Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ecclesiastes 7

Ecclesiastes or, The Preacher

Chapter 8

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1

Modern Hebrew
מי כהחכם ומי יודע
פשר דבר חכמת אדם
תאיר פניו ועז
פניו ישנא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:1  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:1 MY KHChKM VMY YVD'y PhShUr DBUr ChKMTh 'aDM Th'aYUr PhNYV V'yZ PhNYV YShN'a.

Latin Vulgate
8:1 sapientia hominis lucet in vultu eius et potentissimus faciem illius commutavit

King James Version
8:1 Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.

American Standard Version
8:1 Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? A man`s wisdom maketh his face to shine, and the hardness of his face is changed.

Bible in Basic English
8:1 Who is like the wise man? and to whom is the sense of anything clear? A man's wisdom makes his face shining, and his hard face will be changed.

Darby's English Translation
8:1 Who is as the wise? and who knoweth the explanation of things? A man`s wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face is changed.

Douay Rheims Bible
8:1 The wisdom of a man shineth in his countenance, and the most mighty will change his face.

Noah Webster Bible
8:1 Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.

World English Bible
8:1 Who is like the wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man`s wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed.

Young's Literal Translation
8:1 Who is as the wise? and who knoweth the interpretation of a thing? The wisdom of man causeth his face to shine, and the hardness of his face is changed.

2

Modern Hebrew
אני פי־מלך שמור
ועל דברת שבועת
אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:2  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:2 'aNY PhY-MLK ShMVUr V'yL DBUrTh ShBV'yTh 'aLHYM.

Latin Vulgate
8:2 ego os regis observo et praecepta iuramenti Dei

King James Version
8:2 I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

American Standard Version
8:2 I counsel thee, Keep the king`s command, and that in regard of the oath of God.

Bible in Basic English
8:2 I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God.

Darby's English Translation
8:2 I say, Keep the king`s commandment, and that on account of the oath of God.

Douay Rheims Bible
8:2 I observe the mouth of the king, and the commandments of the oath of God.

Noah Webster Bible
8:2 I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

World English Bible
8:2 I say, "Keep the king`s command!" because of the oath to God.

Young's Literal Translation
8:2 I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.

3

Modern Hebrew
אל־תבהל מפניו תלך
אל־תעמד בדבר רע
כי כל־אשר יחפץ
יעשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:3  
    -
-    
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
8:3 'aL-ThBHL MPhNYV ThLK 'aL-Th'yMD BDBUr Ur'y KY KL-'aShUr YChPhTSh Y'yShH.

Latin Vulgate
8:3 ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit faciet

King James Version
8:3 Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

American Standard Version
8:3 Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.

Bible in Basic English
8:3 Be not quick to go from before him. Be not fixed in an evil design, because he does whatever is pleasing to him.

Darby's English Translation
8:3 Be not hasty to go out of his sight; persist not in an evil thing: for he doeth whatever pleaseth him,

Douay Rheims Bible
8:3 Be not hasty to depart from his face, and do not continue in an evil work: for he will do all that pleaseth him:

Noah Webster Bible
8:3 Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatever pleaseth him.

World English Bible
8:3 Don`t be hasty to go out of his presence. Don`t persist in an evil thing, for he does whatever pleases him,

Young's Literal Translation
8:3 Be not troubled at his presence, thou mayest go, stand not in an evil thing, for all that he pleaseth he doth.

4

Modern Hebrew
באשר דבר־מלך
שלטון ומי יאמר־לו
מה־תעשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:4  
-    
   
.-     -

Hebrew Transliterated
8:4 B'aShUr DBUr-MLK ShLTVN VMY Y'aMUr-LV MH-Th'yShH.

Latin Vulgate
8:4 et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita facis

King James Version
8:4 Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?

American Standard Version
8:4 For the king`s word hath power; and who may say unto him, What doest thou?

Bible in Basic English
8:4 The word of a king has authority; and who may say to him, What is this you are doing?

Darby's English Translation
8:4 because the word of a king is power; and who may say unto him, What doest thou?

Douay Rheims Bible
8:4 And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so?

Noah Webster Bible
8:4 Where the word of a king is, there is power: and who may say to him, what doest thou?

World English Bible
8:4 for the king`s word is supreme. Who can say to him, "What are you doing?"

