Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Ezra 6

The Book of Ezra

Chapter 7

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

1

Modern Hebrew
ואחר הדברים האלה
במלכות ארתחשסתא
מלך־פרס עזרא
בן־שריה בן־ עזריה
בן־חלקיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:1  
   
   
-    
-    
    -
.-

Hebrew Transliterated
7:1 V'aChUr HDBUrYM H'aLH BMLKVTh 'aUrThChShSTh'a MLK-PhUrS 'yZUr'a BN-ShUrYH BN- 'yZUrYH BN-ChLQYH.

Latin Vulgate
7:1 post haec autem verba in regno Artarxersis regis Persarum Ezras filius Saraiae filii Azariae filii Helciae

King James Version
7:1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

American Standard Version
7:1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

Bible in Basic English
7:1 Now after these things, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

Darby's English Translation
7:1 And after these things, in the reign of Artaxerxes, king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkijah,

Douay Rheims Bible
7:1 Now after these things in the reign of Artaxerxes king of the Persians, Esdras the son of Saraias, the son of Azarias, the son of Helcias,

Noah Webster Bible
7:1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

World English Bible
7:1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

Young's Literal Translation
7:1 And after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,

2

Modern Hebrew
בן־שלום בן־צדוק
בן־אחיטוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:2  
-     -
.-

Hebrew Transliterated
7:2 BN-ShLVM BN-TShDVQ BN-'aChYTVB.

Latin Vulgate
7:2 filii Sellum filii Sadoc filii Achitob

King James Version
7:2 The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

American Standard Version
7:2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

Bible in Basic English
7:2 The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

Darby's English Translation
7:2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

Douay Rheims Bible
7:2 The son of Sellum, the son of Sadoc, the son of Achitob,

Noah Webster Bible
7:2 The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

World English Bible
7:2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

Young's Literal Translation
7:2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub,

3

Modern Hebrew
בן־אמריה בן־עזריה
בן־מריות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:3  
-     -
.-

Hebrew Transliterated
7:3 BN-'aMUrYH BN-'yZUrYH BN-MUrYVTh.

Latin Vulgate
7:3 filii Amariae filii Azariae filii Maraioth

King James Version
7:3 The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

American Standard Version
7:3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

Bible in Basic English
7:3 The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

Darby's English Translation
7:3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

Douay Rheims Bible
7:3 The son of Amarias, the son of Azarias, the son of Maraioth,

Noah Webster Bible
7:3 The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

World English Bible
7:3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

Young's Literal Translation
7:3 son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,

4

Modern Hebrew
בן־זרחיה בן־עזי
בן־בקי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:4  
-     -
.-

Hebrew Transliterated
7:4 BN-ZUrChYH BN-'yZY BN-BQY.

Latin Vulgate
7:4 filii Zaraiae filii Ozi filii Bocci

King James Version
7:4 The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

American Standard Version
7:4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

Bible in Basic English
7:4 The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

Darby's English Translation
7:4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

Douay Rheims Bible
7:4 The son of Zarahias, the son of Ozi, the son of Bocci,

Noah Webster Bible
7:4 The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

World English Bible
7:4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

Young's Literal Translation
7:4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki,

5

Modern Hebrew
בן־אבישוע
בן־פינחס בן־אלעזר
בן־אהרן הכהן
הראש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:5  
-     -
-     -
.    

Hebrew Transliterated
7:5 BN-'aBYShV'y BN-PhYNChS BN-'aL'yZUr BN-'aHUrN HKHN HUr'aSh.

Latin Vulgate
7:5 filii Abisue filii Finees filii Eleazar filii Aaron sacerdotis ab initio

King James Version
7:5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:

American Standard Version
7:5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;

Bible in Basic English
7:5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:

Darby's English Translation
7:5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest,

Douay Rheims Bible
7:5 The son of Abisue, the son of Phinees, the son of Eleazar the son of Aaron the priest from the beginning.

Noah Webster Bible
7:5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:

World English Bible
7:5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;

Young's Literal Translation
7:5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the head priest;

6

Modern Hebrew
הוא עזרא עלה מבבל
והוא־ספר מהיר
בתורת משה אשר־נתן
יהוה אלהי ישראל
ויתן־לו המלך
כיד־יהוה אלהיו
עליו כל בקשתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:6  
   
   
    -
   
    -
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
7:6 HV'a 'yZUr'a 'yLH MBBL VHV'a-SPhUr MHYUr BThVUrTh MShH 'aShUr-NThN YHVH 'aLHY YShUr'aL VYThN-LV HMLK KYD-YHVH 'aLHYV 'yLYV KL BQShThV.

