Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 6

The Book of Psalms

Chapter 7

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

0

Modern Hebrew
שגיון לדוד אשר־שר
ליהוה על־דברי־כוש
בן־ימיני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:0  
   
    -
.-     --

Hebrew Transliterated
7:0 ShGYVN LDVD 'aShUr-ShUr LYHVH 'yL-DBUrY-KVSh BN-YMYNY.

Latin Vulgate
7:0 pro ignoratione David quod cecinit Domino super verbis Aethiopis filii Iemini

King James Version
7:0 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite.

American Standard Version
7:0 Shiggaion of David, which he sang unto Jehova, concerning the words of Cush a Benjamite.

Bible in Basic English
7:0 Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.

Darby's English Translation
7:0 {Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.}

Douay Rheims Bible
7:0 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. 2 Kings 16.

Noah Webster Bible
7:0 Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite.

World English Bible
7:0 A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite.

Young's Literal Translation
7:0 `The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite.

1

Modern Hebrew
יהוה אלהי בך
חסיתי הושיעני
מכל־רדפי והצילני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:1  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
7:1 YHVH 'aLHY BK ChSYThY HVShY'yNY MKL-UrDPhY VHTShYLNY.

Latin Vulgate
7:1 Domine Deus meus in te speravi salva me ab omnibus persequentibus me et libera me

King James Version
7:1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

American Standard Version
7:1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,

Bible in Basic English
7:1 O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;

Darby's English Translation
7:1 Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;

Douay Rheims Bible
7:1 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.

Noah Webster Bible
7:1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

World English Bible
7:1 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

Young's Literal Translation
7:1 O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

2

Modern Hebrew
פן־יטרף כאריה
נפשי פרק ואין
מציל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:2  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
7:2 PhN-YTUrPh K'aUrYH NPhShY PhUrQ V'aYN MTShYL.

Latin Vulgate
7:2 ne forte capiat ut leo animam meam laceret et non sit qui eruat

King James Version
7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

American Standard Version
7:2 Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Bible in Basic English
7:2 So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Darby's English Translation
7:2 Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

Douay Rheims Bible
7:2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.

Noah Webster Bible
7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

World English Bible
7:2 Lest they tear apart my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Young's Literal Translation
7:2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

3

Modern Hebrew
יהוה אלהי
אם־עשיתי זאת
אם־יש־עול בכפי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:3  
   
    -
.     --

Hebrew Transliterated
7:3 YHVH 'aLHY 'aM-'yShYThY Z'aTh 'aM-YSh-'yVL BKPhY.

Latin Vulgate
7:3 Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis

King James Version
7:3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

American Standard Version
7:3 O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;

Bible in Basic English
7:3 O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;

Darby's English Translation
7:3 Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;

Douay Rheims Bible
7:3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:

Noah Webster Bible
7:3 O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;

World English Bible
7:3 Yahweh, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

Young's Literal Translation
7:3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

4

Modern Hebrew
אם־גמלתי שולמי רע
ואחלצה צוררי
ריקם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:4  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
7:4 'aM-GMLThY ShVLMY Ur'y V'aChLTShH TShVUrUrY UrYQM.

Latin Vulgate
7:4 si reddidi retribuentibus mihi malum et dimisi hostes meos vacuos

King James Version
7:4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

American Standard Version
7:4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

Bible in Basic English
7:4 If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;

Darby's English Translation
7:4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)

Douay Rheims Bible
7:4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.

Noah Webster Bible
7:4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)

World English Bible
7:4 If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),

Young's Literal Translation
7:4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

5

Modern Hebrew
ירדף אויב נפשי
וישג וירמס לארץ
חיי וכבודי לעפר
ישכן סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:5  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:5 YUrDPh 'aVYB NPhShY VYShG VYUrMS L'aUrTSh ChYY VKBVDY L'yPhUr YShKN SLH.

Latin Vulgate
7:5 persequatur inimicus animam meam et adprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem conlocet semper

King James Version
7:5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

American Standard Version
7:5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah

Bible in Basic English
7:5 Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)

Darby's English Translation
7:5 Let the enemy pursue after my soul, and take it, and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

Douay Rheims Bible
7:5 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.

Noah Webster Bible
7:5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.

