Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
2nd Chronicles 8

The Second Book of the Chronicles

Chapter 9

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

1

Modern Hebrew
ומלכת־שבא שמעה
את־שמע שלמה ותבוא
לנסות את־שלמה
בחידות בירושלם
בחיל כבד מאד
וגמלים נשאים
בשמים וזהב לרב
ואבן יקרה ותבוא
אל־ שלמה ותדבר
עמו את כל־אשר היה
עם־לבבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:1  
    -
    -
   
    -
   
   
   
   
   
   
    -
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
9:1 VMLKTh-ShB'a ShM'yH 'aTh-ShM'y ShLMH VThBV'a LNSVTh 'aTh-ShLMH BChYDVTh BYUrVShLM BChYL KBD M'aD VGMLYM NSh'aYM BShMYM VZHB LUrB V'aBN YQUrH VThBV'a 'aL- ShLMH VThDBUr 'yMV 'aTh KL-'aShUr HYH 'yM-LBBH.

Latin Vulgate
9:1 regina quoque Saba cum audisset famam Salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in Hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad Salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde suo

King James Version
9:1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

American Standard Version
9:1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

Bible in Basic English
9:1 Now the queen of Sheba, hearing great things of Solomon, came to Jerusalem to put his wisdom to the test with hard questions; and with her came a very great train, and camels weighted down with spices, and great stores of gold and jewels: and when she came to Solomon she had talk with him of everything in her mind.

Darby's English Translation
9:1 And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and came to Jerusalem to prove Solomon with enigmas; with a very great train, and camels that bore spices and gold in great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke with him of all that was in her heart.

Douay Rheims Bible
9:1 And when the queen of Saba heard of the fame of Solomon, she came to try him with hard questions at Jerusalem, with great riches, and camels, which carried spices, and abundance of gold, and precious stones. And when she was come to Solomon, she proposed to him all that was in her heart.

Noah Webster Bible
9:1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she had come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

World English Bible
9:1 When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart.

Young's Literal Translation
9:1 And the queen of Sheba hath heard of the fame of Solomon, and cometh in to try Solomon with acute sayings, to Jerusalem, with a very great company, and camels bearing spices and gold in abundance, and precious stone; and she cometh in unto Solomon, and speaketh with him all that hath been with her heart,

2

Modern Hebrew
ויגד־לה שלמה
את־כל־דבריה
ולא־נעלם דבר
משלמה אשר לא הגיד
לה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:2  
    -
-     --
   
   
.    

Hebrew Transliterated
9:2 VYGD-LH ShLMH 'aTh-KL-DBUrYH VL'a-N'yLM DBUr MShLMH 'aShUr L'a HGYD LH.

Latin Vulgate
9:2 et exposuit ei Salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum fecerit

King James Version
9:2 And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.

American Standard Version
9:2 And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he told her not.

Bible in Basic English
9:2 And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which he did not make clear to her.

Darby's English Translation
9:2 And Solomon explained to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her.

Douay Rheims Bible
9:2 And Solomon explained to her all that she proposed: and there was not any thing that he did not make clear unto her.

Noah Webster Bible
9:2 And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.

World English Bible
9:2 Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he didn`t tell her.

Young's Literal Translation
9:2 and Solomon declareth to her all her matters, and there hath not been hid a thing from Solomon that he hath not declared to her.

3

Modern Hebrew
ותרא מלכת־שבא את
חכמת שלמה והבית
אשר בנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:3  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
9:3 VThUr'a MLKTh-ShB'a 'aTh ChKMTh ShLMH VHBYTh 'aShUr BNH.

Latin Vulgate
9:3 quod postquam vidit sapientiam scilicet Salomonis et domum quam aedificaverat

King James Version
9:3 And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

American Standard Version
9:3 And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

Bible in Basic English
9:3 And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house which he had made,

Darby's English Translation
9:3 And when the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

Douay Rheims Bible
9:3 And when she had seen these things, to wit, the wisdom of Solomon, and the house which he had built,

Noah Webster Bible
9:3 And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

World English Bible
9:3 When the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

Young's Literal Translation
9:3 And the queen of Sheba seeth the wisdom of Solomon, and the house that he hath built,

4

Modern Hebrew
ומאכל שלחנו ומושב
עבדיו ומעמד
משרתיו ומלבושיהם
ומשקיו ומלבושיהם
ועליתו אשר יעלה
בית יהוה ולא־היה
עוד בה רוח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:4  
   
   
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
9:4 VM'aKL ShLChNV VMVShB 'yBDYV VM'yMD MShUrThYV VMLBVShYHM VMShQYV VMLBVShYHM V'yLYThV 'aShUr Y'yLH BYTh YHVH VL'a-HYH 'yVD BH UrVCh.

