Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 51

The Book of Psalms

Chapter 52

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0

Modern Hebrew
למנצח משכיל לדוד׃
בבוא דואג האדמי
ויגד לשאול ויאמר
לו בא דוד אל־בית
אחימלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:0  
   
    .
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
52:0 LMNTShCh MShKYL LDVD.
BBV'a DV'aG H'aDMY VYGD LSh'aVL VY'aMUr LV B'a DVD 'aL-BYTh 'aChYMLK.

Latin Vulgate
52:0 victori ab erudito David. cum venisset Doec Idumeus et adnuntiasset Saul dicens ei venit David in domum Achimelech

King James Version
52:0 To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.

American Standard Version
52:0 For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Abimelech.

Bible in Basic English
52:0 To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech.

Darby's English Translation
52:0 {To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.}

Douay Rheims Bible
52:0 Unto the end, understanding for David,
when Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech

Noah Webster Bible
52:0 To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech.

World English Bible
52:0 For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, "David has come to Abimelech`s house."

Young's Literal Translation
52:0 To the Overseer. -- An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, `David came in unto the house of Ahimelech.`

1

Modern Hebrew
מה־תתהלל ברעה
הגבור חסד אל
כל־היום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:1  
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
52:1 MH-ThThHLL BUr'yH HGBVUr ChSD 'aL KL-HYVM.

Latin Vulgate
52:1 quid gloriaris in malitia potens misericordia Dei tota est die

King James Version
52:1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.

American Standard Version
52:1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually.

Bible in Basic English
52:1 Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?

Darby's English Translation
52:1 Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God abideth continually.

Douay Rheims Bible
52:1 Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?

Noah Webster Bible
52:1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.

World English Bible
52:1 Why do you boast of mischief, mighty man? God`s lovingkindness endures continually.

Young's Literal Translation
52:1 What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God is all the day.

2

Modern Hebrew
וות תחשב לשונך
כתער מלטש עשה
רמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:2  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
52:2 HVVTh ThChShB LShVNK KTh'yUr MLTSh 'yShH UrMYH.

Latin Vulgate
52:2 insidias cogitat lingua tua quasi novacula acuta faciens dolum

King James Version
52:2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

American Standard Version
52:2 Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.

Bible in Basic English
52:2 Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.

Darby's English Translation
52:2 Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.

Douay Rheims Bible
52:2 All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.

Noah Webster Bible
52:2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

World English Bible
52:2 Your tongue plots destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.

Young's Literal Translation
52:2 Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.

3

Modern Hebrew
אהבת רע מטוב שקר
מדבר צדק סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:3  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
52:3 'aHBTh Ur'y MTVB ShQUr MDBUr TShDQ SLH.

Latin Vulgate
52:3 dilexisti malum magis quam bonum mendacium magis quam loqui iustitiam semper

King James Version
52:3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.

American Standard Version
52:3 Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. Selah

Bible in Basic English
52:3 You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)

Darby's English Translation
52:3 Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah.

Douay Rheims Bible
52:3 Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.

Noah Webster Bible
52:3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.

World English Bible
52:3 You love evil more than good, Lying rather than speaking the truth. Selah.

Young's Literal Translation
52:3 Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah.

4

Modern Hebrew
אהבת כל־דברי־בלע
לשון מרמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:4  
--    
.    

Hebrew Transliterated
52:4 'aHBTh KL-DBUrY-BL'y LShVN MUrMH.

Latin Vulgate
52:4 dilexisti omnia verba ad devorandum lingua dolosa

King James Version
52:4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.

American Standard Version
52:4 Thou lovest all devouring words, thou deceitful tongue.

Bible in Basic English
52:4 Destruction is in all your words, O false tongue.

Darby's English Translation
52:4 Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue!

Douay Rheims Bible
52:4 Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.

Noah Webster Bible
52:4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.

World English Bible
52:4 You love all devouring words, You deceitful tongue.

Young's Literal Translation
52:4 Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.

