Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 68

The Book of Psalms

Chapter 69

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

0

Modern Hebrew
למנצח על־שושנים
לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:0  
-    
.

Hebrew Transliterated
69:0 LMNTShCh 'yL-ShVShNYM LDVD.

Latin Vulgate
69:0 victori pro liliis David

King James Version
69:0 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.

American Standard Version
69:0 For the Chief Musician; set to Shoshanim. A Psalm of David.

Bible in Basic English
69:0 To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of David.

Darby's English Translation
69:0 {To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
69:0 Unto the end, for them that shall be changed; for David.

Noah Webster Bible
69:0 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.

World English Bible
69:0 For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.

Young's Literal Translation
69:0 To the Overseer. -- `On the Lilies,` by David.

1

Modern Hebrew
הושיעני אלהים כי
באו מים עד־נפש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:1  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
69:1 HVShY'yNY 'aLHYM KY B'aV MYM 'yD-NPhSh.

Latin Vulgate
69:1 salva me Deus quoniam venerunt aquae usque ad animam

King James Version
69:1 Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

American Standard Version
69:1 Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Bible in Basic English
69:1 Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.

Darby's English Translation
69:1 Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Douay Rheims Bible
69:1 Save me, O God: for the waters are come in even unto my soul.

Noah Webster Bible
69:1 Save me, O God; for the waters are come in to my soul.

World English Bible
69:1 Save me, God, For the waters have come up to my neck!

Young's Literal Translation
69:1 Save me, O God, for come have waters unto the soul.

2

Modern Hebrew
טבעתי ביון מצולה
ואין מעמד באתי
במעמקי־מים ושבלת
שטפתני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:2  
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
69:2 TB'yThY BYVN MTShVLH V'aYN M'yMD B'aThY BM'yMQY-MYM VShBLTh ShTPhThNY.

Latin Vulgate
69:2 infixus sum in limo profundi et non possum consistere veni in profundum aquarum et flumen operuit me

King James Version
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

American Standard Version
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

Bible in Basic English
69:2 My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.

Darby's English Translation
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.

Douay Rheims Bible
69:2 I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing. I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me.

Noah Webster Bible
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

World English Bible
69:2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Young's Literal Translation
69:2 I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.

3

Modern Hebrew
יגעתי בקראי נחר
גרוני כלו עיני
מיחל לאלהי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:3  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:3 YG'yThY BQUr'aY NChUr GUrVNY KLV 'yYNY MYChL L'aLHY.

Latin Vulgate
69:3 laboravi clamans exasperatum est guttur meum defecerunt oculi mei expectantes Deum meum

King James Version
69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

American Standard Version
69:3 I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

Bible in Basic English
69:3 I am tired with my crying; my throat is burning: my eyes are wasted with waiting for my God.

Darby's English Translation
69:3 I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.

Douay Rheims Bible
69:3 I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Noah Webster Bible
69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

World English Bible
69:3 I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.

Young's Literal Translation
69:3 I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.

4

Modern Hebrew
רבו משערות ראשי
שנאי חנם עצמו
מצמיתי איבי שקר
אשר לא־גזלתי אז
אשיב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:4  
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
69:4 UrBV MSh'yUrVTh Ur'aShY ShN'aY ChNM 'yTShMV MTShMYThY 'aYBY ShQUr 'aShUr L'a-GZLThY 'aZ 'aShYB.

Latin Vulgate
69:4 multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persequebantur me inimici mei iniuste quae non rapueram tunc reddebam

King James Version
69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

American Standard Version
69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are mighty: That which I took not away I have to restore.

Bible in Basic English
69:4 Those who have hate for me without cause are greater in number than the hairs of my head; those who are against me, falsely desiring my destruction, are very strong; I gave back what I had not taken away.

Darby's English Translation
69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

Douay Rheims Bible
69:4 They are multiplied above the hairs of my head, who hate me without cause. My enemies are grown strong who have wrongfully persecuted me: then did I pay that which I took not away.

Noah Webster Bible
69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

World English Bible
69:4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I didn`t take away.

Young's Literal Translation
69:4 Those hating me without cause Have been more than the hairs of my head, Mighty have been my destroyers, My lying enemies, That which I took not away -- I bring back.

