Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
2nd Chronicles 33

The Second Book of the Chronicles

Chapter 34

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

1

Modern Hebrew
בן־שמונה שנים
יאשיהו במלכו
ושלשים ואחת שנה
מלך בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:1  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:1 BN-ShMVNH ShNYM Y'aShYHV BMLKV VShLShYM V'aChTh ShNH MLK BYUrVShLM.

Latin Vulgate
34:1 octo annorum erat Iosias cum regnare coepisset et triginta et uno annis regnavit in Hierusalem

King James Version
34:1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.

American Standard Version
34:1 Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty and one years in Jerusalem.

Bible in Basic English
34:1 Josiah was eight years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for thirty-one years.

Darby's English Translation
34:1 Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
34:1 Josias was eight years old when he began to reign, and he reigned one and thirty years in Jerusalem.

Noah Webster Bible
34:1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.

World English Bible
34:1 Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem.

Young's Literal Translation
34:1 A son of eight years is Josiah in his reigning, and thirty and one years he hath reigned in Jerusalem,

2

Modern Hebrew
ויעש הישר בעיני
יהוה וילך בדרכי
דויד אביו ולא־סר
ימין ושמאול׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:2  
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
34:2 VY'ySh HYShUr B'yYNY YHVH VYLK BDUrKY DVYD 'aBYV VL'a-SUr YMYN VShM'aVL.

Latin Vulgate
34:2 fecitque quod erat rectum in conspectu Domini et ambulavit in viis David patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistram

King James Version
34:2 And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.

American Standard Version
34:2 And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.

Bible in Basic English
34:2 And he did what was right in the eyes of the Lord, walking in the ways of his father David, without turning to the right hand or to the left.

Darby's English Translation
34:2 And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left.

Douay Rheims Bible
34:2 And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father: he declined not, neither to the right hand, nor to the left.

Noah Webster Bible
34:2 And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.

World English Bible
34:2 He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn`t turn aside to the right hand or to the left.

Young's Literal Translation
34:2 and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in the ways of David his father, and hath not turned aside -- right or left.

3

Modern Hebrew
ובשמונה שנים
למלכו והוא עודנו
נער החל לדרוש
לאלהי דויד אביו
ובשתים עשרה שנה
החל לטהר את־יהודה
וירושלם מן־הבמות
והאשרים והפסלים
והמסכות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:3  
   
   
   
   
   
   
   
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:3 VBShMVNH ShNYM LMLKV VHV'a 'yVDNV N'yUr HChL LDUrVSh L'aLHY DVYD 'aBYV VBShThYM 'yShUrH ShNH HChL LTHUr 'aTh-YHVDH VYUrVShLM MN-HBMVTh VH'aShUrYM VHPhSLYM VHMSKVTh.

Latin Vulgate
34:3 octavo autem anno regni sui cum adhuc esset puer coepit quaerere Deum patris sui David et duodecimo anno postquam coeperat mundavit Iudam et Hierusalem ab excelsis et lucis simulacrisque et sculptilibus

King James Version
34:3 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.

American Standard Version
34:3 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.

Bible in Basic English
34:3 In the eighth year of his rule, while he was still young, his heart was first turned to the God of his father David; and in the twelfth year he undertook the clearing away of all the high places and the pillars and the images of wood and metal from Judah and Jerusalem.

Darby's English Translation
34:3 And in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the graven images, and the molten images.

Douay Rheims Bible
34:3 And in the eighth year of his reign, when he was yet a boy, he began to seek the God of his father David: and in the twelfth year after he began to reign, he cleansed Juda and Jerusalem from the high places, and the groves, and the idols, and the graven things.

Noah Webster Bible
34:3 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.

World English Bible
34:3 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images.

Young's Literal Translation
34:3 And in the eighth year of his reign (and he yet a youth), he hath begun to seek to the God of David his father, and in the twelfth year he hath begun to cleanse Judah and Jerusalem from the high places, and the shrines, and the graven images, and the molten images.

4

Modern Hebrew
וינתצו לפניו את
מזבחות הבעלים
והחמנים אשר־למעלה
מעליהם גדע
והאשרים והפסלים
והמסכות שבר והדק
ויזרק על־פני
הקברים הזבחים
להם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:4  
   
   
   
    -
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
34:4 VYNThTShV LPhNYV 'aTh MZBChVTh HB'yLYM VHChMNYM 'aShUr-LM'yLH M'yLYHM GD'y VH'aShUrYM VHPhSLYM VHMSKVTh ShBUr VHDQ VYZUrQ 'yL-PhNY HQBUrYM HZBChYM LHM.

Latin Vulgate
34:4 destruxeruntque coram eo aras Baalim et simulacra quae superposita fuerant demoliti sunt lucos etiam et sculptilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum qui eis immolare consueverant fragmenta dispersit

King James Version
34:4 And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

American Standard Version
34:4 And they brake down the altars of the Baalim in his presence; and the sun-images that were on high above them he hewed down; and the Asherim, and the graven images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strewed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

Bible in Basic English
34:4 He had the altars of the Baals broken down, while he himself was present; and the sun-images which were placed on high over them he had cut down; and the pillars of wood and the metal images he had broken up and crushed to dust, dropping the dust over the resting-places of the dead who had made offerings to them.

Darby's English Translation
34:4 And they broke down the altars of the Baals in his presence; and the sun-pillars that were on high above them he cut down; and the Asherahs and the graven images and the molten images he broke in pieces, and made dust of them and strewed it upon the graves of those that had sacrificed to them;

Douay Rheims Bible
34:4 And they broke down before him the altars of Baalim, and demolished the idols that had been set upon them: and be cut down the groves and the graven things, and broke them in pieces: and strewed the fragments upon the graves of them that had sacrificed to them.

Noah Webster Bible
34:4 And they broke down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them and strewed it upon the graves of them that had sacrificed to them.

World English Bible
34:4 They broke down the altars of the Baals in his presence; and the sun-images that were on high above them he hewed down; and the Asherim, and the engraved images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them, and strewed it on the graves of those who had sacrificed to them.

