Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 139

The Book of Psalms

Chapter 140

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

0

Modern Hebrew
למנצח מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:0  
   
.

Hebrew Transliterated
140:0 LMNTShCh MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
140:0 pro victoria canticum David

King James Version
140:0 To the chief Musician, A Psalm of David.

American Standard Version
140:0 For the Chief Musician. A Psalm of David.

Bible in Basic English
140:0 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
140:0 {To the chief Musician. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
140:0 Unto the end, a psalm for David.

Noah Webster Bible
140:0 To the chief Musician, A Psalm of David.

World English Bible
140:0 For the Chief Musician. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
140:0 To the Overseer. -- A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
חלצני יהוה מאדם
רע מאיש חמסים
תנצרני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:1  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
140:1 ChLTShNY YHVH M'aDM Ur'y M'aYSh ChMSYM ThNTShUrNY.

Latin Vulgate
140:1 erue me Domine ab homine malo a viris iniquis serva me

King James Version
140:1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

American Standard Version
140:1 Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:

Bible in Basic English
140:1 O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:

Darby's English Translation
140:1 Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:

Douay Rheims Bible
140:1 Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.

Noah Webster Bible
140:1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

World English Bible
140:1 Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;

Young's Literal Translation
140:1 Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

2

Modern Hebrew
אשר חשבו רעות בלב
כל־יום יגורו
מלחמות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:2  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
140:2 'aShUr ChShBV Ur'yVTh BLB KL-YVM YGVUrV MLChMVTh.

Latin Vulgate
140:2 qui cogitaverunt malitias in corde tota die versati sunt in proeliis

King James Version
140:2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

American Standard Version
140:2 Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

Bible in Basic English
140:2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.

Darby's English Translation
140:2 Who devise mischiefs in their heart; every day are they banded together for war.

Douay Rheims Bible
140:2 Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.

Noah Webster Bible
140:2 Who imagine mischiefs in their heart; continually are they assembled for war.

World English Bible
140:2 Those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.

Young's Literal Translation
140:2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble for wars.

3

Modern Hebrew
שננו לשונם
כמו־נחש חמת עכשוב
תחת שפתימו סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:3  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
140:3 ShNNV LShVNM KMV-NChSh ChMTh 'yKShVB ThChTh ShPhThYMV SLH.

Latin Vulgate
140:3 exacuerunt linguam suam quasi serpens venenum aspidis sub labiis eorum semper

King James Version
140:3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

American Standard Version
140:3 They have sharpened their tongue like a serpent; Adders` poison is under their lips. Selah

Bible in Basic English
140:3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah.)

Darby's English Translation
140:3 They sharpen their tongues like a serpent; adders` poison is under their lips. Selah.

Douay Rheims Bible
140:3 They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.

Noah Webster Bible
140:3 They have sharpened their tongues like a serpent; adder's poison is under their lips. Selah.

World English Bible
140:3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper`s poison is under their lips. Selah.

Young's Literal Translation
140:3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder is under their lips. Selah.

4

Modern Hebrew
שמרני יהוה מידי
רשע מאיש חמסים
תנצרני אשר חשבו
לדחות פעמי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:4  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
140:4 ShMUrNY YHVH MYDY UrSh'y M'aYSh ChMSYM ThNTShUrNY 'aShUr ChShBV LDChVTh Ph'yMY.

Latin Vulgate
140:4 custodi me Domine de manu impii a viro iniquitatum serva me qui cogitaverunt subplantare gressus meos

King James Version
140:4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

American Standard Version
140:4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.

Bible in Basic English
140:4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.

Darby's English Translation
140:4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked man, preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.

Douay Rheims Bible
140:4 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.

Noah Webster Bible
140:4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

World English Bible
140:4 Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men: Who have determined to trip my feet.

Young's Literal Translation
140:4 Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.

5

Modern Hebrew
טמנו־גאים פח לי
וחבלים פרשו רשת
ליד־מעגל מקשים
שתו־לי סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:5  
    -
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
140:5 TMNV-G'aYM PhCh LY VChBLYM PhUrShV UrShTh LYD-M'yGL MQShYM ShThV-LY SLH.

Latin Vulgate
140:5 absconderunt superbi laqueum mihi et funibus extenderunt rete iuxta semitam offendiculum posuerunt mihi semper

King James Version
140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

American Standard Version
140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah

Bible in Basic English
140:5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.)

Darby's English Translation
140:5 The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.

Douay Rheims Bible
140:5 the proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.

Noah Webster Bible
140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side: they have set gins for me. Selah.

World English Bible
140:5 The proud have hidden a snare for me, They have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

Young's Literal Translation
140:5 The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

6

Modern Hebrew
אמרתי ליהוה אלי
אתה האזינה יהוה
קול תחנוני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:6  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
140:6 'aMUrThY LYHVH 'aLY 'aThH H'aZYNH YHVH QVL ThChNVNY.

Latin Vulgate
140:6 dixi Domino Deus meus tu audi Domine vocem deprecationis meae

King James Version
140:6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

American Standard Version
140:6 I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

Bible in Basic English
140:6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.

