Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Job 41

The Book of Job

Chapter 42

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1

Modern Hebrew
ויען איוב את־יהוה
ויאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
42:1 VY'yN 'aYVB 'aTh-YHVH VY'aMUr.

Latin Vulgate
42:1 respondens autem Iob Domino dixit

King James Version
42:1 Then Job answered the LORD, and said,

American Standard Version
42:1 Then Job answered Jehovah, and said,

Bible in Basic English
42:1 And Job said in answer to the Lord,

Darby's English Translation
42:1 And Job answered Jehovah and said,

Douay Rheims Bible
42:1 Then Job answered the Lord, and said :

Noah Webster Bible
42:1 Then Job answered the LORD, and said,

World English Bible
42:1 Then Job answered Yahweh,

Young's Literal Translation
42:1 And Job answereth Jehovah and saith: --

2

Modern Hebrew
ידעת כי־כל תוכל
ולא־יבצר ממך
מזמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:2  
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
42:2 YD'yTh KY-KL ThVKL VL'a-YBTShUr MMK MZMH.

Latin Vulgate
42:2 scio quia omnia potes et nulla te latet cogitatio

King James Version
42:2 I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.

American Standard Version
42:2 I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.

Bible in Basic English
42:2 I see that you are able to do every thing, and to give effect to all your designs.

Darby's English Translation
42:2 I know that thou canst do everything, and that thou canst be hindered in no thought of thine.

Douay Rheims Bible
42:2 I know that thou canst do all things, and no thought is hid from thee.

Noah Webster Bible
42:2 I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withheld from thee.

World English Bible
42:2 "I know that you can do all things, And that no purpose of yours can be restrained.

Young's Literal Translation
42:2 Thou hast known that for all things Thou art able, And not withheld from Thee is any device:

3

Modern Hebrew
מי זה מעלים עצה
בלי דעת לכן הגדתי
ולא אבין נפלאות
ממני ולא אדע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:3  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
42:3 MY ZH M'yLYM 'yTShH BLY D'yTh LKN HGDThY VL'a 'aBYN NPhL'aVTh MMNY VL'a 'aD'y.

Latin Vulgate
42:3 quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam meam

King James Version
42:3 Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.

American Standard Version
42:3 Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.

Bible in Basic English
42:3 Who is this who makes dark the purpose of God by words without knowledge? For I have been talking without knowledge about wonders not to be searched out.

Darby's English Translation
42:3 Who is he that obscureth counsel without knowledge? therefore have I uttered what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not.

Douay Rheims Bible
42:3 Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore I have spoken unwisely, and things that above measure exceeded my knowledge.

Noah Webster Bible
42:3 Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that which I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.

World English Bible
42:3 You asked, `Who is this who hides counsel without knowledge?` Therefore I have uttered that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I didn`t know.

Young's Literal Translation
42:3 `Who is this, hiding counsel without knowledge?` Therefore, I have declared, and understand not, Too wonderful for me, and I know not.

4

Modern Hebrew
שמע־נא ואנכי אדבר
אשאלך והודיעני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:4  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
42:4 ShM'y-N'a V'aNKY 'aDBUr 'aSh'aLK VHVDY'yNY.

Latin Vulgate
42:4 audi et ego loquar interrogabo et ostende mihi

King James Version
42:4 Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.

American Standard Version
42:4 Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.

Bible in Basic English
42:4 Give ear to me, and I will say what is in my mind; I will put questions to you, and you will give me the answers.

Darby's English Translation
42:4 Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.

Douay Rheims Bible
42:4 Hear, and I will speak : I will ask thee, and do thou tell me.

Noah Webster Bible
42:4 Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me.

World English Bible
42:4 You said, `Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.`

Young's Literal Translation
42:4 `Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.`

5

Modern Hebrew
לשמע־אזן שמעתיך
ועתה עיני ראתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:5  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
42:5 LShM'y-'aZN ShM'yThYK V'yThH 'yYNY Ur'aThK.

Latin Vulgate
42:5 auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt te

King James Version
42:5 I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.