Young's Literal Translation
34:4 And they break down before him the altars of the Baalim, and the images that are on high above them he hath cut down, and the shrines, and the graven images, and the molten images, he hath broken and beaten small, and streweth on the surface of the graves of those sacrificing to them,

5

Modern Hebrew
ועצמות כהנים שרף
על־מזבחותים ויטהר
את־יהודה
ואת־ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:5  
   
-    
-    
.-

Hebrew Transliterated
34:5 V'yTShMVTh KHNYM ShUrPh 'yL-MZBChVThYM VYTHUr 'aTh-YHVDH V'aTh-YUrVShLM.

Latin Vulgate
34:5 ossa praeterea sacerdotum conbusit in altaribus idolorum mundavitque Iudam et Hierusalem

King James Version
34:5 And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.

American Standard Version
34:5 And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.

Bible in Basic English
34:5 And he had the bones of the priests burned on their altars, and so he made Judah and Jerusalem clean.

Darby's English Translation
34:5 and he burned the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.

Douay Rheims Bible
34:5 And he burnt the bones of the priests on the altars of the idols, and he cleansed Juda and Jerusalem.

Noah Webster Bible
34:5 And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.

World English Bible
34:5 He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.

Young's Literal Translation
34:5 and the bones of the priests he hath burnt on their altars, and cleanseth Judah and Jerusalem,

6

Modern Hebrew
ובערי מנשה ואפרים
ושמעון ועד־נפתלי
בהר בתיהם סביב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:6  
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:6 VB'yUrY MNShH V'aPhUrYM VShM'yVN V'yD-NPhThLY BHUr BThYHM SBYB.

Latin Vulgate
34:6 sed et in urbibus Manasse et Ephraim et Symeon usque Nepthalim cuncta subvertit

King James Version
34:6 And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.

American Standard Version
34:6 And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Naphtali, in their ruins round about.

Bible in Basic English
34:6 And in all the towns of Manasseh and Ephraim and Simeon as far as Naphtali, he made waste their houses round about.

Darby's English Translation
34:6 And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, in their ruins round about;

Douay Rheims Bible
34:6 And in the cities of Manasses, and of Ephraim, and of Simeon, even to Nephtali he demolished all.

Noah Webster Bible
34:6 And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, with their mattocks around.

World English Bible
34:6 So did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, in their ruins round about.

Young's Literal Translation
34:6 and in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their tools, round about.

7

Modern Hebrew
וינתץ את־המזבחות
ואת־האשרים
והפסלים כתת להדק
וכל־החמנים גדע
בכל־ארץ ישראל
וישב לירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:7  
-    
    -
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:7 VYNThTSh 'aTh-HMZBChVTh V'aTh-H'aShUrYM VHPhSLYM KThTh LHDQ VKL-HChMNYM GD'y BKL-'aUrTSh YShUr'aL VYShB LYUrVShLM.

Latin Vulgate
34:7 cumque altaria dissipasset et lucos et sculptilia contrivisset in frusta cunctaque delubra demolitus esset de universa terra Israhel reversus est Hierusalem

King James Version
34:7 And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.

American Standard Version
34:7 And he brake down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.

Bible in Basic English
34:7 He had the altars and the pillars of wood pulled down and the images crushed to dust, and all the sun-images cut down, through all the land of Israel, and then he went back to Jerusalem.

Darby's English Translation
34:7 and he broke down the altars, and beat the Asherahs and the graven images into powder, and cut down all the sun-pillars throughout the land of Israel, and returned to Jerusalem.

Douay Rheims Bible
34:7 And when he had destroyed the altars, and the groves, and had broken the idols in pieces, and had demolished all profane temples throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.

Noah Webster Bible
34:7 And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.

World English Bible
34:7 He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.

Young's Literal Translation
34:7 And he breaketh down the altars and the shrines, and the graven images he hath beaten down very small, and all the images he hath cut down in all the land of Israel, and turneth back to Jerusalem.

8

Modern Hebrew
ובשנת שמונה עשרה
למלכו לטהר הארץ
והבית שלח את־שפן
בן־אצליהו
ואת־מעשיהו
שר־העיר ואת יואח
בן־יואחז המזכיר
לחזק את־בית יהוה
אלהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:8  
   
   
   
   
-     -
-     -
   
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
34:8 VBShNTh ShMVNH 'yShUrH LMLKV LTHUr H'aUrTSh VHBYTh ShLCh 'aTh-ShPhN BN-'aTShLYHV V'aTh-M'yShYHV ShUr-H'yYUr V'aTh YV'aCh BN-YV'aChZ HMZKYUr LChZQ 'aTh-BYTh YHVH 'aLHYV.

Latin Vulgate
34:8 igitur anno octavodecimo regni sui mundata iam terra et templo Domini misit Saphan filium Eseliae et Maasiam principem civitatis et Ioha filium Ioachaz a commentariis ut instaurarent domum Domini Dei sui

King James Version
34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.

American Standard Version
34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of Jehovah his God.

Bible in Basic English
34:8 Now in the eighteenth year of his rule, when the land and the house had been made clean, he sent Shaphan, the son of Azaliah, and Maaseiah, the ruler of the town, and Joah, the son of Joahaz, the recorder, to make good what was damaged in the house of the Lord his God.

Darby's English Translation
34:8 And in the eighteenth year of his reign, when he purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the chronicler, to repair the house of Jehovah his God.

Douay Rheims Bible
34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had cleansed the land, and the temple of the Lord, he sent Saphan the son of Eselias, and Maasias the governor of the city, Joha the son of Joachaz the recorder, to repair the house of the Lord his God.

Noah Webster Bible
34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.

World English Bible
34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of Yahweh his God.

Young's Literal Translation
34:8 And in the eighteenth year of his reign, to purify the land and the house he hath sent Shaphan son of Azaliah, and Maaseiah head of the city, and Joah son of Johaz the remembrancer, to strengthen the house of Jehovah his God.

9

Modern Hebrew
ויבאו אל־חלקיהו
הכהן הגדול ויתנו
את־הכסף המובא
בית־אלהים אשר
אספו־הלוים שמרי
הסף מיד מנשה
ואפרים ומכל שארית
ישראל ומכל־יהודה
ובנימן וישבי
ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:9  
-    
   
-    
-    
-    
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:9 VYB'aV 'aL-ChLQYHV HKHN HGDVL VYThNV 'aTh-HKSPh HMVB'a BYTh-'aLHYM 'aShUr 'aSPhV-HLVYM ShMUrY HSPh MYD MNShH V'aPhUrYM VMKL Sh'aUrYTh YShUr'aL VMKL-YHVDH VBNYMN VYShBY YUrVShLM.

