, and thou hast got a potter`s earthen vessel, and of the elders of the people, and of the elders of the priests,

2

Modern Hebrew
ויצאת אל־גיא
בן־הנם אשר פתח
שער החרסות וקראת
שם את־הדברים אשר־
אדבר אליך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:2  
-    
    -
   
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
19:2 VYTSh'aTh 'aL-GY'a BN-HNM 'aShUr PhThCh Sh'yUr HChUrSVTh VQUr'aTh ShM 'aTh-HDBUrYM 'aShUr- 'aDBUr 'aLYK.

Latin Vulgate
19:2 et egredere ad vallem filii Ennom quae est iuxta introitum portae Fictilis et praedicabis ibi verba quae ego loquar ad te

King James Version
19:2 And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,

American Standard Version
19:2 and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee;

Bible in Basic English
19:2 And go out to the valley of the son of Hinnom, by the way into the door of broken pots, and there say in a loud voice the words which I will give you;

Darby's English Translation
19:2 and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the pottery-gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,

Douay Rheims Bible
19:2 And go forth into the valley of the son of Ennom, which is by the entry of the earthen gate: and there thou shalt proclaim the words that I shall tell thee.

Noah Webster Bible
19:2 And go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,

World English Bible
19:2 and go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell you;

Young's Literal Translation
19:2 and thou hast gone forth unto the valley of the son of Hinnom, that is at the opening of the gate of the pottery, and hast proclaimed there the words that I speak unto thee,

3

Modern Hebrew
ואמרת שמעו
דבר־יהוה מלכי
יהודה וישבי
ירושלם כה־אמר
יהוה צבאות אלהי
ישראל הנני מביא
רעה על־המקום הזה
אשר כל־שמעה תצלנה
אזניו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:3  
   
    -
   
-    
   
   
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
19:3 V'aMUrTh ShM'yV DBUr-YHVH MLKY YHVDH VYShBY YUrVShLM KH-'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aLHY YShUr'aL HNNY MBY'a Ur'yH 'yL-HMQVM HZH 'aShUr KL-ShM'yH ThTShLNH 'aZNYV.

Latin Vulgate
19:3 et dices audite verbum Domini reges Iuda et habitatores Hierusalem haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego inducam adflictionem super locum istum ita ut omnis qui audierit illam tinniant aures eius

King James Version
19:3 And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

American Standard Version
19:3 and say, Hear ye the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Bible in Basic English
19:3 Say, Give ear to the word of the Lord, O kings of Judah and people of Jerusalem; the Lord of armies, the God of Israel, has said, See, I will send evil on this place which will be bitter to the ears of anyone hearing of it.

Darby's English Translation
19:3 and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle;

Douay Rheims Bible
19:3 And thou shalt say: Hear the word of the Lord, O ye kings of Juda, and ye inhabitants of Jerusalem: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will bring an affliction upon this place: so that whoever shall hear it, his ears shall tingle:

Noah Webster Bible
19:3 And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, which whoever heareth, his ears shall tingle.

World English Bible
19:3 and say, Hear you the word of Yahweh, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle.

Young's Literal Translation
19:3 and hast said, Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: `Lo, I am bringing in evil on this place, at which the ears of every one who is hearing it do tingle,

4

Modern Hebrew
יען אשר עזבני
וינכרו את־המקום
הזה ויקטרו־בו
לאלהים אחרים אשר
לא־ידעום המה
ואבותיהם ומלכי
יהודה ומלאו
את־המקום הזה דם
נקים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:4  
   
   
    -
    -
   
    -
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
19:4 Y'yN 'aShUr 'yZBNY VYNKUrV 'aTh-HMQVM HZH VYQTUrV-BV L'aLHYM 'aChUrYM 'aShUr L'a-YD'yVM HMH V'aBVThYHM VMLKY YHVDH VML'aV 'aTh-HMQVM HZH DM NQYM.

