Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 140

The Book of Psalms

Chapter 141

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

Modern Hebrew
מזמור לדוד יהוה
קראתיך חושה לי
האזינה קולי
בקראי־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:1  
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
141:1 MZMVUr LDVD YHVH QUr'aThYK ChVShH LY H'aZYNH QVLY BQUr'aY-LK.

Latin Vulgate
141:1 canticum David Domine clamavi ad te festina mihi exaudi vocem meam clamantis ad te

King James Version
141:1 A Psalm of David.
LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

American Standard Version
141:1 Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.

Bible in Basic English
141:1 A Psalm. Of David.
Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.

Darby's English Translation
141:1 {A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.

Douay Rheims Bible
141:1 I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.

Noah Webster Bible
141:1 A Psalm of David.
LORD, I cry to thee: make haste to me; give ear to my voice, when I cry to thee.

World English Bible
141:1 A Psalm by David.
Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.

Young's Literal Translation
141:1 A Psalm, by David.
O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear to my voice when I call to Thee.

2

Modern Hebrew
תכון תפלתי קטרת
לפניך משאת כפי
מנחת־ערב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:2  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
141:2 ThKVN ThPhLThY QTUrTh LPhNYK MSh'aTh KPhY MNChTh-'yUrB.

Latin Vulgate
141:2 dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum

King James Version
141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

American Standard Version
141:2 Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Bible in Basic English
141:2 Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering.

Darby's English Translation
141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the evening oblation.

Douay Rheims Bible
141:2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.

Noah Webster Bible
141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

World English Bible
141:2 Let my prayer be set before you like incense; The lifting up of my hands like the evening sacrifice.

Young's Literal Translation
141:2 My prayer is prepared -- incense before Thee, The lifting up of my hands -- the evening present.

3

Modern Hebrew
שיתה יהוה שמרה
לפי נצרה על־דל
שפתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:3  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
141:3 ShYThH YHVH ShMUrH LPhY NTShUrH 'yL-DL ShPhThY.

Latin Vulgate
141:3 pone Domine custodem ori meo serva paupertatem labiorum meorum

King James Version
141:3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

American Standard Version
141:3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.

Bible in Basic English
141:3 O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.

Darby's English Translation
141:3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.

Douay Rheims Bible
141:3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.

Noah Webster Bible
141:3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

World English Bible
141:3 Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.

Young's Literal Translation
141:3 Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.

4

Modern Hebrew
אל־תט־לבי לדבר רע
להתעולל עללות
ברשע את־אישים
פעלי־און ובל־
אלחם במנעמיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:4  
    --
   
   
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
141:4 'aL-ThT-LBY LDBUr Ur'y LHTh'yVLL 'yLLVTh BUrSh'y 'aTh-'aYShYM Ph'yLY-'aVN VBL- 'aLChM BMN'yMYHM.

Latin Vulgate
141:4 ne declines cor meum in verbum malum volvere cogitationes impias cum viris operantibus iniquitatem neque comedere in deliciis eorum

King James Version
141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

American Standard Version
141:4 Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.

Bible in Basic English
141:4 Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things.

Darby's English Translation
141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.

Douay Rheims Bible
141:4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.

Noah Webster Bible
141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

World English Bible
141:4 Don`t incline my heart to any evil thing, To practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don`t let me eat of their delicacies.

Young's Literal Translation
141:4 Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.

5

Modern Hebrew
יהלמני־צדיק חסד
ויוכיחני שמן ראש
אל־יני ראשי
כי־עוד ותפלתי
ברעותיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:5  
    -
   
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
141:5 YHLMNY-TShDYQ ChSD VYVKYChNY ShMN Ur'aSh 'aL-YNY Ur'aShY KY-'yVD VThPhLThY BUr'yVThYHM.

Latin Vulgate
141:5 corripiat me iustus in misericordia et arguat me oleum amaritudinis non inpinguet caput meum quia adhuc et oratio mea pro malitiis eorum

King James Version
141:5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

American Standard Version
141:5 Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.

Bible in Basic English
141:5 Let the upright give me punishment; and let the god-fearing man put me in the right way; but I will not let the oil of sinners come on my head: when they do evil I will give myself to prayer.

