Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 4

The Book of Psalms

Chapter 5

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

0

Modern Hebrew
למנצח אל־הנחילות
מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:0  
-    
.    

Hebrew Transliterated
5:0 LMNTShCh 'aL-HNChYLVTh MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
5:0 victori pro hereditatibus canticum David

King James Version
5:0 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.

American Standard Version
5:0 For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.

Bible in Basic English
5:0 To the chief music-maker on wind instruments. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
5:0 {To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
5:0 Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David.

Noah Webster Bible
5:0 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.

World English Bible
5:0 For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
5:0 To the Overseer, `Concerning the Inheritances.` -- A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
אמרי האזינה יהוה
בינה הגיגי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:1  
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:1 'aMUrY H'aZYNH YHVH BYNH HGYGY.

Latin Vulgate
5:1 verba mea audi Domine intellege murmur meum

King James Version
5:1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

American Standard Version
5:1 Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.

Bible in Basic English
5:1 Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.

Darby's English Translation
5:1 Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.

Douay Rheims Bible
5:1 Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.

Noah Webster Bible
5:1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

World English Bible
5:1 Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.

Young's Literal Translation
5:1 My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.

2

Modern Hebrew
הקשיבה לקול שועי
מלכי ואלהי
כי־אליך אתפלל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:2  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
5:2 HQShYBH LQVL ShV'yY MLKY V'aLHY KY-'aLYK 'aThPhLL.

Latin Vulgate
5:2 rex meus et Deus meus

King James Version
5:2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.

American Standard Version
5:2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.

Bible in Basic English
5:2 Let the voice of my cry come to you, my King and my God; for to you will I make my prayer.

Darby's English Translation
5:2 Hearken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee will I pray.

Douay Rheims Bible
5:2 Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.

Noah Webster Bible
5:2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God: for to thee will I pray.

World English Bible
5:2 Listen to the voice of my cry, my King, and my God; For to you do I pray.

Young's Literal Translation
5:2 Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.

3

Modern Hebrew
יהוה בקר תשמע
קולי בקר אערך־לך
ואצפה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:3  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
5:3 YHVH BQUr ThShM'y QVLY BQUr 'a'yUrK-LK V'aTShPhH.

Latin Vulgate
5:3 quia te deprecor Domine mane audies vocem meam

King James Version
5:3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

American Standard Version
5:3 O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.

Bible in Basic English
5:3 My voice will come to you in the morning, O Lord; in the morning will I send my prayer to you, and keep watch.

Darby's English Translation
5:3 Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.

Douay Rheims Bible
5:3 For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.

Noah Webster Bible
5:3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to thee, and will look up.

World English Bible
5:3 Yahweh, in the morning shall you hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.

Young's Literal Translation
5:3 Jehovah, at morning Thou hearest my voice, At morning I set in array for Thee, And I look out.

4

Modern Hebrew
כי לא אל־חפץ רשע
אתה לא יגרך רע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:4  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
5:4 KY L'a 'aL-ChPhTSh UrSh'y 'aThH L'a YGUrK Ur'y.

Latin Vulgate
5:4 mane praeparabor ad te et contemplabor quoniam non es deus volens iniquitatem tu

King James Version
5:4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

American Standard Version
5:4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.

Bible in Basic English
5:4 For you are not a God who takes pleasure in wrongdoing; there is no evil with you.

Darby's English Translation
5:4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.

Douay Rheims Bible
5:4 In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.

Noah Webster Bible
5:4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

World English Bible
5:4 For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can`t live with you.

Young's Literal Translation
5:4 For not a God desiring wickedness art Thou, Evil inhabiteth Thee not.

5

Modern Hebrew
א־יתיצבו הוללים
לנגד עיניך שנאת
כל־פעלי און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:5  
    -
   
-    
.

Hebrew Transliterated
5:5 L'a-YThYTShBV HVLLYM LNGD 'yYNYK ShN'aTh KL-Ph'yLY 'aVN.

Latin Vulgate
5:5 nec habitabit iuxta te malignus non stabunt iniqui in conspectu oculorum tuorum

King James Version
5:5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

American Standard Version
5:5 The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.

Bible in Basic English
5:5 The sons of pride have no place before you; you are a hater of all workers of evil.

Darby's English Translation
5:5 Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.

Douay Rheims Bible
5:5 Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.

Noah Webster Bible
5:5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

World English Bible
5:5 The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.

Young's Literal Translation
5:5 The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.

6

Modern Hebrew
תאבד דברי כזב
איש־דמים ומרמה
יתעב יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:6  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
5:6 Th'aBD DBUrY KZB 'aYSh-DMYM VMUrMH YTh'yB YHVH.

Latin Vulgate
5:6 odisti omnes operantes iniquitatem perdes loquentes mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus

King James Version
5:6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.

American Standard Version
5:6 Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.

Bible in Basic English
5:6 You will send destruction on those whose words are false; the cruel man and the man of deceit are hated by the Lord.

Darby's English Translation
5:6 Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.

Douay Rheims Bible
5:6 Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.

Noah Webster Bible
5:6 Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.

World English Bible
5:6 You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the blood-thirsty and deceitful man.

