Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 91

The Book of Psalms

Chapter 92

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

0

Modern Hebrew
מזמור שיר ליום
השבת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:0  
   
.    

Hebrew Transliterated
92:0 MZMVUr ShYUr LYVM HShBTh.

Latin Vulgate
92:0 psalmus cantici in die sabbati

King James Version
92:0 A Psalm or Song for the sabbath day.

American Standard Version
92:0 A Psalm, a Song for the sabbath day.

Bible in Basic English
92:0 A Psalm. A Song for the Sabbath.

Darby's English Translation
92:0 {A Psalm, a Song, for the Sabbath day.}

Douay Rheims Bible
92:0 A psalm of a canticle on the sabbath day.

Noah Webster Bible
92:0 A Psalm or Song for the sabbath day.

World English Bible
92:0 A Psalm. A song for the Sabbath day.

Young's Literal Translation
92:0 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day.

1

Modern Hebrew
טוב להדות ליהוה
ולזמר לשמך עליון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:1  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
92:1 TVB LHDVTh LYHVH VLZMUr LShMK 'yLYVN.

Latin Vulgate
92:1 bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime

King James Version
92:1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

American Standard Version
92:1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

Bible in Basic English
92:1 It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

Darby's English Translation
92:1 It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

Douay Rheims Bible
92:1 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.

Noah Webster Bible
92:1 It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.

World English Bible
92:1 It is a good thing to give thanks to Yahweh, To sing praises to your name, Most High;

Young's Literal Translation
92:1 Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

2

Modern Hebrew
להגיד בבקר חסדך
ואמונתך בלילות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:2  
   
   
.

Hebrew Transliterated
92:2 LHGYD BBQUr ChSDK V'aMVNThK BLYLVTh.

Latin Vulgate
92:2 ad adnuntiandam mane misericordiam tuam et fidem tuam in nocte

King James Version
92:2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

American Standard Version
92:2 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,

Bible in Basic English
92:2 To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;

Darby's English Translation
92:2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,

Douay Rheims Bible
92:2 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:

Noah Webster Bible
92:2 To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.

World English Bible
92:2 To proclaim your lovingkindness in the morning, And your faithfulness every night,

Young's Literal Translation
92:2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.

3

Modern Hebrew
עלי־עשור ועלי־נבל
עלי הגיון בכנור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:3  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
92:3 'yLY-'yShVUr V'yLY-NBL 'yLY HGYVN BKNVUr.

Latin Vulgate
92:3 in decacordo et in psalterio in cantico in cithara

King James Version
92:3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

American Standard Version
92:3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.

Bible in Basic English
92:3 On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.

Darby's English Translation
92:3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.

Douay Rheims Bible
92:3 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.

Noah Webster Bible
92:3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

World English Bible
92:3 With the ten-stringed lute, with the harp, And with the melody of the lyre.

Young's Literal Translation
92:3 On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

4

Modern Hebrew
כי שמחתני יהוה
בפעלך במעשי ידיך
ארנן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:4  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
92:4 KY ShMChThNY YHVH BPh'yLK BM'yShY YDYK 'aUrNN.

Latin Vulgate
92:4 quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo

King James Version
92:4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

American Standard Version
92:4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

Bible in Basic English
92:4 For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.

Darby's English Translation
92:4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.

Douay Rheims Bible
92:4 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.

Noah Webster Bible
92:4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

World English Bible
92:4 For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

Young's Literal Translation
92:4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

5

Modern Hebrew
מה־גדלו מעשיך
יהוה מאד עמקו
מחשבתיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:5  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
92:5 MH-GDLV M'yShYK YHVH M'aD 'yMQV MChShBThYK.

Latin Vulgate
92:5 quam magnificata sunt opera tua Domine satis profundae factae sunt cogitationes tuae

King James Version
92:5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

American Standard Version
92:5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.

Bible in Basic English
92:5 O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.

Darby's English Translation
92:5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:

Douay Rheims Bible
92:5 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.

Noah Webster Bible
92:5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

World English Bible
92:5 How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

Young's Literal Translation
92:5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.

6

Modern Hebrew
איש־בער לא ידע
וכסיל לא־יבין
את־זאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:6  
    -
   
.-     -

Hebrew Transliterated
92:6 'aYSh-B'yUr L'a YD'y VKSYL L'a-YBYN 'aTh-Z'aTh.

Latin Vulgate
92:6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget istud

King James Version
92:6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

American Standard Version
92:6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

Bible in Basic English
92:6 A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.

Darby's English Translation
92:6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

Douay Rheims Bible
92:6 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.

Noah Webster Bible
92:6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

World English Bible
92:6 A senseless man doesn`t know, Neither does a fool understand this:

Young's Literal Translation
92:6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

7

Modern Hebrew
בפרח רשעים כמו
עשב ויציצו
כל־פעלי און
להשמדם עדי־עד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:7  
   
   
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
92:7 BPhUrCh UrSh'yYM KMV 'yShB VYTShYTShV KL-Ph'yLY 'aVN LHShMDM 'yDY-'yD.

Latin Vulgate
92:7 germinaverunt impii quasi faenum et floruerunt omnes qui operantur iniquitatem ut contererentur usque in sempiternum

King James Version
92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

American Standard Version
92:7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.

Bible in Basic English
92:7 When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.

Darby's English Translation
92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.

Douay Rheims Bible
92:7 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:

Noah Webster Bible
92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

World English Bible
92:7 Though the wicked spring up as the grass, And all the evil-doers flourish, They will be destroyed forever.

Young's Literal Translation
92:7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!

8

Modern Hebrew
ואתה מרום לעלם
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:8  
   
.    

