Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Isaiah 63

The Book of the Prophet Isaiah

Chapter 64

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1

Modern Hebrew
לא־נקרא שמך עליהם
לוא־קרעת שמים
ירדת מפניך הרים
נזלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:1  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
64:1 ShMK 'yLYHM LV'a-QUr'yTh ShMYM YUrDTh MPhNYK HUrYM NZLV.

Latin Vulgate
64:1 utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes defluerent

King James Version
64:1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

American Standard Version
64:1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might quake at thy presence,

Bible in Basic English
64:1 O let the heavens be broken open and come down, so that the mountains may be shaking before you,

Darby's English Translation
64:1 Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, -- that the mountains might flow down at thy presence,

Douay Rheims Bible
64:1 That thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down: the mountains would melt away at thy presence.

Noah Webster Bible
64:1 Oh that thou wouldst rend the heavens, that thou wouldst come down, that the mountains might flow down at thy presence,

World English Bible
64:1 Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,

Young's Literal Translation
64:1 Didst Thou not rend the heavens? Thou didst come down, From thy presence did mountains flow,

2

Modern Hebrew
כקדח אש המסים מים
תבעה־אש להודיע
שמך לצריך מפניך
גוים ירגזו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:2  
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
64:2 KQDCh 'aSh HMSYM MYM ThB'yH-'aSh LHVDY'y ShMK LTShUrYK MPhNYK GVYM YUrGZV.

Latin Vulgate
64:2 sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentur

King James Version
64:2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

American Standard Version
64:2 as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Bible in Basic English
64:2 As when fire puts the brushwood in flames, or as when water is boiling from the heat of the fire: to make your name feared by your haters, so that the nations may be shaking before you;

Darby's English Translation
64:2 -- as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!

Douay Rheims Bible
64:2 They would melt as at the burning of fire, the waters would burn with fire, that thy name might be made known to thy enemies: that the nations might tremble at thy presence.

Noah Webster Bible
64:2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thy adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

World English Bible
64:2 as when fire kindles the brushwood, and the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

Young's Literal Translation
64:2 (As fire kindleth stubble -- Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble.

3

Modern Hebrew
בעשותך נוראות לא
נקוה ירדת מפניך
הרים נזלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:3  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
64:3 B'yShVThK NVUr'aVTh L'a NQVH YUrDTh MPhNYK HUrYM NZLV.

Latin Vulgate
64:3 cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerunt

King James Version
64:3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

American Standard Version
64:3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.

Bible in Basic English
64:3 While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Darby's English Translation
64:3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.

Douay Rheims Bible
64:3 When thou shalt do wonderful things, we shall not bear them: thou didst come down, and at thy presence the mountains melted away.

Noah Webster Bible
64:3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

World English Bible
64:3 When you did terrible things which we didn`t look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

Young's Literal Translation
64:3 In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.

4

Modern Hebrew
ומעולם לא־שמעו לא
האזינו עין
לא־ראתה אלהים
זולתך יעשה למחכה־
לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:4  
-    
   
-    
   
-    
.

Hebrew Transliterated
64:4 VM'yVLM L'a-ShM'yV L'a H'aZYNV 'yYN L'a-Ur'aThH 'aLHYM ZVLThK Y'yShH LMChKH- LV.

Latin Vulgate
64:4 a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit Deus absque te quae praeparasti expectantibus te

King James Version
64:4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

American Standard Version
64:4 For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen a God besides thee, who worketh for him that waiteth for him.

Bible in Basic English
64:4 The ear has not had news of, or the eye seen, ... any God but you, working for the man who is waiting for him.

Darby's English Translation
64:4 Never have men heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.

Douay Rheims Bible
64:4 From the beginning of the world they have not heard, nor perceived with the ears: the eye hath not seen, O God, besides thee, what things thou hast prepared for them that wait for thee.

Noah Webster Bible
64:4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, besides thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

World English Bible
64:4 For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

Young's Literal Translation
64:4 Even from antiquity men have not heard, They have not given ear, Eye hath not seen a God save Thee, He doth work for those waiting for Him.

