Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 144

The Book of Psalms

Chapter 145

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1

Modern Hebrew
תהלה לדוד ארוממך
אלוהי המלך ואברכה
שמך לעולם ועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:1  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
145:1 ThHLH LDVD 'aUrVMMK 'aLVHY HMLK V'aBUrKH ShMK L'yVLM V'yD.

Latin Vulgate
145:1 hymnus David aleph exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in aeternum et ultra

King James Version
145:1 David's Psalm of praise.
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

American Standard Version
145:1 I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.

Bible in Basic English
145:1 A Song of praise. Of David.
Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.

Darby's English Translation
145:1 {A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.

Douay Rheims Bible
145:1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.

Noah Webster Bible
145:1 David's Psalm of praise.
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

World English Bible
145:1 A praise psalm by David.
I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.

Young's Literal Translation
145:1 Praise by David.
I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

2

Modern Hebrew
בכל־יום אברכך
ואהללה שמך לעולם
ועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:2  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
145:2 BKL-YVM 'aBUrKK V'aHLLH ShMK L'yVLM V'yD.

Latin Vulgate
145:2 beth in omni die benedicam tibi et laudabo nomen tuum in sempiternum iugiter

King James Version
145:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

American Standard Version
145:2 Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

Bible in Basic English
145:2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.

Darby's English Translation
145:2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.

Douay Rheims Bible
145:2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.

Noah Webster Bible
145:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

World English Bible
145:2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.

Young's Literal Translation
145:2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

3

Modern Hebrew
גדול יהוה ומהלל
מאד ולגדלתו אין
חקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:3  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
145:3 GDVL YHVH VMHLL M'aD VLGDLThV 'aYN ChQUr.

Latin Vulgate
145:3 gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio

King James Version
145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

American Standard Version
145:3 Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.

Bible in Basic English
145:3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.

Darby's English Translation
145:3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.

Douay Rheims Bible
145:3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.

Noah Webster Bible
145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

World English Bible
145:3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.

Young's Literal Translation
145:3 Great is Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.

4

Modern Hebrew
דור לדור ישבח
מעשיך וגבורתיך
יגידו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:4  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
145:4 DVUr LDVUr YShBCh M'yShYK VGBVUrThYK YGYDV.

Latin Vulgate
145:4 deleth generatio ad generationem laudabit opera tua et fortitudines tuas adnuntiabunt

King James Version
145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

American Standard Version
145:4 One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.

Bible in Basic English
145:4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.

Darby's English Translation
145:4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Douay Rheims Bible
145:4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.

Noah Webster Bible
145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

World English Bible
145:4 One generation will commend your works to another, And will declare your mighty acts.

Young's Literal Translation
145:4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.

5

Modern Hebrew
הדר כבוד הודך
ודברי נפלאותיך
אשיחה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:5  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
145:5 HDUr KBVD HVDK VDBUrY NPhL'aVThYK 'aShYChH.

Latin Vulgate
145:5 he decorem gloriae magnitudinis tuae et verba mirabilium tuorum loquar

King James Version
145:5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

American Standard Version
145:5 Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.

Bible in Basic English
145:5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.

Darby's English Translation
145:5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.

Douay Rheims Bible
145:5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.

Noah Webster Bible
145:5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.

World English Bible
145:5 Of the glorious majesty of your honor, Of your wondrous works, I will meditate.

Young's Literal Translation
145:5 The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.

6

Modern Hebrew
ועזוז נוראתיך
יאמרו וגדולתיך
אספרנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:6  
   
   
.

Hebrew Transliterated
145:6 V'yZVZ NVUr'aThYK Y'aMUrV VGDVLThYK 'aSPhUrNH.

Latin Vulgate
145:6 vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo

King James Version
145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

American Standard Version
145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.

Bible in Basic English
145:6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.

Darby's English Translation
145:6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.

Douay Rheims Bible
145:6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.

Noah Webster Bible
145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

World English Bible
145:6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.

Young's Literal Translation
145:6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.

7

Modern Hebrew
זכר רב־טובך יביעו
וצדקתך ירננו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:7  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
145:7 ZKUr UrB-TVBK YBY'yV VTShDQThK YUrNNV.

Latin Vulgate
145:7 zai memoriam multae bonitatis tuae loquentur et iustitias tuas laudabunt

King James Version
145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

American Standard Version
145:7 They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.

Bible in Basic English
145:7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.

Darby's English Translation
145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.

Douay Rheims Bible
145:7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.

Noah Webster Bible
145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

World English Bible
145:7 They will utter the memory of your great goodness, And will sing of your righteousness.

