Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Proverbs 3

The Proverbs

Chapter 4

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1

Modern Hebrew
שמעו בנים מוסר אב
והקשיבו לדעת
בינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:1  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:1 ShM'yV BNYM MVSUr 'aB VHQShYBV LD'yTh BYNH.

Latin Vulgate
4:1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam

King James Version
4:1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

American Standard Version
4:1 Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:

Bible in Basic English
4:1 Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:

Darby's English Translation
4:1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know intelligence;

Douay Rheims Bible
4:1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.

Noah Webster Bible
4:1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

World English Bible
4:1 Listen, sons, to a father`s instruction. Pay attention and know understanding;

Young's Literal Translation
4:1 Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.

2

Modern Hebrew
כי לקח טוב נתתי
לכם תורתי
אל־תעזבו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:2  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
4:2 KY LQCh TVB NThThY LKM ThVUrThY 'aL-Th'yZBV.

Latin Vulgate
4:2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis

King James Version
4:2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.

American Standard Version
4:2 For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.

Bible in Basic English
4:2 For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.

Darby's English Translation
4:2 for I give you good doctrine: forsake ye not my law.

Douay Rheims Bible
4:2 I will give you a good gift, forsake not my law.

Noah Webster Bible
4:2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.

World English Bible
4:2 For I give you sound learning. Don`t forsake my law.

Young's Literal Translation
4:2 For good learning I have given to you, My law forsake not.

3

Modern Hebrew
כי־בן הייתי לאבי
רך ויחיד לפני
אמי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:3  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:3 KY-BN HYYThY L'aBY UrK VYChYD LPhNY 'aMY.

Latin Vulgate
4:3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea

King James Version
4:3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

American Standard Version
4:3 For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.

Bible in Basic English
4:3 For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.

Darby's English Translation
4:3 For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.

Douay Rheims Bible
4:3 For I also was my father's son, tender and as an only son in the sight of my mother:

Noah Webster Bible
4:3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

World English Bible
4:3 For I was a son to my father, Tender and an only child in the sight of my mother.

Young's Literal Translation
4:3 For, a son I have been to my father -- tender, And an only one before my mother.

4

Modern Hebrew
וירני ויאמר לי
יתמך־דברי לבך שמר
מצותי וחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:4  
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
4:4 VYUrNY VY'aMUr LY YThMK-DBUrY LBK ShMUr MTShVThY VChYH.

Latin Vulgate
4:4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives

King James Version
4:4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.

American Standard Version
4:4 And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live;

Bible in Basic English
4:4 And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:

Darby's English Translation
4:4 And he taught me, and said unto me, Let thy heart retain my words; keep my commandments and live.

Douay Rheims Bible
4:4 And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.

Noah Webster Bible
4:4 He taught me also, and said to me, Let thy heart retain my words: keep my commandments, and live.

World English Bible
4:4 He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.

Young's Literal Translation
4:4 And he directeth me, and he saith to me: `Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.

5

Modern Hebrew
קנה חכמה קנה בינה
אל־תשכח ואל־תט
מאמרי־פי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:5  
   
   
-     -
.-

Hebrew Transliterated
4:5 QNH ChKMH QNH BYNH 'aL-ThShKCh V'aL-ThT M'aMUrY-PhY.

Latin Vulgate
4:5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei

King James Version
4:5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

American Standard Version
4:5 Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;

Bible in Basic English
4:5 Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.

Darby's English Translation
4:5 Get wisdom, get intelligence: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

Douay Rheims Bible
4:5 Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.

Noah Webster Bible
4:5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

World English Bible
4:5 Get wisdom. Get understanding. Don`t forget, neither swerve from the words of my mouth.

Young's Literal Translation
4:5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.

6

Modern Hebrew
אל־תעזבה ותשמרך
אהבה ותצרך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:6  
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:6 'aL-Th'yZBH VThShMUrK 'aHBH VThTShUrK.

Latin Vulgate
4:6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te

King James Version
4:6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

American Standard Version
4:6 Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee.

Bible in Basic English
4:6 Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.

Darby's English Translation
4:6 Forsake her not, and she shall keep thee; love her, and she shall preserve thee.

Douay Rheims Bible
4:6 Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.

Noah Webster Bible
4:6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

World English Bible
4:6 Don`t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.

Young's Literal Translation
4:6 Forsake her not, and she doth preserve thee, Love her, and she doth keep thee.

7

Modern Hebrew
ראשית חכמה קנה
חכמה ובכל־קנינך
קנה בינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:7  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
4:7 Ur'aShYTh ChKMH QNH ChKMH VBKL-QNYNK QNH BYNH.