Latin Vulgate
34:9 qui venerunt ad Helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum Domini et quam congregaverant Levitae ianitores de Manasse et Ephraim et universis reliquiis Israhel ab omni quoque Iuda et Beniamin et habitatoribus Hierusalem

King James Version
34:9 And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.

American Standard Version
34:9 And they came to Hilkiah the high priest, and delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites, the keepers of the threshold, had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.

Bible in Basic English
34:9 And they came to Hilkiah, the chief priest, and gave him all the money which had been taken into the house of God, which the Levites, the keepers of the door, had got from Manasseh and Ephraim and those of Israel who had not been taken away as prisoners, and from all Judah and Benjamin and the people of Jerusalem.

Darby's English Translation
34:9 And they came to Hilkijah the high priest, and they delivered to them the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.

Douay Rheims Bible
34:9 And they came to Helcias the high priest: and received of him the money which had been brought into the house of the Lord, and which the Levites and porters had gathered together from Manasses, and Ephraim, and all the remnant of Israel, and from all Juda, and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem,

Noah Webster Bible
34:9 And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had collected from the hand of Manasseh and Ephraim, and from all the remnant of Israel, and from all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.

World English Bible
34:9 They came to Hilkiah the high priest, and delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites, the keepers of the threshold, had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.

Young's Literal Translation
34:9 And they come in unto Hilkiah the high priest, and they give the money that is brought in to the house of God, that the Levites, keeping the threshold, have gathered from the hand of Manasseh, and Ephraim, and from all the remnant of Israel, and from all Judah, and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem,

10

Modern Hebrew
ויתנו על־יד עשה
המלאכה המפקדים
בבית יהוה ויתנו
אתו עושי המלאכה
אשר עשים בבית
יהוה לבדוק ולחזק
הבית׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:10  
-    
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:10 VYThNV 'yL-YD 'yShH HML'aKH HMPhQDYM BBYTh YHVH VYThNV 'aThV 'yVShY HML'aKH 'aShUr 'yShYM BBYTh YHVH LBDVQ VLChZQ HBYTh.

Latin Vulgate
34:10 tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo Domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarcirent

King James Version
34:10 And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:

American Standard Version
34:10 And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of Jehovah; and the workmen that wrought in the house of Jehovah gave it to mend and repair the house;

Bible in Basic English
34:10 And they gave it to the overseers of the work of the Lord's house, and the overseers gave it to the workmen working in the house, for building it up and making good what was damaged;

Darby's English Translation
34:10 And they gave it into the hand of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah; and they gave it to the workmen who wrought in the house of Jehovah to reinstate and repair the house:

Douay Rheims Bible
34:10 Which they delivered into the hands of them that were over the workmen in the house of the Lord, to repair the temple, and mend all that was weak.

Noah Webster Bible
34:10 And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and mend the house:

World English Bible
34:10 They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of Yahweh; and the workmen who labored in the house of Yahweh gave it to mend and repair the house;

Young's Literal Translation
34:10 and they give it into the hand of the workmen, those appointed over the house of Jehovah, and they give it to the workmen who are working in the house of Jehovah, to repair and to strengthen the house;

11

Modern Hebrew
ויתנו לחרשים
ולבנים לקנות אבני
מחצב ועצים
למחברות ולקרות
את־ הבתים אשר
השחיתו מלכי
יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:11  
   
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:11 VYThNV LChUrShYM VLBNYM LQNVTh 'aBNY MChTShB V'yTShYM LMChBUrVTh VLQUrVTh 'aTh- HBThYM 'aShUr HShChYThV MLKY YHVDH.

Latin Vulgate
34:11 at illi dederunt eam artificibus et cementariis ut emerent lapides de lapidicinis et ligna ad commissuras aedificii et ad contignationem domorum quas destruxerant reges Iuda

King James Version
34:11 Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.

American Standard Version
34:11 even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed.

Bible in Basic English
34:11 Even to the woodworkers and builders to get cut stone and wood for joining the structure together and for making boards for the houses which the kings of Judah had given up to destruction.

Darby's English Translation
34:11 they gave it to the carpenters and the builders, to buy hewn stone, and timber for the joists, and to floor the houses that the kings of Judah had destroyed.

Douay Rheims Bible
34:11 But they gave it to the artificers, and to the masons, to buy stones out of the quarries, and timber for the couplings of the building, and to rafter the houses, which the kings of Juda had destroyed.

Noah Webster Bible
34:11 Even to the artificers and builders they gave it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.

World English Bible
34:11 even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed.

Young's Literal Translation
34:11 and they give it to artificers, and to builders, to buy hewn stones, and wood for couplings and for beams to the houses that the kings of Judah had destroyed.

12

Modern Hebrew
והאנשים עשים
באמונה במלאכה
ועליהם מפקדים יחת
ועבדיהו הלוים
מן־בני מררי
וזכריה ומשלם
מן־בני הקהתים
לנצח והלוים
כל־מבין בכלי־
שיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:12  
   
   
   
   
-    
   
-    
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
34:12 VH'aNShYM 'yShYM B'aMVNH BML'aKH V'yLYHM MPhQDYM YChTh V'yBDYHV HLVYM MN-BNY MUrUrY VZKUrYH VMShLM MN-BNY HQHThYM LNTShCh VHLVYM KL-MBYN BKLY- ShYUr.

Latin Vulgate
34:12 qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium Iaath et Abdias de filiis Merari Zaccharias et Mosollam de filiis Caath qui urguebant opus omnes Levitae scientes organis canere

King James Version
34:12 And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of musick.

American Standard Version
34:12 And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and others of the Levites, all that were skilful with instruments of music.

Bible in Basic English
34:12 And the men did the work well; and those who had authority over them were Jahath and Obadiah, Levites of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, who were to be responsible for seeing that the work was done; and others of the Levites, who were expert with instruments of music,

Darby's English Translation
34:12 And the men did the work faithfully. And over them were appointed Jahath and Obadiah, Levites, of the children of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the children of the Kohathites, for the oversight; and all these Levites were skilled in instruments of music.

Douay Rheims Bible
34:12 And they did all faithfully. Now the overseers of the workmen were Jahath and Abdias of the sons of Merari, Zacharias and Mosollam of the sons of Caath, who hastened the work: all Levites skilful to play on instruments.