5

Modern Hebrew
אלהים אתה ידעת
לאולתי ואשמותי
ממך לא־נכחדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:5  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
69:5 'aLHYM 'aThH YD'yTh L'aVLThY V'aShMVThY MMK L'a-NKChDV.

Latin Vulgate
69:5 Deus tu scis stultitiam meam et peccata mea a te non sunt abscondita

King James Version
69:5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

American Standard Version
69:5 O God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.

Bible in Basic English
69:5 O God, you see how foolish I am; and my wrongdoing is clear to you.

Darby's English Translation
69:5 Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.

Douay Rheims Bible
69:5 O God, thou knowest my foolishness; and my offences are not hidden from thee:

Noah Webster Bible
69:5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

World English Bible
69:5 God, you know my foolishness. My sins aren`t hidden from you.

Young's Literal Translation
69:5 O God, Thou -- Thou hast known Concerning my overturn, And my desolations from Thee have not been hid.

6

Modern Hebrew
אל־יבשו בי קויך
אדני יהוה צבאות
אל־יכלמו בי
מבקשיך אלהי
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:6  
    -
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
69:6 'aL-YBShV BY QVYK 'aDNY YHVH TShB'aVTh 'aL-YKLMV BY MBQShYK 'aLHY YShUr'aL.

Latin Vulgate
69:6 non confundantur in me qui expectant te Domine Deus exercituum non confundantur in me qui quaerunt te Deus Israhel

King James Version
69:6 Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

American Standard Version
69:6 Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

Bible in Basic English
69:6 Let not those who have hope in you be put to shame because of me, O Lord God of armies: let not those who are waiting for you be made low because of me, O God of Israel.

Darby's English Translation
69:6 Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.

Douay Rheims Bible
69:6 Let not them be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts. Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel.

Noah Webster Bible
69:6 Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

World English Bible
69:6 Don`t let those who wait for you be put to shame through me, Lord Yahweh of Hosts. Don`t let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.

Young's Literal Translation
69:6 Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.

7

Modern Hebrew
כי־עליך נשאתי
חרפה כסתה כלמה
פני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:7  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
69:7 KY-'yLYK NSh'aThY ChUrPhH KSThH KLMH PhNY.

Latin Vulgate
69:7 quia propter te portavi obprobrium operuit confusio faciem meam

King James Version
69:7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

American Standard Version
69:7 Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

Bible in Basic English
69:7 I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.

Darby's English Translation
69:7 Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.

Douay Rheims Bible
69:7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

Noah Webster Bible
69:7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

World English Bible
69:7 Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

Young's Literal Translation
69:7 For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.

8

Modern Hebrew
מוזר הייתי לאחי
ונכרי לבני אמי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:8  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:8 MVZUr HYYThY L'aChY VNKUrY LBNY 'aMY.

Latin Vulgate
69:8 alienus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris meae

King James Version
69:8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.

American Standard Version
69:8 I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother`s children.

Bible in Basic English
69:8 I have become strange to my brothers, and like a man from a far country to my mother's children.

Darby's English Translation
69:8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother`s sons;

Douay Rheims Bible
69:8 I am become a stranger to my brethren, and an alien to the sons of my mother.

Noah Webster Bible
69:8 I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children.

World English Bible
69:8 I have become a stranger to my brothers, An alien to my mother`s children.

Young's Literal Translation
69:8 A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.

9

Modern Hebrew
כי־קנאת ביתך
אכלתני וחרפות
חורפיך נפלו עלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:9  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
69:9 KY-QN'aTh BYThK 'aKLThNY VChUrPhVTh ChVUrPhYK NPhLV 'yLY.

Latin Vulgate
69:9 quia zelus domus tuae comedit me et obprobrium exprobrantium tibi cecidit super me

King James Version
69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

American Standard Version
69:9 For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.

Bible in Basic English
69:9 I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me.

Darby's English Translation
69:9 For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.

Douay Rheims Bible
69:9 For the zeal of thy house hath eaten me up: and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

Noah Webster Bible
69:9 For the zeal of thy house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee have fallen upon me.

World English Bible
69:9 For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.

Young's Literal Translation
69:9 For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.

10

Modern Hebrew
ואבכה בצום נפשי
ותהי לחרפות לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:10  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:10 V'aBKH BTShVM NPhShY VThHY LChUrPhVTh LY.

