Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 21

The Book of Psalms

Chapter 22

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

0

Modern Hebrew
למנצח על־אילת
השחר מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:0  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
22:0 LMNTShCh 'yL-'aYLTh HShChUr MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
22:0 victori pro cervo matutino canticum

King James Version
22:0 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.

American Standard Version
22:0 For the Chief Musician; set to Aijaleth hash-Shahar. A Psalm of David.

Bible in Basic English
22:0 To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
22:0 {To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
22:0 Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.

Noah Webster Bible
22:0 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.

World English Bible
22:0 For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.

Young's Literal Translation
22:0 To the Overseer, on `The Hind of the Morning.` -- A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
אלי אלי למה
עזבתני רחוק
מישועתי דברי
שאגתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:1  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:1 'aLY 'aLY LMH 'yZBThNY UrChVQ MYShV'yThY DBUrY Sh'aGThY.

Latin Vulgate
22:1 Deus Deus meus quare dereliquisti me longe a salute mea verba rugitus mei

King James Version
22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

American Standard Version
22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?

Bible in Basic English
22:1 My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?

Darby's English Translation
22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou far from my salvation, from the words of my groaning?

Douay Rheims Bible
22:1 O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.

Noah Webster Bible
22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

World English Bible
22:1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

Young's Literal Translation
22:1 My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

2

Modern Hebrew
אלהי אקרא יומם
ולא תענה ולילה
ולא־דומיה לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:2  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:2 'aLHY 'aQUr'a YVMM VL'a Th'yNH VLYLH VL'a-DVMYH LY.

Latin Vulgate
22:2 Deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte nec est silentium mihi

King James Version
22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

American Standard Version
22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.

Bible in Basic English
22:2 O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

Darby's English Translation
22:2 My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:

Douay Rheims Bible
22:2 O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.

Noah Webster Bible
22:2 O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

World English Bible
22:2 My God, I cry in the daytime, but you don`t answer; In the night season, and am not silent.

Young's Literal Translation
22:2 My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.

3

Modern Hebrew
ואתה קדוש יושב
תהלות ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:3  
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:3 V'aThH QDVSh YVShB ThHLVTh YShUr'aL.

Latin Vulgate
22:3 et tu sancte habitator Laus Israhel

King James Version
22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

American Standard Version
22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

Bible in Basic English
22:3 But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.

Darby's English Translation
22:3 And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.

Douay Rheims Bible
22:3 But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.

Noah Webster Bible
22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

World English Bible
22:3 But you are holy, You who inhabit the praises of Israel.

Young's Literal Translation
22:3 And Thou art holy, Sitting -- the Praise of Israel.

4

Modern Hebrew
בך בטחו אבתינו
בטחו ותפלטמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:4  
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:4 BK BTChV 'aBThYNV BTChV VThPhLTMV.

Latin Vulgate
22:4 in te confisi sunt patres nostri confisi sunt et salvasti eos

King James Version
22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

American Standard Version
22:4 Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.

Bible in Basic English
22:4 Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.

Darby's English Translation
22:4 Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.

Douay Rheims Bible
22:4 In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.

Noah Webster Bible
22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

World English Bible
22:4 Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.

Young's Literal Translation
22:4 In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.

5

Modern Hebrew
אליך זעקו ונמלטו
בך בטחו ולא־בושו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:5  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
22:5 'aLYK Z'yQV VNMLTV BK BTChV VL'a-BVShV.

Latin Vulgate
22:5 ad te clamaverunt et salvati sunt in te confisi sunt et non sunt confusi

King James Version
22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.

American Standard Version
22:5 They cried unto thee, and were delivered: They trusted in thee, and were not put to shame.

Bible in Basic English
22:5 They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.

Darby's English Translation
22:5 They cried unto thee, and were delivered; they confided in thee, and were not confounded.

Douay Rheims Bible
22:5 They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded.

Noah Webster Bible
22:5 They cried to thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.

