Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 63

The Book of Psalms

Chapter 64

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

0

Modern Hebrew
למנצח מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:0  
   
.

Hebrew Transliterated
64:0 LMNTShCh MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
64:0 victori canticum David

King James Version
64:0 To the chief Musician, A Psalm of David.

American Standard Version
64:0 For the Chief Musician. A Psalm of David.

Bible in Basic English
64:0 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
64:0 {To the chief Musician. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
64:0 Unto the end, a psalm for David.

Noah Webster Bible
64:0 To the chief Musician, a Psalm of David.

World English Bible
64:0 For the Chief Musician. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
64:0 To the Overseer. -- A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
שמע־אלהים קולי
בשיחי מפחד אויב
תצר חיי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:1  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
64:1 ShM'y-'aLHYM QVLY BShYChY MPhChD 'aVYB ThTShUr ChYY.

Latin Vulgate
64:1 audi Deus vocem meam loquentis a timore inimici serva vitam meam

King James Version
64:1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

American Standard Version
64:1 Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.

Bible in Basic English
64:1 O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.

Darby's English Translation
64:1 Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:

Douay Rheims Bible
64:1 Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee : deliver my soul from the fear of the enemy.

Noah Webster Bible
64:1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

World English Bible
64:1 Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.

Young's Literal Translation
64:1 Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,

2

Modern Hebrew
תסתירני מסוד
מרעים מרגשת פעלי
און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:2  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
64:2 ThSThYUrNY MSVD MUr'yYM MUrGShTh Ph'yLY 'aVN.

Latin Vulgate
64:2 absconde me a consilio malignorum a tumultu operantium iniquitatem

King James Version
64:2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

American Standard Version
64:2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;

Bible in Basic English
64:2 Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;

Darby's English Translation
64:2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,

Douay Rheims Bible
64:2 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.

Noah Webster Bible
64:2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

World English Bible
64:2 Hide me from the conspiracy of the wicked, From the noisy crowd of the ones doing evil;

Young's Literal Translation
64:2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.

3

Modern Hebrew
אשר שננו כחרב
לשונם דרכו חצם
דבר מר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:3  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
64:3 'aShUr ShNNV KChUrB LShVNM DUrKV ChTShM DBUr MUr.

Latin Vulgate
64:3 qui exacuerunt quasi gladium linguam suam tetenderunt sagittam suam verbum amarissimum

King James Version
64:3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

American Standard Version
64:3 Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,

Bible in Basic English
64:3 Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;

Darby's English Translation
64:3 Who have sharpened their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a bitter word;

Douay Rheims Bible
64:3 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,

Noah Webster Bible
64:3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

World English Bible
64:3 Who sharpen their tongue like a sword, And aim their arrows, deadly words,

Young's Literal Translation
64:3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.

4

Modern Hebrew
לירות במסתרים תם
פתאם ירהו ולא
ייראו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:4  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
64:4 LYUrVTh BMSThUrYM ThM PhTh'aM YUrHV VL'a YYUr'aV.

Latin Vulgate
64:4 ut sagittarent in absconditis simplicem

King James Version
64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

American Standard Version
64:4 That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.

Bible in Basic English
64:4 So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.

Darby's English Translation
64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Douay Rheims Bible
64:4 to shoot in secret the undefiled.

Noah Webster Bible
64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

World English Bible
64:4 To shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.

Young's Literal Translation
64:4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

5

Modern Hebrew
יחזקו־למו דבר רע
יספרו לטמון
מוקשים אמרו מי
יראה־למו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:5  
    -
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
64:5 YChZQV-LMV DBUr Ur'y YSPhUrV LTMVN MVQShYM 'aMUrV MY YUr'aH-LMV.

Latin Vulgate
64:5 subito sagittabunt eum et non timebunt confortaverunt sibi sermonem pessimum narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit nos

King James Version
64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

American Standard Version
64:5 They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?