Latin Vulgate
7:6 ipse Ezras ascendit de Babylone et ipse scriba velox in lege Mosi quam dedit Dominus Deus Israhel et dedit ei rex secundum manum Domini Dei eius super eum omnem petitionem eius

King James Version
7:6 This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.

American Standard Version
7:6 this Ezra went up from Babylon: and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.

Bible in Basic English
7:6 This Ezra went up from Babylon; and he was a scribe, expert in the law of Moses which the Lord, the God of Israel, had given: and the king, moved by the Lord his God, gave him whatever he made request for.

Darby's English Translation
7:6 -- this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah the God of Israel had given. And the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.

Douay Rheims Bible
7:6 This Esdras went up from Babylon, and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God had given to Israel: and the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him.

Noah Webster Bible
7:6 This Ezra went from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.

World English Bible
7:6 this Ezra went up from Babylon: and he was a ready scribe in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Yahweh his God on him.

Young's Literal Translation
7:6 Ezra himself hath come up from Babylon, and he is a scribe ready in the law of Moses, that Jehovah God of Israel gave, and the king giveth to him -- according to the hand of Jehovah his God upon him -- all his request.

7

Modern Hebrew
ויעלו מבני־ישראל
ומן־הכהנים והלוים
והמשררים והשערים
והנתינים
אל־ירושלם
בשנת־שבע
לארתחשסתא המלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:7  
-    
    -
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
7:7 VY'yLV MBNY-YShUr'aL VMN-HKHNYM VHLVYM VHMShUrUrYM VHSh'yUrYM VHNThYNYM 'aL-YUrVShLM BShNTh-ShB'y L'aUrThChShSTh'a HMLK.

Latin Vulgate
7:7 et ascenderunt de filiis Israhel et de filiis sacerdotum et de filiis Levitarum et de cantoribus et de ianitoribus et de Nathinneis in Hierusalem anno septimo Artarxersis regis

King James Version
7:7 And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

American Standard Version
7:7 And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Bible in Basic English
7:7 And some of the children of Israel went up, with some of the priests and the Levites and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Darby's English Translation
7:7 (And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.)

Douay Rheims Bible
7:7 And there went up some of the children of Israel, and of the children of the priests, and of the children of the Levites, and of the singing men, and of the porters, and of the Nathinites to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.

Noah Webster Bible
7:7 And there went some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

World English Bible
7:7 There went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Young's Literal Translation
7:7 And there go up of the sons of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

8

Modern Hebrew
ויבא ירושלם בחדש
החמישי היא שנת
השביעית למלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:8  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:8 VYB'a YUrVShLM BChDSh HChMYShY HY'a ShNTh HShBY'yYTh LMLK.

Latin Vulgate
7:8 et venerunt in Hierusalem mense quinto ipse est annus septimus regis

King James Version
7:8 And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

American Standard Version
7:8 And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

Bible in Basic English
7:8 And he came to Jerusalem in the fifth month, in the seventh year of the king's rule.

Darby's English Translation
7:8 And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

Douay Rheims Bible
7:8 And they came to Jerusalem in the fifth month, in the seventh year of the king.

Noah Webster Bible
7:8 And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

World English Bible
7:8 He came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

Young's Literal Translation
7:8 And he cometh in to Jerusalem in the fifth month, that is in the seventh year of the king,

9

Modern Hebrew
כי באחד לחדש
הראשון הוא יסד
המעלה מבבל ובאחד
לחדש החמישי בא
אל־ירושלם
כיד־אלהיו הטובה
עליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:9  
   
   
   
   
   
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
7:9 KY B'aChD LChDSh HUr'aShVN HV'a YSD HM'yLH MBBL VB'aChD LChDSh HChMYShY B'a 'aL-YUrVShLM KYD-'aLHYV HTVBH 'yLYV.

Latin Vulgate
7:9 quia in primo die mensis primi coepit ascendere de Babylone et in primo mensis quinti venit in Hierusalem iuxta manum Dei sui bonam super se

King James Version
7:9 For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

American Standard Version
7:9 For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon; and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

Bible in Basic English
7:9 For, starting his journey from Babylon on the first day of the first month, he came to Jerusalem on the first day of the fifth month, by the good help of his God.

Darby's English Translation
7:9 For upon the first of the first month the project of going up from Babylon was determined on, and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

Douay Rheims Bible
7:9 For upon the first day of the first month he began to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem according to the good hand of his God upon him.