Young's Literal Translation
8:4 Where the word of a king is power is, and who saith to him, `What dost thou?`

5

Modern Hebrew
שומר מצוה לא ידע
דבר רע ועת ומשפט
ידע לב חכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:5  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:5 ShVMUr MTShVH L'a YD'y DBUr Ur'y V'yTh VMShPhT YD'y LB ChKM.

Latin Vulgate
8:5 qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegit

King James Version
8:5 Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.

American Standard Version
8:5 Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man`s heart discerneth time and judgment:

Bible in Basic English
8:5 Whoever keeps the law will come to no evil: and a wise man's heart has knowledge of time and of decision.

Darby's English Translation
8:5 Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man`s heart knoweth time and manner.

Douay Rheims Bible
8:5 He that keepeth the commandments shall find no evil. The heart of a wise man understandeth time and answer.

Noah Webster Bible
8:5 He who keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.

World English Bible
8:5 Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure.

Young's Literal Translation
8:5 Whoso is keeping a command knoweth no evil thing, and time and judgment the heart of the wise knoweth.

6

Modern Hebrew
כי לכל־חפץ יש עת
ומשפט כי־רעת האדם
רבה עליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:6  
-    
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:6 KY LKL-ChPhTSh YSh 'yTh VMShPhT KY-Ur'yTh H'aDM UrBH 'yLYV.

Latin Vulgate
8:6 omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflictio

King James Version
8:6 Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.

American Standard Version
8:6 for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him:

Bible in Basic English
8:6 For every purpose there is a time and a decision, because the sorrow of man is great in him.

Darby's English Translation
8:6 For to every purpose there is time and manner. For the misery of man is great upon him;

Douay Rheims Bible
8:6 There is a time and opportunity for every business, and great affliction for man:

Noah Webster Bible
8:6 Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.

World English Bible
8:6 For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him.

Young's Literal Translation
8:6 For to every delight there is a time and a judgment, for the misfortune of man is great upon him.

7

Modern Hebrew
כי־איננו ידע
מה־שיהיה כי כאשר
יהיה מי יגיד לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:7  
    -
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:7 KY-'aYNNV YD'y MH-ShYHYH KY K'aShUr YHYH MY YGYD LV.

Latin Vulgate
8:7 quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nuntio

King James Version
8:7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

American Standard Version
8:7 for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?

Bible in Basic English
8:7 No one is certain what is to be, and who is able to say to him when it will be?

Darby's English Translation
8:7 for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?

Douay Rheims Bible
8:7 Because he is ignorant of things past, and things to come he cannot know by any messenger.

Noah Webster Bible
8:7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

World English Bible
8:7 For he doesn`t know that which will be; for who can tell him how it will be?

Young's Literal Translation
8:7 For he knoweth not that which shall be, for when it shall be who declareth to him?

8

Modern Hebrew
אין אדם שליט ברוח
לכלוא את־הרוח
ואין שלטון ביום
המות ואין משלחת
במלחמה ולא־ימלט
רשע את־בעליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:8  
   
   
-    
   
   
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
8:8 'aYN 'aDM ShLYT BUrVCh LKLV'a 'aTh-HUrVCh V'aYN ShLTVN BYVM HMVTh V'aYN MShLChTh BMLChMH VL'a-YMLT UrSh'y 'aTh-B'yLYV.

Latin Vulgate
8:8 non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impium

King James Version
8:8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.

American Standard Version
8:8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

Bible in Basic English
8:8 No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe.

Darby's English Translation
8:8 There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.

Douay Rheims Bible
8:8 It is not in man's power to stop the spirit, neither hath he power in the day of death, neither is he suffered to rest when war is at hand, neither shall wickedness save the wicked.

Noah Webster Bible
8:8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.

World English Bible
8:8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practices it.

Young's Literal Translation
8:8 There is no man ruling over the spirit to restrain the spirit, and there is no authority over the day of death, and there is no discharge in battle, and wickedness delivereth not its possessors.

9

Modern Hebrew
את־כל־זה ראיתי
ונתון את־לבי
לכל־מעשה אשר נעשה
תחת השמש עת אשר
שלט האדם באדם לרע
לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:9  
    --
-    
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:9 'aTh-KL-ZH Ur'aYThY VNThVN 'aTh-LBY LKL-M'yShH 'aShUr N'yShH ThChTh HShMSh 'yTh 'aShUr ShLT H'aDM B'aDM LUr'y LV.

