Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Job 33

The Book of Job

Chapter 34

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

1

Modern Hebrew
ויען אליהוא
ויאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:1  
   
.

Hebrew Transliterated
34:1 VY'yN 'aLYHV'a VY'aMUr.

Latin Vulgate
34:1 pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est

King James Version
34:1 Furthermore Elihu answered and said,

American Standard Version
34:1 Moreover Elihu answered and said,

Bible in Basic English
34:1 And Elihu made answer and said,

Darby's English Translation
34:1 Moreover Elihu answered and said,

Douay Rheims Bible
34:1 And Eliu continued his discourse, and said :

Noah Webster Bible
34:1 Furthermore Elihu answered and said,

World English Bible
34:1 Moreover Elihu answered,

Young's Literal Translation
34:1 And Elihu answereth and saith:

2

Modern Hebrew
שמעו חכמים מלי
וידעים האזינו לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:2  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:2 ShM'yV ChKMYM MLY VYD'yYM H'aZYNV LY.

Latin Vulgate
34:2 audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me

King James Version
34:2 Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.

American Standard Version
34:2 Hear my words, ye wise men; And give ear unto me, ye that have knowledge.

Bible in Basic English
34:2 Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;

Darby's English Translation
34:2 Hear my words, ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.

Douay Rheims Bible
34:2 Hear ye, wise men, my words, and ye learned, hearken to me :

Noah Webster Bible
34:2 Hear my words, O ye wise men; and give ear to me, ye that have knowledge.

World English Bible
34:2 "Hear my words, you wise men; Give ear to me, you who have knowledge.

Young's Literal Translation
34:2 Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.

3

Modern Hebrew
כי־אזן מלין תבחן
וחך יטעם לאכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:3  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
34:3 KY-'aZN MLYN ThBChN VChK YT'yM L'aKL.

Latin Vulgate
34:3 auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat

King James Version
34:3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.

American Standard Version
34:3 For the ear trieth words, As the palate tasteth food.

Bible in Basic English
34:3 For words are tested by the ear, as food is tasted by the mouth.

Darby's English Translation
34:3 For the ear trieth words, as the palate tasteth food.

Douay Rheims Bible
34:3 For the ear trieth words, and the mouth discerneth meats by the taste.

Noah Webster Bible
34:3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth food.

World English Bible
34:3 For the ear tries words, As the palate tastes food.

Young's Literal Translation
34:3 For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.

4

Modern Hebrew
משפט נבחרה־לנו
נדעה בינינו
מה־טוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:4  
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
34:4 MShPhT NBChUrH-LNV ND'yH BYNYNV MH-TVB.

Latin Vulgate
34:4 iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius

King James Version
34:4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.

American Standard Version
34:4 Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.

Bible in Basic English
34:4 Let us make the decision for ourselves as to what is right; let us have the knowledge among ourselves of what is good.

Darby's English Translation
34:4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!

Douay Rheims Bible
34:4 Let us choose to us judgment, and let us see among ourselves what is the best.

Noah Webster Bible
34:4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.

World English Bible
34:4 Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.

Young's Literal Translation
34:4 Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what is good.

5

Modern Hebrew
כי־אמר איוב צדקתי
ואל הסיר משפטי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:5  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
34:5 KY-'aMUr 'aYVB TShDQThY V'aL HSYUr MShPhTY.

Latin Vulgate
34:5 quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum

King James Version
34:5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.

American Standard Version
34:5 For Job hath said, I am righteous, And God hath taken away my right:

Bible in Basic English
34:5 For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;

Darby's English Translation
34:5 For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment:

Douay Rheims Bible
34:5 For Job hath said : I am just, and God hath overthrown my judgment.

Noah Webster Bible
34:5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.

World English Bible
34:5 For Job has said, `I am righteous, God has taken away my right:

Young's Literal Translation
34:5 For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,

6

Modern Hebrew
ל־משפטי אכזב
אנוש חצי בלי־פשע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:6  
    -
   
.-

Hebrew Transliterated
34:6 'yL-MShPhTY 'aKZB 'aNVSh ChTShY BLY-PhSh'y.

Latin Vulgate
34:6 in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato

King James Version
34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

American Standard Version
34:6 Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression.

Bible in Basic English
34:6 Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.

Darby's English Translation
34:6 Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.

Douay Rheims Bible
34:6 For in judging me there is a lie : my arrow is violent without any sin.