Latin Vulgate
69:10 et flevi in ieiunio animam meam et factum est in obprobria mihi

King James Version
69:10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

American Standard Version
69:10 When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.

Bible in Basic English
69:10 My bitter weeping, and my going without food, were turned to my shame.

Darby's English Translation
69:10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; --

Douay Rheims Bible
69:10 And I covered my soul in fasting: and it was made a reproach to me.

Noah Webster Bible
69:10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

World English Bible
69:10 When I wept and I fasted, That was to my reproach.

Young's Literal Translation
69:10 And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.

11

Modern Hebrew
ואתנה לבושי שק
ואהי להם למשל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:11  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:11 V'aThNH LBVShY ShQ V'aHY LHM LMShL.

Latin Vulgate
69:11 et posui vestimentum meum saccum et factus sum eis in parabulam

King James Version
69:11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

American Standard Version
69:11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.

Bible in Basic English
69:11 When I put on the clothing of grief, they said evil of me.

Darby's English Translation
69:11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.

Douay Rheims Bible
69:11 And I made haircloth my garment: and I became a byword to them.

Noah Webster Bible
69:11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

World English Bible
69:11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

Young's Literal Translation
69:11 And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.

12

Modern Hebrew
ישיחו בי ישבי שער
ונגינות שותי שכר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:12  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
69:12 YShYChV BY YShBY Sh'yUr VNGYNVTh ShVThY ShKUr.

Latin Vulgate
69:12 contra me loquebantur qui sedebant in porta et cantabant bibentes vinum

King James Version
69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

American Standard Version
69:12 They that sit in the gate talk of me; And I am the song of the drunkards.

Bible in Basic English
69:12 I am a cause of wonder to those in authority; a song to those who are given to strong drink.

Darby's English Translation
69:12 They that sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.

Douay Rheims Bible
69:12 They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.

Noah Webster Bible
69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

World English Bible
69:12 Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.

Young's Literal Translation
69:12 Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.

13

Modern Hebrew
ואני תפלתי־לך
יהוה עת רצון
אלהים ברב־חסדך
ענני באמת ישעך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:13  
-    
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
69:13 V'aNY ThPhLThY-LK YHVH 'yTh UrTShVN 'aLHYM BUrB-ChSDK 'yNNY B'aMTh YSh'yK.

Latin Vulgate
69:13 mea autem oratio ad te Domine tempus reconciliationis est Deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutaris tui

King James Version
69:13 But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

American Standard Version
69:13 But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

Bible in Basic English
69:13 But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain.

Darby's English Translation
69:13 But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:

Douay Rheims Bible
69:13 But as for me, my prayer is to thee, O Lord; for the time of thy good pleasure, O God. In the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

Noah Webster Bible
69:13 But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

World English Bible
69:13 But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your lovingkindness, answer me in the truth of your salvation.

Young's Literal Translation
69:13 And I -- my prayer is to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.

14

Modern Hebrew
הצילני מטיט
ואל־אטבעה אנצלה
משנאי
וממעמקי־מים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:14  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
69:14 HTShYLNY MTYT V'aL-'aTB'yH 'aNTShLH MShN'aY VMM'yMQY-MYM.

Latin Vulgate
69:14 erue me de luto ut non infigar libera me ab his qui oderunt me et de profundis aquis

King James Version
69:14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

American Standard Version
69:14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Bible in Basic English
69:14 Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.

Darby's English Translation
69:14 Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.

Douay Rheims Bible
69:14 Draw me out of the mire, that I may not stick fast: deliver me from them that hate me, and out of the deep waters.

Noah Webster Bible
69:14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

World English Bible
69:14 Deliver me out of the mire, and don`t let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Young's Literal Translation
69:14 Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.

15

Modern Hebrew
אל־תשטפני שבלת
מים ואל־תבלעני
מצולה
ואל־תאטר־עלי באר
פיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:15  
    -
-    
--    
.    

Hebrew Transliterated
69:15 'aL-ThShTPhNY ShBLTh MYM V'aL-ThBL'yNY MTShVLH V'aL-Th'aTUr-'yLY B'aUr PhYH.

Latin Vulgate
69:15 ne operiat me fluvius aquae et ne absorbeat me profundum et non coronet super me puteus os suum

King James Version
69:15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

American Standard Version
69:15 Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep shallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.

Bible in Basic English
69:15 Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.

