Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Psalms 3

The Book of Psalms

Chapter 4

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8

0

Modern Hebrew
למנצח בנגינות
מזמור לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:0  
   
.    

Hebrew Transliterated
4:0 LMNTShCh BNGYNVTh MZMVUr LDVD.

Latin Vulgate
4:0 victori in psalmis canticum David

King James Version
4:0 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.

American Standard Version
4:0 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.

Bible in Basic English
4:0 To the chief music-maker on corded instruments. A Psalm. Of David.

Darby's English Translation
4:0 {To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.}

Douay Rheims Bible
4:0 Unto the end, in verses. A psalm of David.

Noah Webster Bible
4:0 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.

World English Bible
4:0 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
4:0 To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David.

1

Modern Hebrew
בקראי ענני אלהי
צדקי בצר הרחבת לי
חנני ושמע תפלתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:1  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:1 BQUr'aY 'yNNY 'aLHY TShDQY BTShUr HUrChBTh LY ChNNY VShM'y ThPhLThY.

Latin Vulgate
4:1 invocante me exaudi me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam

King James Version
4:1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

American Standard Version
4:1 Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.

Bible in Basic English
4:1 Give answer to my cry, O God of my righteousness; make me free from my troubles; have mercy on me, and give ear to my prayer.

Darby's English Translation
4:1 When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.

Douay Rheims Bible
4:1 When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.

Noah Webster Bible
4:1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

World English Bible
4:1 Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

Young's Literal Translation
4:1 In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.

2

Modern Hebrew
בני איש עד־מה
כבודי לכלמה
תאהבון ריק תבקשו
כזב סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:2  
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:2 BNY 'aYSh 'yD-MH KBVDY LKLMH Th'aHBVN UrYQ ThBQShV KZB SLH.

Latin Vulgate
4:2 filii viri usquequo incliti mei ignominiose diligitis vanitatem quaerentes mendacium semper

King James Version
4:2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.

American Standard Version
4:2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah

Bible in Basic English
4:2 O you sons of men, how long will you go on turning my glory into shame? how long will you give your love to foolish things, going after what is false? (Selah.)

Darby's English Translation
4:2 Ye sons of men, till when is my glory to be put to shame? How long will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.

Douay Rheims Bible
4:2 O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?

Noah Webster Bible
4:2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah.

World English Bible
4:2 You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

Young's Literal Translation
4:2 Sons of men! till when is my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.

3

Modern Hebrew
ודעו כי־הפלה יהוה
חסיד לו יהוה ישמע
בקראי אליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:3  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:3 VD'yV KY-HPhLH YHVH ChSYD LV YHVH YShM'y BQUr'aY 'aLYV.

Latin Vulgate
4:3 et cognoscite quoniam mirabilem reddidit Dominus sanctum suum Dominus exaudiet cum clamavero ad eum

King James Version
4:3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.

American Standard Version
4:3 But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.

Bible in Basic English
4:3 See how the Lord has made great his mercy for me; the Lord will give ear to my cry.

Darby's English Translation
4:3 But know that Jehovah hath set apart the pious man for himself: Jehovah will hear when I call unto him.

Douay Rheims Bible
4:3 Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.

Noah Webster Bible
4:3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.

World English Bible
4:3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.

Young's Literal Translation
4:3 And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.

4

Modern Hebrew
רגזו ואל־תחטאו
אמרו בלבבכם
על־משכבכם ודמו
סלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:4  
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
4:4 UrGZV V'aL-ThChT'aV 'aMUrV BLBBKM 'yL-MShKBKM VDMV SLH.

Latin Vulgate
4:4 irascimini et nolite peccare loquimini in cordibus vestris super cubilia vestra et tacete semper

King James Version
4:4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

American Standard Version
4:4 Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah

Bible in Basic English
4:4 Let there be fear in your hearts, and do no sin; have bitter feelings on your bed, but make no sound. (Selah.)

Darby's English Translation
4:4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.

Douay Rheims Bible
4:4 Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.

Noah Webster Bible
4:4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

World English Bible
4:4 Stand in awe, and don`t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.

Young's Literal Translation
4:4 `Tremble ye, and do not sin;` Say ye thus in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.

5

Modern Hebrew
זבחו זבחי־צדק
ובטחו אל־יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:5  
-    
.-    

Hebrew Transliterated
4:5 ZBChV ZBChY-TShDQ VBTChV 'aL-YHVH.

Latin Vulgate
4:5 sacrificate sacrificium iustitiae et fidite in Domino multi dicunt quis ostendit nobis bonum

King James Version
4:5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

American Standard Version
4:5 Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.

Bible in Basic English
4:5 Give the offerings of righteousness, and put your faith in the Lord.

Darby's English Translation
4:5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.

Douay Rheims Bible
4:5 Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?

Noah Webster Bible
4:5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

World English Bible
4:5 Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.

Young's Literal Translation
4:5 Sacrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.

6

Modern Hebrew
רבים אמרים
מי־יראנו טוב
נסה־עלינו אור
פניך יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:6  
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:6 UrBYM 'aMUrYM MY-YUr'aNV TVB NSH-'yLYNV 'aVUr PhNYK YHVH.

Latin Vulgate
4:6 leva super nos lucem vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo

King James Version
4:6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

American Standard Version
4:6 Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Bible in Basic English
4:6 There are numbers who say, Who will do us any good? the light of his face has gone from us.

Darby's English Translation
4:6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.

Douay Rheims Bible
4:6 The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.

Noah Webster Bible
4:6 There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou upon us the light of thy countenance.

World English Bible
4:6 Many say, "Who will show us any good?" Yahweh, let the light of your face shine on us.

Young's Literal Translation
4:6 Many are saying, `Who doth show us good?` Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,

7

Modern Hebrew
נתתה שמחה בלבי
מעת דגנם ותירושם
רבו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:7  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:7 NThThH ShMChH BLBY M'yTh DGNM VThYUrVShM UrBV.

Latin Vulgate
4:7 in tempore frumentum et vinum eorum multiplicata sunt

King James Version
4:7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

American Standard Version
4:7 Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.

Bible in Basic English
4:7 Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

Darby's English Translation
4:7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

Douay Rheims Bible
4:7 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.

Noah Webster Bible
4:7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.

World English Bible
4:7 You have put gladness in my heart, More than when their grain and their new wine are increased.

Young's Literal Translation
4:7 Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

8

Modern Hebrew
בשלום יחדו אשכבה
ואישן כי־אתה יהוה
לבדד לבטח
תושיבני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:8  
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
4:8 BShLVM YChDV 'aShKBH V'aYShN KY-'aThH YHVH LBDD LBTCh ThVShYBNY.

Latin Vulgate
4:8 in pace simul requiescam et dormiam. quia tu Domine specialiter securum habitare fecisti me

King James Version
4:8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

American Standard Version
4:8 In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.

Bible in Basic English
4:8 I will take my rest on my bed in peace, because you only, Lord, keep me safe.

Darby's English Translation
4:8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.

Douay Rheims Bible
4:8 In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest:

Noah Webster Bible
4:8 I will both lay me down in peace, and sleep; for thou only, LORD, makest me dwell in safety.

World English Bible
4:8 In peace I will both lay myself down and sleep, For you, Yahweh alone, make me live in safety.

Young's Literal Translation
4:8 In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!

Psalms 5

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com