Noah Webster Bible
34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

World English Bible
34:6 Notwithstanding my right I am considered a liar; My wound is incurable, though I am without disobedience.`

Young's Literal Translation
34:6 Against my right do I lie? Mortal is mine arrow -- without transgression.`

7

Modern Hebrew
מי־גבר כאיוב
ישתה־לעג כמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:7  
    -
.     -

Hebrew Transliterated
34:7 MY-GBUr K'aYVB YShThH-L'yG KMYM.

Latin Vulgate
34:7 quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam

King James Version
34:7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

American Standard Version
34:7 What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,

Bible in Basic English
34:7 What man is like Job, a man who freely makes sport of God,

Darby's English Translation
34:7 What man is like Job? he drinketh up scorning like water,

Douay Rheims Bible
34:7 What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?

Noah Webster Bible
34:7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

World English Bible
34:7 What man is like Job, Who drinks up scoffing like water,

Young's Literal Translation
34:7 Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,

8

Modern Hebrew
וארח לחברה
עם־פעלי און וללכת
עם־אנשי־רשע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:8  
   
    -
.--    

Hebrew Transliterated
34:8 V'aUrCh LChBUrH 'yM-Ph'yLY 'aVN VLLKTh 'yM-'aNShY-UrSh'y.

Latin Vulgate
34:8 qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis

King James Version
34:8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.

American Standard Version
34:8 Who goeth in company with the workers of iniquity, And walketh with wicked men?

Bible in Basic English
34:8 And goes in the company of evil-doers, walking in the way of sinners?

Darby's English Translation
34:8 And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.

Douay Rheims Bible
34:8 Who goeth in company with them that work iniquity, and walketh with wicked men?

Noah Webster Bible
34:8 Who goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.

World English Bible
34:8 Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?

Young's Literal Translation
34:8 And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.

9

Modern Hebrew
כי־אמר לא
יסכן־גבר ברצתו
עם־אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:9  
    -
    -
.-

Hebrew Transliterated
34:9 KY-'aMUr L'a YSKN-GBUr BUrTShThV 'yM-'aLHYM.

Latin Vulgate
34:9 dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo

King James Version
34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.

American Standard Version
34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing That he should delight himself with God.

Bible in Basic English
34:9 For he has said, It is no profit to a man to take delight in God.

Darby's English Translation
34:9 For he hath said, It profiteth not a man if he delight himself in God.

Douay Rheims Bible
34:9 For he hath said : Man shall not please God, although he run with him.

Noah Webster Bible
34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.

World English Bible
34:9 For he has said, `It profits a man nothing That he should delight himself with God.`

Young's Literal Translation
34:9 For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.`

10

Modern Hebrew
לכן אנשי לבב שמעו
לי חללה לאל מרשע
ושדי מעול׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:10  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:10 LKN 'aNShY LBB ShM'yV LY ChLLH L'aL MUrSh'y VShDY M'yVL.

Latin Vulgate
34:10 ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas

King James Version
34:10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

American Standard Version
34:10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.

Bible in Basic English
34:10 Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.

Darby's English Translation
34:10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!

Douay Rheims Bible
34:10 Therefore, ye men of understanding, hear me : far from god be wickedness, and iniquity from the Almighty.

Noah Webster Bible
34:10 Therefore hearken to me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

World English Bible
34:10 "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, From the Almighty, that he should commit iniquity.

Young's Literal Translation
34:10 Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:

11

Modern Hebrew
י פעל אדם
ישלם־לו וכארח איש
ימצאנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:11  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
34:11 KY Ph'yL 'aDM YShLM-LV VK'aUrCh 'aYSh YMTSh'aNV.

Latin Vulgate
34:11 opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet

King James Version
34:11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.

American Standard Version
34:11 For the work of a man will he render unto him, And cause every man to find according to his ways.

Bible in Basic English
34:11 For he gives to every man the reward of his work, and sees that he gets the fruit of his ways.

Darby's English Translation
34:11 For a man`s work will he render to him, and cause every one to find according to his way.

Douay Rheims Bible
34:11 For he will render to a man his work, and according to the ways of every one he will reward them.

Noah Webster Bible
34:11 For the work of a man he shall render to him, and cause every man to find according to his ways.

World English Bible
34:11 For the work of a man will he render to him, And cause every man to find according to his ways.

Young's Literal Translation
34:11 For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.