Darby's English Translation
69:15 Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.

Douay Rheims Bible
69:15 Let not the tempest of water drown me, nor the deep swallow me up: and let not the pit shut her mouth upon me.

Noah Webster Bible
69:15 Let not the water-flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

World English Bible
69:15 Don`t let the flood waters overwhelm me, Neither let the deep swallow me up. Don`t let the pit shut its mouth on me.

Young's Literal Translation
69:15 Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.

16

Modern Hebrew
ענני יהוה כי־טוב
חסדך כרב רחמיך
פנה אלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:16  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
69:16 'yNNY YHVH KY-TVB ChSDK KUrB UrChMYK PhNH 'aLY.

Latin Vulgate
69:16 exaudi me Domine quoniam bona est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice ad me

King James Version
69:16 Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.

American Standard Version
69:16 Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

Bible in Basic English
69:16 Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.

Darby's English Translation
69:16 Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;

Douay Rheims Bible
69:16 Hear me, O Lord, for thy mercy is kind; look upon me according to the multitude of thy tender mercies.

Noah Webster Bible
69:16 Hear me, O LORD; for thy loving-kindness is good: turn to me according to the multitude of thy tender mercies.

World English Bible
69:16 Answer me, Yahweh, for your lovingkindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

Young's Literal Translation
69:16 Answer me, O Jehovah, for good is Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,

17

Modern Hebrew
ואל־תסתר פניך
מעבדך כי־צר־לי
מהר ענני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:17  
    -
--    
.    

Hebrew Transliterated
69:17 V'aL-ThSThUr PhNYK M'yBDK KY-TShUr-LY MHUr 'yNNY.

Latin Vulgate
69:17 et ne abscondas faciem tuam a servo tuo quoniam tribulor cito exaudi me

King James Version
69:17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

American Standard Version
69:17 And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily.

Bible in Basic English
69:17 Let not your face be covered from your servant, for I am in trouble; quickly give me an answer.

Darby's English Translation
69:17 And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.

Douay Rheims Bible
69:17 And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.

Noah Webster Bible
69:17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

World English Bible
69:17 Don`t hide your face from your servant, For I am in distress. Answer me speedily!

Young's Literal Translation
69:17 And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me.

18

Modern Hebrew
קרבה אל־נפשי גאלה
למען איבי פדני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:18  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
69:18 QUrBH 'aL-NPhShY G'aLH LM'yN 'aYBY PhDNY.

Latin Vulgate
69:18 accede ad animam meam redime eam propter inimicos meos libera me

King James Version
69:18 Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

American Standard Version
69:18 Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.

Bible in Basic English
69:18 Come near to my soul, for its salvation: be my saviour, because of those who are against me.

Darby's English Translation
69:18 Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.

Douay Rheims Bible
69:18 Attend to my soul, and deliver it: save me because of my enemies.

Noah Webster Bible
69:18 Draw nigh to my soul, and redeem it: deliver me because of my enemies.

World English Bible
69:18 Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.

Young's Literal Translation
69:18 Be near unto my soul -- redeem it, Because of mine enemies ransom me.

19

Modern Hebrew
אתה ידעת חרפתי
ובשתי וכלמתי נגדך
כל־צוררי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:19  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
69:19 'aThH YD'yTh ChUrPhThY VBShThY VKLMThY NGDK KL-TShVUrUrY.

Latin Vulgate
69:19 tu scis obprobrium meum et confusionem meam et ignominiam meam

King James Version
69:19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

American Standard Version
69:19 Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.

Bible in Basic English
69:19 You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.

Darby's English Translation
69:19 *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Douay Rheims Bible
69:19 Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.

Noah Webster Bible
69:19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.

World English Bible
69:19 You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

Young's Literal Translation
69:19 Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries.

20

Modern Hebrew
חרפה שברה לבי
ואנושה ואקוה לנוד
ואין ולמנחמים ולא
מצאתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:20  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:20 ChUrPhH ShBUrH LBY V'aNVShH V'aQVH LNVD V'aYN VLMNChMYM VL'a MTSh'aThY.

Latin Vulgate
69:20 coram te sunt omnes hostes mei obprobrio contritum est cor meum et desperatus sum et expectavi qui contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inveni

King James Version
69:20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

American Standard Version
69:20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.