5

Modern Hebrew
פגעת את־שש ועשה
צדק בדרכיך יזכרוך
הן־אתה קצפת ונחטא
בהם עולם ונושע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:5  
-    
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
64:5 PhG'yTh 'aTh-ShSh V'yShH TShDQ BDUrKYK YZKUrVK HN-'aThH QTShPhTh VNChT'a BHM 'yVLM VNVSh'y.

Latin Vulgate
64:5 occurristi laetanti et facienti iustitiam in viis tuis recordabuntur tui ecce tu iratus es et peccavimus in ipsis fuimus semper et salvabimur

King James Version
64:5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.

American Standard Version
64:5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou wast wroth, and we sinned: in them have we been of long time; and shall we be saved?

Bible in Basic English
64:5 Will you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil, and sinning against you in the past.

Darby's English Translation
64:5 Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.

Douay Rheims Bible
64:5 Thou hast met him that rejoiceth, and doth justice: in thy ways they shall remember thee: behold thou art angry, and we have sinned: in them we have been always, and we shall be saved.

Noah Webster Bible
64:5 Thou meetest him that rejoiceth, and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.

World English Bible
64:5 You meet him who rejoices and works righteousness, those who remember you in your ways: behold, you were angry, and we sinned: in them have we been of long time; and shall we be saved?

Young's Literal Translation
64:5 Thou hast met with the rejoicer And the doer of righteousness, In Thy ways they remember Thee, Lo, Thou hast been wroth when we sin, By them is continuance, and we are saved.

6

Modern Hebrew
ונהי כטמא כלנו
וכבגד עדים
כל־צדקתינו ונבל
כעלה כלנו ועוננו
כרוח ישאנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:6  
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
64:6 VNHY KTM'a KLNV VKBGD 'yDYM KL-TShDQThYNV VNBL K'yLH KLNV V'yVNNV KUrVCh YSh'aNV.

Latin Vulgate
64:6 et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos

King James Version
64:6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

American Standard Version
64:6 For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Bible in Basic English
64:6 For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.

Darby's English Translation
64:6 And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;

Douay Rheims Bible
64:6 And we are all become as one unclean, and all our justices as the rag of a menstruous woman: and we have all fallen as a leaf, and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Noah Webster Bible
64:6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

World English Bible
64:6 For we are all become as one who is unclean, and all our righteousness are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Young's Literal Translation
64:6 And we are as unclean -- all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf -- all of us. And our iniquities as wind do take us away.

7

Modern Hebrew
ואין־קורא בשמך
מתעורר להחזיק בך
כי־הסתרת פניך
ממנו ותמוגנו
ביד־עוננו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:7  
    -
   
-    
   
.-    

Hebrew Transliterated
64:7 V'aYN-QVUr'a BShMK MTh'yVUrUr LHChZYQ BK KY-HSThUrTh PhNYK MMNV VThMVGNV BYD-'yVNNV.

Latin Vulgate
64:7 non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostrae

King James Version
64:7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

American Standard Version
64:7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.

Bible in Basic English
64:7 And there is no one who makes prayer to your name, or who is moved to keep true to you: for your face is veiled from us, and you have given us into the power of our sins.

Darby's English Translation
64:7 and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities.

Douay Rheims Bible
64:7 There is none that calleth upon thy name: that riseth up, and taketh hold of thee: thou hast hid thy face from us, and hast crushed us in the hand of our iniquity.

Noah Webster Bible
64:7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

World English Bible
64:7 There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hid your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.

Young's Literal Translation
64:7 And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.

8

Modern Hebrew
ועתה יהוה אבינו
אתה אנחנו החמר
ואתה יצרנו ומעשה
ידך כלנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:8  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
64:8 V'yThH YHVH 'aBYNV 'aThH 'aNChNV HChMUr V'aThH YTShUrNV VM'yShH YDK KLNV.

Latin Vulgate
64:8 et nunc Domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes nos

King James Version
64:8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

American Standard Version
64:8 But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Bible in Basic English
64:8 But now, O Lord, you are our father; we are the earth, and you are our maker; and we are all the work of your hand.

Darby's English Translation
64:8 And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Douay Rheims Bible
64:8 And now, O Lord, thou art our father, and we are clay: and thou art our maker, and we all are the works of thy hands.