Latin Vulgate
19:4 eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges Iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentium

King James Version
19:4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

American Standard Version
19:4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Bible in Basic English
19:4 Because they have given me up, and made this place a strange place, burning perfumes in it to other gods, of whom they and their fathers and the kings of Judah had no knowledge; and they have made this place full of the blood of those who have done no wrong;

Darby's English Translation
19:4 because they have forsaken me, and have estranged this place from me, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;

Douay Rheims Bible
19:4 Because they have forsaken me, and have profaned this place: and have sacrificed therein to strange gods, whom neither they nor their fathers knew, nor the kings of Juda: and they have filled this place with the blood of innocents.

Noah Webster Bible
19:4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

World English Bible
19:4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn`t know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Young's Literal Translation
19:4 because that they have forsaken Me, and make known this place, and make perfume in it to other gods, that they knew not, they and their fathers, and the kings of Judah, and they have filled this place with innocent blood,

5

Modern Hebrew
ובנו את־במות הבעל
לשרף את־בניהם באש
עלות לבעל אשר
לא־צויתי ולא
דברתי ולא עלתה
על־לבי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:5  
-    
   
    -
   
-    
   
   
.-

Hebrew Transliterated
19:5 VBNV 'aTh-BMVTh HB'yL LShUrPh 'aTh-BNYHM B'aSh 'yLVTh LB'yL 'aShUr L'a-TShVYThY VL'a DBUrThY VL'a 'yLThH 'yL-LBY.

Latin Vulgate
19:5 et aedificaverunt excelsa Baali ad conburendos filios suos igni in holocaustum Baali quae non praecepi nec locutus sum nec ascenderunt in cor meum

King James Version
19:5 They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind:

American Standard Version
19:5 and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings unto Baal; which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind:

Bible in Basic English
19:5 And they have put up the high places of the Baal, burning their sons in the fire; a thing which was not ordered by me, and it was never in my mind:

Darby's English Translation
19:5 and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it up into my mind:

Douay Rheims Bible
19:5 And they have built the high places of Baalim, to burn their children with fire for a holocaust to Baalim: which I did not command, nor speak of, neither did it once come into my mind.

Noah Webster Bible
19:5 They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt-offerings to Baal, which I commanded not, nor spoke it, neither came it into my mind:

World English Bible
19:5 and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt offerings to Baal; which I didn`t command, nor spoke it, neither came it into my mind:

Young's Literal Translation
19:5 and have built the high places of Baal to burn their sons with fire, burnt-offerings to Baal, that I commanded not, nor spake of, nor did it come up on My heart.

6

Modern Hebrew
לכן הנה־ימים באים
נאם־יהוה ולא־יקרא
למקום הזה עוד
התפת וגיא בן־הנם
כי אם־גיא ההרגה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:6  
-    
-    
    -
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
19:6 LKN HNH-YMYM B'aYM N'aM-YHVH VL'a-YQUr'a LMQVM HZH 'yVD HThPhTh VGY'a BN-HNM KY 'aM-GY'a HHUrGH.

Latin Vulgate
19:6 propterea ecce dies veniunt dicit Dominus et non vocabitur locus iste amplius Thofeth et vallis filii Ennom sed vallis Occisionis

King James Version
19:6 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.

American Standard Version
19:6 therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.

Bible in Basic English
19:6 For this cause, see, a time is coming, says the Lord, when this place will no longer be named Topheth, or, The valley of the son of Hinnom, but, The valley of Death.

Darby's English Translation
19:6 therefore behold, days come, saith Jehovah, that this place shall no more be called Topheth, nor Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter.

Douay Rheims Bible
19:6 Therefore behold the days come, saith the Lord, that this place shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Ennom, but the valley of slaughter.

Noah Webster Bible
19:6 Therefore behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.

World English Bible
19:6 therefore, behold, the days come, says Yahweh, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.

Young's Literal Translation
19:6 `Therefore, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and this place is not called any more, Tophet, and Valley of the son of Hinnom, but, Valley of slaughter.

