Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Proverbs 2

The Proverbs

Chapter 3

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

1

Modern Hebrew
בני תורתי אל־תשכח
ומצותי יצר לבך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:1  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
3:1 BNY ThVUrThY 'aL-ThShKCh VMTShVThY YTShUr LBK.

Latin Vulgate
3:1 fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuum

King James Version
3:1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

American Standard Version
3:1 My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments:

Bible in Basic English
3:1 My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:

Darby's English Translation
3:1 My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;

Douay Rheims Bible
3:1 My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.

Noah Webster Bible
3:1 My son, forget not my law; but let thy heart keep my commandments;

World English Bible
3:1 My son, don`t forget my teaching; But let your heart keep my commandments:

Young's Literal Translation
3:1 My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,

2

Modern Hebrew
כי ארך ימים ושנות
חיים ושלום יוסיפו
לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:2  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
3:2 KY 'aUrK YMYM VShNVTh ChYYM VShLVM YVSYPhV LK.

Latin Vulgate
3:2 longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tibi

King James Version
3:2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.

American Standard Version
3:2 For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.

Bible in Basic English
3:2 For they will give you increase of days, years of life, and peace.

Darby's English Translation
3:2 for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.

Douay Rheims Bible
3:2 For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.

Noah Webster Bible
3:2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.

World English Bible
3:2 For length of days, and years of life, And peace, will they add to you.

Young's Literal Translation
3:2 For length of days and years, Life and peace they do add to thee.

3

Modern Hebrew
חסד ואמת אל־יעזבך
קשרם על־גרגרותיך
כתבם על־לוח לבך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:3  
   
    -
    -
.     -

Hebrew Transliterated
3:3 ChSD V'aMTh 'aL-Y'yZBK QShUrM 'yL-GUrGUrVThYK KThBM 'yL-LVCh LBK.

Latin Vulgate
3:3 misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui

King James Version
3:3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

American Standard Version
3:3 Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:

Bible in Basic English
3:3 Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;

Darby's English Translation
3:3 Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart:

Douay Rheims Bible
3:3 Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:

Noah Webster Bible
3:3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart:

World English Bible
3:3 Don`t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.

Young's Literal Translation
3:3 Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,

4

Modern Hebrew
ומצא־חן ושכל־טוב
בעיני אלהים ואדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:4  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
3:4 VMTSh'a-ChN VShKL-TVB B'yYNY 'aLHYM V'aDM.

Latin Vulgate
3:4 et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus

King James Version
3:4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

American Standard Version
3:4 So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.

Bible in Basic English
3:4 So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.

Darby's English Translation
3:4 and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.

Douay Rheims Bible
3:4 And thou shalt And grace and good understanding before God and men.

Noah Webster Bible
3:4 So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.

World English Bible
3:4 So you will find favor and good understanding in the sight of God and man.

Young's Literal Translation
3:4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

5

Modern Hebrew
בטח אל־יהוה
בכל־לבך ואל־בינתך
אל־תשען׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:5  
-    
-     -
.-

Hebrew Transliterated
3:5 BTCh 'aL-YHVH BKL-LBK V'aL-BYNThK 'aL-ThSh'yN.

Latin Vulgate
3:5 habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae

King James Version
3:5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.

American Standard Version
3:5 Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:

Bible in Basic English
3:5 Put all your hope in God, not looking to your reason for support.

Darby's English Translation
3:5 Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence;

Douay Rheims Bible
3:5 Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.

Noah Webster Bible
3:5 Trust in the LORD with all thy heart; and lean not to thy own understanding.

World English Bible
3:5 Trust in Yahweh with all your heart, And don`t lean on your own understanding.

Young's Literal Translation
3:5 Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.

6

Modern Hebrew
בכל־דרכיך דעהו
והוא יישר ארחתיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:6  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
3:6 BKL-DUrKYK D'yHV VHV'a YYShUr 'aUrChThYK.

Latin Vulgate
3:6 in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuos

King James Version
3:6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

American Standard Version
3:6 In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.

Bible in Basic English
3:6 In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.

Darby's English Translation
3:6 in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.