Latin Vulgate
4:7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam

King James Version
4:7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

American Standard Version
4:7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding.

Bible in Basic English
4:7 The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.

Darby's English Translation
4:7 The beginning of wisdom is, Get wisdom; and with all thy getting get intelligence.

Douay Rheims Bible
4:7 The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.

Noah Webster Bible
4:7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

World English Bible
4:7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.

Young's Literal Translation
4:7 The first thing is wisdom -- get wisdom, And with all thy getting get understanding.

8

Modern Hebrew
סלסלה ותרוממך
תכבדך כי תחבקנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:8  
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:8 SLSLH VThUrVMMK ThKBDK KY ThChBQNH.

Latin Vulgate
4:8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus

King James Version
4:8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.

American Standard Version
4:8 Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her.

Bible in Basic English
4:8 Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.

Darby's English Translation
4:8 Exalt her, and she shall promote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her.

Douay Rheims Bible
4:8 Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her.

Noah Webster Bible
4:8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honor, when thou dost embrace her.

World English Bible
4:8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.

Young's Literal Translation
4:8 Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her.

9

Modern Hebrew
תתן לראשך לוית־חן
עטרת תפארת תמגנך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:9  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:9 ThThN LUr'aShK LVYTh-ChN 'yTUrTh ThPh'aUrTh ThMGNK.

Latin Vulgate
4:9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te

King James Version
4:9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

American Standard Version
4:9 She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.

Bible in Basic English
4:9 She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.

Darby's English Translation
4:9 She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.

Douay Rheims Bible
4:9 She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.

Noah Webster Bible
4:9 She shall give to thy head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

World English Bible
4:9 She will give to your head a garland of grace. A crown of splendor will she deliver to you."

Young's Literal Translation
4:9 She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.

10

Modern Hebrew
שמע בני וקח אמרי
וירבו לך שנות
חיים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:10  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:10 ShM'y BNY VQCh 'aMUrY VYUrBV LK ShNVTh ChYYM.

Latin Vulgate
4:10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae

King James Version
4:10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

American Standard Version
4:10 Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many.

Bible in Basic English
4:10 Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.

Darby's English Translation
4:10 Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be multiplied.

Douay Rheims Bible
4:10 Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.

Noah Webster Bible
4:10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

World English Bible
4:10 Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.

Young's Literal Translation
4:10 Hear, my son, and receive my sayings, And years of life are multiplied to thee.

11

Modern Hebrew
בדרך חכמה הרתיך
הדרכתיך
במעגלי־ישר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:11  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
4:11 BDUrK ChKMH HUrThYK HDUrKThYK BM'yGLY-YShUr.

Latin Vulgate
4:11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis

King James Version
4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

American Standard Version
4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.

Bible in Basic English
4:11 I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.

Darby's English Translation
4:11 I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.

Douay Rheims Bible
4:11 I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:

Noah Webster Bible
4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

World English Bible
4:11 I have taught you in the way of wisdom. I have led you in paths of uprightness.

Young's Literal Translation
4:11 In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.

12

Modern Hebrew
בלכתך לא־יצר צעדך
ואם־תרוץ לא תכשל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:12  
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
4:12 BLKThK L'a-YTShUr TSh'yDK V'aM-ThUrVTSh L'a ThKShL.

Latin Vulgate
4:12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum

King James Version
4:12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

American Standard Version
4:12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.

Bible in Basic English
4:12 When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.

Darby's English Translation
4:12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

Douay Rheims Bible
4:12 Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.

Noah Webster Bible
4:12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

World English Bible
4:12 When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.

Young's Literal Translation
4:12 In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not.

13

Modern Hebrew
החזק במוסר אל־תרף
נצרה כי־היא חייך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:13  
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
4:13 HChZQ BMVSUr 'aL-ThUrPh NTShUrH KY-HY'a ChYYK.

Latin Vulgate
4:13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua

King James Version
4:13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

American Standard Version
4:13 Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.

Bible in Basic English
4:13 Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.

Darby's English Translation
4:13 Take fast hold of instruction, let her not go: keep her, for she is thy life.

Douay Rheims Bible
4:13 Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.

Noah Webster Bible
4:13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

World English Bible
4:13 Take firm hold of instruction. Don`t let her go. Keep her, for she is your life.

Young's Literal Translation
4:13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life.

14

Modern Hebrew
בארח רשעים אל־תבא
ואל־תאשר בדרך
רעים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:14  
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
4:14 B'aUrCh UrSh'yYM 'aL-ThB'a V'aL-Th'aShUr BDUrK Ur'yYM.

