Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 18

The Book of Psalms

Chapter 19

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

0

Modern Hebrew
למנצח מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:0  
   
.

Hebrew Transliterated
19:0 LMNTShCh MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
19:0 victori canticum David

King James Version
19:0 To the chief Musician, A Psalm of David.

American Standard Version
19:0 For the Chief Musician. A Psalm of David.

Bible in Basic English
19:0 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
19:0 {To the chief Musician. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
19:0 Unto the end. A psalm for David.

Noah Webster Bible
19:0 To the chief Musician, A Psalm of David.

World English Bible
19:0 For the Chief Musician. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
19:0 To the Overseer. -- A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
השמים מספרים
כבוד־אל ומעשה
ידיו מגיד הרקיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:1  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
19:1 HShMYM MSPhUrYM KBVD-'aL VM'yShH YDYV MGYD HUrQY'y.

Latin Vulgate
19:1 caeli enarrant gloriam Dei et opus manus eius adnuntiat firmamentum

King James Version
19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

American Standard Version
19:1 The heavens declare the glory of God; And the firmament showeth his handiwork.

Bible in Basic English
19:1 The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.

Darby's English Translation
19:1 The heavens declare the glory of God; and the expanse sheweth the work of his hands.

Douay Rheims Bible
19:1 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.

Noah Webster Bible
19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth the work of his hands.

World English Bible
19:1 The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.

Young's Literal Translation
19:1 The heavens are recounting the honour of God, And the work of His hands The expanse is declaring.

2

Modern Hebrew
ום ליום יביע אמר
ולילה ללילה
יחוה־דעת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:2  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
19:2 YVM LYVM YBY'y 'aMUr VLYLH LLYLH YChVH-D'yTh.

Latin Vulgate
19:2 dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam

King James Version
19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

American Standard Version
19:2 Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.

Bible in Basic English
19:2 Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.

Darby's English Translation
19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Douay Rheims Bible
19:2 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.

Noah Webster Bible
19:2 Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.

World English Bible
19:2 Day after day they pour forth speech, And night after night they display knowledge.

Young's Literal Translation
19:2 Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.

3

Modern Hebrew
אין־אמר ואין
דברים בלי נשמע
קולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:3  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
19:3 'aYN-'aMUr V'aYN DBUrYM BLY NShM'y QVLM.

Latin Vulgate
19:3 non est sermo et non sunt verba quibus non audiatur vox eorum

King James Version
19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.

American Standard Version
19:3 There is no speech nor language; Their voice is not heard.

Bible in Basic English
19:3 There are no words or language; their voice makes no sound.

Darby's English Translation
19:3 There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.

Douay Rheims Bible
19:3 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.

Noah Webster Bible
19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.

World English Bible
19:3 There is no speech nor language, Where their voice is not heard.

Young's Literal Translation
19:3 There is no speech, and there are no words. Their voice hath not been heard.

4

Modern Hebrew
בכל־הארץ יצא קום
ובקצה תבל מליהם
לשמש שם־אהל בהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:4  
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:4 BKL-H'aUrTSh YTSh'a QVM VBQTShH ThBL MLYHM LShMSh ShM-'aHL BHM.

Latin Vulgate
19:4 in universam terram exivit sonus eorum et in finibus orbis verba eorum

King James Version
19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

American Standard Version
19:4 Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

Bible in Basic English
19:4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,

Darby's English Translation
19:4 Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,

Douay Rheims Bible
19:4 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.

Noah Webster Bible
19:4 Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

World English Bible
19:4 Their voice has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,

Young's Literal Translation
19:4 Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them,

5

Modern Hebrew
והוא כחתן יצא
מחפתו ישיש כגבור
לרוץ ארח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:5  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:5 VHV'a KChThN YTSh'a MChPhThV YShYSh KGBVUr LUrVTSh 'aUrCh.

Latin Vulgate
19:5 soli posuit tabernaculum in eis et ipse quasi sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut fortis ad currendam viam

King James Version
19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

American Standard Version
19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.

Bible in Basic English
19:5 Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.

Darby's English Translation
19:5 And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.

Douay Rheims Bible
19:5 He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:

Noah Webster Bible
19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

World English Bible
19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, Like a strong man rejoicing to run his course.

Young's Literal Translation
19:5 And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.

6

Modern Hebrew
מקצה השמים מוצאו
ותקופתו על־קצותם
ואין נסתר מחמתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:6  
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
19:6 MQTShH HShMYM MVTSh'aV VThQVPhThV 'yL-QTShVThM V'aYN NSThUr MChMThV.

Latin Vulgate
19:6 a summitate caeli egressus eius et cursus eius usque ad summitatem illius nec est qui se abscondat a calore eius

King James Version
19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.

American Standard Version
19:6 His going forth is from the end of the heavens, And his circuit unto the ends of it; And there is nothing hid from the heat thereof.

Bible in Basic English
19:6 His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.

Darby's English Translation
19:6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.

Douay Rheims Bible
19:6 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.

Noah Webster Bible
19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from his heat.

World English Bible
19:6 His going forth is from the end of the heavens, His circuit to the ends of it; There is nothing hid from the heat of it.

Young's Literal Translation
19:6 From the end of the heavens is his going out, And his revolution is unto their ends, And nothing is hid from his heat.

7

Modern Hebrew
תורת יהוה תמימה
משיבת נפש עדות
יהוה נאמנה מחכימת
פתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:7  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:7 ThVUrTh YHVH ThMYMH MShYBTh NPhSh 'yDVTh YHVH N'aMNH MChKYMTh PhThY.

Latin Vulgate
19:7 lex Domini inmaculata convertens animam testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis

King James Version
19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

American Standard Version
19:7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.