12

Modern Hebrew
אף־אמנם אל
לא־ירשיע ושדי
לא־יעות משפט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:12  
    -
    -
.     -

Hebrew Transliterated
34:12 'aPh-'aMNM 'aL L'a-YUrShY'y VShDY L'a-Y'yVTh MShPhT.

Latin Vulgate
34:12 vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium

King James Version
34:12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.

American Standard Version
34:12 Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.

Bible in Basic English
34:12 Truly, God does not do evil, and the Ruler of all is not a false judge.

Darby's English Translation
34:12 Yea, surely, God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.

Douay Rheims Bible
34:12 For in very deed God will not condemn without cause, neither will the Almighty pervert judgment.

Noah Webster Bible
34:12 Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.

World English Bible
34:12 Yes surely, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.

Young's Literal Translation
34:12 Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.

13

Modern Hebrew
י־פקד עליו ארצה
ומי שם תבל כלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:13  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:13 MY-PhQD 'yLYV 'aUrTShH VMY ShM ThBL KLH.

Latin Vulgate
34:13 quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est

King James Version
34:13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

American Standard Version
34:13 Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?

Bible in Basic English
34:13 Who put the earth into his care, or made him responsible for the world?

Darby's English Translation
34:13 Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?

Douay Rheims Bible
34:13 What other hath he appointed over the earth? or whom hath he set over the world which he made?

Noah Webster Bible
34:13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

World English Bible
34:13 Who gave him a charge over the earth? Or who has appointed him over the whole world?

Young's Literal Translation
34:13 Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?

14

Modern Hebrew
אם־ישים אליו לבו
רוחו ונשמתו אליו
יאסף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:14  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:14 'aM-YShYM 'aLYV LBV UrVChV VNShMThV 'aLYV Y'aSPh.

Latin Vulgate
34:14 si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet

King James Version
34:14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

American Standard Version
34:14 If he set his heart upon himself, If he gather unto himself his spirit and his breath;

Bible in Basic English
34:14 If he made his spirit come back to him, taking his breath into himself again,

Darby's English Translation
34:14 If he only thought of himself, and gathered unto him his spirit and his breath,

Douay Rheims Bible
34:14 If he turn his heart to him, he shall draw his spirit and breath unto himself.

Noah Webster Bible
34:14 If he should set his heart upon man, if he should gather to himself his spirit and his breath;

World English Bible
34:14 If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath;

Young's Literal Translation
34:14 If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.

15

Modern Hebrew
יגוע כל־בשר יחד
ואדם על־עפר ישוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:15  
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
34:15 YGV'y KL-BShUr YChD V'aDM 'yL-'yPhUr YShVB.

Latin Vulgate
34:15 deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur

King James Version
34:15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.

American Standard Version
34:15 All flesh shall perish together, And man shall turn again unto dust.

Bible in Basic English
34:15 All flesh would come to an end together, and man would go back to the dust.

Darby's English Translation
34:15 All flesh would expire together, and man would return to the dust.

Douay Rheims Bible
34:15 All flesh shall perish together, and man shall return into ashes.

Noah Webster Bible
34:15 All flesh would perish together, and man would turn again to dust.

World English Bible
34:15 All flesh would perish together, And man would turn again to dust.

Young's Literal Translation
34:15 Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.

16

Modern Hebrew
ואם־בינה שמעה־זאת
האזינה לקול מלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:16  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
34:16 V'aM-BYNH ShM'yH-Z'aTh H'aZYNH LQVL MLY.

Latin Vulgate
34:16 si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei

King James Version
34:16 If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

American Standard Version
34:16 If now thou hast understanding, hear this: Hearken to the voice of my words.

Bible in Basic English
34:16 If you are wise, take note of this; give ear to the voice of my words.

Darby's English Translation
34:16 If now thou hast understanding, hear this: give ear to the voice of my words!

Douay Rheims Bible
34:16 If then thou hast understanding, hear what is said, and hearken to the voice of my words.

Noah Webster Bible
34:16 If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

World English Bible
34:16 "If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.

Young's Literal Translation
34:16 And if there is understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.

17

Modern Hebrew
האף שונא משפט
יחבוש ואם־צדיק
כביר תרשיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:17  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
34:17 H'aPh ShVN'a MShPhT YChBVSh V'aM-TShDYQ KBYUr ThUrShY'y.