Douay Rheims Bible
3:6 In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.

Noah Webster Bible
3:6 In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.

World English Bible
3:6 In all your ways acknowledge him, And he will direct your paths.

Young's Literal Translation
3:6 In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.

7

Modern Hebrew
אל־תהי חכם בעיניך
ירא את־יהוה וסור
מרע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:7  
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
3:7 'aL-ThHY ChKM B'yYNYK YUr'a 'aTh-YHVH VSVUr MUr'y.

Latin Vulgate
3:7 ne sis sapiens apud temet ipsum time Dominum et recede a malo

King James Version
3:7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.

American Standard Version
3:7 Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:

Bible in Basic English
3:7 Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:

Darby's English Translation
3:7 Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:

Douay Rheims Bible
3:7 I Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:

Noah Webster Bible
3:7 Be not wise in thy own eyes: fear the LORD, and depart from evil.

World English Bible
3:7 Don`t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.

Young's Literal Translation
3:7 Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.

8

Modern Hebrew
רפאות תהי לשרך
ושקוי לעצמותיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:8  
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:8 UrPh'aVTh ThHY LShUrK VShQVY L'yTShMVThYK.

Latin Vulgate
3:8 sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuorum

King James Version
3:8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

American Standard Version
3:8 It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.

Bible in Basic English
3:8 This will give strength to your flesh, and new life to your bones.

Darby's English Translation
3:8 it shall be health for thy navel, and moisture for thy bones.

Douay Rheims Bible
3:8 For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.

Noah Webster Bible
3:8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

World English Bible
3:8 It will be health to your body, And nourishment to your bones.

Young's Literal Translation
3:8 Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.

9

Modern Hebrew
כבד את־יהוה מהונך
ומראשית
כל־תבואתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:9  
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
3:9 KBD 'aTh-YHVH MHVNK VMUr'aShYTh KL-ThBV'aThK.

Latin Vulgate
3:9 honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum

King James Version
3:9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

American Standard Version
3:9 Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:

Bible in Basic English
3:9 Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:

Darby's English Translation
3:9 Honour Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;

Douay Rheims Bible
3:9 Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits :

Noah Webster Bible
3:9 Honor the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thy increase:

World English Bible
3:9 Honor Yahweh with your substance, With the first fruits of all your increase:

Young's Literal Translation
3:9 Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

10

Modern Hebrew
וימלאו אסמיך שבע
ותירוש יקביך
יפרצו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:10  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
3:10 VYML'aV 'aSMYK ShB'y VThYUrVSh YQBYK YPhUrTShV.

Latin Vulgate
3:10 et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt

King James Version
3:10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

American Standard Version
3:10 So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

Bible in Basic English
3:10 So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.

Darby's English Translation
3:10 so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.

Douay Rheims Bible
3:10 And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.

Noah Webster Bible
3:10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

World English Bible
3:10 So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.

Young's Literal Translation
3:10 And filled are thy barns with plenty, And with new wine thy presses break forth.

11

Modern Hebrew
מוסר יהוה בני
אל־תמאס ואל־תקץ
בתוכחתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:11  
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
3:11 MVSUr YHVH BNY 'aL-ThM'aS V'aL-ThQTSh BThVKChThV.

Latin Vulgate
3:11 disciplinam Domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperis

King James Version
3:11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

American Standard Version
3:11 My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:

Bible in Basic English
3:11 My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:

Darby's English Translation
3:11 My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;

Douay Rheims Bible
3:11 My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:

Noah Webster Bible
3:11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

World English Bible
3:11 My son, don`t despise Yahweh`s discipline, Neither be weary of his reproof:

Young's Literal Translation
3:11 Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,

12

Modern Hebrew
כי את אשר יאהב
יהוה יוכיח וכאב
את־בן ירצה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:12  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
3:12 KY 'aTh 'aShUr Y'aHB YHVH YVKYCh VK'aB 'aTh-BN YUrTShH.

Latin Vulgate
3:12 quem enim diligit Dominus corripit et quasi pater in filio conplacet sibi

King James Version
3:12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.

American Standard Version
3:12 For whom Jehovah loveth he reproveth; Even as a father the son in whom he delighteth.