Latin Vulgate
8:9 omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suum

King James Version
8:9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

American Standard Version
8:9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man hath power over another to his hurt.

Bible in Basic English
8:9 All this have I seen, and have given my heart to all the work which is done under the sun: there is a time when man has power over man for his destruction.

Darby's English Translation
8:9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.

Douay Rheims Bible
8:9 All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt.

Noah Webster Bible
8:9 All this have I seen, and applied my heart to every work that is done under the sun: there is a time in which one man ruleth over another to his own hurt.

World English Bible
8:9 All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.

Young's Literal Translation
8:9 All this I have seen so as to give my heart to every work that hath been done under the sun; a time that man hath ruled over man to his own evil.

10

Modern Hebrew
ובכן ראיתי רשעים
קברים ובאו וממקום
קדוש יהלכו
וישתכחו בעיר אשר
כן־עשו גם־זה הבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:10  
   
   
   
   
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
8:10 VBKN Ur'aYThY UrSh'yYM QBUrYM VB'aV VMMQVM QDVSh YHLKV VYShThKChV B'yYUr 'aShUr KN-'yShV GM-ZH HBL.

Latin Vulgate
8:10 vidi impios sepultos qui etiam cum adviverent in loco sancto erant et laudabantur in civitate quasi iustorum operum sed et hoc vanitas est

King James Version
8:10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.

American Standard Version
8:10 So I saw the wicked buried, and they came to the grave; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity.

Bible in Basic English
8:10 And then I saw evil men put to rest, taken even from the holy place; and they went about and were praised in the town because of what they had done. This again is to no purpose.

Darby's English Translation
8:10 And I have also seen the wicked buried and going away; and such as had acted rightly went from the holy place, and were forgotten in the city. This also is vanity.

Douay Rheims Bible
8:10 I saw the wicked buried: who also when they were yet living were in the holy place, and were praised in the city as men of just works: but this also is vanity.

Noah Webster Bible
8:10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.

World English Bible
8:10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.

Young's Literal Translation
8:10 And so I have seen the wicked buried, and they went in, even from the Holy Place they go, and they are forgotten in the city whether they had so done. This also is vanity.

11

Modern Hebrew
אשר אין־נעשה פתגם
מעשה הרעה מהרה
על־כן מלא לב
בני־האדם בהם
לעשות רע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:11  
-    
   
   
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:11 'aShUr 'aYN-N'yShH PhThGM M'yShH HUr'yH MHUrH 'yL-KN ML'a LB BNY-H'aDM BHM L'yShVTh Ur'y.

Latin Vulgate
8:11 etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mala

King James Version
8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

American Standard Version
8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Bible in Basic English
8:11 Because punishment for an evil work comes not quickly, the minds of the sons of men are fully given to doing evil.

Darby's English Translation
8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil.

Douay Rheims Bible
8:11 For because sentence is not speedily pronounced against the evil, the children of men commit evils without any fear.

Noah Webster Bible
8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

World English Bible
8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Young's Literal Translation
8:11 Because sentence hath not been done on an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil.

12

Modern Hebrew
אשר חטא עשה רע
מאת ומאריך לו כי
גם־יודע אני אשר
יהיה־טוב ליראי
האלהים אשר ייראו
מלפניו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:12  
   
   
   
   
    -
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:12 'aShUr ChT'a 'yShH Ur'y M'aTh VM'aUrYK LV KY GM-YVD'y 'aNY 'aShUr YHYH-TVB LYUr'aY H'aLHYM 'aShUr YYUr'aV MLPhNYV.

Latin Vulgate
8:12 attamen ex eo quod peccator centies facit malum et per patientiam sustentatur ego cognovi quod erit bonum timentibus Deum qui verentur faciem eius

King James Version
8:12 Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

American Standard Version
8:12 Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him:

Bible in Basic English
8:12 Though a sinner does evil a hundred times and his life is long, I am certain that it will be well for those who go in fear of God and are in fear before him.

Darby's English Translation
8:12 Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;

Douay Rheims Bible
8:12 But though a sinner do evil a hundred times, and by patience be borne withal, I know from thence that it shall be well with them that fear God, who dread his face.