Noah Webster Bible
7:9 For upon the first day of the first month he began to go from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

World English Bible
7:9 For on the first day of the first month began he to go up from Babylon; and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God on him.

Young's Literal Translation
7:9 for on the first of the month he hath founded the ascent from Babylon, and on the first of the fifth month he hath come in unto Jerusalem, according to the good hand of his God upon him,

10

Modern Hebrew
כי עזרא הכין לבבו
לדרוש את־תורת
יהוה ולעשת וללמד
בישראל חק ומשפט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:10  
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:10 KY 'yZUr'a HKYN LBBV LDUrVSh 'aTh-ThVUrTh YHVH VL'yShTh VLLMD BYShUr'aL ChQ VMShPhT.

Latin Vulgate
7:10 Ezras enim paravit cor suum ut investigaret legem Domini et faceret et doceret in Israhel praeceptum et iudicium

King James Version
7:10 For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.

American Standard Version
7:10 For Ezra had set his heart to seek the law of Jehovah, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances.

Bible in Basic English
7:10 For Ezra had given his mind to learning the law of the Lord and doing it, and to teaching his rules and decisions in Israel.

Darby's English Translation
7:10 For Ezra had directed his heart to seek the law of Jehovah and to do it, and to teach in Israel the statutes and the ordinances.

Douay Rheims Bible
7:10 For Esdras had prepared his heart to seek the law of the Lord, and to do and to teach in Israel the commandments and judgment.

Noah Webster Bible
7:10 For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.

World English Bible
7:10 For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances.

Young's Literal Translation
7:10 for Ezra hath prepared his heart to seek the law of Jehovah, and to do, and to teach in Israel statute and judgment.

11

Modern Hebrew
וזה פרשגן הנשתון
אשר נתן המלך
ארתחשסתא לעזרא
הכהן הספר ספר
דברי מצות־יהוה
וחקיו על־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:11  
   
   
   
   
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
7:11 VZH PhUrShGN HNShThVN 'aShUr NThN HMLK 'aUrThChShSTh'a L'yZUr'a HKHN HSPhUr SPhUr DBUrY MTShVTh-YHVH VChQYV 'yL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
7:11 hoc est autem exemplar epistulae edicti quod dedit rex Artarxersis Ezrae sacerdoti scribae erudito in sermonibus et praeceptis Domini et caerimoniis eius in Israhel

King James Version
7:11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.

American Standard Version
7:11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to Israel:

Bible in Basic English
7:11 Now this is a copy of the letter which King Artaxerxes gave to Ezra, the priest and the scribe, who put into writing the words of the orders of the Lord, and of his rules for Israel:

Darby's English Translation
7:11 And this is the copy of the letter that king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, a scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to Israel:

Douay Rheims Bible
7:11 And this is the copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Esdras the priest, the scribe instructed in the words and commandments of the Lord, and his ceremonies in Israel.

Noah Webster Bible
7:11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.

World English Bible
7:11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Yahweh, and of his statutes to Israel:

Young's Literal Translation
7:11 And this is a copy of the letter that the king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, a scribe of the words of the commands of Jehovah, and of His statutes on Israel:

12

Modern Hebrew
ארתחשסתא מלך
מלכיא לעזרא כהנא
ספר דתא די־אלה
שמיא גמיר וכענת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:12  
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
7:12 'aUrThChShSTh'a MLK MLKY'a L'yZUr'a KHN'a SPhUr DTh'a DY-'aLH ShMY'a GMYUr VK'yNTh.

Latin Vulgate
7:12 Artarxersis rex regum Ezrae sacerdoti scribae legis Dei caeli doctissimo salutem

King James Version
7:12 Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.

American Standard Version
7:12 Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

Bible in Basic English
7:12 Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, all peace;

Darby's English Translation
7:12 Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.

Douay Rheims Bible
7:12 Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting.

Noah Webster Bible
7:12 Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.

World English Bible
7:12 Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

Young's Literal Translation
7:12 `Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time:

13

Modern Hebrew
מני שים טעם די
כל־מתנדב במלכותי
מן־עמה ישראל
וכהנוהי ולויא
למהך לירושלם עמך
יהך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:13  
   
   
    -
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:13 MNY ShYM T'yM DY KL-MThNDB BMLKVThY MN-'yMH YShUr'aL VKHNVHY VLVY'a LMHK LYUrVShLM 'yMK YHK.