Latin Vulgate
34:17 numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas

King James Version
34:17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?

American Standard Version
34:17 Shall even one that hateth justice govern? And wilt thou condemn him that is righteous and mighty?-

Bible in Basic English
34:17 How may a hater of right be a ruler? and will you say that the upright Ruler of all is evil?

Darby's English Translation
34:17 Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just?

Douay Rheims Bible
34:17 Can he be healed that loveth not judgment? and how dost thou so far condemn him that is just?

Noah Webster Bible
34:17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?

World English Bible
34:17 Shall even one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty?--

Young's Literal Translation
34:17 Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?

18

Modern Hebrew
האמר למלך בליעל
רשע אל־נדיבים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:18  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
34:18 H'aMUr LMLK BLY'yL UrSh'y 'aL-NDYBYM.

Latin Vulgate
34:18 qui dicit regi apostata qui vocat duces impios

King James Version
34:18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?

American Standard Version
34:18 Him that saith to a king, Thou art vile, Or to nobles, Ye are wicked;

Bible in Basic English
34:18 He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;

Darby's English Translation
34:18 Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?

Douay Rheims Bible
34:18 Who saith to the king : Thou art an apostate : who calleth rulers ungodly?

Noah Webster Bible
34:18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?

World English Bible
34:18 Who says to a king, `Vile!` Or to nobles, `Wicked!`

Young's Literal Translation
34:18 Who hath said to a king -- `Worthless,` Unto princes -- `Wicked?`

19

Modern Hebrew
אשר לא־נשא פני
שרים ולא נכר־שוע
לפני־דל כי־מעשה
ידיו כלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:19  
-    
   
-    
-     -
.    

Hebrew Transliterated
34:19 'aShUr L'a-NSh'a PhNY ShUrYM VL'a NKUr-ShV'y LPhNY-DL KY-M'yShH YDYV KLM.

Latin Vulgate
34:19 qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi

King James Version
34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.

American Standard Version
34:19 That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.

Bible in Basic English
34:19 Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.

Darby's English Translation
34:19 How then to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.

Douay Rheims Bible
34:19 Who accepteth not the persons of princes : nor hath regarded the tyrant, when he contended against the poor man : for all are the work of his hands.

Noah Webster Bible
34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.

World English Bible
34:19 Who doesn`t respect the persons of princes, Nor regards the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.

Young's Literal Translation
34:19 That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands are all of them.

20

Modern Hebrew
רגע ימתו וחצות
לילה יגעשו עם
ויעברו ויסירו
אביר לא ביד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:20  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:20 UrG'y YMThV VChTShVTh LYLH YG'yShV 'yM VY'yBUrV VYSYUrV 'aBYUr L'a BYD.

Latin Vulgate
34:20 subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu

King James Version
34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

American Standard Version
34:20 In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.

Bible in Basic English
34:20 Suddenly they come to an end, even in the middle of the night: the blow comes on the men of wealth, and they are gone, and the strong are taken away without the hand of man.

Darby's English Translation
34:20 In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand.

Douay Rheims Bible
34:20 They shall suddenly die, and the people shall be troubled at midnight, and they shall pass, and take away the violent without hand.

Noah Webster Bible
34:20 In a moment they shall die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

World English Bible
34:20 In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, The mighty are taken away without hand.

Young's Literal Translation
34:20 In a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.

21

Modern Hebrew
כי־עיניו
על־דרכי־איש
וכל־צעדיו יראה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:21  
--     -
.     -

Hebrew Transliterated
34:21 KY-'yYNYV 'yL-DUrKY-'aYSh VKL-TSh'yDYV YUr'aH.

Latin Vulgate
34:21 oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat

King James Version
34:21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.

American Standard Version
34:21 For his eyes are upon the ways of a man, And he seeth all his goings.

Bible in Basic English
34:21 For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.

Darby's English Translation
34:21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps.

Douay Rheims Bible
34:21 For his eyes are upon the ways of men, and he considereth all their steps.

Noah Webster Bible
34:21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.

World English Bible
34:21 "For his eyes are on the ways of a man, He sees all his goings.

Young's Literal Translation
34:21 For His eyes are on the ways of each, And all his steps He doth see.

22

Modern Hebrew
אין־חשך ואין
צלמות להסתר שם
פעלי און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:22  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:22 'aYN-ChShK V'aYN TShLMVTh LHSThUr ShM Ph'yLY 'aVN.

