Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Proverbs 20

The Proverbs

Chapter 21

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

1

Modern Hebrew
פלגי־מים לב־מלך
ביד־יהוה
על־כל־אשר יחפץ
יטנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:1  
-     -
--     -
.    

Hebrew Transliterated
21:1 PhLGY-MYM LB-MLK BYD-YHVH 'yL-KL-'aShUr YChPhTSh YTNV.

Latin Vulgate
21:1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud

King James Version
21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

American Standard Version
21:1 The king`s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.

Bible in Basic English
21:1 The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.

Darby's English Translation
21:1 The king`s heart in the hand of Jehovah is as brooks of water: he turneth it whithersoever he will.

Douay Rheims Bible
21:1 As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.

Noah Webster Bible
21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

World English Bible
21:1 The king`s heart is in Yahweh`s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.

Young's Literal Translation
21:1 Rivulets of waters is the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.

2

Modern Hebrew
כל־דרך־איש ישר
בעיניו ותכן לבות
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:2  
    --
   
.    

Hebrew Transliterated
21:2 KL-DUrK-'aYSh YShUr B'yYNYV VThKN LBVTh YHVH.

Latin Vulgate
21:2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus

King James Version
21:2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

American Standard Version
21:2 Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.

Bible in Basic English
21:2 Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.

Darby's English Translation
21:2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.

Douay Rheims Bible
21:2 Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.

Noah Webster Bible
21:2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

World English Bible
21:2 Every way of a man is right in his own eyes, But Yahweh weighs the hearts.

Young's Literal Translation
21:2 Every way of a man is right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.

3

Modern Hebrew
עשה צדקה ומשפט
נבחר ליהוה מזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:3  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:3 'yShH TShDQH VMShPhT NBChUr LYHVH MZBCh.

Latin Vulgate
21:3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae

King James Version
21:3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

American Standard Version
21:3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

Bible in Basic English
21:3 To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.

Darby's English Translation
21:3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

Douay Rheims Bible
21:3 To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.

Noah Webster Bible
21:3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

World English Bible
21:3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Yahweh than sacrifice.

Young's Literal Translation
21:3 To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.

4

Modern Hebrew
רום־עינים ורחב־לב
נר רשעים חטאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:4  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
21:4 UrVM-'yYNYM VUrChB-LB NUr UrSh'yYM ChT'aTh.

Latin Vulgate
21:4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum

King James Version
21:4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

American Standard Version
21:4 A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.

Bible in Basic English
21:4 A high look and a heart of pride, *** of the evil-doer is sin.

Darby's English Translation
21:4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.

Douay Rheims Bible
21:4 Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.

Noah Webster Bible
21:4 A high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

World English Bible
21:4 A high look, and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.

Young's Literal Translation
21:4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked is sin.

5

Modern Hebrew
מחשבות חרוץ
אך־למותר וכל־אץ
אך־למחסור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:5  
   
-     -
.-

Hebrew Transliterated
21:5 MChShBVTh ChUrVTSh 'aK-LMVThUr VKL-'aTSh 'aK-LMChSVUr.

Latin Vulgate
21:5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate

King James Version
21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.

American Standard Version
21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty hasteth only to want.

Bible in Basic English
21:5 The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.

Darby's English Translation
21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.

Douay Rheims Bible
21:5 The thoughts of the industrious al- ways bring forth abundance: but every sluggard is always in want.

Noah Webster Bible
21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.

World English Bible
21:5 The plans of the diligent surely lead to profit; And everyone who is hasty surely rushes to poverty.

Young's Literal Translation
21:5 The purposes of the diligent are only to advantage, And of every hasty one, only to want.

6

Modern Hebrew
פעל אוצרות בלשון
שקר הבל נדף
מבקשי־מות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:6  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
21:6 Ph'yL 'aVTShUrVTh BLShVN ShQUr HBL NDPh MBQShY-MVTh.

Latin Vulgate
21:6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis

King James Version
21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

American Standard Version
21:6 The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.