Latin Vulgate
9:4 necnon cibaria mensae eius et habitacula servorum et officia ministrorum eius et vestimenta eorum pincernas quoque et vestes eorum et victimas quas immolabat in domo Domini non erat prae stupore ultra in ea spiritus

King James Version
9:4 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.

American Standard Version
9:4 and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, his cupbearers also, and their apparel, and his ascent by which he went up unto the house of Jehovah; there was no more spirit in her.

Bible in Basic English
9:4 And the food at his table, and all his servants seated there, and those who were waiting on him in their places, and their robes, and his wine-servants and their robes, and the burned offerings which he made in the house of the Lord, there was no more spirit in her.

Darby's English Translation
9:4 and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants and their apparel, and his cupbearers and their apparel, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.

Douay Rheims Bible
9:4 And the meats of his table, and the dwelling places of his servants, and the attendance of his officers, and their apparel, his cupbearers also, and their garments, and the victims which he offered in the house of the Lord: there was no more spirit in her, she was so astonished.

Noah Webster Bible
9:4 And the provisions of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cup-bearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.

World English Bible
9:4 and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their clothing, his cup bearers also, and their clothing, and his ascent by which he went up to the house of Yahweh; there was no more spirit in her.

Young's Literal Translation
9:4 and the food of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his ministers, and their clothing, and his stewards, and their clothing, an his burnt-offering that he offered up in the house of Jehovah, and there hath not been any more spirit in her.

5

Modern Hebrew
ותאמר אל־המלך אמת
הדבר אשר שמעתי
בארצי על־דבריך
ועל־חכמתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:5  
-    
   
   
-    
.-

Hebrew Transliterated
9:5 VTh'aMUr 'aL-HMLK 'aMTh HDBUr 'aShUr ShM'yThY B'aUrTShY 'yL-DBUrYK V'yL-ChKMThK.

Latin Vulgate
9:5 dixitque ad regem verus sermo quem audieram in terra mea de virtutibus et sapientia tua

King James Version
9:5 And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:

American Standard Version
9:5 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

Bible in Basic English
9:5 And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.

Darby's English Translation
9:5 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom;

Douay Rheims Bible
9:5 And she add to the king: The word is true which I heard in my country of thy virtues and wisdom.

Noah Webster Bible
9:5 And she said to the king, It was a true report which I heard in my own land of thy acts, and of thy wisdom:

World English Bible
9:5 She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.

Young's Literal Translation
9:5 And she saith unto the king, `True is the word that I heard in my land concerning thy matters and concerning thy wisdom,

6

Modern Hebrew
ולא־האמנתי
לדבריהם עד
אשר־באתי ותראינה
עיני והנה לא
הגד־לי חצי מרבית
חכמתך יספת
על־השמועה אשר
שמעתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:6  
    -
-    
   
   
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
9:6 VL'a-H'aMNThY LDBUrYHM 'yD 'aShUr-B'aThY VThUr'aYNH 'yYNY VHNH L'a HGD-LY ChTShY MUrBYTh ChKMThK YSPhTh 'yL-HShMV'yH 'aShUr ShM'yThY.

Latin Vulgate
9:6 non credebam narrantibus donec ipsa venissem et vidissent oculi mei et probassem vix medietatem mihi sapientiae tuae fuisse narratam vicisti famam virtutibus tuis

King James Version
9:6 Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.

American Standard Version
9:6 Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.

Bible in Basic English
9:6 But I had no faith in what was said about you, till I came and saw for myself; and truly, word was not given me of half your great wisdom; you are much greater than they said.

Darby's English Translation
9:6 but I gave no credit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the report that I heard.

Douay Rheims Bible
9:6 I did not believe them that told it, until I came, and my eyes had seen, and I had proved that scarce one half of thy wisdom had been told me: thou hast exceeded the same with thy virtues.