7

Modern Hebrew
ובקתי את־עצת
יהודה וירושלם
במקום הזה והפלתים
בחרב לפני איביהם
וביד מבקשי נפשם
ונתתי את־נבלתם
למאכל לעוף השמים
ולבהמת הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:7  
-    
   
   
   
   
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
19:7 VBQThY 'aTh-'yTShTh YHVDH VYUrVShLM BMQVM HZH VHPhLThYM BChUrB LPhNY 'aYBYHM VBYD MBQShY NPhShM VNThThY 'aTh-NBLThM LM'aKL L'yVPh HShMYM VLBHMTh H'aUrTSh.

Latin Vulgate
19:7 et dissipabo consilium Iudae et Hierusalem in loco isto et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorum et in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibus caeli et bestiis terrae

King James Version
19:7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.

American Standard Version
19:7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.

Bible in Basic English
19:7 I will make the purpose of Judah and Jerusalem come to nothing in this place; I will have them put to the sword by their haters, and by the hands of those who have designs on their life; and their dead bodies I will give to be food for the birds of heaven and the beasts of the earth.

Darby's English Translation
19:7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life, and their carcases will I give as food to the fowl of the heavens and to the beasts of the earth.

Douay Rheims Bible
19:7 And I will defeat the counsel of Juda and of Jerusalem in this place: and I will destroy them with the sword in the sight of their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and I will give their carcasses to be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.

Noah Webster Bible
19:7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcasses will I give to be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.

World English Bible
19:7 I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.

Young's Literal Translation
19:7 And I have made void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and have caused them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those seeking their life, and I have given their carcase for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth,

8

Modern Hebrew
ושמתי את־העיר
הזאת לשמה ולשרקה
כל עבר עליה ישם
וישרק על־כל־
מכתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:8  
-    
   
   
   
   
.     --

Hebrew Transliterated
19:8 VShMThY 'aTh-H'yYUr HZ'aTh LShMH VLShUrQH KL 'yBUr 'yLYH YShM VYShUrQ 'yL-KL- MKThH.

Latin Vulgate
19:8 et ponam civitatem hanc in stuporem et in sibilum omnis qui praeterierit per eam obstupescet et sibilabit super universa plaga eius

King James Version
19:8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

American Standard Version
19:8 And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Bible in Basic English
19:8 And I will make this town a thing of wonder and a cause of surprise; everyone who goes by will be overcome with wonder and make sounds of surprise, because of all its troubles.

Darby's English Translation
19:8 And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Douay Rheims Bible
19:8 And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof.

Noah Webster Bible
19:8 And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues.

World English Bible
19:8 I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues of it.

Young's Literal Translation
19:8 and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues.

9

Modern Hebrew
והאכלתים את־בשר
בניהם ואת בשר
בנתיהם ואיש
בשר־רעהו יאכלו
במצור ובמצוק אשר
יציקו להם איביהם
ומבקשי נפשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:9  
-    
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:9 VH'aKLThYM 'aTh-BShUr BNYHM V'aTh BShUr BNThYHM V'aYSh BShUr-Ur'yHV Y'aKLV BMTShVUr VBMTShVQ 'aShUr YTShYQV LHM 'aYBYHM VMBQShY NPhShM.

Latin Vulgate
19:9 et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eorum

King James Version
19:9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

American Standard Version
19:9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them.

Bible in Basic English
19:9 I will make them take the flesh of their sons and the flesh of their daughters for food, they will be making a meal of one another, because of their bitter need and the cruel grip of their haters and those who have made designs against their life.

Darby's English Translation
19:9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

Douay Rheims Bible
19:9 And I will feed them with the flesh of their sons, and with the flesh of their daughters: and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege, and in the distress wherewith their enemies, and they that seek their lives shall straiten them.

Noah Webster Bible
19:9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and distress with which their enemies, and they that seek their lives, shall distress them.

World English Bible
19:9 I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them.

Young's Literal Translation
19:9 And I have caused them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each the flesh of his friend they do eat, in the siege and in the straitness with which straiten them do their enemies, and those seeking their life.

10

Modern Hebrew
ושברת הבקבק לעיני
האנשים ההלכים
אותך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:10  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:10 VShBUrTh HBQBQ L'yYNY H'aNShYM HHLKYM 'aVThK.

