Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 7

The Book of Psalms

Chapter 8

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0

Modern Hebrew
למנצח על־הגתית
מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:0  
-    
.    

Hebrew Transliterated
8:0 LMNTShCh 'yL-HGThYTh MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
8:0 victori pro torcularibus canticum David

King James Version
8:0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.

American Standard Version
8:0 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.

Bible in Basic English
8:0 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
8:0 {To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
8:0 Unto the end, for the presses: a psalm of David.

Noah Webster Bible
8:0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.

World English Bible
8:0 For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
8:0 To the Overseer, `On the Gittith.` A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
יהוה אדנינו
מה־אדיר שמך
בכל־הארץ אשר תנה
הודך על־השמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:1  
   
    -
    -
   
.-

Hebrew Transliterated
8:1 YHVH 'aDNYNV MH-'aDYUr ShMK BKL-H'aUrTSh 'aShUr ThNH HVDK 'yL-HShMYM.

Latin Vulgate
8:1 Domine Dominator noster quam grande est nomen tuum in universa terra qui posuisti gloriam tuam super caelos

King James Version
8:1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

American Standard Version
8:1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!

Bible in Basic English
8:1 O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!

Darby's English Translation
8:1 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.

Douay Rheims Bible
8:1 O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.

Noah Webster Bible
8:1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

World English Bible
8:1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, Who has set your glory above the heavens!

Young's Literal Translation
8:1 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.

2

Modern Hebrew
מפי עוללים וינקים
יסדת עז למען
צורריך להשבית
אויב ומתנקם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:2  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:2 MPhY 'yVLLYM VYNQYM YSDTh 'yZ LM'yN TShVUrUrYK LHShBYTh 'aVYB VMThNQM.

Latin Vulgate
8:2 ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter adversarios meos ut quiescat inimicus et ultor

King James Version
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

American Standard Version
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.

Bible in Basic English
8:2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.

Darby's English Translation
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.

Douay Rheims Bible
8:2 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.

Noah Webster Bible
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

World English Bible
8:2 From the lips of babes and infants you have established strength, Because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

Young's Literal Translation
8:2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

3

Modern Hebrew
כי־אראה שמיך מעשי
אצבעתיך ירח
וכוכבים אשר
כוננתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:3  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:3 KY-'aUr'aH ShMYK M'yShY 'aTShB'yThYK YUrCh VKVKBYM 'aShUr KVNNThH.

Latin Vulgate
8:3 videbo enim caelos tuos opera digitorum tuorum lunam et stellas quae fundasti

King James Version
8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

American Standard Version
8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;

Bible in Basic English
8:3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;

Darby's English Translation
8:3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;

Douay Rheims Bible
8:3 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.

Noah Webster Bible
8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast ordained;

World English Bible
8:3 When I consider your heavens, the work of your fingers, The moon and the stars, which you have ordained;

Young's Literal Translation
8:3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.

4

Modern Hebrew
מה־אנוש כי־תזכרנו
ובן־אדם כי
תפקדנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:4  
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
8:4 MH-'aNVSh KY-ThZKUrNV VBN-'aDM KY ThPhQDNV.

Latin Vulgate
8:4 quid est homo quoniam recordaris eius vel filius hominis quoniam visitas eum

King James Version
8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

American Standard Version
8:4 What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?

Bible in Basic English
8:4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?

Darby's English Translation
8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

Douay Rheims Bible
8:4 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?

Noah Webster Bible
8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

World English Bible
8:4 What is man, that you think of him? The son of man, that you care for him?

Young's Literal Translation
8:4 What is man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?

5

Modern Hebrew
ותחסרהו מעט
מאלהים וכבוד והדר
תעטרהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:5  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:5 VThChSUrHV M'yT M'aLHYM VKBVD VHDUr Th'yTUrHV.

Latin Vulgate
8:5 minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum

King James Version
8:5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

American Standard Version
8:5 For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.

Bible in Basic English
8:5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.

Darby's English Translation
8:5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.

Douay Rheims Bible
8:5 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:

Noah Webster Bible
8:5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor.

World English Bible
8:5 For you have made him a little lower than the angels, And crowned him with glory and honor.

Young's Literal Translation
8:5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.

6

Modern Hebrew
תמשילהו במעשי
ידיך כל שתה
תחת־רגליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:6  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
8:6 ThMShYLHV BM'yShY YDYK KL ShThH ThChTh-UrGLYV.

Latin Vulgate
8:6 dabis ei potestatem super opera manuum tuarum

King James Version
8:6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

American Standard Version
8:6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:

Bible in Basic English
8:6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;

Darby's English Translation
8:6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:

Douay Rheims Bible
8:6 and hast set him over the works of thy hands.

Noah Webster Bible
8:6 Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

World English Bible
8:6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:

Young's Literal Translation
8:6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.

7

Modern Hebrew
צנה ואלפים כלם
וגם בהמות שדי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:7  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:7 TShNH V'aLPhYM KLM VGM BHMVTh ShDY.

Latin Vulgate
8:7 cuncta posuisti sub pedibus eius oves et armenta omnia insuper et animalia agri

King James Version
8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

American Standard Version
8:7 All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,

Bible in Basic English
8:7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;

Darby's English Translation
8:7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;

Douay Rheims Bible
8:7 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.

Noah Webster Bible
8:7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;

World English Bible
8:7 All sheep and oxen, Yes, and the animals of the field,

Young's Literal Translation
8:7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,

8

Modern Hebrew
צפור שמים ודגי
הים עבר ארחות
ימים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:8  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:8 TShPhVUr ShMYM VDGY HYM 'yBUr 'aUrChVTh YMYM.

Latin Vulgate
8:8 aves caeli et pisces maris qui pertranseunt semitas ponti

King James Version
8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

American Standard Version
8:8 The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.

Bible in Basic English
8:8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.

Darby's English Translation
8:8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, whatever passeth through the paths of the seas.

Douay Rheims Bible
8:8 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.

Noah Webster Bible
8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passeth through the paths of the seas.

World English Bible
8:8 The birds of the sky, the fish of the sea, And whatever passes through the paths of the seas.

Young's Literal Translation
8:8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!

9

Modern Hebrew
יהוה אדנינו
מה־אדיר שמך
בכל־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:9  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
8:9 YHVH 'aDNYNV MH-'aDYUr ShMK BKL-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
8:9 Domine Dominator noster quam grande est nomen tuum in universa terra

King James Version
8:9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

American Standard Version
8:9 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

Bible in Basic English
8:9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

Darby's English Translation
8:9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

Douay Rheims Bible
8:9 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!

Noah Webster Bible
8:9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

World English Bible
8:9 Yahweh, our Lord, How majestic is your name in all the earth!

Young's Literal Translation
8:9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

Psalms 9

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com