Bible in Basic English
21:6 He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.

Darby's English Translation
21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.

Douay Rheims Bible
21:6 He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.

Noah Webster Bible
21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro by them that seek death.

World English Bible
21:6 Getting treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor for those who seek death.

Young's Literal Translation
21:6 The making of treasures by a lying tongue, Is a vanity driven away of those seeking death.

7

Modern Hebrew
שד־רשעים יגורם כי
מאנו לעשות משפט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:7  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
21:7 ShD-UrSh'yYM YGVUrM KY M'aNV L'yShVTh MShPhT.

Latin Vulgate
21:7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium

King James Version
21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

American Standard Version
21:7 The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.

Bible in Basic English
21:7 By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.

Darby's English Translation
21:7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.

Douay Rheims Bible
21:7 The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.

Noah Webster Bible
21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

World English Bible
21:7 The violence of the wicked will drive them away, Because they refuse to do what is right.

Young's Literal Translation
21:7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.

8

Modern Hebrew
הפכפך דרך איש וזר
וזך ישר פעלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:8  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:8 HPhKPhK DUrK 'aYSh VZUr VZK YShUr Ph'yLV.

Latin Vulgate
21:8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius

King James Version
21:8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

American Standard Version
21:8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Bible in Basic English
21:8 Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

Darby's English Translation
21:8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

Douay Rheims Bible
21:8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.

Noah Webster Bible
21:8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible
21:8 The way of the guilty is devious, But the conduct of the innocent is upright.

Young's Literal Translation
21:8 Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

9

Modern Hebrew
טוב לשבת
על־פנת־גג מאשת
מדינים ובית חבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:9  
   
    --
   
.

Hebrew Transliterated
21:9 TVB LShBTh 'yL-PhNTh-GG M'aShTh MDYNYM VBYTh ChBUr.

Latin Vulgate
21:9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi

King James Version
21:9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

American Standard Version
21:9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

Bible in Basic English
21:9 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.

Darby's English Translation
21:9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.

Douay Rheims Bible
21:9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.

Noah Webster Bible
21:9 It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.

World English Bible
21:9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.

Young's Literal Translation
21:9 Better to sit on a corner of the roof, Than with a woman of contentions and a house of company.

10

Modern Hebrew
נפש רשע אותה־רע
לא־יחן בעיניו
רעהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:10  
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
21:10 NPhSh UrSh'y 'aVThH-Ur'y L'a-YChN B'yYNYV Ur'yHV.

Latin Vulgate
21:10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo

King James Version
21:10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

American Standard Version
21:10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.

Bible in Basic English
21:10 The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.

Darby's English Translation
21:10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

Douay Rheims Bible
21:10 The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.

Noah Webster Bible
21:10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.

World English Bible
21:10 The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no mercy in his eyes.

Young's Literal Translation
21:10 The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.

11

Modern Hebrew
בענש־לץ יחכם־פתי
ובהשכיל לחכם
יקח־דעת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:11  
-     -
   
.-

Hebrew Transliterated
21:11 B'yNSh-LTSh YChKM-PhThY VBHShKYL LChKM YQCh-D'yTh.

Latin Vulgate
21:11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam

King James Version
21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

American Standard Version
21:11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Bible in Basic English
21:11 When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.

Darby's English Translation
21:11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Douay Rheims Bible
21:11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.

Noah Webster Bible
21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

World English Bible
21:11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom; When the wise is instructed, he receives knowledge.

Young's Literal Translation
21:11 When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.

12

Modern Hebrew
משכיל צדיק לבית
רשע מסלף רשעים
לרע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:12  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:12 MShKYL TShDYQ LBYTh UrSh'y MSLPh UrSh'yYM LUr'y.

Latin Vulgate
21:12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum

King James Version
21:12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

American Standard Version
21:12 The righteous man considereth the house of the wicked, How the wicked are overthrown to their ruin.

Bible in Basic English
21:12 The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.

Darby's English Translation
21:12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to their ruin.

Douay Rheims Bible
21:12 The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.