Latin Vulgate
34:22 non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem

King James Version
34:22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

American Standard Version
34:22 There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.

Bible in Basic English
34:22 There is no dark place, and no thick cloud, in which the workers of evil may take cover.

Darby's English Translation
34:22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

Douay Rheims Bible
34:22 There is no darkness, and there is no shadow of death, where they may be hid who work iniquity.

Noah Webster Bible
34:22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

World English Bible
34:22 There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.

Young's Literal Translation
34:22 There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;

23

Modern Hebrew
כי לא על־איש ישים
עוד להלך אל־אל
במשפט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:23  
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
34:23 KY L'a 'yL-'aYSh YShYM 'yVD LHLK 'aL-'aL BMShPhT.

Latin Vulgate
34:23 neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium

King James Version
34:23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.

American Standard Version
34:23 For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.

Bible in Basic English
34:23 For he does not give man a fixed time to come before him to be judged.

Darby's English Translation
34:23 For he doth not long consider a man, to bring him before God in judgment.

Douay Rheims Bible
34:23 For it is no longer in the power of man to enter into judgment with God.

Noah Webster Bible
34:23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.

World English Bible
34:23 For he doesn`t need to consider a man further, That he should go before God in judgment.

Young's Literal Translation
34:23 For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,

24

Modern Hebrew
רע כבירים לא־חקר
ויעמד אחרים תחתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:24  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:24 YUr'y KBYUrYM L'a-ChQUr VY'yMD 'aChUrYM ThChThM.

Latin Vulgate
34:24 conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis

King James Version
34:24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

American Standard Version
34:24 He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out, And setteth others in their stead.

Bible in Basic English
34:24 He sends the strong to destruction without searching out their cause, and puts others in their place.

Darby's English Translation
34:24 He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;

Douay Rheims Bible
34:24 He shall break in pieces many and innumerable, and shall make others to stand in their stead.

Noah Webster Bible
34:24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

World English Bible
34:24 He breaks in pieces mighty men in ways past finding out, And sets others in their place.

Young's Literal Translation
34:24 He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.

25

Modern Hebrew
לכן יכיר מעבדיהם
והפך לילה וידכאו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:25  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:25 LKN YKYUr M'yBDYHM VHPhK LYLH VYDK'aV.

Latin Vulgate
34:25 novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur

King James Version
34:25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

American Standard Version
34:25 Therefore he taketh knowledge of their works; And he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

Bible in Basic English
34:25 For he has knowledge of their works, overturning them in the night, so that they are crushed.

Darby's English Translation
34:25 Since he knoweth their actions; and he overthroweth them in the night, and they are crushed.

Douay Rheims Bible
34:25 For he knoweth their works : and therefore he shall bring night on them, and they shall be destroyed.

Noah Webster Bible
34:25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

World English Bible
34:25 Therefore he takes knowledge of their works. He overturns them in the night, so that they are destroyed.

Young's Literal Translation
34:25 Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.

26

Modern Hebrew
תחת־רשעים ספקם
במקום ראים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:26  
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:26 ThChTh-UrSh'yYM SPhQM BMQVM Ur'aYM.

Latin Vulgate
34:26 quasi impios percussit eos in loco videntium

King James Version
34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;

American Standard Version
34:26 He striketh them as wicked men In the open sight of others;

Bible in Basic English
34:26 The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers.

Darby's English Translation
34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others,

Douay Rheims Bible
34:26 He hath struck them, as being wicked, in open sight.

Noah Webster Bible
34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;

World English Bible
34:26 He strikes them as wicked men In the open sight of others;

Young's Literal Translation
34:26 As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.

27

Modern Hebrew
אשר על־כן סרו
מאחריו וכל־דרכיו
לא השכילו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:27  
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
34:27 'aShUr 'yL-KN SUrV M'aChUrYV VKL-DUrKYV L'a HShKYLV.

Latin Vulgate
34:27 qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt

King James Version
34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:

American Standard Version
34:27 Because they turned aside from following him, And would not have regard in any of his ways:

Bible in Basic English
34:27 Because they did not go after him, and took no note of his ways,

Darby's English Translation
34:27 Because they have turned back from him, and would consider none of his ways;

Douay Rheims Bible
34:27 Who as it were on purpose have revolted from him, and would not understand all his ways :

Noah Webster Bible
34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:

World English Bible
34:27 Because they turned aside from following him, And wouldn`t have regard in any of his ways:

Young's Literal Translation
34:27 Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,

28

Modern Hebrew
להביא עליו
צעקת־דל וצעקת
עניים ישמע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:28  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:28 LHBY'a 'yLYV TSh'yQTh-DL VTSh'yQTh 'yNYYM YShM'y.