World English Bible
7:5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yes, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah.

Young's Literal Translation
7:5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

6

Modern Hebrew
קומה יהוה באפך
הנשא בעברות צוררי
ועורה אלי משפט
צוית׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:6  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:6 QVMH YHVH B'aPhK HNSh'a B'yBUrVTh TShVUrUrY V'yVUrH 'aLY MShPhT TShVYTh.

Latin Vulgate
7:6 surge Domine in furore tuo elevare indignans super hostes meos et consurge ad me iudicio quod mandasti

King James Version
7:6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

American Standard Version
7:6 Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.

Bible in Basic English
7:6 Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

Darby's English Translation
7:6 Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.

Douay Rheims Bible
7:6 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:

Noah Webster Bible
7:6 Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

World English Bible
7:6 Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.

Young's Literal Translation
7:6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

7

Modern Hebrew
ועדת לאמים תסובבך
ועליה למרום שובה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:7  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:7 V'yDTh L'aMYM ThSVBBK V'yLYH LMUrVM ShVBH.

Latin Vulgate
7:7 et congregatio tribuum circumdet te et pro hac in altum revertere

King James Version
7:7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

American Standard Version
7:7 And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.

Bible in Basic English
7:7 The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.

Darby's English Translation
7:7 And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.

Douay Rheims Bible
7:7 and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.

Noah Webster Bible
7:7 So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.

World English Bible
7:7 Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.

Young's Literal Translation
7:7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

8

Modern Hebrew
יהוה ידין עמים
שפטני יהוה כצדקי
וכתמי עלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:8  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:8 YHVH YDYN 'yMYM ShPhTNY YHVH KTShDQY VKThMY 'yLY.

Latin Vulgate
7:8 Dominus iudicabit populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum simplicitatem meam quae est in me

King James Version
7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

American Standard Version
7:8 Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

Bible in Basic English
7:8 The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.

Darby's English Translation
7:8 Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.

Douay Rheims Bible
7:8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.

Noah Webster Bible
7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.

World English Bible
7:8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, And to my integrity that is in me.

Young's Literal Translation
7:8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

9

Modern Hebrew
יגמר־נא רע רשעים
ותכונן צדיק ובחן
לבות וכליות אלהים
צדיק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:9  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:9 YGMUr-N'a Ur'y UrSh'yYM VThKVNN TShDYQ VBChN LBVTh VKLYVTh 'aLHYM TShDYQ.

Latin Vulgate
7:9 consumatur malum iniquorum et confirmetur iustitia probator cordis et renum Deus iustus

King James Version
7:9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

American Standard Version
7:9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.

Bible in Basic English
7:9 O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.

Darby's English Translation
7:9 Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous man; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.

Douay Rheims Bible
7:9 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.

Noah Webster Bible
7:9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

World English Bible
7:9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the righteous; Their minds and hearts are searched by the righteous God.

Young's Literal Translation
7:9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.

10

Modern Hebrew
מגני על־אלהים
מושיע ישרי־לב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:10  
-    
.-    

Hebrew Transliterated
7:10 MGNY 'yL-'aLHYM MVShY'y YShUrY-LB.

Latin Vulgate
7:10 clipeus meus in Deo qui salvat rectos corde

King James Version
7:10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.

American Standard Version
7:10 My shield is with God, Who saveth the upright in heart.

Bible in Basic English
7:10 God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.

Darby's English Translation
7:10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.

Douay Rheims Bible
7:10 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.

Noah Webster Bible
7:10 My defense is from God, who saveth the upright in heart.

World English Bible
7:10 My shield is with God, Who saves the upright in heart.

Young's Literal Translation
7:10 My shield is on God, Saviour of the upright in heart!

11

Modern Hebrew
אלהים שופט צדיק
ואל זעם בכל־יום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:11  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
7:11 'aLHYM ShVPhT TShDYQ V'aL Z'yM BKL-YVM.

Latin Vulgate
7:11 Deus iudex iustus et fortis comminans tota die

King James Version
7:11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

American Standard Version
7:11 God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.

Bible in Basic English
7:11 God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.

Darby's English Translation
7:11 God is a righteous judge, and a God who is indignant all the day.

Douay Rheims Bible
7:11 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?