Latin Vulgate
7:13 a me decretum est ut cuicumque placuerit in regno meo de populo Israhel et de sacerdotibus eius et de Levitis ire in Hierusalem tecum vadat

King James Version
7:13 I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.

American Standard Version
7:13 I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.

Bible in Basic English
7:13 And now it is my order that all those of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you.

Darby's English Translation
7:13 I have given orders that all they of the people of Israel, and of their priests and the Levites, in my realm, who are disposed to go to Jerusalem, go with thee.

Douay Rheims Bible
7:13 It is decreed by me, that all they of the people of Israel, and of the priests and of the Levites in my realm, that are minded to go into Jerusalem, should go with thee.

Noah Webster Bible
7:13 I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, who are disposed of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.

World English Bible
7:13 I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you.

Young's Literal Translation
7:13 By me hath been made a decree that every one who is willing, in my kingdom, of the people of Israel and of its priests and Levites, to go to Jerusalem with thee, doth go;

14

Modern Hebrew
כל־קבל די מן־קדם
מלכא ושבעת יעטהי
שליח לבקרא
על־יהוד ולירושלם
בדת אלהך די בידך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:14  
    -
    -
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
7:14 KL-QBL DY MN-QDM MLK'a VShB'yTh Y'yTHY ShLYCh LBQUr'a 'yL-YHVD VLYUrVShLM BDTh 'aLHK DY BYDK.

Latin Vulgate
7:14 a facie enim regis et septem consiliatorum eius missus es ut visites Iudaeam et Hierusalem in lege Dei tui quae est in manu tua

King James Version
7:14 Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand;

American Standard Version
7:14 Forasmuch as thou art sent of the king and his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand,

Bible in Basic English
7:14 Because you are sent by the king and his seven wise men, to get knowledge about Judah and Jerusalem, as you are ordered by the law of your God which is in your hand;

Darby's English Translation
7:14 Because thou art sent by the king, and by his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand;

Douay Rheims Bible
7:14 For thou art sent from before the king, and his seven counsellors, to visit Judea and Jerusalem according to the law of thy God, which is in thy hand.

Noah Webster Bible
7:14 Forasmuch as thou art sent by the king, and by his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand;

World English Bible
7:14 Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand,

Young's Literal Translation
7:14 because that from the king and his seven counsellors thou art sent, to inquire concerning Judah and concerning Jerusalem, with the law of God that is in thy hand,

15

Modern Hebrew
ולהיבלה כסף ודהב
די־מלכא ויעטוהי
התנדבו לאלה ישראל
די בירושלם משכנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:15  
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:15 VLHYBLH KSPh VDHB DY-MLK'a VY'yTVHY HThNDBV L'aLH YShUr'aL DY BYUrVShLM MShKNH.

Latin Vulgate
7:15 et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt Deo Israhel cuius in Hierusalem tabernaculum est

King James Version
7:15 And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

American Standard Version
7:15 and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

Bible in Basic English
7:15 And to take with you the silver and gold freely offered by the king and his wise men to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,

Darby's English Translation
7:15 and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,

Douay Rheims Bible
7:15 And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem.

Noah Webster Bible
7:15 And to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

World English Bible
7:15 and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

Young's Literal Translation
7:15 and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem,

16

Modern Hebrew
וכל כסף ודהב די
תהשכח בכל מדינת
בבל עם התנדבות
עמא וכהניא
מתנדבין לבית
אלההם די בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:16  
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:16 VKL KSPh VDHB DY ThHShKCh BKL MDYNTh BBL 'yM HThNDBVTh 'yM'a VKHNY'a MThNDBYN LBYTh 'aLHHM DY BYUrVShLM.

Latin Vulgate
7:16 et omne argentum et aurum quodcumque inveneris in universa provincia Babylonis et populus offerre voluerit et de sacerdotibus qui sponte obtulerint domui Dei sui quae est in Hierusalem

King James Version
7:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:

American Standard Version
7:16 and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

Bible in Basic English
7:16 As well as all the silver and gold which you get from the land of Babylon, together with the offering of the people and of the priests, freely given for the house of their God, which is in Jerusalem:

Darby's English Translation
7:16 and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the priests, who offer willingly for the house of their God which is at Jerusalem.