World English Bible
22:5 They cried to you, and were delivered. They trusted in you, and were not put to shame.

Young's Literal Translation
22:5 Unto Thee they cried, and were delivered, In Thee they trusted, and were not ashamed.

6

Modern Hebrew
ואנכי תולעת
ולא־איש חרפת אדם
ובזוי עם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:6  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
22:6 V'aNKY ThVL'yTh VL'a-'aYSh ChUrPhTh 'aDM VBZVY 'yM.

Latin Vulgate
22:6 ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et dispectio plebis

King James Version
22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

American Standard Version
22:6 But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.

Bible in Basic English
22:6 But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.

Darby's English Translation
22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.

Douay Rheims Bible
22:6 But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.

Noah Webster Bible
22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

World English Bible
22:6 But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised by the people.

Young's Literal Translation
22:6 And I am a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.

7

Modern Hebrew
כל־ראי ילעגו לי
יפטירו בשפה יניעו
ראש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:7  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:7 KL-Ur'aY YL'yGV LY YPhTYUrV BShPhH YNY'yV Ur'aSh.

Latin Vulgate
22:7 omnes videntes me subsannant me dimittunt labium movent caput

King James Version
22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

American Standard Version
22:7 All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying,

Bible in Basic English
22:7 I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,

Darby's English Translation
22:7 All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying:

Douay Rheims Bible
22:7 All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.

Noah Webster Bible
22:7 All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

World English Bible
22:7 All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,

Young's Literal Translation
22:7 All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head,

8

Modern Hebrew
גל אל־יהוה יפלטהו
יצילהו כי חפץ בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:8  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:8 GL 'aL-YHVH YPhLTHV YTShYLHV KY ChPhTSh BV.

Latin Vulgate
22:8 confugit ad Dominum salvet eum liberet eum quoniam vult eum

King James Version
22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

American Standard Version
22:8 Commit thyself unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

Bible in Basic English
22:8 He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.

Darby's English Translation
22:8 Commit it to Jehovah -- let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!

Douay Rheims Bible
22:8 He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.

Noah Webster Bible
22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

World English Bible
22:8 "He trusts in Yahweh; Let him deliver him; Let him rescue him, since he delights in him."

Young's Literal Translation
22:8 `Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.`

9

Modern Hebrew
כי־אתה גחי מבטן
מבטיחי על־שדי
אמי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:9  
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:9 KY-'aThH GChY MBTN MBTYChY 'yL-ShDY 'aMY.

Latin Vulgate
22:9 tu autem propugnator meus ex utero fiducia mea ab uberibus matris meae

King James Version
22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

American Standard Version
22:9 But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust when I was upon my mother`s breasts.

Bible in Basic English
22:9 But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.

Darby's English Translation
22:9 But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother`s breasts.

Douay Rheims Bible
22:9 For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.

Noah Webster Bible
22:9 But thou art he that brought me forth into life: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

World English Bible
22:9 But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother`s breasts.

Young's Literal Translation
22:9 For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother.

10

Modern Hebrew
עליך השלכתי מרחם
מבטן אמי אלי אתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:10  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:10 'yLYK HShLKThY MUrChM MBTN 'aMY 'aLY 'aThH.

Latin Vulgate
22:10 in te proiectus sum ex vulva de ventre matris meae Deus meus es tu

King James Version
22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

American Standard Version
22:10 I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.

Bible in Basic English
22:10 I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Darby's English Translation
22:10 I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother`s belly.

Douay Rheims Bible
22:10 I was cast upon thee from the womb. From my mother's womb thou art my God,

Noah Webster Bible
22:10 I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.

World English Bible
22:10 I was thrown on you from my mother`s womb. You are my God since my mother bore me.

Young's Literal Translation
22:10 On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

11

Modern Hebrew
ל־תרחק ממני
כי־צרה קרובה
כי־אין עוזר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:11  
    -
    -
.     -

Hebrew Transliterated
22:11 'aL-ThUrChQ MMNY KY-TShUrH QUrVBH KY-'aYN 'yVZUr.