Bible in Basic English
3:12 For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.

Darby's English Translation
3:12 for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.

Douay Rheims Bible
3:12 For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.

Noah Webster Bible
3:12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.

World English Bible
3:12 For whom Yahweh loves, he reproves; Even as a father the son in whom he delights.

Young's Literal Translation
3:12 For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.

13

Modern Hebrew
אשרי אדם מצא חכמה
ואדם יפיק תבונה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:13  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:13 'aShUrY 'aDM MTSh'a ChKMH V'aDM YPhYQ ThBVNH.

Latin Vulgate
3:13 beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia

King James Version
3:13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

American Standard Version
3:13 Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.

Bible in Basic English
3:13 Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.

Darby's English Translation
3:13 Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

Douay Rheims Bible
3:13 Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:

Noah Webster Bible
3:13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

World English Bible
3:13 Happy is the man who finds wisdom, The man who gets understanding.

Young's Literal Translation
3:13 O the happiness of a man who hath found wisdom, And of a man who bringeth forth understanding.

14

Modern Hebrew
כי טוב סחרה
מסחר־כסף ומחרוץ
תבואתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:14  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
3:14 KY TVB SChUrH MSChUr-KSPh VMChUrVTSh ThBV'aThH.

Latin Vulgate
3:14 melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eius

King James Version
3:14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.

American Standard Version
3:14 For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold.

Bible in Basic English
3:14 For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.

Darby's English Translation
3:14 For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine gold.

Douay Rheims Bible
3:14 The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:

Noah Webster Bible
3:14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain of it than fine gold.

World English Bible
3:14 For the gaining of it is better than the gaining of silver, The profit of it better than fine gold.

Young's Literal Translation
3:14 For better is her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold -- her increase.

15

Modern Hebrew
יקרה היא מפניים
וכל־חפציך לא
ישוו־בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:15  
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
3:15 YQUrH HY'a MPhNYYM VKL-ChPhTShYK L'a YShVV-BH.

Latin Vulgate
3:15 pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparari

King James Version
3:15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.

American Standard Version
3:15 She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.

Bible in Basic English
3:15 She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.

Darby's English Translation
3:15 She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.

Douay Rheims Bible
3:15 She is more precious than all riches : and all the things that are desired, are not to be compared with her.

Noah Webster Bible
3:15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared to her.

World English Bible
3:15 She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.

Young's Literal Translation
3:15 Precious she is above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.

16

Modern Hebrew
ארך ימים בימינה
בשמאולה עשר
וכבוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:16  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
3:16 'aUrK YMYM BYMYNH BShM'aVLH 'yShUr VKBVD.

Latin Vulgate
3:16 longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et gloria

King James Version
3:16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.

American Standard Version
3:16 Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.

Bible in Basic English
3:16 Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.

Darby's English Translation
3:16 Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour.

Douay Rheims Bible
3:16 Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.

Noah Webster Bible
3:16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.

World English Bible
3:16 Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.

Young's Literal Translation
3:16 Length of days is in her right hand, In her left are wealth and honour.

17

Modern Hebrew
דרכיה דרכי־נעם
וכל־נתיבותיה
שלום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:17  
-    
.     -

Hebrew Transliterated
3:17 DUrKYH DUrKY-N'yM VKL-NThYBVThYH ShLVM.

Latin Vulgate
3:17 viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacificae

King James Version
3:17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

American Standard Version
3:17 Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

Bible in Basic English
3:17 Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.

Darby's English Translation
3:17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Douay Rheims Bible
3:17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.

Noah Webster Bible
3:17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

World English Bible
3:17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.

Young's Literal Translation
3:17 Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

18

Modern Hebrew
עץ־חיים היא
למחזיקים בה
ותמכיה מאשר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:18  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
3:18 'yTSh-ChYYM HY'a LMChZYQYM BH VThMKYH M'aShUr.

Latin Vulgate
3:18 lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatus

King James Version
3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.

American Standard Version
3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.

Bible in Basic English
3:18 She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.

Darby's English Translation
3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.

Douay Rheims Bible
3:18 She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.