Douay Rheims Bible
7:16 And all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, and that the people is willing to offer, and that the priests shall offer of their own accord to the house of their God, which is in Jerusalem,

Noah Webster Bible
7:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the free-will-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:

World English Bible
7:16 and all the silver and gold that you shall find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

Young's Literal Translation
7:16 and all the silver and gold that thou findest in all the province of Babylon, with the free-will offerings of the people, and of the priests, offering willingly, for the house of their God that is in Jerusalem,

17

Modern Hebrew
כל־קבל דנה אספרנא
תקנא בכספא דנה
תורין דכרין אמרין
ומנחתהון ונסכיהון
ותקרב המו
על־מדבחה די בית
אלהכם די בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:17  
    -
   
   
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:17 KL-QBL DNH 'aSPhUrN'a ThQN'a BKSPh'a DNH ThVUrYN DKUrYN 'aMUrYN VMNChThHVN VNSKYHVN VThQUrB HMV 'yL-MDBChH DY BYTh 'aLHKM DY BYUrVShLM.

Latin Vulgate
7:17 libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi Dei vestri quod est in Hierusalem

King James Version
7:17 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

American Standard Version
7:17 therefore thou shalt with all diligence buy with this money bullocks, rams, lambs, with their meal-offerings and their drink-offerings, and shalt offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

Bible in Basic English
7:17 So with this money get with care oxen, sheep, and lambs, with their meal offerings and their drink offerings, to be offered on the altar of the house of your God, which is in Jerusalem.

Darby's English Translation
7:17 Therefore thou shalt buy diligently with this money bullocks, rams, lambs, with their oblations and their drink-offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is at Jerusalem.

Douay Rheims Bible
7:17 Take freely, and buy diligently with this money, calves, rams, lambs, with the sacrifices and libations of them, and offer them upon the altar of the temple of your God, that is in Jerusalem.

Noah Webster Bible
7:17 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat-offerings and their drink-offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

World English Bible
7:17 therefore you shall with all diligence buy with this money bulls, rams, lambs, with their meal-offerings and their drink-offerings, and shall offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

Young's Literal Translation
7:17 therefore thou dost speedily buy with this money, bullocks, rams, lambs, and their presents, and their libations, and dost bring them near to the altar of the house of your God that is in Jerusalem,

18

Modern Hebrew
ומה די עליך
ועל־אחיך ייטב
בשאר כספא ודהבה
למעבד כרעות אלהכם
תעבדון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:18  
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:18 VMH DY 'yLYK V'yL-'aChYK YYTB BSh'aUr KSPh'a VDHBH LM'yBD KUr'yVTh 'aLHKM Th'yBDVN.

Latin Vulgate
7:18 sed et si quid tibi et fratribus tuis placuerit de reliquo argento et auro ut faciatis iuxta voluntatem Dei vestri facite

King James Version
7:18 And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.

American Standard Version
7:18 And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God.

Bible in Basic English
7:18 And whatever seems right to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, that do, as may be pleasing to your God.

Darby's English Translation
7:18 And whatever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do according to the will of your God.

Douay Rheims Bible
7:18 And if it seem good to thee, and to thy brethren to do any thing with the rest of the silver and gold, do it according to the will of your God.

Noah Webster Bible
7:18 And whatever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and gold, that do after the will of your God.

World English Bible
7:18 Whatever shall seem good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, that do you after the will of your God.

Young's Literal Translation
7:18 and that which to thee and to thy brethren is good to do with the rest of the silver and gold, according to the will of your God ye do.`

19

Modern Hebrew
ומאניא די־מתיהבין
לך לפלחן בית אלהך
השלם קדם אלה
ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:19  
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:19 VM'aNY'a DY-MThYHBYN LK LPhLChN BYTh 'aLHK HShLM QDM 'aLH YUrVShLM.

Latin Vulgate
7:19 vasa quoque quae dantur tibi in ministerium domus Dei tui trade in conspectu Dei Hierusalem

King James Version
7:19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.

American Standard Version
7:19 And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.

Bible in Basic English
7:19 And the vessels which have been given to you for the uses of the house of your God, you are to give to the God of Jerusalem.

Darby's English Translation
7:19 And the vessels that have been given thee for the service of the house of thy God, deliver before the God of Jerusalem.

Douay Rheims Bible
7:19 The vessels also, that are given thee for the sacrifice of the house of thy God, deliver thou in the sight of God in Jerusalem.

Noah Webster Bible
7:19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.

World English Bible
7:19 The vessels that are given you for the service of the house of your God, deliver you before the God of Jerusalem.

Young's Literal Translation
7:19 `And the vessels that are given to thee, for the service of the house of thy God, make perfect before the God of Jerusalem;

20

Modern Hebrew
ושאר חשחות בית
אלהך די יפל־לך
למנתן תנתן מן־בית
גנזי מלכא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:20  
   
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
7:20 VSh'aUr ChShChVTh BYTh 'aLHK DY YPhL-LK LMNThN ThNThN MN-BYTh GNZY MLK'a.