Latin Vulgate
22:11 ne longe fias a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est adiutor

King James Version
22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.

American Standard Version
22:11 Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.

Bible in Basic English
22:11 Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.

Darby's English Translation
22:11 Be not far from me, for trouble is near; for there is none to help.

Douay Rheims Bible
22:11 depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.

Noah Webster Bible
22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.

World English Bible
22:11 Don`t be far from me, for trouble is near. For there is none to help.

Young's Literal Translation
22:11 Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.

12

Modern Hebrew
סבבוני פרים רבים
אבירי בשן כתרוני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:12  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:12 SBBVNY PhUrYM UrBYM 'aBYUrY BShN KThUrVNY.

Latin Vulgate
22:12 circumdederunt me vituli multi tauri pingues vallaverunt me

King James Version
22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

American Standard Version
22:12 Many bulls have compassed me; Strong bulls of Bashan have beset me round.

Bible in Basic English
22:12 A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.

Darby's English Translation
22:12 Many bulls have encompassed me; Bashan`s strong ones have beset me round.

Douay Rheims Bible
22:12 Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.

Noah Webster Bible
22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

World English Bible
22:12 Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.

Young's Literal Translation
22:12 Many bulls have surrounded me, Mighty ones of Bashan have compassed me,

13

Modern Hebrew
פצו עלי פיהם אריה
טרף ושאג׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:13  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:13 PhTShV 'yLY PhYHM 'aUrYH TUrPh VSh'aG.

Latin Vulgate
22:13 aperuerunt super me os suum quasi leo capiens et rugiens

King James Version
22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

American Standard Version
22:13 They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.

Bible in Basic English
22:13 I saw their mouths wide open, like lions crying after food.

Darby's English Translation
22:13 They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.

Douay Rheims Bible
22:13 They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.

Noah Webster Bible
22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

World English Bible
22:13 They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.

Young's Literal Translation
22:13 They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.

14

Modern Hebrew
כמים נשפכתי
והתפרדו כל־עצמותי
היה לבי כדונג נמס
בתוך מעי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:14  
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:14 KMYM NShPhKThY VHThPhUrDV KL-'yTShMVThY HYH LBY KDVNG NMS BThVK M'yY.

Latin Vulgate
22:14 sicut aqua effusus sum et separata sunt omnia ossa mea factum est cor meum sicut cera liquefacta in medio ventris mei

King James Version
22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

American Standard Version
22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

Bible in Basic English
22:14 I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

Darby's English Translation
22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Douay Rheims Bible
22:14 I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.

Noah Webster Bible
22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

World English Bible
22:14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; It is melted within me.

Young's Literal Translation
22:14 As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.

15

Modern Hebrew
יבש כחרש כחי
ולשוני מדבק
מלקוחי ולעפר־מות
תשפתני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:15  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:15 YBSh KChUrSh KChY VLShVNY MDBQ MLQVChY VL'yPhUr-MVTh ThShPhThNY.

Latin Vulgate
22:15 aruit velut testa fortitudo mea et lingua mea adhesit palato meo et in pulverem mortis detraxisti me

King James Version
22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

American Standard Version
22:15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.

Bible in Basic English
22:15 My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.

Darby's English Translation
22:15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.

Douay Rheims Bible
22:15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death.

Noah Webster Bible
22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

World English Bible
22:15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.

Young's Literal Translation
22:15 Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.

16

Modern Hebrew
כי סבבוני כלבים
עדת מרעים הקיפוני
כארי ידי ורגלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:16  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:16 KY SBBVNY KLBYM 'yDTh MUr'yYM HQYPhVNY K'aUrY YDY VUrGLY.

Latin Vulgate
22:16 circumdederunt me venatores concilium pessimorum vallavit me vinxerunt manus meas et pedes meos

King James Version
22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

American Standard Version
22:16 For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.