Noah Webster Bible
21:12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

World English Bible
21:12 The Righteous One considers the house of the wicked, And brings the wicked to ruin.

Young's Literal Translation
21:12 The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.

13

Modern Hebrew
אטם אזנו מזעקת־דל
גם־הוא יקרא ולא
יענה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:13  
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
21:13 'aTM 'aZNV MZ'yQTh-DL GM-HV'a YQUr'a VL'a Y'yNH.

Latin Vulgate
21:13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur

King James Version
21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

American Standard Version
21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.

Bible in Basic English
21:13 He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.

Darby's English Translation
21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.

Douay Rheims Bible
21:13 He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.

Noah Webster Bible
21:13 Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

World English Bible
21:13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, He will also cry out, but shall not be heard.

Young's Literal Translation
21:13 Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.

14

Modern Hebrew
מתן בסתר יכפה־אף
ושחד בחק חמה עזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:14  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
21:14 MThN BSThUr YKPhH-'aPh VShChD BChQ ChMH 'yZH.

Latin Vulgate
21:14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam

King James Version
21:14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

American Standard Version
21:14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.

Bible in Basic English
21:14 By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.

Darby's English Translation
21:14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.

Douay Rheims Bible
21:14 A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.

Noah Webster Bible
21:14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.

World English Bible
21:14 A gift in secret pacifies anger; And a bribe in the cloak, strong wrath.

Young's Literal Translation
21:14 A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.

15

Modern Hebrew
שמחה לצדיק עשות
משפט ומחתה לפעלי
און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:15  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:15 ShMChH LTShDYQ 'yShVTh MShPhT VMChThH LPh'yLY 'aVN.

Latin Vulgate
21:15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem

King James Version
21:15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American Standard Version
21:15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.

Bible in Basic English
21:15 It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.

Darby's English Translation
21:15 It is joy to a righteous man to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.

Douay Rheims Bible
21:15 It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.

Noah Webster Bible
21:15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

World English Bible
21:15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.

Young's Literal Translation
21:15 To do justice is joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.

16

Modern Hebrew
אדם תועה מדרך
השכל בקהל רפאים
ינוח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:16  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:16 'aDM ThV'yH MDUrK HShKL BQHL UrPh'aYM YNVCh.

Latin Vulgate
21:16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur

King James Version
21:16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

American Standard Version
21:16 The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.

Bible in Basic English
21:16 The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.

Darby's English Translation
21:16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.

Douay Rheims Bible
21:16 A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.

Noah Webster Bible
21:16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

World English Bible
21:16 The man who wanders out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.

Young's Literal Translation
21:16 A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.

17

Modern Hebrew
איש מחסור אהב
שמחה אהב יין־ושמן
לא יעשיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:17  
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
21:17 'aYSh MChSVUr 'aHB ShMChH 'aHB YYN-VShMN L'a Y'yShYUr.

Latin Vulgate
21:17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur

King James Version
21:17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

American Standard Version
21:17 He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.

Bible in Basic English
21:17 The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.

Darby's English Translation
21:17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.

Douay Rheims Bible
21:17 He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.

Noah Webster Bible
21:17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

World English Bible
21:17 He who loves pleasure shall be a poor man: He who loves wine and oil shall not be rich.

Young's Literal Translation
21:17 Whoso is loving mirth is a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.

18

Modern Hebrew
כפר לצדיק רשע
ותחת ישרים בוגד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:18  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:18 KPhUr LTShDYQ UrSh'y VThChTh YShUrYM BVGD.

Latin Vulgate
21:18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus

King James Version
21:18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

American Standard Version
21:18 The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.

Bible in Basic English
21:18 The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.

Darby's English Translation
21:18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous man in the stead of the upright.

Douay Rheims Bible
21:18 The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.

Noah Webster Bible
21:18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

World English Bible
21:18 The wicked is a ransom for the righteous; The treacherous for the upright.

Young's Literal Translation
21:18 The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.

