Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 90

The Book of Psalms

Chapter 91

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1

Modern Hebrew
ישב בסתר עליון
בצל שדי יתלונן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:1  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
91:1 YShB BSThUr 'yLYVN BTShL ShDY YThLVNN.

Latin Vulgate
91:1 qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur

King James Version
91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

American Standard Version
91:1 He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

Bible in Basic English
91:1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;

Darby's English Translation
91:1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

Douay Rheims Bible
91:1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.

Noah Webster Bible
91:1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

World English Bible
91:1 He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty.

Young's Literal Translation
91:1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,

2

Modern Hebrew
אמר ליהוה מחסי
ומצודתי אלהי
אבטח־בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:2  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
91:2 'aMUr LYHVH MChSY VMTShVDThY 'aLHY 'aBTCh-BV.

Latin Vulgate
91:2 dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum

King James Version
91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

American Standard Version
91:2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

Bible in Basic English
91:2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.

Darby's English Translation
91:2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.

Douay Rheims Bible
91:2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.

Noah Webster Bible
91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

World English Bible
91:2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust."

Young's Literal Translation
91:2 He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,`

3

Modern Hebrew
כי הוא יצילך מפח
יקוש מדבר הוות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:3  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
91:3 KY HV'a YTShYLK MPhCh YQVSh MDBUr HVVTh.

Latin Vulgate
91:3 quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum

King James Version
91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

American Standard Version
91:3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.

Bible in Basic English
91:3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.

Darby's English Translation
91:3 Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the destructive pestilence.

Douay Rheims Bible
91:3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.

Noah Webster Bible
91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

World English Bible
91:3 For he will deliver you from the snare of the fowler, From the deadly pestilence.

Young's Literal Translation
91:3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

4

Modern Hebrew
באברתו יסך לך
ותחת־כנפיו תחסה
צנה וסחרה אמתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:4  
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
91:4 B'aBUrThV YSK LK VThChTh-KNPhYV ThChSH TShNH VSChUrH 'aMThV.

Latin Vulgate
91:4 in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis

King James Version
91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

American Standard Version
91:4 He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.

Bible in Basic English
91:4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.

Darby's English Translation
91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.

Douay Rheims Bible
91:4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.

Noah Webster Bible
91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

World English Bible
91:4 He will cover you with his pinions, Under his wings you will take refuge. His truth is a shield and a buckler.

Young's Literal Translation
91:4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.

5

Modern Hebrew
לא־תירא מפחד לילה
מחץ יעוף יומם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:5  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
91:5 L'a-ThYUr'a MPhChD LYLH MChTSh Y'yVPh YVMM.

Latin Vulgate
91:5 scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno

King James Version
91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

American Standard Version
91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;

Bible in Basic English
91:5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,

Darby's English Translation
91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,

Douay Rheims Bible
91:5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.

Noah Webster Bible
91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

World English Bible
91:5 You will not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day;

Young's Literal Translation
91:5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,

6

Modern Hebrew
מדבר באפל יהלך
מקטב ישוד צהרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:6  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
91:6 MDBUr B'aPhL YHLK MQTB YShVD TShHUrYM.

Latin Vulgate
91:6 a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie

King James Version
91:6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

American Standard Version
91:6 For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.

Bible in Basic English
91:6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.

Darby's English Translation
91:6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.

Douay Rheims Bible
91:6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.

Noah Webster Bible
91:6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day.

World English Bible
91:6 Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor for the destruction that wastes at noonday.

Young's Literal Translation
91:6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,

7

Modern Hebrew
יפל מצדך אלף
ורבבה מימינך אליך
לא יגש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:7  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
91:7 YPhL MTShDK 'aLPh VUrBBH MYMYNK 'aLYK L'a YGSh.

Latin Vulgate
91:7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit

King James Version
91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

American Standard Version
91:7 A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee.

Bible in Basic English
91:7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.

Darby's English Translation
91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

Douay Rheims Bible
91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.

Noah Webster Bible
91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

World English Bible
91:7 A thousand shall fall at your side, And ten thousand at your right hand; But it will not come near you.

Young's Literal Translation
91:7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.

8

Modern Hebrew
רק בעיניך תביט
ושלמת רשעים תראה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:8  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
91:8 UrQ B'yYNYK ThBYT VShLMTh UrSh'yYM ThUr'aH.

Latin Vulgate
91:8 verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes

King James Version
91:8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

American Standard Version
91:8 Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.

Bible in Basic English
91:8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.

Darby's English Translation
91:8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.

Douay Rheims Bible
91:8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.

Noah Webster Bible
91:8 Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

World English Bible
91:8 You will only look with your eyes, And see the reward of the wicked.