Latin Vulgate
7:20 sed et cetera quibus opus fuerit in domo Dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regis

King James Version
7:20 And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

American Standard Version
7:20 And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king`s treasure-house.

Bible in Basic English
7:20 And whatever more is needed for the house of your God, and which you may have to give, take it from the king's store-house.

Darby's English Translation
7:20 And whatever more shall be needful for the house of thy God which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king`s treasure house.

Douay Rheims Bible
7:20 And whatsoever more there shall be need of for the house of thy God, how much soever thou shalt have occasion to spend, it shall be given out of the treasury, and the king's exchequer, and by me.

Noah Webster Bible
7:20 And whatever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure-house.

World English Bible
7:20 Whatever more shall be needful for the house of your God, which you shall have occasion to bestow, bestow it out of the king`s treasure-house.

Young's Literal Translation
7:20 and the rest of the needful things of the house of thy God, that it falleth to thee to give, thou dost give from the treasure-house of the king.

21

Modern Hebrew
ומני אנה ארתחשסתא
מלכא שים טעם לכל
גזבריא די בעבר
נהרה די כל־ די
ישאלנכון עזרא
כהנה ספר דתא
די־אלה שמיא
אספרנא יתעבד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:21  
   
   
   
   
   
   
    -
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
7:21 VMNY 'aNH 'aUrThChShSTh'a MLK'a ShYM T'yM LKL GZBUrY'a DY B'yBUr NHUrH DY KL- DY YSh'aLNKVN 'yZUr'a KHNH SPhUr DTh'a DY-'aLH ShMY'a 'aSPhUrN'a YTh'yBD.

Latin Vulgate
7:21 et a me ego Artarxersis rex statui atque decrevi omnibus custodibus arcae publicae qui sunt trans Flumen ut quodcumque petierit a vobis Ezras sacerdos scriba legis Dei caeli absque mora detis

King James Version
7:21 And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,

American Standard Version
7:21 And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers that are beyond the River, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done with all diligence,

Bible in Basic English
7:21 And I, even I, Artaxerxes the king, now give orders to all keepers of the king's money across the river, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may have need of from you, is to be done with all care,

Darby's English Translation
7:21 And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the priest and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,

Douay Rheims Bible
7:21 I Artaxerxes the king have ordered and decreed to all the keepers of the public chest, that are beyond the river, that whatsoever Esdras the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, you give it without delay,

Noah Webster Bible
7:21 And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers who are beyond the river, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,

World English Bible
7:21 I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers who are beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done with all diligence,

Young's Literal Translation
7:21 `And by me -- I Artaxerxes the king -- is made a decree to all treasurers who are beyond the river, that all that Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, doth ask of you, be done speedily:

22

Modern Hebrew
עד־כסף ככרין מאה
ועד־חנטין כרין
מאה ועד־חמר בתין
מאה ועד־ בתין משח
מאה ומלח די־לא
כתב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:22  
    -
-    
   
    -
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
7:22 'yD-KSPh KKUrYN M'aH V'yD-ChNTYN KUrYN M'aH V'yD-ChMUr BThYN M'aH V'yD- BThYN MShCh M'aH VMLCh DY-L'a KThB.

Latin Vulgate
7:22 usque ad argenti talenta centum et usque ad frumenti choros centum et usque ad vini batos centum et usque ad batos olei centum sal vero absque mensura

King James Version
7:22 Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

American Standard Version
7:22 unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Bible in Basic English
7:22 Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure.

Darby's English Translation
7:22 unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Douay Rheims Bible
7:22 Unto a hundred talents of silver, and unto a hundred cores of wheat, and unto a hundred bates of wine, and unto a hundred bates of oil, and salt without measure.

Noah Webster Bible
7:22 To a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

World English Bible
7:22 to one hundred talents of silver, and to one hundred measures of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Young's Literal Translation
7:22 Unto silver a hundred talents, and unto wheat a hundred cors, and unto wine a hundred baths, and unto oil a hundred baths, and salt without reckoning;

23

Modern Hebrew
כל־די מן־טעם אלה
שמיא יתעבד אדרזדא
לבית אלה שמיא
די־למה להוא קצף
על־מלכות מלכא
ובנוהי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:23  
-     -
   
   
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
7:23 KL-DY MN-T'yM 'aLH ShMY'a YTh'yBD 'aDUrZD'a LBYTh 'aLH ShMY'a DY-LMH LHV'a QTShPh 'yL-MLKVTh MLK'a VBNVHY.