Noah Webster Bible
34:12 And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to superintend it; and others of the Levites, all that had skill in instruments of music.

World English Bible
34:12 The men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and others of the Levites, all who were skillful with instruments of music.

Young's Literal Translation
34:12 And the men are working faithfully in the business, and over them are appointed Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathite, to overlook; and of the Levites, every one understanding about instruments of song,

13

Modern Hebrew
ועל הסבלים
ומנצחים לכל עשה
מלאכה לעבודה
ועבודה ומהלוים
סופרים ושטרים
ושוערים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:13  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:13 V'yL HSBLYM VMNTShChYM LKL 'yShH ML'aKH L'yBVDH V'yBVDH VMHLVYM SVPhUrYM VShTUrYM VShV'yUrYM.

Latin Vulgate
34:13 super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de Levitis ianitores

King James Version
34:13 Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

American Standard Version
34:13 Also they were over the bearers of burdens, and set forward all that did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

Bible in Basic English
34:13 Had authority over the transport workers, giving directions to all who were doing any sort of work; and among the Levites there were scribes and overseers and door-keepers.

Darby's English Translation
34:13 They were also over the bearers of burdens, and were overseers of all that worked in any manner of service. And of the Levites were the scribes, and officers, and doorkeepers.

Douay Rheims Bible
34:13 But over them that carried burdens for divers uses, were scribes, and masters of the number of the Levites, and porters.

Noah Webster Bible
34:13 Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

World English Bible
34:13 Also they were over the bearers of burdens, and set forward all who did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

Young's Literal Translation
34:13 and over the burden-bearers, and overseers of every one doing work for service and service; and of the Levites are scribes, and officers, and gatekeepers.

14

Modern Hebrew
ובהוציאם את־הכסף
המובא בית יהוה
מצא חלקיהו הכהן
את־ספר תורת־ יהוה
ביד־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:14  
-    
   
   
   
-     -
.-    

Hebrew Transliterated
34:14 VBHVTShY'aM 'aTh-HKSPh HMVB'a BYTh YHVH MTSh'a ChLQYHV HKHN 'aTh-SPhUr ThVUrTh- YHVH BYD-MShH.

Latin Vulgate
34:14 cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum Domini repperit Helcias sacerdos librum legis Domini per manum Mosi

King James Version
34:14 And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD given by Moses.

American Standard Version
34:14 And when they brought out the money that was brought into the house of Jehovah, Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah given by Moses.

Bible in Basic English
34:14 Now when they were taking out the money which had come into the Lord's house, Hilkiah the priest came across the book of the law of the Lord, which he had given by the mouth of Moses.

Darby's English Translation
34:14 And when they brought out the money that had been brought into the house of Jehovah, Hilkijah the priest found the book of the law of Jehovah by Moses.

Douay Rheims Bible
34:14 Now when they carried out the money that had been brought into the temple of the Lord, Helcias the priest found the book of the law of the Lord, by the hand of Moses.

Noah Webster Bible
34:14 And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORD given by Moses.

World English Bible
34:14 When they brought out the money that was brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh given by Moses.

Young's Literal Translation
34:14 And in their bringing out the money that is brought in to the house of Jehovah, hath Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah by the hand of Moses,

15

Modern Hebrew
ויען חלקיהו ויאמר
אל־שפן הסופר ספר
התורה מצאתי בבית
יהוה ויתן חלקיהו
את־הספר אל־שפן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:15  
   
-    
   
   
   
   
.-     -

Hebrew Transliterated
34:15 VY'yN ChLQYHV VY'aMUr 'aL-ShPhN HSVPhUr SPhUr HThVUrH MTSh'aThY BBYTh YHVH VYThN ChLQYHV 'aTh-HSPhUr 'aL-ShPhN.

Latin Vulgate
34:15 et ait ad Saphan scribam librum legis inveni in domo Domini et tradidit ei

King James Version
34:15 And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

American Standard Version
34:15 And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

Bible in Basic English
34:15 Then Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.

Darby's English Translation
34:15 Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.

Douay Rheims Bible
34:15 And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.

Noah Webster Bible
34:15 And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

World English Bible
34:15 Hilkiah answered Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan.

Young's Literal Translation
34:15 and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;` and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,

16

Modern Hebrew
ויבא שפן את־הספר
אל־המלך וישב עוד
את־המלך דבר לאמר
כל אשר־ נתן
ביד־עבדיך הם
עשים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:16  
   
-     -
   
    -
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
34:16 VYB'a ShPhN 'aTh-HSPhUr 'aL-HMLK VYShB 'yVD 'aTh-HMLK DBUr L'aMUr KL 'aShUr- NThN BYD-'yBDYK HM 'yShYM.

Latin Vulgate
34:16 at ille intulit volumen ad regem et nuntiavit ei dicens omnia quae dedisti in manu servorum tuorum ecce conplentur

King James Version
34:16 And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.

American Standard Version
34:16 And Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, All that was committed to thy servants, they are doing.

Bible in Basic English
34:16 And Shaphan took the book to the king; and he gave him an account of what had been done, saying, Your servants are doing all they have been given to do;

Darby's English Translation
34:16 And Shaphan carried the book to the king. And moreover he brought the king word again saying, All that was committed to the hand of thy servants, they do;

Douay Rheims Bible
34:16 But he carried the book to the king, and told him, saying: Lo, all that thou hast committed to thy servants, is accomplished.

Noah Webster Bible
34:16 And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they perform.

World English Bible
34:16 Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, All that was committed to your servants, they are doing.

Young's Literal Translation
34:16 and Shaphan bringeth in the book unto the king, and bringeth the king back word again, saying, `All that hath been given into the hand of thy servants they are doing,

17

Modern Hebrew
ויתיכו את־הכסף
הנמצא בבית־יהוה
ויתנוהו על־יד
המפקדים ועל־יד
עושי המלאכה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:17  
-    
-    
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
34:17 VYThYKV 'aTh-HKSPh HNMTSh'a BBYTh-YHVH VYThNVHV 'yL-YD HMPhQDYM V'yL-YD 'yVShY HML'aKH.