Hebrew Transliterated
92:8 V'aThH MUrVM L'yLM YHVH.

Latin Vulgate
92:8 tu autem Excelsus in aeternum Domine

King James Version
92:8 But thou, LORD, art most high for evermore.

American Standard Version
92:8 But thou, O Jehovah, art on high for evermore.

Bible in Basic English
92:8 But you, O Lord, are on high for ever.

Darby's English Translation
92:8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.

Douay Rheims Bible
92:8 but thou, O Lord, art most high for evermore.

Noah Webster Bible
92:8 But thou, LORD, art most high for evermore.

World English Bible
92:8 But you, Yahweh, are on high forevermore.

Young's Literal Translation
92:8 And Thou art high to the age, O Jehovah.

9

Modern Hebrew
כי הנה איביך יהוה
כי־הנה איביך
יאבדו יתפרדו
כל־פעלי און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:9  
   
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
92:9 KY HNH 'aYBYK YHVH KY-HNH 'aYBYK Y'aBDV YThPhUrDV KL-Ph'yLY 'aVN.

Latin Vulgate
92:9 ecce enim inimici tui Domine ecce inimici tui peribunt et dissipabuntur omnes qui operantur iniquitatem

King James Version
92:9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

American Standard Version
92:9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

Bible in Basic English
92:9 For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;

Darby's English Translation
92:9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

Douay Rheims Bible
92:9 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.

Noah Webster Bible
92:9 For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

World English Bible
92:9 For, behold, your enemies, Yahweh, For, behold, your enemies shall perish. All the evil-doers will be scattered.

Young's Literal Translation
92:9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

10

Modern Hebrew
ותרם כראים קרני
בלתי בשמן רענן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:10  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
92:10 VThUrM KUr'aYM QUrNY BLThY BShMN Ur'yNN.

Latin Vulgate
92:10 et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi

King James Version
92:10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

American Standard Version
92:10 But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

Bible in Basic English
92:10 But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.

Darby's English Translation
92:10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo`s: I shall be anointed with fresh oil.

Douay Rheims Bible
92:10 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.

Noah Webster Bible
92:10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

World English Bible
92:10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

Young's Literal Translation
92:10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

11

Modern Hebrew
ותבט עיני בשורי
בקמים עלי מרעים
תשמענה אזני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:11  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
92:11 VThBT 'yYNY BShVUrY BQMYM 'yLY MUr'yYM ThShM'yNH 'aZNY.

Latin Vulgate
92:11 et dispiciet oculus meus eos qui insidiantur mihi de his qui consurgunt adversum me malignantibus audit auris mea

King James Version
92:11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

American Standard Version
92:11 Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.

Bible in Basic English
92:11 My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.

Darby's English Translation
92:11 And mine eye shall see its desire on mine enemies; mine ears shall hear it of the evil-doers that rise up against me.

Douay Rheims Bible
92:11 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.

Noah Webster Bible
92:11 My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

World English Bible
92:11 My eye has also seen my enemies, My ears have heard of the evil-doers who rise up against me.

Young's Literal Translation
92:11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.

12

Modern Hebrew
צדיק כתמר יפרח
כארז בלבנון ישגה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:12  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
92:12 TShDYQ KThMUr YPhUrCh K'aUrZ BLBNVN YShGH.

Latin Vulgate
92:12 iustus ut palma florebit ut cedrus in Libano multiplicabitur

King James Version
92:12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

American Standard Version
92:12 The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

Bible in Basic English
92:12 The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.

Darby's English Translation
92:12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

Douay Rheims Bible
92:12 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.

Noah Webster Bible
92:12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

World English Bible
92:12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Young's Literal Translation
92:12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

13

Modern Hebrew
שתולים בבית יהוה
בחצרות אלהינו
יפריחו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:13  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
92:13 ShThVLYM BBYTh YHVH BChTShUrVTh 'aLHYNV YPhUrYChV.

Latin Vulgate
92:13 transplantati in domo Domini in atriis Dei nostri germinabunt

King James Version
92:13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

American Standard Version
92:13 They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.

Bible in Basic English
92:13 Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.

Darby's English Translation
92:13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:

Douay Rheims Bible
92:13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.

Noah Webster Bible
92:13 Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

World English Bible
92:13 They are planted in Yahweh`s house. They will flourish in our God`s courts.

Young's Literal Translation
92:13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.

14

Modern Hebrew
עוד ינובון בשיבה
דשנים ורעננים
יהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:14  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
92:14 'yVD YNVBVN BShYBH DShNYM VUr'yNNYM YHYV.

Latin Vulgate
92:14 adhuc fructificabunt in senectute pingues et frondentes erunt

King James Version
92:14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

American Standard Version
92:14 They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:

Bible in Basic English
92:14 They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;

Darby's English Translation
92:14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;

Douay Rheims Bible
92:14 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,

Noah Webster Bible
92:14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

World English Bible
92:14 They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,

Young's Literal Translation
92:14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

15

Modern Hebrew
להגיד כי־ישר יהוה
צורי ולא־עלתה בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
92:15  
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
92:15 LHGYD KY-YShUr YHVH TShVUrY VL'a-'yLThH BV.

Latin Vulgate
92:15 adnuntiantes quia rectus Dominus fortitudo mea et non est iniquitas in eo

King James Version
92:15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

American Standard Version
92:15 To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him. Psalm 93

Bible in Basic English
92:15 For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.

Darby's English Translation
92:15 To shew that Jehovah is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Douay Rheims Bible
92:15 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

Noah Webster Bible
92:15 To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

World English Bible
92:15 To show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Young's Literal Translation
92:15 To declare that upright is Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

Psalms 93

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com