Latin Vulgate
4:14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via

King James Version
4:14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

American Standard Version
4:14 Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men.

Bible in Basic English
4:14 Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.

Darby's English Translation
4:14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men:

Douay Rheims Bible
4:14 Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.

Noah Webster Bible
4:14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

World English Bible
4:14 Don`t enter into the path of the wicked. Don`t walk in the way of evil men.

Young's Literal Translation
4:14 Into the path of the wicked enter not, And be not happy in a way of evil doers.

15

Modern Hebrew
פרעהו אל־תעבר־בו
שטה מעליו ועבור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:15  
--    
   
.

Hebrew Transliterated
4:15 PhUr'yHV 'aL-Th'yBUr-BV ShTH M'yLYV V'yBVUr.

Latin Vulgate
4:15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam

King James Version
4:15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

American Standard Version
4:15 Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.

Bible in Basic English
4:15 Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.

Darby's English Translation
4:15 avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away.

Douay Rheims Bible
4:15 Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.

Noah Webster Bible
4:15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

World English Bible
4:15 Avoid it, and don`t pass by it. Turn from it, and pass on.

Young's Literal Translation
4:15 Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.

16

Modern Hebrew
כי לא ישנו אם־לא
ירעו ונגזלה שנתם
אם־לא יכשולו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:16  
   
-    
   
-    
.

Hebrew Transliterated
4:16 KY L'a YShNV 'aM-L'a YUr'yV VNGZLH ShNThM 'aM-L'a YKShVLV.

Latin Vulgate
4:16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint

King James Version
4:16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

American Standard Version
4:16 For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

Bible in Basic English
4:16 For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.

Darby's English Translation
4:16 For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused some to fall.

Douay Rheims Bible
4:16 For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.

Noah Webster Bible
4:16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

World English Bible
4:16 For they don`t sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.

Young's Literal Translation
4:16 For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not some to stumble.

17

Modern Hebrew
כי לחמו לחם רשע
ויין חמסים ישתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:17  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:17 KY LChMV LChM UrSh'y VYYN ChMSYM YShThV.

Latin Vulgate
4:17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt

King James Version
4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

American Standard Version
4:17 For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.

Bible in Basic English
4:17 The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.

Darby's English Translation
4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Douay Rheims Bible
4:17 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.

Noah Webster Bible
4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

World English Bible
4:17 For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.

Young's Literal Translation
4:17 For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.

18

Modern Hebrew
וארח צדיקים כאור
נגה הולך ואור
עד־נכון היום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:18  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
4:18 V'aUrCh TShDYQYM K'aVUr NGH HVLK V'aVUr 'yD-NKVN HYVM.

Latin Vulgate
4:18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem

King James Version
4:18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

American Standard Version
4:18 But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.

Bible in Basic English
4:18 But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.

Darby's English Translation
4:18 But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.

Douay Rheims Bible
4:18 But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day.

Noah Webster Bible
4:18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more to the perfect day.

World English Bible
4:18 But the path of the righteous is like the dawning light, That shines more and more until the perfect day.

Young's Literal Translation
4:18 And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established,

19

Modern Hebrew
דרך רשעים כאפלה
לא ידעו במה
יכשלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:19  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:19 DUrK UrSh'yYM K'aPhLH L'a YD'yV BMH YKShLV.

Latin Vulgate
4:19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant

King James Version
4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

American Standard Version
4:19 The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.

Bible in Basic English
4:19 The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.

Darby's English Translation
4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Douay Rheims Bible
4:19 The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.

Noah Webster Bible
4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

World English Bible
4:19 The way of the wicked is like darkness. They don`t know what they stumble over.

Young's Literal Translation
4:19 The way of the wicked is as darkness, They have not known at what they stumble.

20

Modern Hebrew
בני לדברי הקשיבה
לאמרי הט־אזנך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:20  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
4:20 BNY LDBUrY HQShYBH L'aMUrY HT-'aZNK.

Latin Vulgate
4:20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam

King James Version
4:20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.

American Standard Version
4:20 My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.

Bible in Basic English
4:20 My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.

Darby's English Translation
4:20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.

Douay Rheims Bible
4:20 My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings.

Noah Webster Bible
4:20 My son, attend to my words; incline thy ear to my sayings.

World English Bible
4:20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.

Young's Literal Translation
4:20 My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,

21

Modern Hebrew
אל־יליזו מעיניך
שמרם בתוך לבבך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:21  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
4:21 'aL-YLYZV M'yYNYK ShMUrM BThVK LBBK.