Latin Vulgate
7:23 omne quod ad ritum Dei caeli pertinet tribuatur diligenter in domo Dei caeli ne forte irascatur contra regnum regis et filiorum eius

King James Version
7:23 Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

American Standard Version
7:23 Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Bible in Basic English
7:23 Whatever is ordered by the God of heaven, let it be done completely for the house of the God of heaven; so that there may not be wrath against the kingdom of the king and his sons.

Darby's English Translation
7:23 Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Douay Rheims Bible
7:23 All that belongeth to the rites of the God of heaven, let it be given diligently in the house of the God of heaven: lest his wrath should be enkindled against the realm of the king, and of his sons.

Noah Webster Bible
7:23 Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

World English Bible
7:23 Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Young's Literal Translation
7:23 all that is by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons?

24

Modern Hebrew
ולכם מהודעין די
כל־כהניא ולויא
זמריא תרעיא
נתיניא ופלחי בית
אלהא דנה מנדה בלו
והלך לא שליט
למרמא עליהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:24  
   
-    
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:24 VLKM MHVD'yYN DY KL-KHNY'a VLVY'a ZMUrY'a ThUr'yY'a NThYNY'a VPhLChY BYTh 'aLH'a DNH MNDH BLV VHLK L'a ShLYT LMUrM'a 'yLYHM.

Latin Vulgate
7:24 vobisque notum facimus de universis sacerdotibus et Levitis cantoribus ianitoribus Nathinneis et ministris domus Dei huius ut vectigal et tributum et annonas non habeatis potestatem inponendi super eos

King James Version
7:24 Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.

American Standard Version
7:24 Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, upon them.

Bible in Basic English
7:24 In addition, we make it clear to you, that it will be against the law to put any tax or payment in goods or forced payment on any of the priests or Levites, the music-makers, door-keepers, Nethinim, or any servants of this house of God.

Darby's English Translation
7:24 Also we inform you, as regards all the priests and Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, and ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, tax, and toll upon them.

Douay Rheims Bible
7:24 We give you also to understand concerning all the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nathinites, and ministers of the house of this God, that you have no authority to impose toll or tribute, or custom upon them.

Noah Webster Bible
7:24 Also we certify you, that concerning any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom upon them.

World English Bible
7:24 Also we inform you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, on them.

Young's Literal Translation
7:24 `And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.

25

Modern Hebrew
ואנת עזרא כחכמת
אלהך די־בידך מני
שפטין ודינין
די־להון דאנין
לכל־עמה די בעבר
נהרה לכל־ידעי דתי
אלהך ודי לא ידע
תהודעון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:25  
   
   
    -
   
    -
    -
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:25 V'aNTh 'yZUr'a KChKMTh 'aLHK DY-BYDK MNY ShPhTYN VDYNYN DY-LHVN D'aNYN LKL-'yMH DY B'yBUr NHUrH LKL-YD'yY DThY 'aLHK VDY L'a YD'y ThHVD'yVN.

Latin Vulgate
7:25 tu autem Ezras secundum sapientiam Dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans Flumen his videlicet qui noverunt legem Dei tui sed et inperitos docete libere

King James Version
7:25 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.

American Standard Version
7:25 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not.

Bible in Basic English
7:25 And you, Ezra, by the wisdom of your God which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God; and you are to give teaching to him who has no knowledge of them.

Darby's English Translation
7:25 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knows them not.

Douay Rheims Bible
7:25 And thou Esdras according to the wisdom of thy God, which is in thy hand, appoint judges and magistrates, that may judge all the people, that is beyond the river, that is, for them who know the law of thy God, yea and the ignorant teach ye freely.

Noah Webster Bible
7:25 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thy hand, set magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.

World English Bible
7:25 You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach you him who doesn`t know them.

Young's Literal Translation
7:25 `And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that is in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God, and he who hath not known ye cause to know;

26

Modern Hebrew
וכל־די־לא להוא
עבד דתא די־אלהך
ודתא די מלכא
אספרנא דינה להוא
מתעבד מנה הן למות
הן לשרשו הן־לענש
נכסין ולאסורין׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:26  
    --
   
    -
   
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
7:26 VKL-DY-L'a LHV'a 'yBD DTh'a DY-'aLHK VDTh'a DY MLK'a 'aSPhUrN'a DYNH LHV'a MTh'yBD MNH HN LMVTh HN LShUrShV HN-L'yNSh NKSYN VL'aSVUrYN.