Noah Webster Bible
3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.

World English Bible
3:18 She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.

Young's Literal Translation
3:18 A tree of life she is to those laying hold on her, And whoso is retaining her is happy.

19

Modern Hebrew
יהוה בחכמה
יסד־ארץ כונן שמים
בתבונה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:19  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
3:19 YHVH BChKMH YSD-'aUrTSh KVNN ShMYM BThBVNH.

Latin Vulgate
3:19 Dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudentia

King James Version
3:19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

American Standard Version
3:19 Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens.

Bible in Basic English
3:19 The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.

Darby's English Translation
3:19 Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.

Douay Rheims Bible
3:19 The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.

Noah Webster Bible
3:19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

World English Bible
3:19 By wisdom Yahweh founded the earth. By understanding, he established the heavens.

Young's Literal Translation
3:19 Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.

20

Modern Hebrew
בדעתו תהומות
נבקעו ושחקים
ירעפו־טל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:20  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
3:20 BD'yThV ThHVMVTh NBQ'yV VShChQYM YUr'yPhV-TL.

Latin Vulgate
3:20 sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescunt

King James Version
3:20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

American Standard Version
3:20 By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.

Bible in Basic English
3:20 By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.

Darby's English Translation
3:20 By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.

Douay Rheims Bible
3:20 By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew

Noah Webster Bible
3:20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

World English Bible
3:20 By his knowledge, the depths were broken up, And the skies drop down the dew.

Young's Literal Translation
3:20 By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.

21

Modern Hebrew
בני אל־ילזו
מעיניך נצר תשיה
ומזמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:21  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
3:21 BNY 'aL-YLZV M'yYNYK NTShUr ThShYH VMZMH.

Latin Vulgate
3:21 fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consilium

King James Version
3:21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:

American Standard Version
3:21 My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:

Bible in Basic English
3:21 My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.

Darby's English Translation
3:21 My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:

Douay Rheims Bible
3:21 My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:

Noah Webster Bible
3:21 My son, let not them depart from thy eyes: keep sound wisdom and discretion:

World English Bible
3:21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:

Young's Literal Translation
3:21 My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,

22

Modern Hebrew
ויהיו חיים לנפשך
וחן לגרגרתיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:22  
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:22 VYHYV ChYYM LNPhShK VChN LGUrGUrThYK.

Latin Vulgate
3:22 et erit vita animae tuae et gratia faucibus tuis

King James Version
3:22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.

American Standard Version
3:22 So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.

Bible in Basic English
3:22 So they will be life for your soul, and grace for your neck.

Darby's English Translation
3:22 so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.

Douay Rheims Bible
3:22 And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.

Noah Webster Bible
3:22 So shall they be life to thy soul, and grace to thy neck.

World English Bible
3:22 So they will be life to your soul, And grace for your neck.

Young's Literal Translation
3:22 And they are life to thy soul, and grace to thy neck.

23

Modern Hebrew
אז תלך לבטח דרכך
ורגלך לא תגוף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:23  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:23 'aZ ThLK LBTCh DUrKK VUrGLK L'a ThGVPh.

Latin Vulgate
3:23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinget

King James Version
3:23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

American Standard Version
3:23 Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.

Bible in Basic English
3:23 Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.

Darby's English Translation
3:23 Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;

Douay Rheims Bible
3:23 Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:

Noah Webster Bible
3:23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

World English Bible
3:23 Then you shall walk in your way securely. Your foot won`t stumble.

Young's Literal Translation
3:23 Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.

24

Modern Hebrew
אם־תשכב לא־תפחד
ושכבת וערבה שנתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:24  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
3:24 'aM-ThShKB L'a-ThPhChD VShKBTh V'yUrBH ShNThK.

Latin Vulgate
3:24 si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuus

King James Version
3:24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

American Standard Version
3:24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

Bible in Basic English
3:24 When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.

Darby's English Translation
3:24 when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.

Douay Rheims Bible
3:24 If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.

Noah Webster Bible
3:24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: but thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

World English Bible
3:24 When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.

Young's Literal Translation
3:24 If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.