Latin Vulgate
4:21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui

King James Version
4:21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

American Standard Version
4:21 Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart.

Bible in Basic English
4:21 Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.

Darby's English Translation
4:21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.

Douay Rheims Bible
4:21 Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:

Noah Webster Bible
4:21 Let them not depart from thy eyes; keep them in the midst of thy heart.

World English Bible
4:21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.

Young's Literal Translation
4:21 Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart.

22

Modern Hebrew
כי־חיים הם
למצאיהם ולכל־בשרו
מרפא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:22  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
4:22 KY-ChYYM HM LMTSh'aYHM VLKL-BShUrV MUrPh'a.

Latin Vulgate
4:22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas

King James Version
4:22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.

American Standard Version
4:22 For they are life unto those that find them, And health to all their flesh.

Bible in Basic English
4:22 For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.

Darby's English Translation
4:22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.

Douay Rheims Bible
4:22 For they are life to those that find them, and health to all flesh.

Noah Webster Bible
4:22 For they are life to those that find them, and health to all their flesh.

World English Bible
4:22 For they are life to those who find them, And health to their whole body.

Young's Literal Translation
4:22 For life they are to those finding them, And to all their flesh healing.

23

Modern Hebrew
מכל־משמר נצר לבך
כי־ממנו תוצאות
חיים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:23  
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
4:23 MKL-MShMUr NTShUr LBK KY-MMNV ThVTSh'aVTh ChYYM.

Latin Vulgate
4:23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit

King James Version
4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

American Standard Version
4:23 Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.

Bible in Basic English
4:23 And keep watch over your heart with all care; so you will have life.

Darby's English Translation
4:23 Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life.

Douay Rheims Bible
4:23 With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.

Noah Webster Bible
4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

World English Bible
4:23 Keep your heart with all diligence, For out of it is the wellspring of life.

Young's Literal Translation
4:23 Above every charge keep thy heart, For out of it are the outgoings of life.

24

Modern Hebrew
הסר ממך עקשות פה
ולזות שפתים הרחק
ממך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:24  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:24 HSUr MMK 'yQShVTh PhH VLZVTh ShPhThYM HUrChQ MMK.

Latin Vulgate
4:24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te

King James Version
4:24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.

American Standard Version
4:24 Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee.

Bible in Basic English
4:24 Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.

Darby's English Translation
4:24 Put away from thee perverseness of mouth, and corrupt lips put far from thee.

Douay Rheims Bible
4:24 Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.

Noah Webster Bible
4:24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.

World English Bible
4:24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.

Young's Literal Translation
4:24 Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee,

25

Modern Hebrew
עיניך לנכח יביטו
ועפעפיך יישרו
נגדך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:25  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:25 'yYNYK LNKCh YBYTV V'yPh'yPhYK YYShUrV NGDK.

Latin Vulgate
4:25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos

King James Version
4:25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

American Standard Version
4:25 Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.

Bible in Basic English
4:25 Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.

Darby's English Translation
4:25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

Douay Rheims Bible
4:25 Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.

Noah Webster Bible
4:25 Let thy eyes look right on, and let thy eyelids look straight before thee.

World English Bible
4:25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.

Young's Literal Translation
4:25 Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.

26

Modern Hebrew
פלס מעגל רגלך
וכל־דרכיך יכנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:26  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
4:26 PhLS M'yGL UrGLK VKL-DUrKYK YKNV.

Latin Vulgate
4:26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur

King James Version
4:26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

American Standard Version
4:26 Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.

Bible in Basic English
4:26 Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.

Darby's English Translation
4:26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordered.

Douay Rheims Bible
4:26 Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.

Noah Webster Bible
4:26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

World English Bible
4:26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.

Young's Literal Translation
4:26 Ponder thou the path of thy feet, And all thy ways are established.

27

Modern Hebrew
אל־תט־ימין ושמאול
הסר רגלך מרע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:27  
    --
   
.

Hebrew Transliterated
4:27 'aL-ThT-YMYN VShM'aVL HSUr UrGLK MUr'y.

Latin Vulgate
4:27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo

King James Version
4:27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

American Standard Version
4:27 Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil.

Bible in Basic English
4:27 Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

Darby's English Translation
4:27 Turn not to the right hand nor to the left; remove thy foot from evil.

Douay Rheims Bible
4:27 Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace.

Noah Webster Bible
4:27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

World English Bible
4:27 Don`t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.

Young's Literal Translation
4:27 Incline not to the right or to the left, Turn aside thy foot from evil!

Proverbs 5

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com