Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 89

The Book of Psalms

Chapter 90

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1

Modern Hebrew
תפלה למשה
איש־האלהים אדני
מעון אתה היית לנו
בדר ודר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:1  
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:1 ThPhLH LMShH 'aYSh-H'aLHYM 'aDNY M'yVN 'aThH HYYTh LNV BDUr VDUr.

Latin Vulgate
90:1 oratio Mosi viri Dei Domine habitaculum tu factus es nobis in generatione et generatione

King James Version
90:1 A Prayer of Moses the man of God.
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

American Standard Version
90:1 Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations.

Bible in Basic English
90:1 A Prayer of Moses, the man of God.
Lord, you have been our resting-place in all generations.

Darby's English Translation
90:1 {A Prayer of Moses, the man of God.} Lord, *thou* hast been our dwelling-place in all generations.

Douay Rheims Bible
90:1 A prayer of Moses the man of God.
Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.

Noah Webster Bible
90:1 A prayer of Moses the man of God.
Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations.

World English Bible
90:1 A Prayer by Moses, the man of God.
Lord, you have been our dwelling place In all generations.

Young's Literal Translation
90:1 A Prayer of Moses, the man of God.
Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,

2

Modern Hebrew
בטרם הרים ילדו
ותחולל ארץ ותבל
ומעולם עד־עולם
אתה אל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:2  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
90:2 BTUrM HUrYM YLDV VThChVLL 'aUrTSh VThBL VM'yVLM 'yD-'yVLM 'aThH 'aL.

Latin Vulgate
90:2 antequam montes nascerentur et parturiretur terra et orbis a saeculo et usque in saeculum tu es

King James Version
90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.

American Standard Version
90:2 Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God.

Bible in Basic English
90:2 Before the mountains were made, before you had given birth to the earth and the world, before time was, and for ever, you are God.

Darby's English Translation
90:2 Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.

Douay Rheims Bible
90:2 Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.

Noah Webster Bible
90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.

World English Bible
90:2 Before the mountains were brought forth, Or ever you had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, you are God.

Young's Literal Translation
90:2 Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou art God.

3

Modern Hebrew
שב אנוש עד־דכא
ותאמר שובו
בני־אדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:3  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
90:3 ThShB 'aNVSh 'yD-DK'a VTh'aMUr ShVBV BNY-'aDM.

Latin Vulgate
90:3 convertes hominem usque ad contritionem et dices revertimini filii Adam

King James Version
90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

American Standard Version
90:3 Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

Bible in Basic English
90:3 You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.

Darby's English Translation
90:3 Thou makest mortal man to return to dust, and sayest, Return, children of men.

Douay Rheims Bible
90:3 Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.

Noah Webster Bible
90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

World English Bible
90:3 You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."

Young's Literal Translation
90:3 Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

4

Modern Hebrew
כי אלף שנים
בעיניך כיום אתמול
כי יעבר ואשמורה
בלילה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:4  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:4 KY 'aLPh ShNYM B'yYNYK KYVM 'aThMVL KY Y'yBUr V'aShMVUrH BLYLH.

Latin Vulgate
90:4 quia mille anni in oculis tuis sicut dies hesterna quae pertransiit et vigilia nocturna

King James Version
90:4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

American Standard Version
90:4 For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

Bible in Basic English
90:4 For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.

Darby's English Translation
90:4 For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

Douay Rheims Bible
90:4 For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,

Noah Webster Bible
90:4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

World English Bible
90:4 For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.

Young's Literal Translation
90:4 For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.

5

Modern Hebrew
זרמתם שנה יהיו
בבקר כחציר יחלף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:5  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:5 ZUrMThM ShNH YHYV BBQUr KChTShYUr YChLPh.

Latin Vulgate
90:5 percutiente te eos somnium erunt

King James Version
90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

American Standard Version
90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Bible in Basic English
90:5 ...

Darby's English Translation
90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:

Douay Rheims Bible
90:5 things that are counted nothing, shall their years be.

Noah Webster Bible
90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth.

World English Bible
90:5 You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

Young's Literal Translation
90:5 Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.

6

Modern Hebrew
בבקר יציץ וחלף
לערב ימולל ויבש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:6  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:6 BBQUr YTShYTSh VChLPh L'yUrB YMVLL VYBSh.

Latin Vulgate
90:6 mane quasi herba pertransiens mane floruit et abiit ad vesperam conteretur atque siccabitur

King James Version
90:6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

American Standard Version
90:6 In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.

Bible in Basic English
90:6 In the morning it is green; in the evening it is cut down, and becomes dry.

Darby's English Translation
90:6 In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.

Douay Rheims Bible
90:6 In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.