Noah Webster Bible
7:11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

World English Bible
7:11 God is a righteous judge, Yes, a God who has indignation every day.

Young's Literal Translation
7:11 God is a righteous judge, And He is not angry at all times.

12

Modern Hebrew
ם־לא ישוב חרבו
ילטוש קשתו דרך
ויכוננה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:12  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:12 'aM-L'a YShVB ChUrBV YLTVSh QShThV DUrK VYKVNNH.

Latin Vulgate
7:12 non convertenti gladium suum acuet arcum suum tetendit et paravit illum

King James Version
7:12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

American Standard Version
7:12 If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready.

Bible in Basic English
7:12 If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.

Darby's English Translation
7:12 If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,

Douay Rheims Bible
7:12 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.

Noah Webster Bible
7:12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

World English Bible
7:12 If a man doesn`t relent, he will sharpen his sword; He has bent and strung his bow.

Young's Literal Translation
7:12 If one turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,

13

Modern Hebrew
ולו הכין כלי־מות
חציו לדלקים יפעל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:13  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
7:13 VLV HKYN KLY-MVTh ChTShYV LDLQYM YPh'yL.

Latin Vulgate
7:13 et in ipso praeparavit vasa mortis sagittas suas ad conburendum operatus est

King James Version
7:13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

American Standard Version
7:13 He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts.

Bible in Basic English
7:13 He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.

Darby's English Translation
7:13 And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.

Douay Rheims Bible
7:13 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.

Noah Webster Bible
7:13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

World English Bible
7:13 He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.

Young's Literal Translation
7:13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.

14

Modern Hebrew
הנה יחבל־און והרה
עמל וילד שקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:14  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
7:14 HNH YChBL-'aVN VHUrH 'yML VYLD ShQUr.

Latin Vulgate
7:14 ecce parturit iniquitatem et concepto dolore peperit mendacium

King James Version
7:14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

American Standard Version
7:14 Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

Bible in Basic English
7:14 That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.

Darby's English Translation
7:14 Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:

Douay Rheims Bible
7:14 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.

Noah Webster Bible
7:14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

World English Bible
7:14 Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief and brought forth falsehood.

Young's Literal Translation
7:14 Lo, he travaileth with iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

15

Modern Hebrew
בור כרה ויחפרהו
ויפל בשחת יפעל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:15  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:15 BVUr KUrH VYChPhUrHV VYPhL BShChTh YPh'yL.

Latin Vulgate
7:15 lacum aperuit et effodit eum et incidet in interitum quem operatus est

King James Version
7:15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

American Standard Version
7:15 He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.

Bible in Basic English
7:15 He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made

Darby's English Translation
7:15 He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.

Douay Rheims Bible
7:15 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.

Noah Webster Bible
7:15 He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch which he made.

World English Bible
7:15 He has dug a hole, And has fallen into the pit which he made.

Young's Literal Translation
7:15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

16

Modern Hebrew
ישוב עמלו בראשו
ועל קדקדו חמסו
ירד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:16  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:16 YShVB 'yMLV BUr'aShV V'yL QDQDV ChMSV YUrD.

Latin Vulgate
7:16 revertetur dolor suus in caput eius et super verticem eius iniquitas sua descendet

King James Version
7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

American Standard Version
7:16 His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.

Bible in Basic English
7:16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.

Darby's English Translation
7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.

Douay Rheims Bible
7:16 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.

Noah Webster Bible
7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

World English Bible
7:16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.

Young's Literal Translation
7:16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

17

Modern Hebrew
אודה יהוה כצדקו
ואזמרה שם־יהוה
עליון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:17  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
7:17 'aVDH YHVH KTShDQV V'aZMUrH ShM-YHVH 'yLYVN.

Latin Vulgate
7:17 confitebor Domino secundum iustitiam eius et cantabo nomini Domini altissimi

King James Version
7:17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

American Standard Version
7:17 I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.

Bible in Basic English
7:17 I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

Darby's English Translation
7:17 I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.

Douay Rheims Bible
7:17 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.

Noah Webster Bible
7:17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

World English Bible
7:17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, And will sing praise to the name of Yahweh Most High.

Young's Literal Translation
7:17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

Psalms 8

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com