Latin Vulgate
34:17 argentum quod reppertum est in domo Domini conflaverunt datumque est praefectis artificum et diversa opera fabricantium

King James Version
34:17 And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

American Standard Version
34:17 And they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

Bible in Basic English
34:17 They have taken out all the money which was in the Lord's house and have given it to the overseers and to the workmen.

Darby's English Translation
34:17 and they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

Douay Rheims Bible
34:17 They have gathered together the silver that was found in the house of the Lord: and it is given to the overseers of the artificers, and of the workmen, for divers works.

Noah Webster Bible
34:17 And they have collected the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

World English Bible
34:17 They have emptied out the money that was found in the house of Yahweh, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

Young's Literal Translation
34:17 and they pour out the money that is found in the house of Jehovah, and give it into the hand of those appointed, and into the hands of those doing the work.`

18

Modern Hebrew
ויגד שפן הסופר
למלך לאמר ספר נתן
לי חלקיהו הכהן
ויקרא־בו שפן לפני
המלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:18  
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
34:18 VYGD ShPhN HSVPhUr LMLK L'aMUr SPhUr NThN LY ChLQYHV HKHN VYQUr'a-BV ShPhN LPhNY HMLK.

Latin Vulgate
34:18 praeterea tradidit mihi Helcias sacerdos hunc librum quem cum rege praesente recitasset

King James Version
34:18 Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.

American Standard Version
34:18 And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.

Bible in Basic English
34:18 Then Shaphan the scribe said to the king, Hilkiah the priest has given me a book; and he made a start at reading some of it to the king.

Darby's English Translation
34:18 And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read out of it before the king.

Douay Rheims Bible
34:18 Moreover Helcias the priest gave me this book. And he read it before the king.

Noah Webster Bible
34:18 Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.

World English Bible
34:18 Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest has delivered me a book. Shaphan read therein before the king.

Young's Literal Translation
34:18 And Shaphan the scribe declareth to the king, saying, `A book hath Hilkiah the priest given to me;` and Shaphan readeth in it before the king.

19

Modern Hebrew
ויהי כשמע המלך את
דברי התורה ויקרע
את־בגדיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:19  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
34:19 VYHY KShM'y HMLK 'aTh DBUrY HThVUrH VYQUr'y 'aTh-BGDYV.

Latin Vulgate
34:19 audissetque ille verba legis scidit vestimenta sua

King James Version
34:19 And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

American Standard Version
34:19 And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

Bible in Basic English
34:19 And the king, hearing the words of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief.

Darby's English Translation
34:19 And it came to pass when the king heard the words of the law, that he rent his garments.

Douay Rheims Bible
34:19 And when he had heard the words of the law, he rent his garments:

Noah Webster Bible
34:19 And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

World English Bible
34:19 It happened, when the king had heard the words of the law, that he tore his clothes.

Young's Literal Translation
34:19 And it cometh to pass, at the king`s hearing the words of the law, that he rendeth his garments,

20

Modern Hebrew
ויצו המלך
את־חלקיהו
ואת־אחיקם בן־שפן
ואת־עבדון בן־מיכה
ואת שפן הסופר ואת
עשיה עבד־המלך
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:20  
   
-     -
-     -
    -
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
34:20 VYTShV HMLK 'aTh-ChLQYHV V'aTh-'aChYQM BN-ShPhN V'aTh-'yBDVN BN-MYKH V'aTh ShPhN HSVPhUr V'aTh 'yShYH 'yBD-HMLK L'aMUr.

Latin Vulgate
34:20 et praecepit Helciae et Ahicam filio Saphan et Abdon filio Micha Saphan quoque scribae et Asaiae servo regis dicens

King James Version
34:20 And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,

American Standard Version
34:20 And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king`s servant, saying,

Bible in Basic English
34:20 And he gave orders to Hilkiah and to Ahikam, the son of Shaphan, and Abdon, the son of Micah, and Shaphan the scribe and Asaiah, the king's servant, saying,

Darby's English Translation
34:20 And the king commanded Hilkijah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,

Douay Rheims Bible
34:20 And he commanded Helcias, and Ahicam the son of Saphan, and Abdon the son of Micha, and Saphan the scribe, and Asaa the king's servant, saying:

Noah Webster Bible
34:20 And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,

World English Bible
34:20 The king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king`s servant, saying,

Young's Literal Translation
34:20 and the king commandeth Hilkiah, and Ahikam son of Shaphan, and Abdon son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah, servant of the king, saying,

21

Modern Hebrew
לכו דרשו את־יהוה
בעדי ובעד הנשאר
בישראל וביהודה
על־דברי הספר אשר
נמצא כי־גדולה
חמת־יהוה אשר נתכה
בנו על אשר
לא־שמרו אבותינו
את־דבר יהוה לעשות
ככל־הכתוב על־הספר
הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:21  
   
    -
   
   
    -
   
-     -
   
   
-    
-    
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
34:21 LKV DUrShV 'aTh-YHVH B'yDY VB'yD HNSh'aUr BYShUr'aL VBYHVDH 'yL-DBUrY HSPhUr 'aShUr NMTSh'a KY-GDVLH ChMTh-YHVH 'aShUr NThKH BNV 'yL 'aShUr L'a-ShMUrV 'aBVThYNV 'aTh-DBUr YHVH L'yShVTh KKL-HKThVB 'yL-HSPhUr HZH.

Latin Vulgate
34:21 ite et orate Dominum pro me et pro reliquiis Israhel et Iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor Domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba Domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumine

King James Version
34:21 Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

American Standard Version
34:21 Go ye, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according unto all that is written in this book.

Bible in Basic English
34:21 Go and get directions from the Lord for me and for those who are still in Israel and for Judah, about the words of this book which has come to light; for great is the wrath of the Lord which has been let loose on us, because our fathers have not kept the word of the Lord or done what is recorded in this book.

Darby's English Translation
34:21 Go, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according to all that is written in this book.

Douay Rheims Bible
34:21 21Go, and pray to the Lord for me, and for the remnant of Israel, and Juda, concerning all the words of this book, which is found: for the great wrath of the Lord hath fallen upon us, because our fathers have not kept the words of the Lord, to do all things that are written in this book.

Noah Webster Bible
34:21 Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel, and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

World English Bible
34:21 Go you, inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book.