Latin Vulgate
7:26 et omnis qui non fecerit legem Dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcerem

King James Version
7:26 And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

American Standard Version
7:26 And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Bible in Basic English
7:26 And if anyone does not keep the law of your God and the law of the king, take care that punishment is given to him, by death or by driving him from his country or by taking away his goods or by putting him in prison.

Darby's English Translation
7:26 And whosoever will not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executed diligently upon him, whether unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Douay Rheims Bible
7:26 And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king diligently, judgment shall be executed upon him, either unto death, or unto banishment, or to the confiscation of goods, or at least to prison.

Noah Webster Bible
7:26 And whoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

World English Bible
7:26 Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Young's Literal Translation
7:26 and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.`

27

Modern Hebrew
ברוך יהוה אלהי
אבותינו אשר נתן
כזאת בלב המלך
לפאר את־בית יהוה
אשר בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:27  
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
7:27 BUrVK YHVH 'aLHY 'aBVThYNV 'aShUr NThN KZ'aTh BLB HMLK LPh'aUr 'aTh-BYTh YHVH 'aShUr BYUrVShLM.

Latin Vulgate
7:27 benedictus Dominus Deus patrum nostrorum qui dedit hoc in corde regis ut glorificaret domum Domini quae est in Hierusalem

King James Version
7:27 Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

American Standard Version
7:27 Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king`s heart, to beautify the house of Jehovah which is in Jerusalem;

Bible in Basic English
7:27 Praise be to the Lord, the God of our fathers, who has put such a thing into the heart of the king, to make fair the house of the Lord which is in Jerusalem;

Darby's English Translation
7:27 Blessed be Jehovah the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king`s heart, to beautify the house of Jehovah which is at Jerusalem;

Douay Rheims Bible
7:27 Blessed be the Lord the God of our fathers, who hath put this in the king's heart, to glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem,

Noah Webster Bible
7:27 Blessed be the LORD God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

World English Bible
7:27 Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king`s heart, to beautify the house of Yahweh which is in Jerusalem;

Young's Literal Translation
7:27 Blessed is Jehovah, God of our fathers, who hath given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of Jehovah that is in Jerusalem,

28

Modern Hebrew
ועלי הטה־חסד לפני
המלך ויועציו
ולכל־שרי המלך
הגברים ואני
התחזקתי כיד־יהוה
אלהי עלי ואקבצה
מישראל ראשים
לעלות עמי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:28  
-    
   
-    
   
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:28 V'yLY HTH-ChSD LPhNY HMLK VYV'yTShYV VLKL-ShUrY HMLK HGBUrYM V'aNY HThChZQThY KYD-YHVH 'aLHY 'yLY V'aQBTShH MYShUr'aL Ur'aShYM L'yLVTh 'yMY.

Latin Vulgate
7:28 et in me inclinavit misericordiam coram rege et consiliatoribus eius et universis principibus regis potentibus et ego confortatus manu Domini Dei mei quae erat in me congregavi de Israhel principes qui ascenderent mecum

King James Version
7:28 And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

American Standard Version
7:28 and hath extended lovingkindness unto me before the king, and his counsellors, and before all the king`s mighty princes. And I was strengthened according to the hand of Jehovah my God upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

Bible in Basic English
7:28 And has given mercy to me before the king and his government and before all the king's great captains. And I was made strong by the hand of the Lord my God which was on me, and I got together out of Israel chief men to go up with me.

Darby's English Translation
7:28 and has extended mercy to me before the king and his counsellors, and before all the king`s mighty princes. And I was strengthened, as the hand of Jehovah my God was upon me; and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

Douay Rheims Bible
7:28 And hath inclined his mercy toward me before the king and his counsellors, and all the mighty princes of the king: and I being strengthened by the hand of the Lord my God, which was upon me, gathered together out of Israel chief men to go up with me.

Noah Webster Bible
7:28 And hath extended mercy to me before the king, and his counselors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I assembled out of Israel chief men to go up with me.

World English Bible
7:28 and has extended lovingkindness to me before the king, and his counselors, and before all the king`s mighty princes. I was strengthened according to the hand of Yahweh my God on me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

Young's Literal Translation
7:28 and unto me hath stretched out kindness before the king and his counsellors, and before all the mighty heads of the king: and I have strengthened myself as the hand of Jehovah my God is upon me, and I gather out of Israel heads to go up with me.

Ezra 8

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com