Bible in Basic English
22:16 Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.

Darby's English Translation
22:16 For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.

Douay Rheims Bible
22:16 For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.

Noah Webster Bible
22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

World English Bible
22:16 For dogs have surrounded me. A company of evil-doers have enclosed me. They pierced my hands and my feet.

Young's Literal Translation
22:16 And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.

17

Modern Hebrew
אספר כל־עצמותי
המה יביטו
יראו־בי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:17  
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
22:17 'aSPhUr KL-'yTShMVThY HMH YBYTV YUr'aV-BY.

Latin Vulgate
22:17 numeravi omnia ossa mea quae ipsi respicientes viderunt in me

King James Version
22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.

American Standard Version
22:17 I may count all my bones; They look and stare upon me.

Bible in Basic English
22:17 I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:

Darby's English Translation
22:17 I may count all my bones. They look, they stare upon me;

Douay Rheims Bible
22:17 They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.

Noah Webster Bible
22:17 I may number all my bones: they look and stare upon me.

World English Bible
22:17 I can count all of my bones. They look and stare at me.

Young's Literal Translation
22:17 I count all my bones -- they look expectingly, They look upon me,

18

Modern Hebrew
יחלקו בגדי להם
ועל־לבושי יפילו
גורל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:18  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
22:18 YChLQV BGDY LHM V'yL-LBVShY YPhYLV GVUrL.

Latin Vulgate
22:18 diviserunt vestimenta mea sibi et super vestimentum meum miserunt sortem

King James Version
22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

American Standard Version
22:18 They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.

Bible in Basic English
22:18 They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.

Darby's English Translation
22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

Douay Rheims Bible
22:18 They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.

Noah Webster Bible
22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

World English Bible
22:18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.

Young's Literal Translation
22:18 They apportion my garments to themselves, And for my clothing they cause a lot to fall.

19

Modern Hebrew
ואתה יהוה אל־תרחק
אילותי לעזרתי
חושה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:19  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
22:19 V'aThH YHVH 'aL-ThUrChQ 'aYLVThY L'yZUrThY ChVShH.

Latin Vulgate
22:19 tu autem Domine ne longe fias fortitudo mea in auxilium meum festina

King James Version
22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

American Standard Version
22:19 But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.

Bible in Basic English
22:19 Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.

Darby's English Translation
22:19 But thou, Jehovah, be not far from me; O my strength, haste thee to help me.

Douay Rheims Bible
22:19 But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.

Noah Webster Bible
22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

World English Bible
22:19 But don`t be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.

Young's Literal Translation
22:19 And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.

20

Modern Hebrew
הצילה מחרב נפשי
מיד־כלב יחידתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:20  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
22:20 HTShYLH MChUrB NPhShY MYD-KLB YChYDThY.

Latin Vulgate
22:20 erue a gladio animam meam de manu canis solitariam meam

King James Version
22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.

American Standard Version
22:20 Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.

Bible in Basic English
22:20 Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.

Darby's English Translation
22:20 Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;

Douay Rheims Bible
22:20 Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.

Noah Webster Bible
22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.

World English Bible
22:20 Deliver my soul from the sword, My precious life from the power of the dog.

Young's Literal Translation
22:20 Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.

21

Modern Hebrew
הושיעני מפי אריה
ומקרני רמים
עניתני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:21  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:21 HVShY'yNY MPhY 'aUrYH VMQUrNY UrMYM 'yNYThNY.

Latin Vulgate
22:21 salva me ex ore leonis et de cornibus unicornium exaudi me

King James Version
22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

American Standard Version
22:21 Save me from the lion`s mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.

Bible in Basic English
22:21 Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.

Darby's English Translation
22:21 Save me from the lion`s mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.

Douay Rheims Bible
22:21 Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.

Noah Webster Bible
22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

World English Bible
22:21 Save me from the lion`s mouth; Yes, from the horns of the wild oxen you have answered me.