Young's Literal Translation
34:21 `Go, seek Jehovah for me, and for him who is left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found, for great is the fury of Jehovah that is poured on us, because that our fathers kept not the word of Jehovah, to do according to all that is written on this book.`

22

Modern Hebrew
וילך חלקיהו ואשר
המלך אל־חלדה
הנביאה אשת שלם
בן־תוקהת בן־ חסרה
שומר הבגדים והיא
יושבת בירושלם
במשנה וידברו אליה
כזאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:22  
   
   
    -
   
-     -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:22 VYLK ChLQYHV V'aShUr HMLK 'aL-ChLDH HNBY'aH 'aShTh ShLM BN-ThVQHTh BN- ChSUrH ShVMUr HBGDYM VHY'a YVShBTh BYUrVShLM BMShNH VYDBUrV 'aLYH KZ'aTh.

Latin Vulgate
34:22 abiit igitur Helcias et hii qui simul a rege missi fuerant ad Holdan propheten uxorem Sellum filii Thecuath filii Hasra custodis vestium quae habitabat Hierusalem in secunda et locuti sunt ei verba quae supra narravimus

King James Version
34:22 And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.

American Standard Version
34:22 So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they spake to her to that effect.

Bible in Basic English
34:22 So Hilkiah, and those whom the king sent, went to Huldah the woman prophet, the wife of Shallum, the son of Tokhath, the son of Hasrah, the keeper of the robes (now she was living in Jerusalem, in the second part of the town); and they had talk with her about this thing.

Darby's English Translation
34:22 And Hilkijah and they that the king had appointed went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokehath, son of Hasrah, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter of the town; and they spoke with her to that effect.

Douay Rheims Bible
34:22 And Helcias and they that were sent with him by the king, went to Olda the prophetess, the wife of Sellum the son of Thecuath, the son of Hasra keeper of the wardrobe: who dwelt in Jerusalem in the Second part: and they spoke to her the words above mentioned.

Noah Webster Bible
34:22 And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spoke to her to that effect.

World English Bible
34:22 So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she lived in Jerusalem in the second quarter;) and they spoke to her to that effect.

Young's Literal Translation
34:22 And Hilkiah goeth, and they of the king, unto Huldah the prophetess, wife of Shallum son of Tikvath, son of Hasrah, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the Second, and they speak unto her thus.

23

Modern Hebrew
ותאמר להם כה־אמר
יהוה אלהי ישראל
אמרו לאיש אשר־שלח
אתכם אלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:23  
   
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
34:23 VTh'aMUr LHM KH-'aMUr YHVH 'aLHY YShUr'aL 'aMUrV L'aYSh 'aShUr-ShLCh 'aThKM 'aLY.

Latin Vulgate
34:23 at illa respondit eis haec dicit Dominus Deus Israhel dicite viro qui misit vos ad me

King James Version
34:23 And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,

American Standard Version
34:23 And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

Bible in Basic English
34:23 And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,

Darby's English Translation
34:23 And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,

Douay Rheims Bible
34:23 And she answered them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:

Noah Webster Bible
34:23 And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.

World English Bible
34:23 She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,

Young's Literal Translation
34:23 And she saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,

24

Modern Hebrew
כה אמר יהוה הנני
מביא רעה על־המקום
הזה ועל־יושביו את
כל־ האלות הכתובות
על־הספר אשר קראו
לפני מלך יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:24  
   
   
   
    -
    -
    -
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:24 KH 'aMUr YHVH HNNY MBY'a Ur'yH 'yL-HMQVM HZH V'yL-YVShBYV 'aTh KL- H'aLVTh HKThVBVTh 'yL-HSPhUr 'aShUr QUr'aV LPhNY MLK YHVDH.

Latin Vulgate
34:24 haec dicit Dominus ecce ego inducam mala super locum istum et super habitatores eius cunctaque maledicta quae scripta sunt in libro hoc quem legerunt coram rege Iuda

King James Version
34:24 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

American Standard Version
34:24 Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

Bible in Basic English
34:24 These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even all the curses in the book which they have been reading before the king of Judah;

Darby's English Translation
34:24 Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

Douay Rheims Bible
34:24 Thus saith the Lord: Behold I will bring evils upon this place, and upon the inhabitants thereof, and all the curses that are written in this book which they read before the king of Juda.

Noah Webster Bible
34:24 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

World English Bible
34:24 Thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants of it, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

Young's Literal Translation
34:24 Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil on this place, and on its inhabitants, all the execrations that are written on the book that they read before the king of Judah;

25

Modern Hebrew
תחת אשר עזבוני
ויקטירו לאלהים
אחרים למען
הכעיסני בכל מעשי
ידיהם ותתך חמתי
במקום הזה ולא
תכבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:25  
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:25 ThChTh 'aShUr 'yZBVNY VYQTYUrV L'aLHYM 'aChUrYM LM'yN HK'yYSNY BKL M'yShY YDYHM VThThK ChMThY BMQVM HZH VL'a ThKBH.

Latin Vulgate
34:25 quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis ut me ad iracundiam provocarent in cunctis operibus manuum suarum idcirco stillavit furor meus super locum istum et non extinguetur

King James Version
34:25 Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.

American Standard Version
34:25 Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out upon this place, and it shall not be quenched.

Bible in Basic English
34:25 Because they have given me up, burning offerings to other gods and moving me to wrath by all the works of their hands; so my wrath is let loose on this place and will not be put out.

Darby's English Translation
34:25 Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my fury shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.

Douay Rheims Bible
34:25 Because they have forsaken me, and have sacrificed to strange gods, to provoke me to wrath with all the works of their hands, therefore my wrath shall fall upon this place, and shall not be quenched.

Noah Webster Bible
34:25 Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.

World English Bible
34:25 Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out on this place, and it shall not be quenched.

Young's Literal Translation
34:25 because that they have forsaken Me, and make perfume to other gods, so as to provoke Me with all the works of their hands, and poured out is My fury upon this place, and it is not quenched.

26

Modern Hebrew
ואל־מלך יהודה
השלח אתכם לדרוש
ביהוה כה תאמרו
אליו כה־אמר יהוה
אלהי ישראל הדברים
אשר שמעת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:26  
    -
   
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:26 V'aL-MLK YHVDH HShLCh 'aThKM LDUrVSh BYHVH KH Th'aMUrV 'aLYV KH-'aMUr YHVH 'aLHY YShUr'aL HDBUrYM 'aShUr ShM'yTh.