American Standard Version
42:5 I had heard of thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth thee:

Bible in Basic English
42:5 Word of you had come to my ears, but now my eye has seen you.

Darby's English Translation
42:5 I had heard of thee by the hearing of the ear, but now mine eye seeth thee:

Douay Rheims Bible
42:5 With the hearing of the ear, I have heard thee, but now my eye seeth thee.

Noah Webster Bible
42:5 I have heard of thee by the hearing of the ear: but now my eye seeth thee.

World English Bible
42:5 I had heard of you by the hearing of the ear, But now my eye sees you.

Young's Literal Translation
42:5 By the hearing of the ear I heard Thee, And now mine eye hath seen Thee.

6

Modern Hebrew
על־כן אמאס ונחמתי
על־עפר ואפר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:6  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
42:6 'yL-KN 'aM'aS VNChMThY 'yL-'yPhUr V'aPhUr.

Latin Vulgate
42:6 idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et cinere

King James Version
42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

American Standard Version
42:6 Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.

Bible in Basic English
42:6 For this cause I give witness that what I said is false, and in sorrow I take my seat in the dust.

Darby's English Translation
42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

Douay Rheims Bible
42:6 Therefore I reprehend myself, and do penance in dust and ashes.

Noah Webster Bible
42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

World English Bible
42:6 Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes."

Young's Literal Translation
42:6 Therefore do I loathe it, And I have repented on dust and ashes.

7

Modern Hebrew
ויהי אחר דבר יהוה
את־הדברים האלה
אל־איוב ויאמר
יהוה אל־אליפז
התימני חרה אפי בך
ובשני רעיך כי לא
דברתם אלי נכונה
כעבדי איוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:7  
   
   
    -
    -
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
42:7 VYHY 'aChUr DBUr YHVH 'aTh-HDBUrYM H'aLH 'aL-'aYVB VY'aMUr YHVH 'aL-'aLYPhZ HThYMNY ChUrH 'aPhY BK VBShNY Ur'yYK KY L'a DBUrThM 'aLY NKVNH K'yBDY 'aYVB.

Latin Vulgate
42:7 postquam autem locutus est Dominus verba haec ad Iob dixit ad Eliphaz Themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus Iob

King James Version
42:7 And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

American Standard Version
42:7 And it was so, that, after Jehovah had spoken these words unto Job, Jehovah said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

Bible in Basic English
42:7 And it came about, after he had said these words to Job, that the Lord said to Eliphaz the Temanite, I am very angry with you and your two friends, because you have not said what is right about me, as my servant Job has.

Darby's English Translation
42:7 And it came to pass after Jehovah had spoken these words to Job, that Jehovah said to Eliphaz the Temanite, Mine anger is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken rightly of me, like my servant Job.

Douay Rheims Bible
42:7 And after the Lord had spoken these words to Job, he said to Eliphaz the Themanite : My wrath is kindled against thee, and against thy two friends, because you have not spoken the thing that is right before my, as my servant Job hath.

Noah Webster Bible
42:7 And it was so, that after the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

World English Bible
42:7 It was so, that after Yahweh had spoken these words to Job, Yahweh said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you, and against your two friends; for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.

Young's Literal Translation
42:7 And it cometh to pass after Jehovah`s speaking these words unto Job, that Jehovah saith unto Eliphaz the Temanite, `Burned hath Mine anger against thee, and against thy two friends, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.

8

Modern Hebrew
ועתה קחו־לכם
שבעה־פרים ושבעה
אילים ולכו
אל־עבדי איוב
והעליתם עולה
בעדכם ואיוב עבדי
יתפלל עליכם כי
אם־פניו אשא לבלתי
עשות עמכם נבלה כי
לא דברתם אלי
נכונה כעבדי איוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:8  
-    
    -
   
    -
   
   
   
   
    -
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
42:8 V'yThH QChV-LKM ShB'yH-PhUrYM VShB'yH 'aYLYM VLKV 'aL-'yBDY 'aYVB VH'yLYThM 'yVLH B'yDKM V'aYVB 'yBDY YThPhLL 'yLYKM KY 'aM-PhNYV 'aSh'a LBLThY 'yShVTh 'yMKM NBLH KY L'a DBUrThM 'aLY NKVNH K'yBDY 'aYVB.