Latin Vulgate
34:28 ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum

King James Version
34:28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.

American Standard Version
34:28 So that they caused the cry of the poor to come unto him, And he heard the cry of the afflicted.

Bible in Basic English
34:28 So that the cry of the poor might come up to him, and the prayer of those in need come to his ears.

Darby's English Translation
34:28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.

Douay Rheims Bible
34:28 So that they caused the cry of the needy to come to him, and he heard the voice of the poor.

Noah Webster Bible
34:28 So that they cause the cry of the poor to come to him, and he heareth the cry of the afflicted.

World English Bible
34:28 So that they caused the cry of the poor to come to him, He heard the cry of the afflicted.

Young's Literal Translation
34:28 To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.

29

Modern Hebrew
והוא ישקט ומי
ירשע ויסתר פנים
ומי ישורנו
ועל־גוי ועל־אדם
יחד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:29  
   
   
   
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
34:29 VHV'a YShQT VMY YUrSh'y VYSThUr PhNYM VMY YShVUrNV V'yL-GVY V'yL-'aDM YChD.

Latin Vulgate
34:29 ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines

King James Version
34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

American Standard Version
34:29 When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man:

Bible in Basic English
34:29 ...

Darby's English Translation
34:29 When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth his face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;

Douay Rheims Bible
34:29 For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men?

Noah Webster Bible
34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

World English Bible
34:29 When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man:

Young's Literal Translation
34:29 And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, It is the same.

30

Modern Hebrew
ממלך אדם חנף
ממקשי עם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:30  
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:30 MMLK 'aDM ChNPh MMQShY 'yM.

Latin Vulgate
34:30 qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi

King James Version
34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

American Standard Version
34:30 That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.

Bible in Basic English
34:30 ...

Darby's English Translation
34:30 That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.

Douay Rheims Bible
34:30 Who maketh a man that is a hypocrite to reign for the sins of the people?

Noah Webster Bible
34:30 That the hypocrite may not reign, lest the people should be ensnared.

World English Bible
34:30 That the godless man may not reign, That there be no one to ensnare the people.

Young's Literal Translation
34:30 From the reigning of a profane man, From the snares of a people;

31

Modern Hebrew
כי־אל־אל האמר
נשאתי לא אחבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:31  
    --
   
.

Hebrew Transliterated
34:31 KY-'aL-'aL H'aMUr NSh'aThY L'a 'aChBL.

Latin Vulgate
34:31 quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo

King James Version
34:31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

American Standard Version
34:31 For hath any said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

Bible in Basic English
34:31 ...

Darby's English Translation
34:31 For hath he said unto God, I bear chastisement, I will not offend;

Douay Rheims Bible
34:31 Seeing then I have spoken of God, I will not hinder thee in thy turn.

Noah Webster Bible
34:31 Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

World English Bible
34:31 "For has any said to God, `I am guilty, but I will not offend any more.

Young's Literal Translation
34:31 For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,

32

Modern Hebrew
לעדי אחזה אתה
הרני אם־עול פעלתי
לא אסיף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:32  
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:32 BL'yDY 'aChZH 'aThH HUrNY 'aM-'yVL Ph'yLThY L'a 'aSYPh.

Latin Vulgate
34:32 si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam

King James Version
34:32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.

American Standard Version
34:32 That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?

Bible in Basic English
34:32 ...

Darby's English Translation
34:32 What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?

Douay Rheims Bible
34:32 If I have erred, teach thou me : if I have spoken iniquity, I will add no more.

Noah Webster Bible
34:32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.

World English Bible
34:32 Teach me that which I don`t see. If I have done iniquity, I will do it no more`?

Young's Literal Translation
34:32 Besides that which I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?`

33

Modern Hebrew
המעמך ישלמנה
כי־מאסת כי־אתה
תבחר ולא־אני
ומה־ידעת דבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:33  
   
-     -
-    
.     -

Hebrew Transliterated
34:33 HM'yMK YShLMNH KY-M'aSTh KY-'aThH ThBChUr VL'a-'aNY VMH-YD'yTh DBUr.