Darby's English Translation
140:6 I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.

Douay Rheims Bible
140:6 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.

Noah Webster Bible
140:6 I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

World English Bible
140:6 I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

Young's Literal Translation
140:6 I have said to Jehovah, `My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`

7

Modern Hebrew
הוה אדני עז
ישועתי סכתה לראשי
ביום נשק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:7  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
140:7 YHVH 'aDNY 'yZ YShV'yThY SKThH LUr'aShY BYVM NShQ.

Latin Vulgate
140:7 Domine Deus fortitudo salutis meae protexisti caput meum in die belli

King James Version
140:7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

American Standard Version
140:7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.

Bible in Basic English
140:7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.

Darby's English Translation
140:7 Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.

Douay Rheims Bible
140:7 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.

Noah Webster Bible
140:7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

World English Bible
140:7 Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

Young's Literal Translation
140:7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

8

Modern Hebrew
אל־תתן יהוה מאויי
רשע זממו אל־תפק
ירומו סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:8  
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
140:8 'aL-ThThN YHVH M'aVYY UrSh'y ZMMV 'aL-ThPhQ YUrVMV SLH.

Latin Vulgate
140:8 ne des Domine desideria impii scelera eius ne effundantur et eleventur semper

King James Version
140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

American Standard Version
140:8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, lest they exalt themselves. Selah

Bible in Basic English
140:8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah.)

Darby's English Translation
140:8 Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.

Douay Rheims Bible
140:8 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.

Noah Webster Bible
140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

World English Bible
140:8 Yahweh, don`t grant the desires of the wicked. Don`t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

Young's Literal Translation
140:8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

9

Modern Hebrew
ראש מסבי עמל
שפתימו יכסומו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:9  
   
   
.

Hebrew Transliterated
140:9 Ur'aSh MSBY 'yML ShPhThYMV YKSVMV.

Latin Vulgate
140:9 amaritudo convivarum meorum labor labiorum eorum operiat eos

King James Version
140:9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

American Standard Version
140:9 As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.

Bible in Basic English
140:9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.

Darby's English Translation
140:9 As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.

Douay Rheims Bible
140:9 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.

Noah Webster Bible
140:9 As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.

World English Bible
140:9 As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.

Young's Literal Translation
140:9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.

10

Modern Hebrew
ימיטו עליהם גחלים
באש יפלם במהמרות
בל־יקומו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:10  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
140:10 YMYTV 'yLYHM GChLYM B'aSh YPhLM BMHMUrVTh BL-YQVMV.

Latin Vulgate
140:10 cadent super eos carbones ignis deicies eos in foveas ut non consurgant

King James Version
140:10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

American Standard Version
140:10 Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.

Bible in Basic English
140:10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.

Darby's English Translation
140:10 Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.

Douay Rheims Bible
140:10 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.

Noah Webster Bible
140:10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not again.

World English Bible
140:10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, Into miry pits, from where they never rise.

Young's Literal Translation
140:10 They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits -- they arise not.

11

Modern Hebrew
איש לשון בל־יכון
בארץ איש־חמס רע
יצודנו למדחפת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:11  
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
140:11 'aYSh LShVN BL-YKVN B'aUrTSh 'aYSh-ChMS Ur'y YTShVDNV LMDChPhTh.

Latin Vulgate
140:11 vir linguosus non dirigetur in terra virum iniquum mala capient in interitu

King James Version
140:11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

American Standard Version
140:11 An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.

Bible in Basic English
140:11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.

Darby's English Translation
140:11 Let not the man of evil tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to his ruin.

Douay Rheims Bible
140:11 A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.

Noah Webster Bible
140:11 Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

World English Bible
140:11 An evil speaker won`t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

Young's Literal Translation
140:11 A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.

12

Modern Hebrew
ידעת כי־יעשה יהוה
דין עני משפט
אבינים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:12  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
140:12 YD'yTh KY-Y'yShH YHVH DYN 'yNY MShPhT 'aBYNYM.

Latin Vulgate
140:12 scio quod faciet Dominus causam inopis iudicia pauperum

King James Version
140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

American Standard Version
140:12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

Bible in Basic English
140:12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.

Darby's English Translation
140:12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.

Douay Rheims Bible
140:12 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.

Noah Webster Bible
140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

World English Bible
140:12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

Young's Literal Translation
140:12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

13

Modern Hebrew
אך צדיקים יודו
לשמך ישבו ישרים
את־פניך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
140:13  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
140:13 'aK TShDYQYM YVDV LShMK YShBV YShUrYM 'aTh-PhNYK.

Latin Vulgate
140:13 attamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo

King James Version
140:13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

American Standard Version
140:13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence. Psalm 141 A Psalm of David.

Bible in Basic English
140:13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.

Darby's English Translation
140:13 Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.

Douay Rheims Bible
140:13 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.

Noah Webster Bible
140:13 Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.

World English Bible
140:13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

Young's Literal Translation
140:13 Only -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

Psalms 141

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com