Young's Literal Translation
145:7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

8

Modern Hebrew
חנון ורחום יהוה
ארך אפים
וגדל־חסד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:8  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
145:8 ChNVN VUrChVM YHVH 'aUrK 'aPhYM VGDL-ChSD.

Latin Vulgate
145:8 heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis

King James Version
145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

American Standard Version
145:8 Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.

Bible in Basic English
145:8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.

Darby's English Translation
145:8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.

Douay Rheims Bible
145:8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.

Noah Webster Bible
145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

World English Bible
145:8 Yahweh is gracious, merciful, Slow to anger, and of great lovingkindness.

Young's Literal Translation
145:8 Gracious and merciful is Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

9

Modern Hebrew
טוב־יהוה לכל
ורחמיו
על־כל־מעשיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:9  
    -
.--    

Hebrew Transliterated
145:9 TVB-YHVH LKL VUrChMYV 'yL-KL-M'yShYV.

Latin Vulgate
145:9 teth bonus Dominus omnibus et misericordiae eius in universa opera eius

King James Version
145:9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

American Standard Version
145:9 Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.

Bible in Basic English
145:9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.

Darby's English Translation
145:9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.

Douay Rheims Bible
145:9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.

Noah Webster Bible
145:9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

World English Bible
145:9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

Young's Literal Translation
145:9 Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.

10

Modern Hebrew
יודוך יהוה
כל־מעשיך וחסידיך
יברכוכה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:10  
   
    -
.

Hebrew Transliterated
145:10 YVDVK YHVH KL-M'yShYK VChSYDYK YBUrKVKH.

Latin Vulgate
145:10 ioth confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui benedicant tibi

King James Version
145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

American Standard Version
145:10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.

Bible in Basic English
145:10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.

Darby's English Translation
145:10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.

Douay Rheims Bible
145:10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.

Noah Webster Bible
145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

World English Bible
145:10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.

Young's Literal Translation
145:10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

11

Modern Hebrew
כבוד מלכותך יאמרו
וגבורתך ידברו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:11  
   
   
.

Hebrew Transliterated
145:11 KBVD MLKVThK Y'aMUrV VGBVUrThK YDBUrV.

Latin Vulgate
145:11 caph gloriam regni tui dicent et fortitudines tuas loquentur

King James Version
145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

American Standard Version
145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;

Bible in Basic English
145:11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;

Darby's English Translation
145:11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;

Douay Rheims Bible
145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:

Noah Webster Bible
145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

World English Bible
145:11 They will speak of the glory of your kingdom, And talk about your power;

Young's Literal Translation
145:11 The honour of Thy kingdom they tell, And of Thy might they speak,

12

Modern Hebrew
להודיע לבני האדם
גבורתיו וכבוד הדר
מלכותו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:12  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
145:12 LHVDY'y LBNY H'aDM GBVUrThYV VKBVD HDUr MLKVThV.

Latin Vulgate
145:12 lameth ut ostendant filiis hominum fortitudines eius et gloriam decoris regni eius

King James Version
145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

American Standard Version
145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.

Bible in Basic English
145:12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.

Darby's English Translation
145:12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.

Douay Rheims Bible
145:12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.

Noah Webster Bible
145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

World English Bible
145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom.

Young's Literal Translation
145:12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.

13

Modern Hebrew
מלכותך מלכות
כל־עלמים וממשלתך
בכל־דור ודור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:13  
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
145:13 MLKVThK MLKVTh KL-'yLMYM VMMShLThK BKL-DVUr VDVUr.

Latin Vulgate
145:13 mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione

King James Version
145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

American Standard Version
145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.

Bible in Basic English
145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.

Darby's English Translation
145:13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.

Douay Rheims Bible
145:13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations.

Noah Webster Bible
145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

World English Bible
145:13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations.

Young's Literal Translation
145:13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, And Thy dominion is in all generations.

14

Modern Hebrew
סומך יהוה
לכל־הנפלים וזוקף
לכל־הכפופים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:14  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
145:14 SVMK YHVH LKL-HNPhLYM VZVQPh LKL-HKPhVPhYM.

Latin Vulgate
145:14 samech sustentat Dominus omnes corruentes et erigit universos iacentes

King James Version
145:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

American Standard Version
145:14 Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.

Bible in Basic English
145:14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.

Darby's English Translation
145:14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.

Douay Rheims Bible
145:14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.

Noah Webster Bible
145:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.

World English Bible
145:14 Yahweh upholds all who fall, And raises up all those who are bowed down.

Young's Literal Translation
145:14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.