Latin Vulgate
34:26 ad regem autem Iuda qui misit vos pro Domino deprecando sic loquimini haec dicit Dominus Deus Israhel quoniam audisti verba voluminis

King James Version
34:26 And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel concerning the words which thou hast heard;

American Standard Version
34:26 But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,

Bible in Basic English
34:26 But to the king of Judah who sent you to get directions from the Lord, say, This is what the Lord, the God of Israel, has said: Because you have given ear to my words,

Darby's English Translation
34:26 But to the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him: Thus saith Jehovah the God of Israel touching the words which thou hast heard:

Douay Rheims Bible
34:26 But as to the king of Juda that sent you to beseech the Lord, thus shall you say to him: Thus saith the Lord the God of Israel: Because thou hast heard the words of this book,

Noah Webster Bible
34:26 And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel concerning the words which thou hast heard;

World English Bible
34:26 But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus shall you tell him, Thus says Yahweh, the God of Israel: As touching the words which you have heard,

Young's Literal Translation
34:26 `And unto the king of Judah, who is sending you to inquire of Jehovah, thus do ye say unto him: Thus said Jehovah God of Israel, whose words thou hast heard:

27

Modern Hebrew
יען רך־לבבך ותכנע
מלפני אלהים בשמעך
את־דבריו על־המקום
הזה ועל־ישביו
ותכנע לפני ותקרע
את־בגדיך ותבך
לפני וגם־אני
שמעתי נאם־ יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:27  
-    
   
   
-     -
-    
   
-    
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
34:27 Y'yN UrK-LBBK VThKN'y MLPhNY 'aLHYM BShM'yK 'aTh-DBUrYV 'yL-HMQVM HZH V'yL-YShBYV VThKN'y LPhNY VThQUr'y 'aTh-BGDYK VThBK LPhNY VGM-'aNY ShM'yThY N'aM- YHVH.

Latin Vulgate
34:27 atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu Dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores Hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit Dominus

King James Version
34:27 Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

American Standard Version
34:27 because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.

Bible in Basic English
34:27 And your heart was soft, and you made yourself low before God, on hearing his words about this place and its people, and with weeping and signs of grief have made yourself low before me, I have given ear to you, says the Lord God.

Darby's English Translation
34:27 Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard thee, saith Jehovah.

Douay Rheims Bible
34:27 And thy heart was softened. and thou hast humbled thyself in the sight of God for the things that are spoken against this place, and the inhabitants of Jerusalem, and reverencing my face, hast rent thy garments, and wept before me: I also have heard thee, saith the Lord.

Noah Webster Bible
34:27 Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou didst hear his words against this place, and against its inhabitants, and didst humble thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

World English Bible
34:27 because your heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants of it, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says Yahweh.

Young's Literal Translation
34:27 Because thy heart is tender, and thou art humbled before God in thy hearing His words concerning this place, and concerning its inhabitants, and art humbled before Me, and dost rend thy garments, and weep before Me: even I also have heard -- the affirmation of Jehovah.

28

Modern Hebrew
הנני אספך
אל־אבתיך ונאספת
אל־קברתיך בשלום
ולא־תראינה עיניך
בכל הרעה אשר אני
מביא על־המקום הזה
ועל־ישביו וישיבו
את־המלך דבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:28  
   
    -
    -
    -
   
   
-    
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
34:28 HNNY 'aSPhK 'aL-'aBThYK VN'aSPhTh 'aL-QBUrThYK BShLVM VL'a-ThUr'aYNH 'yYNYK BKL HUr'yH 'aShUr 'aNY MBY'a 'yL-HMQVM HZH V'yL-YShBYV VYShYBV 'aTh-HMLK DBUr.

Latin Vulgate
34:28 iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixerat

King James Version
34:28 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.

American Standard Version
34:28 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought back word to the king.

Bible in Basic English
34:28 See, I will let you go to your fathers, and be put in your last resting-place in peace, and your eyes will not see all the evil which I will send on this place and on its people. So they took this news back to the king.

Darby's English Translation
34:28 Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.

Douay Rheims Bible
34:28 For now I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be brought to thy tomb in peace: and thy eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and the inhabitants thereof. They therefore reported to the king all that she had said.

Noah Webster Bible
34:28 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thy eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.

World English Bible
34:28 Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on the inhabitants of it. They brought back word to the king.

Young's Literal Translation
34:28 Lo, I am gathering thee unto thy fathers, and thou hast been gathered unto thy graves in peace, and thine eyes do not look on all the evil that I am bringing upon this place, and upon its inhabitants;` and they bring the king back word.

29

Modern Hebrew
וישלח המלך ויאסף
את־כל־זקני יהודה
וירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:29  
   
--    
.    

Hebrew Transliterated
34:29 VYShLCh HMLK VY'aSPh 'aTh-KL-ZQNY YHVDH VYUrVShLM.

Latin Vulgate
34:29 at ille convocatis universis maioribus natu Iuda et Hierusalem

King James Version
34:29 Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

American Standard Version
34:29 Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

Bible in Basic English
34:29 Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Darby's English Translation
34:29 And the king sent and gathered all the elders of Judah and of Jerusalem.

Douay Rheims Bible
34:29 And he called together all the ancients of Juda and Jerusalem.

Noah Webster Bible
34:29 Then the king sent and convened all the elders of Judah and Jerusalem.

World English Bible
34:29 Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

Young's Literal Translation
34:29 And the king sendeth and gathereth all the elders of Judah and Jerusalem,

30

Modern Hebrew
ויעל המלך
בית־יהוה וכל־איש
יהודה וישבי
ירושלם והכהנים
והלוים וכל־העם
מגדול ועד־קטן
ויקרא באזניהם
את־כל־דברי ספר
הברית הנמצא בית
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:30  
   
-     -
   
   
-    
-    
   
    --
   
.    

Hebrew Transliterated
34:30 VY'yL HMLK BYTh-YHVH VKL-'aYSh YHVDH VYShBY YUrVShLM VHKHNYM VHLVYM VKL-H'yM MGDVL V'yD-QTN VYQUr'a B'aZNYHM 'aTh-KL-DBUrY SPhUr HBUrYTh HNMTSh'a BYTh YHVH.

