Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 65

The Book of Psalms

Chapter 66

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

Modern Hebrew
למנצח שיר מזמור
הריעו לאלהים
כל־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:1  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
66:1 LMNTShCh ShYUr MZMVUr HUrY'yV L'aLHYM KL-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
66:1 victori canticum psalmi iubilate Deo omnis terra

King James Version
66:1 To the chief Musician, A Song or Psalm.
Make a joyful noise unto God, all ye lands:

American Standard Version
66:1 For the Chief Musician. A song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:

Bible in Basic English
66:1 To the chief music-maker. A Song. A Psalm.
Send up a glad cry to God, all the earth:

Darby's English Translation
66:1 {To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:

Douay Rheims Bible
66:1 Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection.
Shout with joy to God, all the earth,

Noah Webster Bible
66:1 To the chief Musician, A Song or Psalm.
Make a joyful noise to God, all ye lands:

World English Bible
66:1 For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!

Young's Literal Translation
66:1 To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.

2

Modern Hebrew
זמרו כבוד־שמו
שימו כבוד תהלתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:2  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
66:2 ZMUrV KBVD-ShMV ShYMV KBVD ThHLThV.

Latin Vulgate
66:2 cantate gloriam nomini eius date gloriam laudi eius

King James Version
66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

American Standard Version
66:2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.

Bible in Basic English
66:2 Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.

Darby's English Translation
66:2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;

Douay Rheims Bible
66:2 sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.

Noah Webster Bible
66:2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.

World English Bible
66:2 Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!

Young's Literal Translation
66:2 Praise ye the honour of His name, Make ye honourable His praise.

3

Modern Hebrew
אמרו לאלהים
מה־נורא מעשיך ברב
עזך יכחשו לך
איביך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:3  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
66:3 'aMUrV L'aLHYM MH-NVUr'a M'yShYK BUrB 'yZK YKChShV LK 'aYBYK.

Latin Vulgate
66:3 dicite Deo quam terribile opus tuum in multitudine fortitudinis tuae mentientur tibi inimici tui

King James Version
66:3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

American Standard Version
66:3 Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

Bible in Basic English
66:3 Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.

Darby's English Translation
66:3 Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.

Douay Rheims Bible
66:3 Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.

Noah Webster Bible
66:3 Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.

World English Bible
66:3 Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, Your enemies will submit themselves to you.

Young's Literal Translation
66:3 Say to God, `How fearful are Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.

4

Modern Hebrew
כל־הארץ ישתחוו לך
ויזמרו־לך יזמרו
שמך סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:4  
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
66:4 KL-H'aUrTSh YShThChVV LK VYZMUrV-LK YZMUrV ShMK SLH.

Latin Vulgate
66:4 omnis terra adoret te et cantet tibi cantet nomini tuo semper

King James Version
66:4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

American Standard Version
66:4 All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah

Bible in Basic English
66:4 Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)

Darby's English Translation
66:4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.

Douay Rheims Bible
66:4 Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.

Noah Webster Bible
66:4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.

World English Bible
66:4 All the earth will worship you, And will sing to you; They will sing to your name." Selah.

Young's Literal Translation
66:4 All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.` Selah.

5

Modern Hebrew
לכו וראו מפעלות
אלהים נורא עלילה
על־בני אדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:5  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
66:5 LKV VUr'aV MPh'yLVTh 'aLHYM NVUr'a 'yLYLH 'yL-BNY 'aDM.

Latin Vulgate
66:5 venite et videte opera Dei terribilia consilia super filiis hominum

King James Version
66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

American Standard Version
66:5 Come, and see the works of God; He is terrible in his doing toward the children of men.

Bible in Basic English
66:5 Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.

Darby's English Translation
66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doings toward the children of men.

Douay Rheims Bible
66:5 Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.

Noah Webster Bible
66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing towards the children of men.

World English Bible
66:5 Come, and see God`s deeds -- Awesome work on behalf of the children of men.

Young's Literal Translation
66:5 Come ye, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.

6

Modern Hebrew
הפך ים ליבשה בנהר
יעברו ברגל שם
נשמחה־בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:6  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
66:6 HPhK YM LYBShH BNHUr Y'yBUrV BUrGL ShM NShMChH-BV.

Latin Vulgate
66:6 convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in eo

King James Version
66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

American Standard Version
66:6 He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.

Bible in Basic English
66:6 The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.

Darby's English Translation
66:6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.

Douay Rheims Bible
66:6 Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.

Noah Webster Bible
66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.

World English Bible
66:6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.

Young's Literal Translation
66:6 He hath turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There do we rejoice in Him.

7

Modern Hebrew
משל בגבורתו עולם
עיניו בגוים
תצפינה הסוררים
אל־ירימו למו סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:7  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
66:7 MShL BGBVUrThV 'yVLM 'yYNYV BGVYM ThTShPhYNH HSVUrUrYM 'aL-YUrYMV LMV SLH.