Bible in Basic English
69:20 My heart is broken by bitter words, I am full of grief; I made a search for some to have pity on me, but there was no one; I had no comforter.

Darby's English Translation
69:20 Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.

Douay Rheims Bible
69:20 In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.

Noah Webster Bible
69:20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

World English Bible
69:20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; For comforters, but I found none.

Young's Literal Translation
69:20 Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.

21

Modern Hebrew
ויתנו בברותי ראש
ולצמאי ישקוני
חמץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:21  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:21 VYThNV BBUrVThY Ur'aSh VLTShM'aY YShQVNY ChMTSh.

Latin Vulgate
69:21 et dederunt in esca mea fel et in siti mea potaverunt me aceto

King James Version
69:21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

American Standard Version
69:21 They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.

Bible in Basic English
69:21 They gave me poison for my food; and bitter wine for my drink.

Darby's English Translation
69:21 Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.

Douay Rheims Bible
69:21 And they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.

Noah Webster Bible
69:21 They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

World English Bible
69:21 They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.

Young's Literal Translation
69:21 And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.

22

Modern Hebrew
יהי־שלחנם לפניהם
לפח ולשלומים
למוקש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:22  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
69:22 YHY-ShLChNM LPhNYHM LPhCh VLShLVMYM LMVQSh.

Latin Vulgate
69:22 sit mensa eorum coram eis in laqueum et in retributiones ad corruendum

King James Version
69:22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

American Standard Version
69:22 Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.

Bible in Basic English
69:22 Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.

Darby's English Translation
69:22 Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;

Douay Rheims Bible
69:22 Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.

Noah Webster Bible
69:22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

World English Bible
69:22 Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.

Young's Literal Translation
69:22 Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap.

23

Modern Hebrew
תחשכנה עיניהם
מראות ומתניהם
תמיד המעד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:23  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:23 ThChShKNH 'yYNYHM MUr'aVTh VMThNYHM ThMYD HM'yD.

Latin Vulgate
69:23 contenebrentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurva

King James Version
69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

American Standard Version
69:23 Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.

Bible in Basic English
69:23 Let their eyes be blind so that they may not see; let their bodies for ever be shaking.

Darby's English Translation
69:23 Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.

Douay Rheims Bible
69:23 Let their eyes be darkened that they see not; and their back bend thou down always.

Noah Webster Bible
69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

World English Bible
69:23 Let their eyes be darkened, so that they can`t see. Make their loins continually to shake.

Young's Literal Translation
69:23 Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.

24

Modern Hebrew
שפך־עליהם זעמך
וחרון אפך ישיגם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:24  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
69:24 ShPhK-'yLYHM Z'yMK VChUrVN 'aPhK YShYGM.

Latin Vulgate
69:24 effunde super eos indignationem tuam et ira furoris tui conprehendat eos

King James Version
69:24 Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.

American Standard Version
69:24 Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.

Bible in Basic English
69:24 Let your curse come on them; let the heat of your wrath overtake them.

Darby's English Translation
69:24 Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.

Douay Rheims Bible
69:24 Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them.

Noah Webster Bible
69:24 Pour out thy indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.

World English Bible
69:24 Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them.

Young's Literal Translation
69:24 Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.

25

Modern Hebrew
תהי־טירתם נשמה
באהליהם אל־יהי
ישב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:25  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
69:25 ThHY-TYUrThM NShMH B'aHLYHM 'aL-YHY YShB.

Latin Vulgate
69:25 fiat commoratio eorum deserta in tabernaculis eorum non sit qui habitet

King James Version
69:25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

American Standard Version
69:25 Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.

Bible in Basic English
69:25 Give their houses to destruction, and let there be no one in their tents.

Darby's English Translation
69:25 Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.

Douay Rheims Bible
69:25 Let their habitation be made desolate: and let there be none to dwell in their tabernacles.

Noah Webster Bible
69:25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

World English Bible
69:25 Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents.

Young's Literal Translation
69:25 Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.

26

Modern Hebrew
כי־אתה אשר־הכית
רדפו ואל־מכאוב
חלליך יספרו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:26  
-     -
-    
.    

Hebrew Transliterated
69:26 KY-'aThH 'aShUr-HKYTh UrDPhV V'aL-MK'aVB ChLLYK YSPhUrV.

Latin Vulgate
69:26 quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et ut adfligerent vulneratos tuos narrabant

King James Version
69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.