19

Modern Hebrew
טוב שבת בארץ־מדבר
מאשת מדונים וכעס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:19  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
21:19 TVB ShBTh B'aUrTSh-MDBUr M'aShTh MDVNYM VK'yS.

Latin Vulgate
21:19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda

King James Version
21:19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

American Standard Version
21:19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

Bible in Basic English
21:19 It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.

Darby's English Translation
21:19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.

Douay Rheims Bible
21:19 It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.

Noah Webster Bible
21:19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

World English Bible
21:19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

Young's Literal Translation
21:19 Better to dwell in a wilderness land, Than with a woman of contentions and anger.

20

Modern Hebrew
אוצר נחמד ושמן
בנוה חכם וכסיל
אדם יבלענו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:20  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:20 'aVTShUr NChMD VShMN BNVH ChKM VKSYL 'aDM YBL'yNV.

Latin Vulgate
21:20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud

King James Version
21:20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

American Standard Version
21:20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.

Bible in Basic English
21:20 There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.

Darby's English Translation
21:20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise man; but a foolish man swalloweth it up.

Douay Rheims Bible
21:20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.

Noah Webster Bible
21:20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

World English Bible
21:20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swallows it up.

Young's Literal Translation
21:20 A treasure to be desired, and oil, Is in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.

21

Modern Hebrew
רדף צדקה וחסד
ימצא חיים צדקה
וכבוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:21  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:21 UrDPh TShDQH VChSD YMTSh'a ChYYM TShDQH VKBVD.

Latin Vulgate
21:21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam

King James Version
21:21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

American Standard Version
21:21 He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.

Bible in Basic English
21:21 He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.

Darby's English Translation
21:21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

Douay Rheims Bible
21:21 He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.

Noah Webster Bible
21:21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.

World English Bible
21:21 He who follows after righteousness and kindness Finds life, righteousness, and honor.

Young's Literal Translation
21:21 Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.

22

Modern Hebrew
עיר גברים עלה חכם
וירד עז מבטחה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:22  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:22 'yYUr GBUrYM 'yLH ChKM VYUrD 'yZ MBTChH.

Latin Vulgate
21:22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius

King James Version
21:22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

American Standard Version
21:22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.

Bible in Basic English
21:22 A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.

Darby's English Translation
21:22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Douay Rheims Bible
21:22 The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.

Noah Webster Bible
21:22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.

World English Bible
21:22 A wise man scales the city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.

Young's Literal Translation
21:22 A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.

23

Modern Hebrew
שמר פיו ולשונו
שמר מצרות נפשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:23  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:23 ShMUr PhYV VLShVNV ShMUr MTShUrVTh NPhShV.

Latin Vulgate
21:23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam

King James Version
21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

American Standard Version
21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.

Bible in Basic English
21:23 He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

Darby's English Translation
21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

Douay Rheims Bible
21:23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.

Noah Webster Bible
21:23 Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

World English Bible
21:23 Whoever guards his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.

Young's Literal Translation
21:23 Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.

24

Modern Hebrew
זד יהיר לץ שמו
עושה בעברת זדון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:24  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:24 ZD YHYUr LTSh ShMV 'yVShH B'yBUrTh ZDVN.

Latin Vulgate
21:24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam

King James Version
21:24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

American Standard Version
21:24 The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.

Bible in Basic English
21:24 The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.

Darby's English Translation
21:24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.

Douay Rheims Bible
21:24 The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.

Noah Webster Bible
21:24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

World English Bible
21:24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; He works in the arrogance of pride.

Young's Literal Translation
21:24 Proud, haughty, scorner is his name, Who is working in the wrath of pride.

25

Modern Hebrew
תאות עצל תמיתנו
כי־מאנו ידיו
לעשות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:25  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
21:25 Th'aVTh 'yTShL ThMYThNV KY-M'aNV YDYV L'yShVTh.

Latin Vulgate
21:25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari

King James Version
21:25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

American Standard Version
21:25 The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

Bible in Basic English
21:25 The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Darby's English Translation
21:25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

Douay Rheims Bible
21:25 Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.