15

Modern Hebrew
עיני־כל אליך
ישברו ואתה
נותן־להם את־אכלם
בעתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:15  
    -
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
145:15 'yYNY-KL 'aLYK YShBUrV V'aThH NVThN-LHM 'aTh-'aKLM B'yThV.

Latin Vulgate
145:15 ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo

King James Version
145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

American Standard Version
145:15 The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.

Bible in Basic English
145:15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.

Darby's English Translation
145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.

Douay Rheims Bible
145:15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.

Noah Webster Bible
145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.

World English Bible
145:15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.

Young's Literal Translation
145:15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

16

Modern Hebrew
פותח את־ידך
ומשביע לכל־חי
רצון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:16  
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
145:16 PhVThCh 'aTh-YDK VMShBY'y LKL-ChY UrTShVN.

Latin Vulgate
145:16 fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione

King James Version
145:16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

American Standard Version
145:16 Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.

Bible in Basic English
145:16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.

Darby's English Translation
145:16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.

Douay Rheims Bible
145:16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.

Noah Webster Bible
145:16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.

World English Bible
145:16 You open your hand, And satisfy the desire of every living thing.

Young's Literal Translation
145:16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.

17

Modern Hebrew
צדיק יהוה
בכל־דרכיו וחסיד
בכל־מעשיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:17  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
145:17 TShDYQ YHVH BKL-DUrKYV VChSYD BKL-M'yShYV.

Latin Vulgate
145:17 sade iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis

King James Version
145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.

American Standard Version
145:17 Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.

Bible in Basic English
145:17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.

Darby's English Translation
145:17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.

Douay Rheims Bible
145:17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.

Noah Webster Bible
145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.

World English Bible
145:17 Yahweh is righteous in all his ways, And gracious in all his works.

Young's Literal Translation
145:17 Righteous is Jehovah in all His ways, And kind in all His works.

18

Modern Hebrew
קרוב יהוה
לכל־קראיו לכל אשר
יקראהו באמת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:18  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
145:18 QUrVB YHVH LKL-QUr'aYV LKL 'aShUr YQUr'aHV B'aMTh.

Latin Vulgate
145:18 coph iuxta est Dominus omnibus qui invocant eum omnibus qui invocant eum in veritate

King James Version
145:18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

American Standard Version
145:18 Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.

Bible in Basic English
145:18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.

Darby's English Translation
145:18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.

Douay Rheims Bible
145:18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.

Noah Webster Bible
145:18 The LORD is nigh to all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

World English Bible
145:18 Yahweh is near to all those who call on him, To all who call on him in truth.

Young's Literal Translation
145:18 Near is Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.

19

Modern Hebrew
רצון־יראיו יעשה
ואת־שועתם ישמע
ויושיעם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:19  
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
145:19 UrTShVN-YUr'aYV Y'yShH V'aTh-ShV'yThM YShM'y VYVShY'yM.

Latin Vulgate
145:19 res placitum timentium se faciet et clamorem eorum audiet et salvabit eos

King James Version
145:19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

American Standard Version
145:19 He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.

Bible in Basic English
145:19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.

Darby's English Translation
145:19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.

Douay Rheims Bible
145:19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.

Noah Webster Bible
145:19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

World English Bible
145:19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.

Young's Literal Translation
145:19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.

20

Modern Hebrew
שומר יהוה
את־כל־אהביו ואת
כל־הרשעים ישמיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:20  
   
    --
.     -

Hebrew Transliterated
145:20 ShVMUr YHVH 'aTh-KL-'aHBYV V'aTh KL-HUrSh'yYM YShMYD.

Latin Vulgate
145:20 sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret

King James Version
145:20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

American Standard Version
145:20 Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.

Bible in Basic English
145:20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.

Darby's English Translation
145:20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.

Douay Rheims Bible
145:20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.

Noah Webster Bible
145:20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

World English Bible
145:20 Yahweh preserves all those who love him, But all the wicked he will destroy.

Young's Literal Translation
145:20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.

21

Modern Hebrew
תהלת יהוה ידבר־פי
ויברך כל־בשר שם
קדשו לעולם ועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
145:21  
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
145:21 ThHLTh YHVH YDBUr-PhY VYBUrK KL-BShUr ShM QDShV L'yVLM V'yD.

Latin Vulgate
145:21 thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter

King James Version
145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

American Standard Version
145:21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever. Psalm 146

Bible in Basic English
145:21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.

Darby's English Translation
145:21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

Douay Rheims Bible
145:21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.

Noah Webster Bible
145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

World English Bible
145:21 My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

Young's Literal Translation
145:21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!

Psalms 146

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com