Young's Literal Translation
91:8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,

9

Modern Hebrew
כי־אתה יהוה מחסי
עליון שמת מעונך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:9  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
91:9 KY-'aThH YHVH MChSY 'yLYVN ShMTh M'yVNK.

Latin Vulgate
91:9 tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum

King James Version
91:9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

American Standard Version
91:9 For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;

Bible in Basic English
91:9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;

Darby's English Translation
91:9 Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,

Douay Rheims Bible
91:9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.

Noah Webster Bible
91:9 Because thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation;

World English Bible
91:9 For you, Yahweh, are my refuge! You have made the Most High your habitation.

Young's Literal Translation
91:9 (For Thou, O Jehovah, art my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.

10

Modern Hebrew
לא־תאנה אליך רעה
ונגע לא־יקרב
באהלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:10  
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
91:10 L'a-Th'aNH 'aLYK Ur'yH VNG'y L'a-YQUrB B'aHLK.

Latin Vulgate
91:10 non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo

King James Version
91:10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

American Standard Version
91:10 There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.

Bible in Basic English
91:10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.

Darby's English Translation
91:10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.

Douay Rheims Bible
91:10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.

Noah Webster Bible
91:10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

World English Bible
91:10 No evil will happen to you, Neither shall any plague come near your tent.

Young's Literal Translation
91:10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,

11

Modern Hebrew
כי מלאכיו יצוה־לך
לשמרך בכל־דרכיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:11  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
91:11 KY ML'aKYV YTShVH-LK LShMUrK BKL-DUrKYK.

Latin Vulgate
91:11 quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

King James Version
91:11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

American Standard Version
91:11 For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.

Bible in Basic English
91:11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.

Darby's English Translation
91:11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:

Douay Rheims Bible
91:11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.

Noah Webster Bible
91:11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

World English Bible
91:11 For he will give his angels charge over you, To guard you in all your ways.

Young's Literal Translation
91:11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,

12

Modern Hebrew
על־כפים ישאונך
פן־תגף באבן רגלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:12  
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
91:12 'yL-KPhYM YSh'aVNK PhN-ThGPh B'aBN UrGLK.

Latin Vulgate
91:12 in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus

King James Version
91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

American Standard Version
91:12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.

Bible in Basic English
91:12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

Darby's English Translation
91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Douay Rheims Bible
91:12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.

Noah Webster Bible
91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

World English Bible
91:12 They will bear you up in their hands, So that you won`t dash your foot against a stone.

Young's Literal Translation
91:12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.

13

Modern Hebrew
על־שחל ופתן תדרך
תרמס כפיר ותנין׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:13  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
91:13 'yL-ShChL VPhThN ThDUrK ThUrMS KPhYUr VThNYN.

Latin Vulgate
91:13 super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem

King James Version
91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

American Standard Version
91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Bible in Basic English
91:13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.

Darby's English Translation
91:13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

Douay Rheims Bible
91:13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.

Noah Webster Bible
91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

World English Bible
91:13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

Young's Literal Translation
91:13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

14

Modern Hebrew
כי בי חשק ואפלטהו
אשגבהו כי־ידע
שמי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:14  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
91:14 KY BY ChShQ V'aPhLTHV 'aShGBHV KY-YD'y ShMY.

Latin Vulgate
91:14 quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum

King James Version
91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

American Standard Version
91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Bible in Basic English
91:14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.

Darby's English Translation
91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.

Douay Rheims Bible
91:14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.

Noah Webster Bible
91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

World English Bible
91:14 Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

Young's Literal Translation
91:14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.

15

Modern Hebrew
יקראני ואענהו
עמו־אנכי בצרה
אחלצהו ואכבדהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:15  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
91:15 YQUr'aNY V'a'yNHV 'yMV-'aNKY BTShUrH 'aChLTShHV V'aKBDHV.

Latin Vulgate
91:15 invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo

King James Version
91:15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

American Standard Version
91:15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.

Bible in Basic English
91:15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.

Darby's English Translation
91:15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.

Douay Rheims Bible
91:15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.

Noah Webster Bible
91:15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.

World English Bible
91:15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

Young's Literal Translation
91:15 He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him.

16

Modern Hebrew
ארך ימים אשביעהו
ואראהו בישועתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
91:16  
   
   
.

Hebrew Transliterated
91:16 'aUrK YMYM 'aShBY'yHV V'aUr'aHV BYShV'yThY.

Latin Vulgate
91:16 longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum

King James Version
91:16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

American Standard Version
91:16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.

Bible in Basic English
91:16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.

Darby's English Translation
91:16 With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

Douay Rheims Bible
91:16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.

Noah Webster Bible
91:16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.

World English Bible
91:16 I will satisfy him with long life, And show him my salvation.

Young's Literal Translation
91:16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!

Psalms 92

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com