Noah Webster Bible
8:12 Though a sinner doeth evil a hundred times, and his days are prolonged, yet surely I know that it will be well with them that fear God, who fear before him:

World English Bible
8:12 Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him.

Young's Literal Translation
8:12 Though a sinner is doing evil a hundred times, and prolonging himself for it, surely also I know that there is good to those fearing God, who fear before Him.

13

Modern Hebrew
וטוב לא־יהיה לרשע
ולא־יאריך ימים
כצל אשר איננו ירא
מלפני אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:13  
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:13 VTVB L'a-YHYH LUrSh'y VL'a-Y'aUrYK YMYM KTShL 'aShUr 'aYNNV YUr'a MLPhNY 'aLHYM.

Latin Vulgate
8:13 non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem Dei

King James Version
8:13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.

American Standard Version
8:13 but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.

Bible in Basic English
8:13 But it will not be well for the evil-doer; he will not make his days long like a shade, because he has no fear before God.

Darby's English Translation
8:13 but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days as a shadow, because he feareth not before God.

Douay Rheims Bible
8:13 But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged, but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord.

Noah Webster Bible
8:13 But it will not be well with the wicked, neither will he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.

World English Bible
8:13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he lengthen days like a shadow; because he doesn`t fear God.

Young's Literal Translation
8:13 And good is not to the wicked, and he doth not prolong days as a shadow, because he is not fearing before God.

14

Modern Hebrew
יש־הבל אשר נעשה
על־הארץ אשר יש
צדיקים אשר מגיע
אלהם כמעשה הרשעים
ויש רשעים שמגיע
אלהם כמעשה
הצדיקים אמרתי
שגם־זה הבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:14  
    -
-    
   
   
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
8:14 YSh-HBL 'aShUr N'yShH 'yL-H'aUrTSh 'aShUr YSh TShDYQYM 'aShUr MGY'y 'aLHM KM'yShH HUrSh'yYM VYSh UrSh'yYM ShMGY'y 'aLHM KM'yShH HTShDYQYM 'aMUrThY ShGM-ZH HBL.

Latin Vulgate
8:14 est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudico

King James Version
8:14 There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.

American Standard Version
8:14 There is a vanity which is done upon the earth, that there are righteous men unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there are wicked men to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.

Bible in Basic English
8:14 There is a thing which is to no purpose done on the earth: that there are good men to whom is given the same punishment as those who are evil, and there are evil men who get the reward of the good. I say that this again is to no purpose.

Darby's English Translation
8:14 There is a vanity which is done upon the earth; that there are righteous men unto whom it happeneth according to the work of the wicked; and there are wicked men to whom it happeneth according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.

Douay Rheims Bible
8:14 There is also another vanity, which is done upon the earth. There are just men to whom evils happen, as though they had done the works of the wicked: and there are wicked men, who are as secure, as though they had the deeds of the just: but this also I judge most vain.

Noah Webster Bible
8:14 There is a vanity which is done upon the earth; that there are just men, to whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there are wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.

World English Bible
8:14 There is a vanity which is done on the earth, that there are righteous men to whom it happens according to the work of the wicked. Again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.

Young's Literal Translation
8:14 There is a vanity that hath been done upon the earth, that there are righteous ones unto whom it is coming according to the work of the wicked, and there are wicked ones unto whom it is coming according to the work of the righteous. I have said that this also is vanity.

15

Modern Hebrew
ושבחתי אני
את־השמחה אשר
אין־טוב לאדם תחת
השמש כי אם־לאכול
ולשתות ולשמוח
והוא ילונו בעמלו
ימי חייו
אשר־נתן־לו האלהים
תחת השמש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:15  
   
    -
    -
   
-    
   
   
   
--    
   
.

Hebrew Transliterated
8:15 VShBChThY 'aNY 'aTh-HShMChH 'aShUr 'aYN-TVB L'aDM ThChTh HShMSh KY 'aM-L'aKVL VLShThVTh VLShMVCh VHV'a YLVNV B'yMLV YMY ChYYV 'aShUr-NThN-LV H'aLHYM ThChTh HShMSh.

Latin Vulgate
8:15 laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei Deus sub sole

King James Version
8:15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.