Noah Webster Bible
64:8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

World English Bible
64:8 But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.

Young's Literal Translation
64:8 And now, O Jehovah, thou art our Father, We are the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand -- all of us.

9

Modern Hebrew
אל־תקצף יהוה
עד־מאד ואל־לעד
תזכר עון הן
הבט־נא עמך כלנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:9  
    -
-     -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
64:9 'aL-ThQTShPh YHVH 'yD-M'aD V'aL-L'yD ThZKUr 'yVN HN HBT-N'a 'yMK KLNV.

Latin Vulgate
64:9 ne irascaris Domine satis et ne ultra memineris iniquitatis ecce respice populus tuus omnes nos

King James Version
64:9 Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

American Standard Version
64:9 Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.

Bible in Basic English
64:9 Be not very angry, O Lord, and do not keep our sins in mind for ever: give ear to our prayer, for we are all your people.

Darby's English Translation
64:9 Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

Douay Rheims Bible
64:9 Be not very angry, O Lord, and remember no longer our iniquity: behold, see we are all thy people.

Noah Webster Bible
64:9 Be not very wroth, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

World English Bible
64:9 Don`t be angry very sore, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.

Young's Literal Translation
64:9 Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people are we all.

10

Modern Hebrew
ערי קדשך היו מדבר
ציון מדבר היתה
ירושלם שממה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:10  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
64:10 'yUrY QDShK HYV MDBUr TShYVN MDBUr HYThH YUrVShLM ShMMH.

Latin Vulgate
64:10 civitas sancti tui facta est deserta Sion deserta facta est Hierusalem desolata

King James Version
64:10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

American Standard Version
64:10 Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Bible in Basic English
64:10 Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls.

Darby's English Translation
64:10 Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Douay Rheims Bible
64:10 The city of thy sanctuary is become a desert, Sion is made a desert, Jerusalem is desolate.

Noah Webster Bible
64:10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

World English Bible
64:10 Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Young's Literal Translation
64:10 Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

11

Modern Hebrew
בית קדשנו
ותפארתנו אשר
הללוך אבתינו היה
לשרפת אש
וכל־מחמדינו היה
לחרבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:11  
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
64:11 BYTh QDShNV VThPh'aUrThNV 'aShUr HLLVK 'aBThYNV HYH LShUrPhTh 'aSh VKL-MChMDYNV HYH LChUrBH.

Latin Vulgate
64:11 domus sanctificationis nostrae et gloriae nostrae ubi laudaverunt te patres nostri facta est in exustionem ignis et omnia desiderabilia nostra versa sunt in ruinas

King James Version
64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.

American Standard Version
64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.

Bible in Basic English
64:11 Our holy and beautiful house, where our fathers gave praise to you, is burned with fire; and all the things of our desire have come to destruction.

Darby's English Translation
64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.

Douay Rheims Bible
64:11 The house of our holiness, and of our glory, where our fathers praised thee, is burnt with fire, and all our lovely things are turned into ruins.

Noah Webster Bible
64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire: and all our pleasant things are laid waste.

World English Bible
64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.

Young's Literal Translation
64:11 Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.

12

Modern Hebrew
העל־אלה תתאפק
יהוה תחשה ותעננו
עד־מאד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:12  
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
64:12 H'yL-'aLH ThTh'aPhQ YHVH ThChShH VTh'yNNV 'yD-M'aD.

Latin Vulgate
64:12 numquid super his continebis te Domine tacebis et adfliges nos vehementer

King James Version
64:12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

American Standard Version
64:12 Wilt thou refrain thyself for these things, O Jehovah? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

Bible in Basic English
64:12 In view of all this, will you still do nothing, O Lord? will you keep quiet, and go on increasing our punishment?

Darby's English Translation
64:12 Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

Douay Rheims Bible
64:12 Wilt thou refrain thyself, O Lord, upon these things, wilt thou hold thy peace, and afflict us vehemently?

Noah Webster Bible
64:12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and grievously afflict us?

World English Bible
64:12 Will you refrain yourself for these things, Yahweh? will you hold your peace, and afflict us very sore?

Young's Literal Translation
64:12 For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!`

Isaiah 65

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com