Young's Literal Translation
22:21 Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!

22

Modern Hebrew
אספרה שמך לאחי
בתוך קהל אהללך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:22  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:22 'aSPhUrH ShMK L'aChY BThVK QHL 'aHLLK.

Latin Vulgate
22:22 narrabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo te

King James Version
22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

American Standard Version
22:22 I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.

Bible in Basic English
22:22 I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.

Darby's English Translation
22:22 I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.

Douay Rheims Bible
22:22 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I praise thee.

Noah Webster Bible
22:22 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

World English Bible
22:22 I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, will I praise you.

Young's Literal Translation
22:22 I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.

23

Modern Hebrew
יראי יהוה הללוהו
כל־זרע יעקב
כבדוהו וגורו ממנו
כל־זרע ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:23  
   
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:23 YUr'aY YHVH HLLVHV KL-ZUr'y Y'yQB KBDVHV VGVUrV MMNV KL-ZUr'y YShUr'aL.

Latin Vulgate
22:23 qui timetis Dominum laudate eum omne semen Iacob glorificate eum

King James Version
22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

American Standard Version
22:23 Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

Bible in Basic English
22:23 You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.

Darby's English Translation
22:23 Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.

Douay Rheims Bible
22:23 Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him.

Noah Webster Bible
22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

World English Bible
22:23 You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!

Young's Literal Translation
22:23 Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.

24

Modern Hebrew
כי לא־בזה ולא שקץ
ענות עני
ולא־הסתיר פניו
ממנו ובשועו אליו
שמע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:24  
-    
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
22:24 KY L'a-BZH VL'a ShQTSh 'yNVTh 'yNY VL'a-HSThYUr PhNYV MMNV VBShV'yV 'aLYV ShM'y.

Latin Vulgate
22:24 et metuite eum universum semen Israhel quoniam non dispexit neque contempsit modestiam pauperis et non abscondit faciem suam ab eo et cum clamaret ad eum audivit

King James Version
22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

American Standard Version
22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Neither hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard.

Bible in Basic English
22:24 For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.

Darby's English Translation
22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.

Douay Rheims Bible
22:24 Let all the seed of Israel fear him: because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man. Neither hath he turned away his face from me: and when I cried to him he heard me.

Noah Webster Bible
22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.

World English Bible
22:24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hid his face from him; But when he cried to him, he heard.

Young's Literal Translation
22:24 For He hath not despised, nor abominated, The affliction of the afflicted, Nor hath He hidden His face from him, And in his crying unto Him He heareth.

25

Modern Hebrew
מאתך תהלתי בקהל
רב נדרי אשלם נגד
יראיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:25  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:25 M'aThK ThHLThY BQHL UrB NDUrY 'aShLM NGD YUr'aYV.

Latin Vulgate
22:25 apud te laus mea in ecclesia multa vota mea reddam in conspectu timentium eum

King James Version
22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

American Standard Version
22:25 Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.

Bible in Basic English
22:25 My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.

Darby's English Translation
22:25 My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.

Douay Rheims Bible
22:25 With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.

Noah Webster Bible
22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

World English Bible
22:25 Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.

Young's Literal Translation
22:25 Of Thee my praise is in the great assembly. My vows I complete before His fearers.

26

Modern Hebrew
יאכלו ענוים
וישבעו יהללו יהוה
דרשיו יחי לבבכם
לעד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:26  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:26 Y'aKLV 'yNVYM VYShB'yV YHLLV YHVH DUrShYV YChY LBBKM L'yD.

Latin Vulgate
22:26 comedent mites et saturabuntur laudabunt Dominum quaerentes eum vivet cor vestrum in sempiternum

King James Version
22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

American Standard Version
22:26 The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.

Bible in Basic English
22:26 The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.

Darby's English Translation
22:26 The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.

Douay Rheims Bible
22:26 The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.