Bible in Basic English
64:5 They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,

Darby's English Translation
64:5 They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?

Douay Rheims Bible
64:5 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?

Noah Webster Bible
64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?

World English Bible
64:5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"

Young's Literal Translation
64:5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?`

6

Modern Hebrew
יחפשו־עולת תמנו
חפש מחפש וקרב איש
ולב עמק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:6  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
64:6 YChPhShV-'yVLTh ThMNV ChPhSh MChPhSh VQUrB 'aYSh VLB 'yMQ.

Latin Vulgate
64:6 scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio cogitationibus singulorum et corde profundo

King James Version
64:6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

American Standard Version
64:6 They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.

Bible in Basic English
64:6 Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.

Darby's English Translation
64:6 They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one`s inward thought and heart is deep.

Douay Rheims Bible
64:6 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:

Noah Webster Bible
64:6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

World English Bible
64:6 They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!" Surely man`s mind and heart are cunning.

Young's Literal Translation
64:6 They search out perverse things, `We perfected a searching search,` And the inward part of man, and the heart are deep.

7

Modern Hebrew
וירם אלהים חץ
פתאום היו מכותם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:7  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
64:7 VYUrM 'aLHYM ChTSh PhTh'aVM HYV MKVThM.

Latin Vulgate
64:7 sagittabit ergo eos Deus iaculo repentino inferentur plagae eorum

King James Version
64:7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

American Standard Version
64:7 But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.

Bible in Basic English
64:7 But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.

Darby's English Translation
64:7 But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;

Douay Rheims Bible
64:7 and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:

Noah Webster Bible
64:7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

World English Bible
64:7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.

Young's Literal Translation
64:7 And God doth shoot them with an arrow, Sudden have been their wounds,

8

Modern Hebrew
ויכשילוהו עלימו
לשונם יתנדדו
כל־ראה בם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:8  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
64:8 VYKShYLVHV 'yLYMV LShVNM YThNDDV KL-Ur'aH BM.

Latin Vulgate
64:8 et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos

King James Version
64:8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

American Standard Version
64:8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.

Bible in Basic English
64:8 The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.

Darby's English Translation
64:8 By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.

Douay Rheims Bible
64:8 and their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;

Noah Webster Bible
64:8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

World English Bible
64:8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.

Young's Literal Translation
64:8 And they cause him to stumble, Against them is their own tongue, Every looker on them fleeth away.

9

Modern Hebrew
וייראו כל־אדם
ויגידו פעל אלהים
ומעשהו השכילו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:9  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
64:9 VYYUr'aV KL-'aDM VYGYDV Ph'yL 'aLHYM VM'yShHV HShKYLV.

Latin Vulgate
64:9 et timebunt omnes homines et adnuntiabunt opus Dei et opera eius intellegent

King James Version
64:9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

American Standard Version
64:9 And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.

Bible in Basic English
64:9 And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.

Darby's English Translation
64:9 And all men shall fear, and shall declare God`s doing; and they shall wisely consider his work.

Douay Rheims Bible
64:9 and every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.

Noah Webster Bible
64:9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

World English Bible
64:9 All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, And shall wisely ponder what he has done.

Young's Literal Translation
64:9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.

10

Modern Hebrew
ישמח צדיק ביהוה
וחסה בו ויתהללו
כל־ישרי־לב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
64:10  
   
   
   
.--

Hebrew Transliterated
64:10 YShMCh TShDYQ BYHVH VChSH BV VYThHLLV KL-YShUrY-LB.

Latin Vulgate
64:10 laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et exultabunt omnes recti corde

King James Version
64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

American Standard Version
64:10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.

Bible in Basic English
64:10 The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.

Darby's English Translation
64:10 The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

Douay Rheims Bible
64:10 The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.

Noah Webster Bible
64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

World English Bible
64:10 The righteous shall be glad in Yahweh, And shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!

Young's Literal Translation
64:10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!

Psalms 65

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com