Latin Vulgate
34:30 ascendit domum Domini unaque omnes viri Iuda et habitatores Hierusalem sacerdotes et Levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo Domini legit rex omnia verba voluminis

King James Version
34:30 And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.

American Standard Version
34:30 And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Jehovah.

Bible in Basic English
34:30 And the king went up to the house of the Lord, with all the men of Judah and the people of Jerusalem, and the priests and the Levites and all the people, small and great; and they were present at his reading of the book of the law which had come to light in the house of the Lord.

Darby's English Translation
34:30 And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites, and all the people, great and small; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.

Douay Rheims Bible
34:30 And went up to the house of the Lord, and all the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem, the priests and the Levites, and all the people from the least to the greatest. And the king read in their hearing, in the house of the Lord, all the words of the book.

Noah Webster Bible
34:30 And the king went into the house of the LORD, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.

World English Bible
34:30 The king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
34:30 and the king goeth up to the house of Jehovah, and every man of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, even all the people, from great even unto small, and he readeth in their ears all the words of the book of the covenant that is found in the house of Jehovah.

31

Modern Hebrew
ויעמד המלך
על־עמדו ויכרת
את־הברית לפני
יהוה ללכת אחרי
יהוה ולשמור
את־מצותיו ועדותיו
וחקיו בכל־לבבו
ובכל־נפשו לעשות
את־דברי הברית
הכתובים על־הספר
הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:31  
   
    -
    -
   
   
-    
   
-     -
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
34:31 VY'yMD HMLK 'yL-'yMDV VYKUrTh 'aTh-HBUrYTh LPhNY YHVH LLKTh 'aChUrY YHVH VLShMVUr 'aTh-MTShVThYV V'yDVThYV VChQYV BKL-LBBV VBKL-NPhShV L'yShVTh 'aTh-DBUrY HBUrYTh HKThVBYM 'yL-HSPhUr HZH.

Latin Vulgate
34:31 et stans in tribunali suo percussit foedus coram Domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legerat

King James Version
34:31 And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

American Standard Version
34:31 And the king stood in his place, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

Bible in Basic English
34:31 Then the king, taking his place by the pillar, made an agreement before the Lord, to go in the way of the Lord, and to keep his orders and his decisions and his rules with all his heart and with all his soul, and to keep the words of the agreement recorded in this book.

Darby's English Translation
34:31 And the king stood in his place, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant that are written in this book.

Douay Rheims Bible
34:31 And standing up in his tribunal, he made a covenant before the Lord to walk after him, and keep his commandments, and testimonies, and justifications with all his heart, and with all his soul, and to do the things that were written in that book which he had read.

Noah Webster Bible
34:31 And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

World English Bible
34:31 The king stood in his place, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

Young's Literal Translation
34:31 And the king standeth on his station, and maketh the covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep His commands, and His testimonies, and His statutes, with all his heart, and with all his soul, to do the words of the covenant that are written on this book.

32

Modern Hebrew
ויעמד את כל־הנמצא
בירושלם ובנימן
ויעשו ישבי ירושלם
כברית אלהים אלהי
אבותיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:32  
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
34:32 VY'yMD 'aTh KL-HNMTSh'a BYUrVShLM VBNYMN VY'yShV YShBY YUrVShLM KBUrYTh 'aLHYM 'aLHY 'aBVThYHM.

Latin Vulgate
34:32 adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in Hierusalem et Beniamin et fecerunt habitatores Hierusalem iuxta pactum Domini Dei patrum suorum

King James Version
34:32 And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

American Standard Version
34:32 And he caused all that were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

Bible in Basic English
34:32 And he made all the people in Jerusalem and Benjamin give their word to keep it. And the people of Jerusalem kept the agreement of God, the God of their fathers.

Darby's English Translation
34:32 And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

Douay Rheims Bible
34:32 And he adjured all that were found in Jerusalem and Benjamin to do the same: and the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of the Lord the God of their fathers.

Noah Webster Bible
34:32 And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin, to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

World English Bible
34:32 He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

Young's Literal Translation
34:32 And he presenteth every one who is found in Jerusalem and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem do according to the covenant of God, the God of their fathers.

33

Modern Hebrew
ויסר יאשיהו
את־כל־התועבות
מכל־הארצות אשר
לבני ישראל ויעבד
את כל־הנמצא
בישראל לעבוד
את־יהוה אלהיהם
כל־ימיו לא סרו
מאחרי יהוה אלהי
אבותיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
34:33  
   
-     --
   
   
-    
   
    -
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
34:33 VYSUr Y'aShYHV 'aTh-KL-HThV'yBVTh MKL-H'aUrTShVTh 'aShUr LBNY YShUr'aL VY'yBD 'aTh KL-HNMTSh'a BYShUr'aL L'yBVD 'aTh-YHVH 'aLHYHM KL-YMYV L'a SUrV M'aChUrY YHVH 'aLHY 'aBVThYHM.

Latin Vulgate
34:33 abstulit ergo Iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum Israhel et fecit omnes qui residui erant in Israhel servire Domino Deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a Domino Deo patrum suorum

King James Version
34:33 And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.

American Standard Version
34:33 And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were found in Israel to serve, even to serve Jehovah their God. All his days they departed not from following Jehovah, the God of their fathers.

Bible in Basic English
34:33 Josiah took away all the disgusting things out of all the lands of the children of Israel, and made all who were in Israel servants of the Lord their God. And as long as he was living they were true to the Lord, the God of their fathers.

Darby's English Translation
34:33 And Josiah removed all the abominations out of all the countries that belonged to the children of Israel, and made to serve all that were found in Israel, -- to serve Jehovah their God: all his days they did not depart from following Jehovah, the God of their fathers.

Douay Rheims Bible
34:33 And Josias took away all the abominations out of all the countries of the children of Israel: and made all that were left in Israel, to serve the Lord their God. As long as he lived they departed not from the Lord the God of their fathers.

Noah Webster Bible
34:33 And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel, to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.

World English Bible
34:33 Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all who were found in Israel to serve, even to serve Yahweh their God. All his days they didn`t depart from following Yahweh, the God of their fathers.

Young's Literal Translation
34:33 And Josiah turneth aside all the abominations out of all the lands that the sons of Israel have, and causeth every one who is found in Israel to serve, to serve Jehovah their God; all his days they turned not aside from after Jehovah, God of their fathers.

2nd Chronicles 35

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com