Latin Vulgate
42:8 sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum Iob et offerte holocaustum pro vobis Iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus Iob

King James Version
42:8 Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.

American Standard Version
42:8 Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I deal not with you after your folly; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

Bible in Basic English
42:8 And now, take seven oxen and seven sheep, and go to my servant Job, and give a burned offering for yourselves, and my servant Job will make prayer for you, that I may not send punishment on you; because you have not said what is right about me, as my servant Job has.

Darby's English Translation
42:8 And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him will I accept: lest I deal with you after your folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job.

Douay Rheims Bible
42:8 Take unto you therefore seven oxen, and seven rams, and go to my servant Job, and offer for yourselves a holocaust : and my servant Job shall pray for you : his face I will accept, that folly be not imputed to you : for you have not spoken right things before me, as my servant Job hath.

Noah Webster Bible
42:8 Therefore take to you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.

World English Bible
42:8 Now therefore, take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept him, that I not deal with you according to your folly. For you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has."

Young's Literal Translation
42:8 And now, take to you seven bullocks and seven rams, and go ye unto My servant Job, and ye have caused a burnt-offering to ascend for you; and Job My servant doth pray for you, for surely his face I accept, so as not to do with you folly, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.

9

Modern Hebrew
וילכו אליפז
התימני ובלדד
השוחי צפר הנעמתי
ויעשו כאשר דבר
אליהם יהוה וישא
יהוה את־פני איוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:9  
   
   
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
42:9 VYLKV 'aLYPhZ HThYMNY VBLDD HShVChY TShPhUr HN'yMThY VY'yShV K'aShUr DBUr 'aLYHM YHVH VYSh'a YHVH 'aTh-PhNY 'aYVB.

Latin Vulgate
42:9 abierunt ergo Eliphaz Themanites et Baldad Suites et Sophar Naamathites et fecerunt sicut locutus fuerat ad eos Dominus et suscepit Dominus faciem Iob

King James Version
42:9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.

American Standard Version
42:9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as Jehovah commanded them: and Jehovah accepted Job.

Bible in Basic English
42:9 And Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did as the Lord had said. And the Lord gave ear to Job.

Darby's English Translation
42:9 Then Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did according as Jehovah had said unto them; and Jehovah accepted Job.

Douay Rheims Bible
42:9 So Eliphaz the Themanite, and Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite went, and did as the Lord had spoken to them, and the Lord accepted the face of Job.

Noah Webster Bible
42:9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.

World English Bible
42:9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did what Yahweh commanded them, and Yahweh accepted Job.

Young's Literal Translation
42:9 And they go -- Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, Zophar the Naamathite -- and do as Jehovah hath spoken unto them; and Jehovah doth accept the face of Job.

10

Modern Hebrew
ויהוה שב את־שבית
איוב בהתפללו בעד
רעהו ויסף יהוה
את־כל־אשר לאיוב
למשנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:10  
   
    -
   
   
--    
.    

Hebrew Transliterated
42:10 VYHVH ShB 'aTh-ShBYTh 'aYVB BHThPhLLV B'yD Ur'yHV VYSPh YHVH 'aTh-KL-'aShUr L'aYVB LMShNH.

Latin Vulgate
42:10 Dominus quoque conversus est ad paenitentiam Iob cum oraret ille pro amicis suis et addidit Dominus omnia quaecumque fuerant Iob duplicia

King James Version
42:10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

American Standard Version
42:10 And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

Bible in Basic English
42:10 And the Lord made up to Job for all his losses, after he had made prayer for his friends: and all Job had before was increased by the Lord twice as much.

Darby's English Translation
42:10 And Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

Douay Rheims Bible
42:10 The Lord also was turned at the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.

Noah Webster Bible
42:10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

World English Bible
42:10 Yahweh turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before.

Young's Literal Translation
42:10 And Jehovah hath turned to the captivity of Job in his praying for his friends, and Jehovah doth add to all that Job hath -- to double.