American Standard Version
69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.

Bible in Basic English
69:26 Because they are cruel to him against whom your hand is turned; they make bitter the grief of him who is wounded by you.

Darby's English Translation
69:26 For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.

Douay Rheims Bible
69:26 Because they have persecuted him whom thou hast smitten; and they have added to the grief of my wounds.

Noah Webster Bible
69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.

World English Bible
69:26 For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.

Young's Literal Translation
69:26 For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.

27

Modern Hebrew
תנה־עון על־עונם
ואל־יבאו בצדקתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:27  
-     -
.     -

Hebrew Transliterated
69:27 ThNH-'yVN 'yL-'yVNM V'aL-YB'aV BTShDQThK.

Latin Vulgate
69:27 da iniquitatem super iniquitatem eorum et non veniant in iustitia tua

King James Version
69:27 Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.

American Standard Version
69:27 Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.

Bible in Basic English
69:27 Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness.

Darby's English Translation
69:27 Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.

Douay Rheims Bible
69:27 Add thou iniquity upon their iniquity: and let them not come into thy justice.

Noah Webster Bible
69:27 Add iniquity to their iniquity: and let them not come into thy righteousness.

World English Bible
69:27 Charge them with crime upon crime. Don`t let them come into your righteousness.

Young's Literal Translation
69:27 Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.

28

Modern Hebrew
ימחו מספר חיים
ועם צדיקים
אל־יכתבו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:28  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
69:28 YMChV MSPhUr ChYYM V'yM TShDYQYM 'aL-YKThBV.

Latin Vulgate
69:28 deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantur

King James Version
69:28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

American Standard Version
69:28 Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

Bible in Basic English
69:28 Let their names be taken from the book of the living, let them not be numbered with the upright.

Darby's English Translation
69:28 Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

Douay Rheims Bible
69:28 Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written.

Noah Webster Bible
69:28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

World English Bible
69:28 Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

Young's Literal Translation
69:28 They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.

29

Modern Hebrew
ואני עני וכואב
ישועתך אלהים
תשגבני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:29  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:29 V'aNY 'yNY VKV'aB YShV'yThK 'aLHYM ThShGBNY.

Latin Vulgate
69:29 ego autem pauper et dolens salus tua Deus suscipiet me

King James Version
69:29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

American Standard Version
69:29 But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.

Bible in Basic English
69:29 But I am poor and full of sorrow; let me be lifted up by your salvation, O Lord.

Darby's English Translation
69:29 But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.

Douay Rheims Bible
69:29 But I am poor and sorrowful: thy salvation, O God, hath set me up.

Noah Webster Bible
69:29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

World English Bible
69:29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.

Young's Literal Translation
69:29 And I am afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.

30

Modern Hebrew
אהללה שם־אלהים
בשיר ואגדלנו
בתודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:30  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
69:30 'aHLLH ShM-'aLHYM BShYUr V'aGDLNV BThVDH.

Latin Vulgate
69:30 laudabo nomen Dei in cantico et magnificabo eum in confessione

King James Version
69:30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version
69:30 I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Bible in Basic English
69:30 I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.

Darby's English Translation
69:30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

Douay Rheims Bible
69:30 I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.

Noah Webster Bible
69:30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

World English Bible
69:30 I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Young's Literal Translation
69:30 I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

31

Modern Hebrew
ותיטב ליהוה משור
פר מקרן מפריס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:31  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:31 VThYTB LYHVH MShVUr PhUr MQUrN MPhUrYS.

Latin Vulgate
69:31 et placebit Domino super vitulum novellum cornua efferentem et ungulas

King James Version
69:31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.

American Standard Version
69:31 And it will please Jehovah better than an ox, Or a bullock that hath horns and hoofs.

Bible in Basic English
69:31 This will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth.

Darby's English Translation
69:31 And it shall please Jehovah more than an ox, -- a bullock with horns and cloven hoofs.

Douay Rheims Bible
69:31 And it shall please God better than a young calf, that bringeth forth horns and hoofs.

Noah Webster Bible
69:31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.

World English Bible
69:31 It will please Yahweh better than an ox, Or a bull that has horns and hoofs.

Young's Literal Translation
69:31 And it is better to Jehovah than an ox, A bullock -- horned -- hoofed.