Latin Vulgate
66:7 qui dominatur in fortitudine sua saeculo oculi eius gentes aspiciunt qui increduli sunt non exaltentur in semet ipsis semper

King James Version
66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

American Standard Version
66:7 He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah

Bible in Basic English
66:7 He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)

Darby's English Translation
66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Douay Rheims Bible
66:7 Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves.

Noah Webster Bible
66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

World English Bible
66:7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don`t let the rebellious rise up against him. Selah.

Young's Literal Translation
66:7 Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.

8

Modern Hebrew
ברכו עמים אלהינו
והשמיעו קול
תהלתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:8  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
66:8 BUrKV 'yMYM 'aLHYNV VHShMY'yV QVL ThHLThV.

Latin Vulgate
66:8 benedicite populi Deo nostro et auditam facite vocem laudis eius

King James Version
66:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

American Standard Version
66:8 Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;

Bible in Basic English
66:8 Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;

Darby's English Translation
66:8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;

Douay Rheims Bible
66:8 O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.

Noah Webster Bible
66:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

World English Bible
66:8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,

Young's Literal Translation
66:8 Bless, ye peoples, our God, And sound the voice of His praise,

9

Modern Hebrew
השם נפשנו בחיים
ולא־נתן למוט
רגלנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:9  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
66:9 HShM NPhShNV BChYYM VL'a-NThN LMVT UrGLNV.

Latin Vulgate
66:9 qui posuit animam nostram in vitam et non dedit in commotione pedes nostros

King James Version
66:9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

American Standard Version
66:9 Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.

Bible in Basic English
66:9 Because he gives us life, and has not let our feet be moved.

Darby's English Translation
66:9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

Douay Rheims Bible
66:9 Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:

Noah Webster Bible
66:9 Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

World English Bible
66:9 Who preserves our life among the living, And doesn`t allow our feet to be moved.

Young's Literal Translation
66:9 Who hath placed our soul in life, And suffered not our feet to be moved.

10

Modern Hebrew
כי־בחנתנו אלהים
צרפתנו כצרף־כסף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:10  
    -
.-    

Hebrew Transliterated
66:10 KY-BChNThNV 'aLHYM TShUrPhThNV KTShUrPh-KSPh.

Latin Vulgate
66:10 probasti enim nos Deus igne nos conflasti sicut conflatur argentum

King James Version
66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

American Standard Version
66:10 For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.

Bible in Basic English
66:10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.

Darby's English Translation
66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

Douay Rheims Bible
66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.

Noah Webster Bible
66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

World English Bible
66:10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.

Young's Literal Translation
66:10 For Thou hast tried us, O God, Thou hast refined us as the refining of silver.

11

Modern Hebrew
הבאתנו במצודה שמת
מועקה במתנינו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:11  
   
   
.

Hebrew Transliterated
66:11 HB'aThNV BMTShVDH ShMTh MV'yQH BMThNYNV.

Latin Vulgate
66:11 introduxisti nos in obsidione posuisti stridorem in dorso nostro

King James Version
66:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

American Standard Version
66:11 Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

Bible in Basic English
66:11 You let us be put in prison; chains were put on our legs.

Darby's English Translation
66:11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

Douay Rheims Bible
66:11 Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:

Noah Webster Bible
66:11 Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.

World English Bible
66:11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

Young's Literal Translation
66:11 Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.

12

Modern Hebrew
הרכבת אנוש לראשנו
באנו־באש ובמים
ותוציאנו לרויה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:12  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
66:12 HUrKBTh 'aNVSh LUr'aShNV B'aNV-B'aSh VBMYM VThVTShY'aNV LUrVYH.

Latin Vulgate
66:12 inposuisti homines super caput nostrum transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium

King James Version
66:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

American Standard Version
66:12 Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.

Bible in Basic English
66:12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.

Darby's English Translation
66:12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.

Douay Rheims Bible
66:12 thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.

Noah Webster Bible
66:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

World English Bible
66:12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, But you brought us to the place of abundance.

Young's Literal Translation
66:12 Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.

13

Modern Hebrew
אבוא ביתך בעולות
אשלם לך נדרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:13  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
66:13 'aBV'a BYThK B'yVLVTh 'aShLM LK NDUrY.

Latin Vulgate
66:13 ingrediar domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea

King James Version
66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

American Standard Version
66:13 I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,

Bible in Basic English
66:13 I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,

Darby's English Translation
66:13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,

Douay Rheims Bible
66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

Noah Webster Bible
66:13 I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,

World English Bible
66:13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,

Young's Literal Translation
66:13 I enter Thy house with burnt-offerings, I complete to Thee my vows,

14

Modern Hebrew
אשר־פצו שפתי
ודבר־פי בצר־לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:14  
    -
.-     -

Hebrew Transliterated
66:14 'aShUr-PhTShV ShPhThY VDBUr-PhY BTShUr-LY.