Noah Webster Bible
21:25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

World English Bible
21:25 The desire of the sluggard kills him, For his hands refuse to labor.

Young's Literal Translation
21:25 The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

26

Modern Hebrew
כל־היום התאוה
תאוה וצדיק יתן
ולא יחשך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:26  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:26 KL-HYVM HTh'aVH Th'aVH VTShDYQ YThN VL'a YChShK.

Latin Vulgate
21:26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit

King James Version
21:26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

American Standard Version
21:26 There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.

Bible in Basic English
21:26 All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.

Darby's English Translation
21:26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.

Douay Rheims Bible
21:26 He longeth and desireth all the day : but he that is just, will give, and will not cease.

Noah Webster Bible
21:26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

World English Bible
21:26 There are those who covet greedily all the day long; But the righteous gives and doesn`t withhold.

Young's Literal Translation
21:26 All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.

27

Modern Hebrew
זבח רשעים תועבה
אף כי־בזמה
יביאנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:27  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
21:27 ZBCh UrSh'yYM ThV'yBH 'aPh KY-BZMH YBY'aNV.

Latin Vulgate
21:27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere

King James Version
21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?

American Standard Version
21:27 The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!

Bible in Basic English
21:27 The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!

Darby's English Translation
21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!

Douay Rheims Bible
21:27 The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.

Noah Webster Bible
21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?

World English Bible
21:27 The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he brings it with a wicked mind!

Young's Literal Translation
21:27 The sacrifice of the wicked is abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.

28

Modern Hebrew
עד־כזבים יאבד
ואיש שומע לנצח
ידבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:28  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
21:28 'yD-KZBYM Y'aBD V'aYSh ShVM'y LNTShCh YDBUr.

Latin Vulgate
21:28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam

King James Version
21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

American Standard Version
21:28 A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.

Bible in Basic English
21:28 A false witness will be cut off, ...

Darby's English Translation
21:28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.

Douay Rheims Bible
21:28 A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.

Noah Webster Bible
21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

World English Bible
21:28 A false witness will perish, And a man who listens speaks to eternity.

Young's Literal Translation
21:28 A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.

29

Modern Hebrew
העז איש רשע בפניו
וישר הוא יכין
דרכיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:29  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:29 H'yZ 'aYSh UrSh'y BPhNYV VYShUr HV'a YKYN DUrKYV.

Latin Vulgate
21:29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam

King James Version
21:29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

American Standard Version
21:29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.

Bible in Basic English
21:29 The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.

Darby's English Translation
21:29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.

Douay Rheims Bible
21:29 The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.

Noah Webster Bible
21:29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

World English Bible
21:29 A wicked man hardens his face; But as for the upright, he establishes his ways.

Young's Literal Translation
21:29 A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.

30

Modern Hebrew
אין חכמה ואין
תבונה ואין עצה
לנגד יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:30  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:30 'aYN ChKMH V'aYN ThBVNH V'aYN 'yTShH LNGD YHVH.

Latin Vulgate
21:30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum

King James Version
21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

American Standard Version
21:30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.

Bible in Basic English
21:30 Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.

Darby's English Translation
21:30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.

Douay Rheims Bible
21:30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.

Noah Webster Bible
21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

World English Bible
21:30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Yahweh.

Young's Literal Translation
21:30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.

31

Modern Hebrew
סוס מוכן ליום
מלחמה וליהוה
התשועה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:31  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:31 SVS MVKN LYVM MLChMH VLYHVH HThShV'yH.

Latin Vulgate
21:31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

King James Version
21:31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.

American Standard Version
21:31 The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.

Bible in Basic English
21:31 The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.

Darby's English Translation
21:31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.

Douay Rheims Bible
21:31 The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.

Noah Webster Bible
21:31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is from the LORD.

World English Bible
21:31 The horse is prepared for the day of battle; But victory is with Yahweh.

Young's Literal Translation
21:31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance is of Jehovah!

Proverbs 22

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com