25

Modern Hebrew
אל־תירא מפחד פתאם
ומשאת רשעים כי
תבא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:25  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:25 'aL-ThYUr'a MPhChD PhTh'aM VMSh'aTh UrSh'yYM KY ThB'a.

Latin Vulgate
3:25 ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impiorum

King James Version
3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.

American Standard Version
3:25 Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:

Bible in Basic English
3:25 Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:

Darby's English Translation
3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;

Douay Rheims Bible
3:25 Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.

Noah Webster Bible
3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.

World English Bible
3:25 Don`t be afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it comes:

Young's Literal Translation
3:25 Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.

26

Modern Hebrew
כי־יהוה יהיה
בכסלך ושמר רגלך
מלכד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:26  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
3:26 KY-YHVH YHYH BKSLK VShMUr UrGLK MLKD.

Latin Vulgate
3:26 Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris

King James Version
3:26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.

American Standard Version
3:26 For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.

Bible in Basic English
3:26 For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.

Darby's English Translation
3:26 for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.

Douay Rheims Bible
3:26 For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.

Noah Webster Bible
3:26 For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.

World English Bible
3:26 For Yahweh will be your confidence, And will keep your foot from being taken.

Young's Literal Translation
3:26 For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.

27

Modern Hebrew
אל־תמנע־טוב
מבעליו בהיות לאל
ידיך לעשות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:27  
    --
   
.    

Hebrew Transliterated
3:27 'aL-ThMN'y-TVB MB'yLYV BHYVTh L'aL YDYK L'yShVTh.

Latin Vulgate
3:27 noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac

King James Version
3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

American Standard Version
3:27 Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.

Bible in Basic English
3:27 Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.

Darby's English Translation
3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.

Douay Rheims Bible
3:27 Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.

Noah Webster Bible
3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.

World English Bible
3:27 Don`t withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do it.

Young's Literal Translation
3:27 Withhold not good from its owners, When thy hand is toward God to do it.

28

Modern Hebrew
אל־תאמר לרעיך לך
ושוב ומחר אתן ויש
אתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:28  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
3:28 'aL-Th'aMUr LUr'yYK LK VShVB VMChUr 'aThN VYSh 'aThK.

Latin Vulgate
3:28 ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dare

King James Version
3:28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.

American Standard Version
3:28 Say not unto thy neighbor, Go, and come again, And to-morrow I will give; When thou hast it by thee.

Bible in Basic English
3:28 Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.

Darby's English Translation
3:28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.

Douay Rheims Bible
3:28 Say not to thy friend: Go, and come again: and to morrow I will give to thee: when thou canst give at present.

Noah Webster Bible
3:28 Say not to thy neighbor, Go, and come again, and to-morrow I will give; when thou hast it by thee.

World English Bible
3:28 Don`t say to your neighbor, "Go, and come again, Tomorrow I will give," When you have it by you.

Young's Literal Translation
3:28 Say not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,` And substance with thee.

29

Modern Hebrew
אל־תחרש על־רעך
רעה והוא־יושב
לבטח אתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:29  
-     -
-    
.    

Hebrew Transliterated
3:29 'aL-ThChUrSh 'yL-Ur'yK Ur'yH VHV'a-YVShB LBTCh 'aThK.

Latin Vulgate
3:29 ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiduciam

King James Version
3:29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.

American Standard Version
3:29 Devise not evil against thy neighbor, Seeing he dwelleth securely by thee.

Bible in Basic English
3:29 Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.

Darby's English Translation
3:29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.

Douay Rheims Bible
3:29 Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.

Noah Webster Bible
3:29 Devise not evil against thy neighbor, seeing he dwelleth securely by thee.

World English Bible
3:29 Don`t devise evil against your neighbor, Seeing he dwells securely by you.

Young's Literal Translation
3:29 Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.

30

Modern Hebrew
אל־תרוב עם־אדם
חנם אם־לא גמלך
רעה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:30  
-     -
-    
.    

Hebrew Transliterated
3:30 'aL-ThUrVB 'yM-'aDM ChNM 'aM-L'a GMLK Ur'yH.

Latin Vulgate
3:30 ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali fecerit

King James Version
3:30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.