Latin Vulgate
66:14 quae promiserunt tibi labia mea et locutum est os meum cum tribularer

King James Version
66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

American Standard Version
66:14 Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.

Bible in Basic English
66:14 Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.

Darby's English Translation
66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

Douay Rheims Bible
66:14 which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.

Noah Webster Bible
66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

World English Bible
66:14 which my lips promised, And my mouth spoke, when I was in distress.

Young's Literal Translation
66:14 For opened were my lips, And my mouth spake in my distress:

15

Modern Hebrew
עלות מחים אעלה־לך
עם־קטרת אילים
אעשה בקר
עם־עתודים סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:15  
   
-     -
   
-    
.

Hebrew Transliterated
66:15 'yLVTh MChYM 'a'yLH-LK 'yM-QTUrTh 'aYLYM 'a'yShH BQUr 'yM-'yThVDYM SLH.

Latin Vulgate
66:15 holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum faciam boves cum hircis semper

King James Version
66:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

American Standard Version
66:15 I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah

Bible in Basic English
66:15 I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah.)

Darby's English Translation
66:15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

Douay Rheims Bible
66:15 I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.

Noah Webster Bible
66:15 I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

World English Bible
66:15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, With the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.

Young's Literal Translation
66:15 `Burnt-offerings of fatlings I offer to Thee, With perfume of rams, I prepare a bullock with he-goats.` Selah.

16

Modern Hebrew
לכו־שמעו ואספרה
כל־יראי אלהים אשר
עשה לנפשי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:16  
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
66:16 LKV-ShM'yV V'aSPhUrH KL-YUr'aY 'aLHYM 'aShUr 'yShH LNPhShY.

Latin Vulgate
66:16 venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecerit animae meae

King James Version
66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

American Standard Version
66:16 Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.

Bible in Basic English
66:16 Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.

Darby's English Translation
66:16 Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

Douay Rheims Bible
66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.

Noah Webster Bible
66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

World English Bible
66:16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.

Young's Literal Translation
66:16 Come, hear, all ye who fear God, And I recount what he did for my soul.

17

Modern Hebrew
אליו פי־קראתי
ורומם תחת לשוני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:17  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
66:17 'aLYV PhY-QUr'aThY VUrVMM ThChTh LShVNY.

Latin Vulgate
66:17 ipsum ore meo invocavi et exaltavi in lingua mea

King James Version
66:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

American Standard Version
66:17 I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.

Bible in Basic English
66:17 My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.

Darby's English Translation
66:17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

Douay Rheims Bible
66:17 I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.

Noah Webster Bible
66:17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

World English Bible
66:17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.

Young's Literal Translation
66:17 Unto Him with my mouth I have called, And exaltation is under my tongue.

18

Modern Hebrew
און אם־ראיתי בלבי
לא ישמע אדני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:18  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
66:18 'aVN 'aM-Ur'aYThY BLBY L'a YShM'y 'aDNY.

Latin Vulgate
66:18 iniquitatem si vidi in corde meo non exaudiat Dominus

King James Version
66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

American Standard Version
66:18 If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:

Bible in Basic English
66:18 I said in my heart, The Lord will not give ear to me:

Darby's English Translation
66:18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.

Douay Rheims Bible
66:18 If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.

Noah Webster Bible
66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

World English Bible
66:18 If I cherished sin in my heart, The Lord wouldn`t have listened.

Young's Literal Translation
66:18 Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord doth not hear.

19

Modern Hebrew
אכן שמע אלהים
הקשיב בקול תפלתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:19  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
66:19 'aKN ShM'y 'aLHYM HQShYB BQVL ThPhLThY.

Latin Vulgate
66:19 ideo exaudivit Deus et adtendit vocem deprecationis meae

King James Version
66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

American Standard Version
66:19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.

Bible in Basic English
66:19 But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.

Darby's English Translation
66:19 But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.

Douay Rheims Bible
66:19 Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.

Noah Webster Bible
66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

World English Bible
66:19 But most assuredly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.

Young's Literal Translation
66:19 But God hath heard, He hath attended to the voice of my prayer.

20

Modern Hebrew
ברוך אלהים אשר
לא־הסיר תפלתי
וחסדו מאתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
66:20  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
66:20 BUrVK 'aLHYM 'aShUr L'a-HSYUr ThPhLThY VChSDV M'aThY.

Latin Vulgate
66:20 benedictus Deus qui non abstulit orationem meam et misericordiam suam a me

King James Version
66:20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

American Standard Version
66:20 Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.

Bible in Basic English
66:20 Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.

Darby's English Translation
66:20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!

Douay Rheims Bible
66:20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

Noah Webster Bible
66:20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

World English Bible
66:20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.

Young's Literal Translation
66:20 Blessed is God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!

Psalms 67

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com