5

Modern Hebrew
גם־אל יתצך לנצח
יחתך ויסחך מאהל
ושרשך מארץ חיים
סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:5  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
52:5 GM-'aL YThTShK LNTShCh YChThK VYSChK M'aHL VShUrShK M'aUrTSh ChYYM SLH.

Latin Vulgate
52:5 sed Deus destruet te in sempiternum terrebit et evellet te de tabernaculo et eradicabit te de terra viventium semper

King James Version
52:5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

American Standard Version
52:5 God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah

Bible in Basic English
52:5 But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)

Darby's English Translation
52:5 God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

Douay Rheims Bible
52:5 Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.

Noah Webster Bible
52:5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.

World English Bible
52:5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, And root you out of the land of the living. Selah.

Young's Literal Translation
52:5 Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.

6

Modern Hebrew
יראו צדיקים
וייראו ועליו
ישחקו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:6  
   
   
.

Hebrew Transliterated
52:6 VYUr'aV TShDYQYM VYYUr'aV V'yLYV YShChQV.

Latin Vulgate
52:6 videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt

King James Version
52:6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

American Standard Version
52:6 The righteous also shall see it, and fear, And shall laugh at him, saying,

Bible in Basic English
52:6 The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:

Darby's English Translation
52:6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, saying,

Douay Rheims Bible
52:6 The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:

Noah Webster Bible
52:6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

World English Bible
52:6 The righteous also will see it, and fear, And laugh at him, saying,

Young's Literal Translation
52:6 And the righteous see, And fear, and laugh at him.

7

Modern Hebrew
הנה הגבר לא ישים
אלהים מעוזו ויבטח
ברב עשרו יעז
בהותו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:7  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
52:7 HNH HGBUr L'a YShYM 'aLHYM M'yVZV VYBTCh BUrB 'yShUrV Y'yZ BHVThV.

Latin Vulgate
52:7 ecce vir qui non posuit Deum fortitudinem suam sed speravit in multitudine divitiarum suarum confortatus est in insidiis suis

King James Version
52:7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

American Standard Version
52:7 Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.

Bible in Basic English
52:7 See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.

Darby's English Translation
52:7 Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, and strengthened himself in his avarice.

Douay Rheims Bible
52:7 Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.

Noah Webster Bible
52:7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

World English Bible
52:7 "Behold, this is the man who didn`t make God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness."

Young's Literal Translation
52:7 `Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.`

8

Modern Hebrew
ואני כזית רענן
בבית אלהים בטחתי
בחסד־אלהים עולם
ועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:8  
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
52:8 V'aNY KZYTh Ur'yNN BBYTh 'aLHYM BTChThY BChSD-'aLHYM 'yVLM V'yD.

Latin Vulgate
52:8 ego sicut oliva virens in domo Dei speravi in misericordia Dei in saeculum sempiternum

King James Version
52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

American Standard Version
52:8 But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.

Bible in Basic English
52:8 But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.

Darby's English Translation
52:8 But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.

Douay Rheims Bible
52:8 But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.

Noah Webster Bible
52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

World English Bible
52:8 But as for me, I am like a green olive tree in God`s house. I trust in God`s lovingkindness forever and ever.

Young's Literal Translation
52:8 And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,

9

Modern Hebrew
אודך לעולם כי
עשית ואקוה שמך
כי־טוב נגד
חסידיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
52:9  
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
52:9 'aVDK L'yVLM KY 'yShYTh V'aQVH ShMK KY-TVB NGD ChSYDYK.

Latin Vulgate
52:9 confitebor tibi in saeculo quoniam fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum

King James Version
52:9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

American Standard Version
52:9 I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Bible in Basic English
52:9 I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.

Darby's English Translation
52:9 I will praise thee for ever, because thou hast done it; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.

Douay Rheims Bible
52:9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.

Noah Webster Bible
52:9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

World English Bible
52:9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, In the presence of your saints.

Young's Literal Translation
52:9 I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!

Psalms 53

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com