Latin Vulgate
34:33 numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere

King James Version
34:33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.

American Standard Version
34:33 Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it? For thou must choose, and not I: Therefore speak what thou knowest.

Bible in Basic English
34:33 ...

Darby's English Translation
34:33 Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused his judgment; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.

Douay Rheims Bible
34:33 Doth God require it of thee, because it hath displeased thee? for thou begannest to speak, and not I. : but if thou know any thing better, speak.

Noah Webster Bible
34:33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou shalt refuse, or whether thou shalt choose; and not I: therefore speak what thou knowest.

World English Bible
34:33 Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.

Young's Literal Translation
34:33 By thee doth He recompense, That thou hast refused -- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.

34

Modern Hebrew
אנשי לבב יאמרו לי
וגבר חכם שמע לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:34  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:34 'aNShY LBB Y'aMUrV LY VGBUr ChKM ShM'y LY.

Latin Vulgate
34:34 viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me

King James Version
34:34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.

American Standard Version
34:34 Men of understanding will say unto me, Yea, every wise man that heareth me:

Bible in Basic English
34:34 Men of knowledge, and all wise men, hearing me, will say,

Darby's English Translation
34:34 Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:

Douay Rheims Bible
34:34 Let men of understanding speak to me, and let a wise man hearken to me.

Noah Webster Bible
34:34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.

World English Bible
34:34 Men of understanding will tell me, Yes, every wise man who hears me:

Young's Literal Translation
34:34 Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.

35

Modern Hebrew
איוב לא־בדעת ידבר
ודבריו לא בהשכיל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:35  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
34:35 'aYVB L'a-BD'yTh YDBUr VDBUrYV L'a BHShKYL.

Latin Vulgate
34:35 Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam

King James Version
34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.

American Standard Version
34:35 Job speaketh without knowledge, And his words are without wisdom.

Bible in Basic English
34:35 Job's words do not come from knowledge; they are not the fruit of wisdom.

Darby's English Translation
34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.

Douay Rheims Bible
34:35 But Job hath spoken foolishly, and his words sound not discipline.

Noah Webster Bible
34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.

World English Bible
34:35 `Job speaks without knowledge, His words are without wisdom.`

Young's Literal Translation
34:35 Job -- not with knowledge doth he speak, And his words are not with wisdom.

36

Modern Hebrew
אבי יבחן איוב
עד־נצח על־תשבת
באנשי־און׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:36  
   
-    
.-     -

Hebrew Transliterated
34:36 'aBY YBChN 'aYVB 'yD-NTShCh 'yL-ThShBTh B'aNShY-'aVN.

Latin Vulgate
34:36 pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis

King James Version
34:36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.

American Standard Version
34:36 Would that Job were tried unto the end, Because of his answering like wicked men.

Bible in Basic English
34:36 May Job be tested to the end, because his answers have been like those of evil men.

Darby's English Translation
34:36 Would that Job may be tried unto the end, because of his answers after the manner of evil men!

Douay Rheims Bible
34:36 My father, let Job be tried even to the end : cease not from the man of iniquity.

Noah Webster Bible
34:36 My desire is that Job may be tried to the end, because of his answers for wicked men.

World English Bible
34:36 I wish that Job were tried to the end, Because of his answering like wicked men.

Young's Literal Translation
34:36 My Father! let Job be tried -- unto victory, Because of answers for men of iniquity,

37

Modern Hebrew
כי יסיף על־חטאתו
פשע בינינו יספוק
וירב אמריו לאל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:37  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:37 KY YSYPh 'yL-ChT'aThV PhSh'y BYNYNV YSPhVQ VYUrB 'aMUrYV L'aL.

Latin Vulgate
34:37 quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum

King James Version
34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

American Standard Version
34:37 For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.

Bible in Basic English
34:37 For in addition to his sin, he is uncontrolled in heart; before our eyes he makes sport of God, increasing his words against him.

Darby's English Translation
34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

Douay Rheims Bible
34:37 Because he addeth blasphemy upon his sins, let him be tied fast in the mean time amongst us : and then let him provoke God to judgment with his speeches.

Noah Webster Bible
34:37 For he addeth rebellion to his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

World English Bible
34:37 For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, And multiplies his words against God."

Young's Literal Translation
34:37 For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.

Job 35

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com