Bible in Basic English
19:7 The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.

Darby's English Translation
19:7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;

Douay Rheims Bible
19:7 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.

Noah Webster Bible
19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

World English Bible
19:7 The law of Yahweh is perfect, restoring the soul. The testimony of Yahweh is sure, making wise the simple.

Young's Literal Translation
19:7 The law of Jehovah is perfect, refreshing the soul, The testimonies of Jehovah are stedfast, Making wise the simple,

8

Modern Hebrew
פקודי יהוה ישרים
משמחי־לב מצות
יהוה ברה מאירת
עינים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:8  
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:8 PhQVDY YHVH YShUrYM MShMChY-LB MTShVTh YHVH BUrH M'aYUrTh 'yYNYM.

Latin Vulgate
19:8 praecepta Domini recta laetificantia cor mandatum Domini lucidum inluminans oculos

King James Version
19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.

American Standard Version
19:8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.

Bible in Basic English
19:8 The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.

Darby's English Translation
19:8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;

Douay Rheims Bible
19:8 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.

Noah Webster Bible
19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.

World English Bible
19:8 The precepts of Yahweh are right, rejoicing the heart. The commandment of Yahweh is pure, enlightening the eyes.

Young's Literal Translation
19:8 The precepts of Jehovah are upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah is pure, enlightening the eyes,

9

Modern Hebrew
יראת יהוה טהורה
עומדת לעד
משפטי־יהוה אמת
צדקו יחדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:9  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
19:9 YUr'aTh YHVH THVUrH 'yVMDTh L'yD MShPhTY-YHVH 'aMTh TShDQV YChDV.

Latin Vulgate
19:9 timor Domini mundus perseverans in saecula iudicia Domini vera iustificata in semet ipsis

King James Version
19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.

American Standard Version
19:9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.

Bible in Basic English
19:9 The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.

Darby's English Translation
19:9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:

Douay Rheims Bible
19:9 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.

Noah Webster Bible
19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.

World English Bible
19:9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. The ordinances of Yahweh are true, and righteous altogether.

Young's Literal Translation
19:9 The fear of Jehovah is clean, standing to the age, The judgments of Jehovah are true, They have been righteous -- together.

10

Modern Hebrew
הנחמדים מזהב ומפז
רב ומתוקים מדבש
ונפת צופים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:10  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:10 HNChMDYM MZHB VMPhZ UrB VMThVQYM MDBSh VNPhTh TShVPhYM.

Latin Vulgate
19:10 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum redundantem

King James Version
19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

American Standard Version
19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.

Bible in Basic English
19:10 More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.

Darby's English Translation
19:10 They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.

Douay Rheims Bible
19:10 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.

Noah Webster Bible
19:10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honey-comb.

World English Bible
19:10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.

Young's Literal Translation
19:10 They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.

11

Modern Hebrew
גם־עבדך נזהר בהם
בשמרם עקב רב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:11  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
19:11 GM-'yBDK NZHUr BHM BShMUrM 'yQB UrB.

Latin Vulgate
19:11 unde et servus tuus docebit ea in custodiendis eis fructus multus

King James Version
19:11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

American Standard Version
19:11 Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.

Bible in Basic English
19:11 By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.

Darby's English Translation
19:11 Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.

Douay Rheims Bible
19:11 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.

Noah Webster Bible
19:11 Moreover, by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

World English Bible
19:11 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.

Young's Literal Translation
19:11 Also -- Thy servant is warned by them, `In keeping them is a great reward.`

12

Modern Hebrew
שגיאות מי־יבין
מנסתרות נקני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:12  
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:12 ShGY'aVTh MY-YBYN MNSThUrVTh NQNY.

Latin Vulgate
19:12 errores quis intelleget ab occultis munda me

King James Version
19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

American Standard Version
19:12 Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.

Bible in Basic English
19:12 Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.

Darby's English Translation
19:12 Who understandeth his errors? Purify me from secret faults.

Douay Rheims Bible
19:12 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:

Noah Webster Bible
19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

World English Bible
19:12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.

Young's Literal Translation
19:12 Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,

13

Modern Hebrew
גם מזדים חשך עבדך
אל־ימשלו־בי אז
איתם ונקיתי מפשע
רב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:13  
   
   
    --
   
.    

Hebrew Transliterated
19:13 GM MZDYM ChShK 'yBDK 'aL-YMShLV-BY 'aZ 'aYThM VNQYThY MPhSh'y UrB.

Latin Vulgate
19:13 a superbis quoque libera servum tuum si non fuerint dominati mei tunc inmaculatus ero et mundabor a delicto maximo

King James Version
19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

American Standard Version
19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.

Bible in Basic English
19:13 Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.

Darby's English Translation
19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.

Douay Rheims Bible
19:13 and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.

Noah Webster Bible
19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

World English Bible
19:13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright, I will be blameless and innocent of great transgression.

Young's Literal Translation
19:13 Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

14

Modern Hebrew
יהיו לרצון
אמרי־פי והגיון
לבי לפניך יהוה
צורי וגאלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:14  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:14 YHYV LUrTShVN 'aMUrY-PhY VHGYVN LBY LPhNYK YHVH TShVUrY VG'aLY.

Latin Vulgate
19:14 sint placentes sermones oris mei meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine fortitudo mea et redemptor meus

King James Version
19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

American Standard Version
19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.

Bible in Basic English
19:14 Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.

Darby's English Translation
19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.

Douay Rheims Bible
19:14 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.

Noah Webster Bible
19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

World English Bible
19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.

Young's Literal Translation
19:14 Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!

Psalms 20

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com