Young's Literal Translation
5:6 Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.

7

Modern Hebrew
ואני ברב חסדך
אבוא ביתך אשתחוה
אל־היכל־קדשך
ביראתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:7  
   
   
   
.     --

Hebrew Transliterated
5:7 V'aNY BUrB ChSDK 'aBV'a BYThK 'aShThChVH 'aL-HYKL-QDShK BYUr'aThK.

Latin Vulgate
5:7 ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo in templo sancto tuo in timore tuo

King James Version
5:7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

American Standard Version
5:7 But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.

Bible in Basic English
5:7 But as for me, I will come into your house, in the full measure of your mercy; and in your fear I will give worship, turning my eyes to your holy Temple.

Darby's English Translation
5:7 But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.

Douay Rheims Bible
5:7 But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.

Noah Webster Bible
5:7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship towards thy holy temple.

World English Bible
5:7 But as for me, in the abundance of your lovingkindness I will come into your house: I will bow toward your holy temple in reverence of you.

Young's Literal Translation
5:7 And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.

8

Modern Hebrew
יהוה נחני בצדקתך
למען שוררי הושר
לפני דרכך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:8  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:8 YHVH NChNY BTShDQThK LM'yN ShVUrUrY HVShUr LPhNY DUrKK.

Latin Vulgate
5:8 Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam

King James Version
5:8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

American Standard Version
5:8 Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.

Bible in Basic English
5:8 Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.

Darby's English Translation
5:8 Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.

Douay Rheims Bible
5:8 Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.

Noah Webster Bible
5:8 Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.

World English Bible
5:8 Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.

Young's Literal Translation
5:8 O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,

9

Modern Hebrew
כי אין בפיהו
נכונה קרבם הוות
קבר־פתוח גרונם
לשונם יחליקון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:9  
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
5:9 KY 'aYN BPhYHV NKVNH QUrBM HVVTh QBUr-PhThVCh GUrVNM LShVNM YChLYQVN.

Latin Vulgate
5:9 non est enim in ore eorum rectum interiora eorum insidiae

King James Version
5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

American Standard Version
5:9 For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.

Bible in Basic English
5:9 For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.

Darby's English Translation
5:9 For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Douay Rheims Bible
5:9 for there is no truth in their mouth; their heart is vain.

Noah Webster Bible
5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

World English Bible
5:9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.

Young's Literal Translation
5:9 For there is no stability in their mouth. Their heart is mischiefs, An open grave is their throat, Their tongue they make smooth.

10

Modern Hebrew
האשימם אלהים יפלו
ממעצותיהם ברב
פשעיהם הדיחמו
כי־מרו בך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:10  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
5:10 H'aShYMM 'aLHYM YPhLV MM'yTShVThYHM BUrB PhSh'yYHM HDYChMV KY-MUrV BK.

Latin Vulgate
5:10 sepulchrum patens guttur eorum linguam suam levificant condemna eos Deus decidant a consiliis suis iuxta multitudinem scelerum eorum expelle eos quoniam provocaverunt te

King James Version
5:10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

American Standard Version
5:10 Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.

Bible in Basic English
5:10 Send them to destruction, O Lord; let their evil designs be the cause of their fall; let them be forced out by all their sins; because they have gone against your authority.

Darby's English Translation
5:10 Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.

Douay Rheims Bible
5:10 Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.

Noah Webster Bible
5:10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

World English Bible
5:10 Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against you.

Young's Literal Translation
5:10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

11

Modern Hebrew
וישמחו כל־חוסי בך
לעולם ירננו ותסך
עלימו ויעלצו בך
אהבי שמך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:11  
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:11 VYShMChV KL-ChVSY BK L'yVLM YUrNNV VThSK 'yLYMV VY'yLTShV BK 'aHBY ShMK.

Latin Vulgate
5:11 et laetentur omnes qui sperant in te in perpetuum laudabunt et proteges eos et laetabuntur in te qui diligunt nomen tuum

King James Version
5:11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

American Standard Version
5:11 But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.

Bible in Basic English
5:11 But let all those who put their faith in you be glad with cries of joy at all times, and let all the lovers of your name be glad in you.

Darby's English Translation
5:11 And all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee.

Douay Rheims Bible
5:11 But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:

Noah Webster Bible
5:11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

World English Bible
5:11 But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.

Young's Literal Translation
5:11 And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.

12

Modern Hebrew
כי־אתה תברך צדיק
יהוה כצנה רצון
תעטרנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:12  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:12 KY-'aThH ThBUrK TShDYQ YHVH KTShNH UrTShVN Th'yTUrNV.

Latin Vulgate
5:12 quia tu benedices iusto Domine ut scuto placabilitatis coronabis eum

King James Version
5:12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

American Standard Version
5:12 For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.

Bible in Basic English
5:12 For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.

Darby's English Translation
5:12 For thou, Jehovah, wilt bless the righteous man; with favour wilt thou surround him as with a shield.

Douay Rheims Bible
5:12 For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.

Noah Webster Bible
5:12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as with a shield.

World English Bible
5:12 For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.

Young's Literal Translation
5:12 For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

Psalms 6

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com