American Standard Version
3:30 Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm.

Bible in Basic English
3:30 Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.

Darby's English Translation
3:30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.

Douay Rheims Bible
3:30 Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.

Noah Webster Bible
3:30 Strive not with a man without cause, if he hath done thee no harm.

World English Bible
3:30 Don`t strive with a man without cause, If he has done you no harm.

Young's Literal Translation
3:30 Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.

31

Modern Hebrew
אל־תקנא באיש חמס
ואל־תבחר
בכל־דרכיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:31  
    -
-    
.-

Hebrew Transliterated
3:31 'aL-ThQN'a B'aYSh ChMS V'aL-ThBChUr BKL-DUrKYV.

Latin Vulgate
3:31 ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris vias eius

King James Version
3:31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.

American Standard Version
3:31 Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.

Bible in Basic English
3:31 Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.

Darby's English Translation
3:31 Envy not the man of violence, and choose none of his ways.

Douay Rheims Bible
3:31 Envy not the unjust man, and do not follow his ways:

Noah Webster Bible
3:31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.

World English Bible
3:31 Don`t envy the man of violence. Choose none of his ways.

Young's Literal Translation
3:31 Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.

32

Modern Hebrew
כי תועבת יהוה
נלוז ואת־ישרים
סודו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:32  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
3:32 KY ThV'yBTh YHVH NLVZ V'aTh-YShUrYM SVDV.

Latin Vulgate
3:32 quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius

King James Version
3:32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

American Standard Version
3:32 For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.

Bible in Basic English
3:32 For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.

Darby's English Translation
3:32 For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright.

Douay Rheims Bible
3:32 For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.

Noah Webster Bible
3:32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

World English Bible
3:32 For the perverse is an abomination to Yahweh, But his friendship is with the upright.

Young's Literal Translation
3:32 For an abomination to Jehovah is the perverted, And with the upright is His secret counsel.

33

Modern Hebrew
מארת יהוה בבית
רשע ונוה צדיקים
יברך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:33  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
3:33 M'aUrTh YHVH BBYTh UrSh'y VNVH TShDYQYM YBUrK.

Latin Vulgate
3:33 egestas a Domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentur

King James Version
3:33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.

American Standard Version
3:33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked; But he blesseth the habitation of the righteous.

Bible in Basic English
3:33 The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.

Darby's English Translation
3:33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.

Douay Rheims Bible
3:33 Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.

Noah Webster Bible
3:33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.

World English Bible
3:33 The curse of Yahweh is in the house of the wicked, But he blesses the habitation of the righteous.

Young's Literal Translation
3:33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.

34

Modern Hebrew
אם־ללצים הוא־יליץ
ולעניים יתן־חן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:34  
-     -
.-    

Hebrew Transliterated
3:34 'aM-LLTShYM HV'a-YLYTSh VL'yNYYM YThN-ChN.

Latin Vulgate
3:34 inlusores ipse deludet et mansuetis dabit gratiam

King James Version
3:34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.

American Standard Version
3:34 Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.

Bible in Basic English
3:34 He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.

Darby's English Translation
3:34 He indeed scorneth the scorners; but he giveth grace unto the lowly.

Douay Rheims Bible
3:34 He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.

Noah Webster Bible
3:34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace to the lowly.

World English Bible
3:34 Surely he mocks the mockers, But he gives grace to the humble.

Young's Literal Translation
3:34 If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.

35

Modern Hebrew
כבוד חכמים ינחלו
וכסילים מרים
קלון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
3:35  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
3:35 KBVD ChKMYM YNChLV VKSYLYM MUrYM QLVN.

Latin Vulgate
3:35 gloriam sapientes possidebunt stultorum exaltatio ignominia

King James Version
3:35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

American Standard Version
3:35 The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.

Bible in Basic English
3:35 The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.

Darby's English Translation
3:35 The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of the foolish.

Douay Rheims Bible
3:35 The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.

Noah Webster Bible
3:35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

World English Bible
3:35 The wise will inherit glory, But shame will be the promotion of fools.

Young's Literal Translation
3:35 Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!

Proverbs 4

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com