Latin Vulgate
19:10 et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecum

King James Version
19:10 Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

American Standard Version
19:10 Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

Bible in Basic English
19:10 Then let the potter's bottle be broken before the eyes of the men who have gone with you,

Darby's English Translation
19:10 And thou shalt break the flagon in the sight of the men that go with thee,

Douay Rheims Bible
19:10 And thou shalt break the bottle in the sight of the men that shall go with thee.

Noah Webster Bible
19:10 Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

World English Bible
19:10 Then shall you break the bottle in the sight of the men who go with you,

Young's Literal Translation
19:10 `And thou hast broken the bottle before the eyes of the men who are going with thee,

11

Modern Hebrew
ואמרת אליהם
כה־אמר יהוה צבאות
ככה אשבר את־העם
הזה ואת־העיר הזאת
כאשר ישבר את־כלי
היוצר אשר לא־יוכל
להרפה עוד ובתפת
יקברו מאין מקום
לקבור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:11  
   
    -
   
-    
-    
   
-    
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:11 V'aMUrTh 'aLYHM KH-'aMUr YHVH TShB'aVTh KKH 'aShBUr 'aTh-H'yM HZH V'aTh-H'yYUr HZ'aTh K'aShUr YShBUr 'aTh-KLY HYVTShUr 'aShUr L'a-YVKL LHUrPhH 'yVD VBThPhTh YQBUrV M'aYN MQVM LQBVUr.

Latin Vulgate
19:11 et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in Thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendum

King James Version
19:11 And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

American Standard Version
19:11 and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter`s vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Bible in Basic English
19:11 And say to them, This is what the Lord of armies has said: Even so will this people and this town be broken by me, as a potter's bottle is broken and may not be put together again: and the bodies of the dead will be put in the earth in Topheth, till there is no more room.

Darby's English Translation
19:11 and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter`s vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Douay Rheims Bible
19:11 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: even so will I break this people, and this city, as the potter's vessel is broken, which cannot be made whole again: and they shall be buried in Topheth, because there is no other place to bury in.

Noah Webster Bible
19:11 And shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

World English Bible
19:11 and shall tell them, Thus says Yahweh of Hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter`s vessel, that can`t be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.

Young's Literal Translation
19:11 and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter`s vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury -- without place to bury;

12

Modern Hebrew
כן־אעשה למקום הזה
נאם־יהוה וליושביו
ולתת את־העיר הזאת
כתפת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:12  
    -
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
19:12 KN-'a'yShH LMQVM HZH N'aM-YHVH VLYVShBYV VLThTh 'aTh-H'yYUr HZ'aTh KThPhTh.

Latin Vulgate
19:12 sic faciam loco huic ait Dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut Thofeth

King James Version
19:12 Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:

American Standard Version
19:12 Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:

Bible in Basic English
19:12 This is what I will do to this place, says the Lord, and to its people, making this town like Topheth:

Darby's English Translation
19:12 Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth.

Douay Rheims Bible
19:12 Thus will I do to this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof: and I will make this city as Topheth.

Noah Webster Bible
19:12 Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Tophet:

World English Bible
19:12 Thus will I do to this place, says Yahweh, and to the inhabitants of it, even making this city as Topheth:

Young's Literal Translation
19:12 so I do to this place -- an affirmation of Jehovah -- and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet;

13

Modern Hebrew
והיו בתי ירושלם
ובתי מלכי יהודה
כמקום התפת הטמאים
לכל הבתים אשר
קטרו על־גגתיהם
לכל צבא השמים
והסך נסכים לאלהים
אחרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:13  
   
   
   
   
   
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:13 VHYV BThY YUrVShLM VBThY MLKY YHVDH KMQVM HThPhTh HTM'aYM LKL HBThYM 'aShUr QTUrV 'yL-GGThYHM LKL TShB'a HShMYM VHSK NSKYM L'aLHYM 'aChUrYM.

Latin Vulgate
19:13 et erunt domus Hierusalem et domus regum Iuda sicut locus Thofeth inmundae omnes domus in quarum domatibus sacrificaverunt omni militiae caeli et libaverunt libamina diis alienis

King James Version
19:13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.