Darby's English Translation
141:5 Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is for them in their calamities.

Douay Rheims Bible
141:5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:

Noah Webster Bible
141:5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

World English Bible
141:5 Let the righteous strike me, it is kindness; Let him reprove me, it is like oil on the head; Don`t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.

Young's Literal Translation
141:5 The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.

6

Modern Hebrew
נשמטו בידי־סלע
שפטיהם ושמעו אמרי
כי נעמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:6  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
141:6 NShMTV BYDY-SL'y ShPhTYHM VShM'yV 'aMUrY KY N'yMV.

Latin Vulgate
141:6 sublati sunt iuxta petram iudices eorum et audient verba mea quoniam decora sunt

King James Version
141:6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

American Standard Version
141:6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; And they shall hear my words; for they are sweet.

Bible in Basic English
141:6 When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet.

Darby's English Translation
141:6 When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they are sweet.

Douay Rheims Bible
141:6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:

Noah Webster Bible
141:6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

World English Bible
141:6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.

Young's Literal Translation
141:6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.

7

Modern Hebrew
כמו פלח ובקע בארץ
נפזרו עצמינו לפי
שאול׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:7  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
141:7 KMV PhLCh VBQ'y B'aUrTSh NPhZUrV 'yTShMYNV LPhY Sh'aVL.

Latin Vulgate
141:7 sicut agricola cum scindit terram sic dissipata sunt ossa nostra in ore inferi

King James Version
141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

American Standard Version
141:7 As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.

Bible in Basic English
141:7 Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.

Darby's English Translation
141:7 Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Douay Rheims Bible
141:7 as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.

Noah Webster Bible
141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

World English Bible
141:7 "As when one plows and breaks up the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol."

Young's Literal Translation
141:7 As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.

8

Modern Hebrew
כי אליך יהוה אדני
עיני בכה חסיתי
אל־תער נפשי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:8  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
141:8 KY 'aLYK YHVH 'aDNY 'yYNY BKH ChSYThY 'aL-Th'yUr NPhShY.

Latin Vulgate
141:8 quia ad te Domine Deus oculi mei in te speravi ne evacues animam meam

King James Version
141:8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

American Standard Version
141:8 For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

Bible in Basic English
141:8 But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.

Darby's English Translation
141:8 For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.

Douay Rheims Bible
141:8 But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.

Noah Webster Bible
141:8 But my eyes are to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

World English Bible
141:8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don`t leave my soul destitute.

Young's Literal Translation
141:8 But to Thee, O Jehovah, my Lord, are mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.

9

Modern Hebrew
שמרני מידי פח
יקשו לי ומקשות
פעלי און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:9  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
141:9 ShMUrNY MYDY PhCh YQShV LY VMQShVTh Ph'yLY 'aVN.

Latin Vulgate
141:9 custodi me de manibus laquei quod posuerunt mihi et de offendiculis operantium iniquitatem

King James Version
141:9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

American Standard Version
141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, And from the gins of the workers of iniquity.

Bible in Basic English
141:9 Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil.

Darby's English Translation
141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity.

Douay Rheims Bible
141:9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.

Noah Webster Bible
141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

World English Bible
141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, From the traps of the workers of iniquity.

Young's Literal Translation
141:9 Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.

10

Modern Hebrew
יפלו במכמריו
רשעים יחד אנכי
עד־אעבור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
141:10  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
141:10 YPhLV BMKMUrYV UrSh'yYM YChD 'aNKY 'yD-'a'yBVUr.

Latin Vulgate
141:10 incident in rete eius impii simul ego autem transibo

King James Version
141:10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

American Standard Version
141:10 Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.

Bible in Basic English
141:10 Let the sinners be taken in the nets which they themselves have put down, while I go free.

Darby's English Translation
141:10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over.

Douay Rheims Bible
141:10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.

Noah Webster Bible
141:10 Let the wicked fall into their own nets, whilst I escape.

World English Bible
141:10 Let the wicked fall together into their own nets, While I pass by.

Young's Literal Translation
141:10 The wicked fall in their nets together, till I pass over!

Psalms 142

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com