Noah Webster Bible
90:6 In the morning it flourisheth, and groweth; in the evening it is cut down, and withereth.

World English Bible
90:6 In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.

Young's Literal Translation
90:6 In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.

7

Modern Hebrew
כי־כלינו באפך
ובחמתך נבהלנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:7  
    -
.    

Hebrew Transliterated
90:7 KY-KLYNV B'aPhK VBChMThK NBHLNV.

Latin Vulgate
90:7 consumpti enim sumus in furore tuo et in indignatione tua conturbati sumus

King James Version
90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

American Standard Version
90:7 For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.

Bible in Basic English
90:7 We are burned up by the heat of your passion, and troubled by your wrath.

Darby's English Translation
90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.

Douay Rheims Bible
90:7 For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.

Noah Webster Bible
90:7 For we are consumed by thy anger, and by thy wrath are we troubled.

World English Bible
90:7 For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.

Young's Literal Translation
90:7 For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.

8

Modern Hebrew
שת עונתינו לנגדך
עלמנו למאור פניך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:8  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:8 ShTh 'yVNThYNV LNGDK 'yLMNV LM'aVUr PhNYK.

Latin Vulgate
90:8 posuisti iniquitates nostras coram te neglegentias nostras in luce vultus tui

King James Version
90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

American Standard Version
90:8 Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.

Bible in Basic English
90:8 You have put our evil doings before you, our secret sins in the light of your face.

Darby's English Translation
90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

Douay Rheims Bible
90:8 Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.

Noah Webster Bible
90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

World English Bible
90:8 You have set our iniquities before you, Our secret sins in the light of your presence.

Young's Literal Translation
90:8 Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,

9

Modern Hebrew
כי כל־ימינו פנו
בעברתך כלינו
שנינו כמו־הגה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:9  
-    
   
   
.-

Hebrew Transliterated
90:9 KY KL-YMYNV PhNV B'yBUrThK KLYNV ShNYNV KMV-HGH.

Latin Vulgate
90:9 omnes enim dies nostri transierunt in furore tuo consumpsimus annos nostros quasi sermonem loquens

King James Version
90:9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

American Standard Version
90:9 For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.

Bible in Basic English
90:9 For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.

Darby's English Translation
90:9 For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a passing thought.

Douay Rheims Bible
90:9 For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider:

Noah Webster Bible
90:9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told.

World English Bible
90:9 For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.

Young's Literal Translation
90:9 For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.

10

Modern Hebrew
ימי־שנותינו בהם
שבעים שנה ואם
בגבורת שמונים שנה
ורהבם עמל ואון
כי־גז חיש ונעפה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:10  
    -
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
90:10 YMY-ShNVThYNV BHM ShB'yYM ShNH V'aM BGBVUrTh ShMVNYM ShNH VUrHBM 'yML V'aVN KY-GZ ChYSh VN'yPhH.

Latin Vulgate
90:10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem multum octoginta anni et quod amplius est labor et dolor quoniam transivimus cito et avolavimus

King James Version
90:10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

American Standard Version
90:10 The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away.

Bible in Basic English
90:10 The measure of our life is seventy years; and if through strength it may be eighty years, its pride is only trouble and sorrow, for it comes to an end and we are quickly gone.

Darby's English Translation
90:10 The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.

Douay Rheims Bible
90:10 the days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.

Noah Webster Bible
90:10 The days of our years are seventy years; and if by reason of strength they are eighty years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

World English Bible
90:10 The days of our years are seventy, Or even by reason of strength eighty years; Yet their pride is but labor and sorrow, For it passes quickly, and we fly away.

Young's Literal Translation
90:10 Days of our years, in them are seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet is their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.

11

Modern Hebrew
מי־יודע עז אפך
וכיראתך עברתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:11  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
90:11 MY-YVD'y 'yZ 'aPhK VKYUr'aThK 'yBUrThK.

Latin Vulgate
90:11 quis novit fortitudinem irae tuae et secundum timorem tuum indignationem tuam

King James Version
90:11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

American Standard Version
90:11 Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?

Bible in Basic English
90:11 Who has knowledge of the power of your wrath, or who takes note of the weight of your passion?

Darby's English Translation
90:11 Who knoweth the power of thine anger? and thy wrath according to the fear of thee?

Douay Rheims Bible
90:11 Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear

Noah Webster Bible
90:11 Who knoweth the power of thy anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

World English Bible
90:11 Who knows the power of your anger, Your wrath according to the fear that is due to you?

Young's Literal Translation
90:11 Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear -- Thy wrath?