American Standard Version
19:13 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.

Bible in Basic English
19:13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which they have made unclean, will be like the place of Topheth, even all the houses on whose roofs perfumes have been burned to all the army of heaven, and drink offerings drained out to other gods.

Darby's English Translation
19:13 And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as the place of Topheth, defiled, all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of the heavens, and have poured out drink-offerings unto other gods.

Douay Rheims Bible
19:13 And the houses of Jerusalem, and the houses of Juda shall be unclean as the place of Topheth: all the houses upon whose roots they have sacrificed to all the host of heaven, and have poured out drink offerings to strange gods.

Noah Webster Bible
19:13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense to all the host of heaven, and have poured out drink-offerings to other gods.

World English Bible
19:13 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the sky, and have poured out drink-offerings to other gods.

Young's Literal Translation
19:13 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, have been -- as the place of Tophet -- defiled, even all the houses on whose roofs they have made perfume to all the host of the heavens, so as to pour out oblations to other gods.`

14

Modern Hebrew
ויבא ירמיהו מהתפת
אשר שלחו יהוה שם
להנבא ויעמד בחצר
בית־יהוה ויאמר
אל־כל־העם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:14  
   
   
   
   
   
    -
.--

Hebrew Transliterated
19:14 VYB'a YUrMYHV MHThPhTh 'aShUr ShLChV YHVH ShM LHNB'a VY'yMD BChTShUr BYTh-YHVH VY'aMUr 'aL-KL-H'yM.

Latin Vulgate
19:14 venit autem Hieremias de Thofeth quo miserat eum Dominus ad prophetandum et stetit in atrio domus Domini et dixit ad omnem populum

King James Version
19:14 Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

American Standard Version
19:14 Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah`s house, and said to all the people:

Bible in Basic English
19:14 Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to give the prophet's word; and he took his place in the open square of the Lord's house, and said to all the people,

Darby's English Translation
19:14 And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah`s house, and said to all the people,

Douay Rheims Bible
19:14 Then Jeremias came from Topheth, whither the Lord had sent him to prophecy, and he stood in the court of the house of the Lord, and said to all people:

Noah Webster Bible
19:14 Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

World English Bible
19:14 Then came Jeremiah from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy; and he stood in the court of Yahweh`s house, and said to all the people:

Young's Literal Translation
19:14 And Jeremiah cometh in from Tophet, whither Jehovah had sent him to prophesy, and he standeth in the court of the house of Jehovah, and he saith unto all the people:

15

Modern Hebrew
כה־אמר יהוה צבאות
אלהי ישראל הנני
מבי אל־העיר הזאת
ועל־כל־ עריה את
כל־הרעה אשר דברתי
עליה כי הקשו
את־ערפם לבלתי
שמוע את־ דברי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:15  
    -
   
   
-    
--    
   
    -
   
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
19:15 KH-'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aLHY YShUr'aL HNNY MBY 'aL-H'yYUr HZ'aTh V'yL-KL- 'yUrYH 'aTh KL-HUr'yH 'aShUr DBUrThY 'yLYH KY HQShV 'aTh-'yUrPhM LBLThY ShMV'y 'aTh- DBUrY.

Latin Vulgate
19:15 haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego inducam super civitatem hanc et super omnes urbes eius universa mala quae locutus sum adversum eam quoniam induraverunt cervicem suam ut non audirent sermones meos

King James Version
19:15 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.

American Standard Version
19:15 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.

Bible in Basic English
19:15 The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send on this town and on all her towns all the evil which I have said; because they made their necks stiff, so that they might not give ear to my words.

Darby's English Translation
19:15 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words.

Douay Rheims Bible
19:15 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will bring in upon this city, and upon all the cities thereof all the evils that I have spoken against it: because they have hardened their necks, and they might not hear my words.

Noah Webster Bible
19:15 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.

World English Bible
19:15 Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.

Young's Literal Translation
19:15 `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in unto this city, and on all its cities, all the evil that I have spoken against it, for they have hardened their neck -- not to hear My words!`

Jeremiah 20

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com