Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 92

The Book of Psalms

Chapter 93

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5

1

Modern Hebrew
יהוה מלך גאות לבש
לבש יהוה עז התאזר
אף־תכון תבל
בל־תמוט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
93:1  
   
   
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
93:1 YHVH MLK G'aVTh LBSh LBSh YHVH 'yZ HTh'aZUr 'aPh-ThKVN ThBL BL-ThMVT.

Latin Vulgate
93:1 Dominus regnavit gloria indutus est indutus est Dominus fortitudine et accinctus est insuper adpendit orbem qui non commovebitur

King James Version
93:1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

American Standard Version
93:1 Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.

Bible in Basic English
93:1 The Lord is King; he is clothed with glory; the Lord is clothed with strength; power is the cord of his robe; the world is fixed, so that it may not be moved.

Darby's English Translation
93:1 Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.

Douay Rheims Bible
93:1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.

Noah Webster Bible
93:1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, with which he hath girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.

World English Bible
93:1 Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can`t be moved.

Young's Literal Translation
93:1 Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also -- established is the world, unmoved.

2

Modern Hebrew
נכון כסאך מאז
מעולם אתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
93:2  
   
   
.

Hebrew Transliterated
93:2 NKVN KS'aK M'aZ M'yVLM 'aThH.

Latin Vulgate
93:2 firmum solium tuum ex tunc ab aeterno tu es

King James Version
93:2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

American Standard Version
93:2 Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.

Bible in Basic English
93:2 The seat of your power has been from the past; you are eternal.

Darby's English Translation
93:2 Thy throne is established of old; thou art from eternity.

Douay Rheims Bible
93:2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.

Noah Webster Bible
93:2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

World English Bible
93:2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.

Young's Literal Translation
93:2 Established is Thy throne since then, From the age Thou art.

3

Modern Hebrew
נשאו נהרות יהוה
נשאו נהרות קולם
ישאו נהרות דכים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
93:3  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
93:3 NSh'aV NHUrVTh YHVH NSh'aV NHUrVTh QVLM YSh'aV NHUrVTh DKYM.

Latin Vulgate
93:3 levaverunt flumina Domine levaverunt flumina voces suas levaverunt flumina gurgites suos

King James Version
93:3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

American Standard Version
93:3 The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

Bible in Basic English
93:3 The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.

Darby's English Translation
93:3 The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.

Douay Rheims Bible
93:3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,

Noah Webster Bible
93:3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.

World English Bible
93:3 The floods have lifted up, Yahweh, The floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.

Young's Literal Translation
93:3 Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.

4

Modern Hebrew
מקלות מים רבים
אדירים משברי־ים
אדיר במרום יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
93:4  
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
93:4 MQLVTh MYM UrBYM 'aDYUrYM MShBUrY-YM 'aDYUr BMUrVM YHVH.

Latin Vulgate
93:4 a vocibus aquarum multarum grandes fluctus maris grandis in excelso Dominus

King James Version
93:4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

American Standard Version
93:4 Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.

Bible in Basic English
93:4 The Lord in heaven is stronger than the noise of great waters, yes, he is stronger than the great waves of the sea.

Darby's English Translation
93:4 Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.

Douay Rheims Bible
93:4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.

Noah Webster Bible
93:4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yes, than the mighty waves of the sea.

World English Bible
93:4 Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.

Young's Literal Translation
93:4 Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high is Jehovah,

5

Modern Hebrew
עדתיך נאמנו מאד
לביתך נאוה־קדש
יהוה לארך ימים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
93:5  
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
93:5 'yDThYK N'aMNV M'aD LBYThK N'aVH-QDSh YHVH L'aUrK YMYM.

Latin Vulgate
93:5 testimonia tua fidelia facta sunt nimis domum tuam decet sanctitas Domine in longitudine dierum

King James Version
93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.

American Standard Version
93:5 Thy testimonies are very sure: Holiness becometh thy house, O Jehovah, for evermore. Psalm 94

Bible in Basic English
93:5 Your witness is most certain; it is right for your house to be holy, O Lord, for ever.

Darby's English Translation
93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.

Douay Rheims Bible
93:5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.

Noah Webster Bible
93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O LORD, for ever.

World English Bible
93:5 Your statutes stand firm. Holiness adorns your house, Yahweh, forevermore.

Young's Literal Translation
93:5 Thy testimonies have been very stedfast, To Thy house comely is holiness, O Jehovah, for length of days!

Psalms 94

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com