12

Modern Hebrew
למנות ימינו כן
הודע ונבא לבב
חכמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:12  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
90:12 LMNVTh YMYNV KN HVD'y VNB'a LBB ChKMH.

Latin Vulgate
90:12 ut numerentur dies nostri sic ostende et veniemus corde sapienti

King James Version
90:12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.

American Standard Version
90:12 So teach us to number our days, That we may get us a heart of wisdom.

Bible in Basic English
90:12 So give us knowledge of the number of our days, that we may get a heart of wisdom.

Darby's English Translation
90:12 So teach us to number our days, that we may acquire a wise heart.

Douay Rheims Bible
90:12 can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.

Noah Webster Bible
90:12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.

World English Bible
90:12 So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.

Young's Literal Translation
90:12 To number our days aright let us know, And we bring the heart to wisdom.

13

Modern Hebrew
שובה יהוה עד־מתי
והנחם על־עבדיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:13  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
90:13 ShVBH YHVH 'yD-MThY VHNChM 'yL-'yBDYK.

Latin Vulgate
90:13 revertere Domine usquequo et exorabilis esto super servis tuis

King James Version
90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

American Standard Version
90:13 Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants.

Bible in Basic English
90:13 Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.

Darby's English Translation
90:13 Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants.

Douay Rheims Bible
90:13 Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.

Noah Webster Bible
90:13 Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants.

World English Bible
90:13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants.

Young's Literal Translation
90:13 Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.

14

Modern Hebrew
שבענו בבקר חסדך
ונרננה ונשמחה
בכל־ימינו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:14  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
90:14 ShB'yNV BBQUr ChSDK VNUrNNH VNShMChH BKL-YMYNV.

Latin Vulgate
90:14 imple nos matutina misericordia tua et laudabimus et laetabimur in cunctis diebus nostris

King James Version
90:14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

American Standard Version
90:14 Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.

Bible in Basic English
90:14 In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days.

Darby's English Translation
90:14 Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.

Douay Rheims Bible
90:14 We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.

Noah Webster Bible
90:14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

World English Bible
90:14 Satisfy us in the morning with your lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.

Young's Literal Translation
90:14 Satisfy us at morn with Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.

15

Modern Hebrew
שמחנו כימות
עניתנו שנות ראינו
רעה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:15  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:15 ShMChNV KYMVTh 'yNYThNV ShNVTh Ur'aYNV Ur'yH.

Latin Vulgate
90:15 laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala

King James Version
90:15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

American Standard Version
90:15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

Bible in Basic English
90:15 Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.

Darby's English Translation
90:15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.

Douay Rheims Bible
90:15 We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.

Noah Webster Bible
90:15 Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.

World English Bible
90:15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, For as many years as we have seen evil.

Young's Literal Translation
90:15 Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.

16

Modern Hebrew
יראה אל־עבדיך
פעלך והדרך
על־בניהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:16  
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
90:16 YUr'aH 'aL-'yBDYK Ph'yLK VHDUrK 'yL-BNYHM.

Latin Vulgate
90:16 appareat apud servos tuos opus tuum et gloria tua super filios eorum

King James Version
90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

American Standard Version
90:16 Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.

Bible in Basic English
90:16 Make your work clear to your servants, and your glory to their children.

Darby's English Translation
90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.

Douay Rheims Bible
90:16 Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.

Noah Webster Bible
90:16 Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.

World English Bible
90:16 Let your work appear to your servants; Your glory to their children.

Young's Literal Translation
90:16 Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.

17

Modern Hebrew
ויהי נעם אדני
אלהינו עלינו
ומעשה ידינו כוננה
עלינו ומעשה ידינו
כוננהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
90:17  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
90:17 VYHY N'yM 'aDNY 'aLHYNV 'yLYNV VM'yShH YDYNV KVNNH 'yLYNV VM'yShH YDYNV KVNNHV.

Latin Vulgate
90:17 et sit decor Domini Dei nostri super nos et opus manuum nostrarum fac stabile super nos opus manuum nostrarum confirma

King James Version
90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

American Standard Version
90:17 And let the favor of the Lord our God be upon us; And establish thou the work of our hands upon us; Yea, the work of our hands establish thou it. Psalm 91

Bible in Basic English
90:17 Let the pleasure of the Lord our God be on us: O Lord, give strength to the work of our hands.

Darby's English Translation
90:17 And let the beauty of Jehovah our God be upon us; and establish thou the work of our hands upon us: yea, the work of our hands, establish thou it.

Douay Rheims Bible
90:17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.

Noah Webster Bible
90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yes, the work of our hands establish thou it.

World English Bible
90:17 Let the favor of the Lord our God be on us; Establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands.

Young's Literal Translation
90:17 And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!

Psalms 91

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com