32

Modern Hebrew
ראו ענוים ישמחו
דרשי אלהים ויחי
לבבכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:32  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
69:32 Ur'aV 'yNVYM YShMChV DUrShY 'aLHYM VYChY LBBKM.

Latin Vulgate
69:32 videntes mansueti laetabuntur qui quaeritis Deum vivet anima vestra

King James Version
69:32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

American Standard Version
69:32 The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.

Bible in Basic English
69:32 The poor will see it and be glad: you who are lovers of God, let your hearts have life.

Darby's English Translation
69:32 The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.

Douay Rheims Bible
69:32 Let the poor see and rejoice: seek ye God, and your soul shall live.

Noah Webster Bible
69:32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

World English Bible
69:32 The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.

Young's Literal Translation
69:32 The humble have seen -- they rejoice, Ye who seek God -- and your heart liveth.

33

Modern Hebrew
כי־שמע אל־אביונים
יהוה ואת־אסיריו
לא בזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:33  
-     -
-    
.    

Hebrew Transliterated
69:33 KY-ShM'y 'aL-'aBYVNYM YHVH V'aTh-'aSYUrYV L'a BZH.

Latin Vulgate
69:33 quoniam exaudivit pauperes Dominus et vinctos suos non dispexit

King James Version
69:33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.

American Standard Version
69:33 For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.

Bible in Basic English
69:33 For the ears of the Lord are open to the poor, and he takes thought for his prisoners.

Darby's English Translation
69:33 For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.

Douay Rheims Bible
69:33 For the Lord hath heard the poor: and hath not despised his prisoners.

Noah Webster Bible
69:33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.

World English Bible
69:33 For Yahweh hears the needy, And doesn`t despise his captive people.

Young's Literal Translation
69:33 For Jehovah hearkeneth unto the needy, And His bound ones He hath not despised.

34

Modern Hebrew
יהללוהו שמים וארץ
ימים וכל־רמש בם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:34  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
69:34 YHLLVHV ShMYM V'aUrTSh YMYM VKL-UrMSh BM.

Latin Vulgate
69:34 laudent eum caeli et terra maria et omne quod movetur in eis

King James Version
69:34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.

American Standard Version
69:34 Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.

Bible in Basic English
69:34 Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.

Darby's English Translation
69:34 Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.

Douay Rheims Bible
69:34 Let the heavens and the earth praise him; the sea, and every thing that creepeth therein.

Noah Webster Bible
69:34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.

World English Bible
69:34 Let heaven and earth praise him; The seas, and everything that moves therein!

Young's Literal Translation
69:34 The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.

35

Modern Hebrew
כי אלהים יושיע
ציון ויבנה ערי
יהודה וישבו שם
וירשוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:35  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
69:35 KY 'aLHYM YVShY'y TShYVN VYBNH 'yUrY YHVDH VYShBV ShM VYUrShVH.

Latin Vulgate
69:35 quia Deus salvabit Sion et aedificabit civitates Iuda et habitabunt ibi et possidebunt eam

King James Version
69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.

American Standard Version
69:35 For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.

Bible in Basic English
69:35 For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.

Darby's English Translation
69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:

Douay Rheims Bible
69:35 For God will save Sion, and the cities of Juda shall be built up. And they shall dwell there, and acquire it by inheritance.

Noah Webster Bible
69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.

World English Bible
69:35 For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.

Young's Literal Translation
69:35 For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.

36

Modern Hebrew
וזרע עבדיו ינחלוה
ואהבי שמו
ישכנו־בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
69:36  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
69:36 VZUr'y 'yBDYV YNChLVH V'aHBY ShMV YShKNV-BH.

Latin Vulgate
69:36 et semen servorum eius possidebit eam et qui diligunt nomen eius habitabunt in ea

King James Version
69:36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

American Standard Version
69:36 The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein.

Bible in Basic English
69:36 The seed of his servants will have their part in it, and there the lovers of his name will have rest.

Darby's English Translation
69:36 And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.

Douay Rheims Bible
69:36 And the seed of his servants shall possess it; and they that love his name shall dwell therein.

Noah Webster Bible
69:36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

World English Bible
69:36 The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein.

Young's Literal Translation
69:36 And the seed of His servants inherit it, And those loving His name dwell in it!

Psalms 70

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com