11

Modern Hebrew
ויבאו אליו
כל־אחיו
וכל־אחיתיו
וכל־ידעיו לפנים
ויאכלו עמו לחם
בביתו וינדו לו
וינחמו אתו על
כל־הרעה אשר־הביא
יהוה עליו ויתנו־
לו איש קשיטה אחת
ואיש נזם זהב אחד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:11  
   
-     -
    -
   
   
   
   
-    
    -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
42:11 VYB'aV 'aLYV KL-'aChYV VKL-'aChYThYV VKL-YD'yYV LPhNYM VY'aKLV 'yMV LChM BBYThV VYNDV LV VYNChMV 'aThV 'yL KL-HUr'yH 'aShUr-HBY'a YHVH 'yLYV VYThNV- LV 'aYSh QShYTH 'aChTh V'aYSh NZM ZHB 'aChD.

Latin Vulgate
42:11 venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat Dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream unam

King James Version
42:11 Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

American Standard Version
42:11 Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.

Bible in Basic English
42:11 And all his brothers and sisters, and his friends of earlier days, came and took food with him in his house; and made clear their grief for him, and gave him comfort for all the evil which the Lord had sent on him; and they all gave him a bit of money and a gold ring.

Darby's English Translation
42:11 And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.

Douay Rheims Bible
42:11 And all his brethren came to him, and all his sisters, and all that knew him before, and they ate bread with him in his house : and bemoaned him, and comforted him upon all the evil that God had brought upon him. And every man gave him one ewe, and one earring of fold.

Noah Webster Bible
42:11 Then came there to him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house: and they condoled with him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an ear-ring of gold.

World English Bible
42:11 Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Young's Literal Translation
42:11 And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

12

Modern Hebrew
ויהוה ברך
את־אחרית איוב
מראשתו ויהי־לו
ארבעה עשר אלף צאן
וששת אלפים גמלים
ואלף־צמד בקר ואלף
אתונות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:12  
   
    -
-    
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
42:12 VYHVH BUrK 'aTh-'aChUrYTh 'aYVB MUr'aShThV VYHY-LV 'aUrB'yH 'yShUr 'aLPh TSh'aN VShShTh 'aLPhYM GMLYM V'aLPh-TShMD BQUr V'aLPh 'aThVNVTh.

Latin Vulgate
42:12 Dominus autem benedixit novissimis Iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asinae

King James Version
42:12 So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

American Standard Version
42:12 So Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning: And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.

Bible in Basic English
42:12 And the Lord's blessing was greater on the end of Job's life than on its start: and so he came to have fourteen thousand sheep and goats, and six thousand camels, and two thousand oxen, and a thousand she-asses.

Darby's English Translation
42:12 And Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.

Douay Rheims Bible
42:12 And the Lord blessed the latter end of Job more than his beginning. And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

Noah Webster Bible
42:12 So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

World English Bible
42:12 So Yahweh blessed the latter end of Job more than his beginning. He had fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys.

Young's Literal Translation
42:12 And Jehovah hath blessed the latter end of Job more than his beginning, and he hath fourteen thousand of a flock, and six thousand camels, and a thousand pairs of oxen, and a thousand she-asses.

13

Modern Hebrew
ויהי־לו שבענה
בנים ושלוש בנות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:13  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
42:13 VYHY-LV ShB'yNH BNYM VShLVSh BNVTh.

Latin Vulgate
42:13 et fuerunt ei septem filii et filiae tres

King James Version
42:13 He had also seven sons and three daughters.

American Standard Version
42:13 He had also seven sons and three daughters.

Bible in Basic English
42:13 And he had seven sons and three daughters.

Darby's English Translation
42:13 And he had seven sons and three daughters.

Douay Rheims Bible
42:13 And he had seven sons, and three daughters.

Noah Webster Bible
42:13 He had also seven sons, and three daughters.

World English Bible
42:13 He had also seven sons and three daughters.