Noah Webster Bible
22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

World English Bible
22:26 The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.

Young's Literal Translation
22:26 The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.

27

Modern Hebrew
יזכרו וישבו
אל־יהוה
כל־אפסי־ארץ
וישתחוו לפניך
כל־משפחות גוים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:27  
   
--     -
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:27 YZKUrV VYShBV 'aL-YHVH KL-'aPhSY-'aUrTSh VYShThChVV LPhNYK KL-MShPhChVTh GVYM.

Latin Vulgate
22:27 recordabuntur et convertentur ad Dominum omnes fines terrae et adorabunt coram eo universae cognationes gentium

King James Version
22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

American Standard Version
22:27 All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Bible in Basic English
22:27 All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.

Darby's English Translation
22:27 All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:

Douay Rheims Bible
22:27 All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.

Noah Webster Bible
22:27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

World English Bible
22:27 All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you.

Young's Literal Translation
22:27 Remember and return unto Jehovah, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations,

28

Modern Hebrew
כי ליהוה המלוכה
ומשל בגוים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:28  
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:28 KY LYHVH HMLVKH VMShL BGVYM.

Latin Vulgate
22:28 quia Domini est regnum et dominabitur gentibus

King James Version
22:28 For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.

American Standard Version
22:28 For the kingdom is Jehovah`s; And he is the ruler over the nations.

Bible in Basic English
22:28 For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.

Darby's English Translation
22:28 For the kingdom is Jehovah`s, and he ruleth among the nations.

Douay Rheims Bible
22:28 For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.

Noah Webster Bible
22:28 For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.

World English Bible
22:28 For the kingdom is Yahweh`s. He is the ruler over the nations.

Young's Literal Translation
22:28 For to Jehovah is the kingdom, And He is ruling among nations.

29

Modern Hebrew
אכלו וישתחוו
כל־דשני־ארץ לפניו
יכרעו כל־יורדי
עפר ונפשו לא חיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:29  
   
    --
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
22:29 'aKLV VYShThChVV KL-DShNY-'aUrTSh LPhNYV YKUr'yV KL-YVUrDY 'yPhUr VNPhShV L'a ChYH.

Latin Vulgate
22:29 comederunt et adoraverunt omnes pingues terrae ante faciem eius curvabunt genu universi qui descendunt in pulverem

King James Version
22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

American Standard Version
22:29 All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.

Bible in Basic English
22:29 All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.

Darby's English Translation
22:29 All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.

Douay Rheims Bible
22:29 All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.

Noah Webster Bible
22:29 All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

World English Bible
22:29 All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, Even he who can`t keep his soul alive.

Young's Literal Translation
22:29 And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.

30

Modern Hebrew
זרע יעבדנו יספר
לאדני לדור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:30  
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:30 ZUr'y Y'yBDNV YSPhUr L'aDNY LDVUr.

Latin Vulgate
22:30 et anima eius ipsi vivet semen serviet ei

King James Version
22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

American Standard Version
22:30 A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

Bible in Basic English
22:30 A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

Darby's English Translation
22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Douay Rheims Bible
22:30 And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.

Noah Webster Bible
22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

World English Bible
22:30 Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

Young's Literal Translation
22:30 A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

31

Modern Hebrew
יבאו ויגידו צדקתו
לעם נולד כי עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:31  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:31 YB'aV VYGYDV TShDQThV L'yM NVLD KY 'yShH.

Latin Vulgate
22:31 narrabitur Domino in generatione venient et adnuntiabunt iustitias eius populo qui nascetur quas fecit

King James Version
22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.

American Standard Version
22:31 They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it.

Bible in Basic English
22:31 They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.

Darby's English Translation
22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.

Douay Rheims Bible
22:31 There shall be declared to the Lord a generation to come: and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.

Noah Webster Bible
22:31 They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he hath done this.

World English Bible
22:31 They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it.

Young's Literal Translation
22:31 They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!

Psalms 23

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com