American Standard Version
8:15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun.

Bible in Basic English
8:15 So I gave praise to joy, because there is nothing better for a man to do under the sun than to take meat and drink and be happy; for that will be with him in his work all the days of his life which God gives him under the sun.

Darby's English Translation
8:15 And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun.

Douay Rheims Bible
8:15 Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun.

Noah Webster Bible
8:15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God giveth him under the sun.

World English Bible
8:15 Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.

Young's Literal Translation
8:15 And I have praised mirth because there is no good to man under the sun except to eat and to drink, and to rejoice, and it remaineth with him of his labour the days of his life that God hath given to him under the sun.

16

Modern Hebrew
כאשר נתתי את־לבי
לדעת חכמה ולראות
את־הענין אשר נעשה
על־הארץ כי גם
ביום ובלילה שנה
בעיניו איננו ראה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:16  
   
    -
   
    -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:16 K'aShUr NThThY 'aTh-LBY LD'yTh ChKMH VLUr'aVTh 'aTh-H'yNYN 'aShUr N'yShH 'yL-H'aUrTSh KY GM BYVM VBLYLH ShNH B'yYNYV 'aYNNV Ur'aH.

Latin Vulgate
8:16 et adposui cor meum ut scirem sapientiam et intellegerem distentionem quae versatur in terra est homo qui diebus ac noctibus somnum oculis non capit

King James Version
8:16 When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

American Standard Version
8:16 When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),

Bible in Basic English
8:16 When I gave my mind to the knowledge of wisdom and to seeing the business which is done on the earth (and there are those whose eyes see not sleep by day or by night),

Darby's English Translation
8:16 When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),

Douay Rheims Bible
8:16 And I applied my heart to know wisdom, and to understand the distraction that is upon earth: for there are some that day and night take no sleep with their eyes.

Noah Webster Bible
8:16 When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

World English Bible
8:16 When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on the earth (for also there is that neither day nor night sees sleep with his eyes),

Young's Literal Translation
8:16 When I gave my heart to know wisdom and to see the business that hath been done on the earth, (for there is also a spectator in whose eyes sleep is not by day and by night),

17

Modern Hebrew
וראיתי את־כל־מעשה
האלהים כי לא יוכל
האדם למצוא
את־המעשה אשר נעשה
תחת־השמש בשל אשר
יעמל האדם לבקש
ולא ימצא וגם
אם־יאמר החכם לדעת
לא יוכל למצא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:17  
--    
   
   
   
    -
-    
   
   
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
8:17 VUr'aYThY 'aTh-KL-M'yShH H'aLHYM KY L'a YVKL H'aDM LMTShV'a 'aTh-HM'yShH 'aShUr N'yShH ThChTh-HShMSh BShL 'aShUr Y'yML H'aDM LBQSh VL'a YMTSh'a VGM 'aM-Y'aMUr HChKM LD'yTh L'a YVKL LMTSh'a.

Latin Vulgate
8:17 et intellexi quod omnium operum Dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperire

King James Version
8:17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

American Standard Version
8:17 then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

Bible in Basic English
8:17 Then I saw all the work of God, and that man may not get knowledge of the work which is done under the sun; because, if a man gives hard work to the search he will not get knowledge, and even if the wise man seems to be coming to the end of his search, still he will be without knowledge.

Darby's English Translation
8:17 then I saw that all is the work of God, and that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek it out, yet doth he not find it; and even, if a wise man think to know it, he shall not be able to find it out.

Douay Rheims Bible
8:17 And I understood that man can find no reason of all those works of God that are done under the sun: and the more he shall labour to seek, so much the less shall he find: yea, though the wise man shall say, that he knoweth it, he shall not be able to find it.

Noah Webster Bible
8:17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man may labor to seek it out, yet he shall not find it; yes further; though a wise man thinketh to know it, yet shall he not be able to find it.

World English Bible
8:17 then I saw all the work of God, that man can`t find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won`t find it. Yes, moreover, though a wise man thinks he can comprehend it, yet he won`t be able to find it.

Young's Literal Translation
8:17 then I considered all the work of God, that man is not able to find out the work that hath been done under the sun, because though man labour to seek, yet he doth not find; and even though the wise man speak of knowing he is not able to find.

Ecclesiastes 9

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com