Young's Literal Translation
42:13 And he hath seven sons and three daughters;

14

Modern Hebrew
ויקרא שם־האחת
ימימה ושם השנית
קציעה ושם השלישית
קרן הפוך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:14  
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
42:14 VYQUr'a ShM-H'aChTh YMYMH VShM HShNYTh QTShY'yH VShM HShLYShYTh QUrN HPhVK.

Latin Vulgate
42:14 et vocavit nomen unius Diem et nomen secundae Cassia et nomen tertiae Cornu stibii

King James Version
42:14 And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.

American Standard Version
42:14 And he called the name of the first, Jemimah: and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.

Bible in Basic English
42:14 And he gave the first the name of Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-happuch;

Darby's English Translation
42:14 And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.

Douay Rheims Bible
42:14 And he called the names of one Dies, and the name of the second Cassia, and the name of the third Cornustibil.

Noah Webster Bible
42:14 And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren-happuch.

World English Bible
42:14 He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.

Young's Literal Translation
42:14 and he calleth the name of the one Jemima, and the name of the second Kezia, and the name of the third Keren-Happuch.

15

Modern Hebrew
ולא נמצא נשים
יפות כבנות איוב
בכל־הארץ ויתן להם
אביהם נחלה בתוך
אחיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:15  
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
42:15 VL'a NMTSh'a NShYM YPhVTh KBNVTh 'aYVB BKL-H'aUrTSh VYThN LHM 'aBYHM NChLH BThVK 'aChYHM.

Latin Vulgate
42:15 non sunt autem inventae mulieres speciosae sicut filiae Iob in universa terra deditque eis pater suus hereditatem inter fratres earum

King James Version
42:15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

American Standard Version
42:15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

Bible in Basic English
42:15 And there were no women so beautiful as the daughters of Job in all the earth: and their father gave them a heritage among their brothers.

Darby's English Translation
42:15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.

Douay Rheims Bible
42:15 And there were not found in all the earth women so beautiful as the daughters of Job : and their father gave them inheritance among their brethren.

Noah Webster Bible
42:15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

World English Bible
42:15 In all the land were no women found so beautiful as the daughters of Job. Their father gave them an inheritance among their brothers.

Young's Literal Translation
42:15 And there have not been found women fair as the daughters of Job in all the land, and their father doth give to them an inheritance in the midst of their brethren.

16

Modern Hebrew
ויחי איוב
אחרי־זאת מאה
וארבעים שנה וירא
את־בניו ואת־בני
בניו ארבעה דרות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:16  
   
    -
   
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
42:16 VYChY 'aYVB 'aChUrY-Z'aTh M'aH V'aUrB'yYM ShNH VYUr'a 'aTh-BNYV V'aTh-BNY BNYV 'aUrB'yH DUrVTh.

Latin Vulgate
42:16

King James Version
42:16 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

American Standard Version
42:16 And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons` sons, even four generations.

Bible in Basic English
42:16 And after this Job had a hundred and forty years of life, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

Darby's English Translation
42:16 And Job lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons` sons, four generations.

Douay Rheims Bible
42:16 And Job lived after these things, a hundred and forty years, and he saw his children, and his children's children, unto the fourth generation,

Noah Webster Bible
42:16 After this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

World English Bible
42:16 After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons` sons, to four generations.

Young's Literal Translation
42:16 And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons` sons, four generations;

17

Modern Hebrew
וימת איוב זקן
ושבע ימים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
42:17  
   
   
.

Hebrew Transliterated
42:17 VYMTh 'aYVB ZQN VShB'y YMYM.

Latin Vulgate
42:17

King James Version
42:17 So Job died, being old and full of days.

American Standard Version
42:17 So Job died, being old and full of days.

Bible in Basic English
42:17 And Job came to his end, old and full of days.

Darby's English Translation
42:17 And Job died, old and full of days.

Douay Rheims Bible
42:17 and he died an old man, and full of days.

Noah Webster Bible
42:17 So Job died, being old and full of days.

World English Bible
42:17 So Job died, being old and full of days. BOOK I Psalm 1

Young's Literal Translation
42:17 and Job dieth, aged and satisfied with days.

Psalms 1

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com