Noah Webster Bible
9:6 Yet, I believed not their words, until I came, and my eyes had seen it: and behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told to me: for thou exceedest the fame that I heard.

World English Bible
9:6 However I didn`t believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.

Young's Literal Translation
9:6 and I have given no credence to their words, till that I have come, and mine eyes see, and lo, there hath not been declared to me the half of the abundance of thy wisdom -- thou hast added unto the report that I heard.

7

Modern Hebrew
אשרי אנשיך ואשרי
עבדיך אלה העמדים
לפניך תמיד ושמעים
את־חכמתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:7  
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
9:7 'aShUrY 'aNShYK V'aShUrY 'yBDYK 'aLH H'yMDYM LPhNYK ThMYD VShM'yYM 'aTh-ChKMThK.

Latin Vulgate
9:7 beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tuam

King James Version
9:7 Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.

American Standard Version
9:7 Happy are thy men, and happy are these thy servants, that stand continually before thee, and hear thy wisdom.

Bible in Basic English
9:7 Happy are your wives and happy these your servants whose place is ever before you, hearing your words of wisdom.

Darby's English Translation
9:7 Happy are thy men, and happy are these thy servants, who stand continually before thee and hear thy wisdom!

Douay Rheims Bible
9:7 Happy are thy men, and happy are thy servants, who stand always before thee, and hear thy wisdom.

Noah Webster Bible
9:7 Happy are thy men, and happy are these thy servants, who stand continually before thee, and hear thy wisdom.

World English Bible
9:7 Happy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom.

Young's Literal Translation
9:7 `O the happiness of thy men, and the happiness of thy servants -- these -- who are standing before thee continually, and hearing thy wisdom.

8

Modern Hebrew
יהי יהוה אלהיך
ברוך אשר חפץ בך
לתתך על־כסאו למלך
ליהוה אלהיך באהבת
אלהיך את־ישראל
להעמידו לעולם
ויתנך עליהם למלך
לעשות משפט וצדקה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:8  
   
   
   
   
    -
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:8 YHY YHVH 'aLHYK BUrVK 'aShUr ChPhTSh BK LThThK 'yL-KS'aV LMLK LYHVH 'aLHYK B'aHBTh 'aLHYK 'aTh-YShUr'aL LH'yMYDV L'yVLM VYThNK 'yLYHM LMLK L'yShVTh MShPhT VTShDQH.

Latin Vulgate
9:8 sit Dominus Deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem Domini Dei tui quia diligit Deus Israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitiam

King James Version
9:8 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.

American Standard Version
9:8 Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king for Jehovah thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do justice and righteousness.

Bible in Basic English
9:8 Praise be to the Lord your God whose pleasure it was to put you on the seat of his kingdom to be king for the Lord your God: because, in his love for Israel, it was the purpose of your God to make them strong for ever, he made you king over them, to be their judge in righteousness.

Darby's English Translation
9:8 Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king to Jehovah thy God! Because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore did he make thee king over them, to do judgment and justice.

Douay Rheims Bible
9:8 Blessed be the Lord thy God, who hath been pleased to set thee on his throne, king of the Lord thy God. Because God loveth Israel, and will preserve them for ever: therefore hath he made thee king over them, to do judgment and justice.

Noah Webster Bible
9:8 Blessed be the LORD thy God, who delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore he made thee king over them, to do judgment and justice.

World English Bible
9:8 Blessed be Yahweh your God, who delighted in you, to set you on his throne, to be king for Yahweh your God: because your God loved Israel, to establish them forever, therefore made he you king over them, to do justice and righteousness.

Young's Literal Translation
9:8 Let Jehovah thy God be blessed who hath delighted in thee, to put thee on His throne for king for Jehovah thy God; in the love of thy God to Israel, to establish it to the age, He hath put thee over them for king, to do judgment and righteousness.`

9

Modern Hebrew
ותתן למלך מאה
ועשרים ככר זהב
ובשמים לרב מאד
ואבן יקרה ולא היה
כבשם ההוא
אשר־נתנה מלכת־שבא
למלך שלמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:9  
   
   
   
   
   
   
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
9:9 VThThN LMLK M'aH V'yShUrYM KKUr ZHB VBShMYM LUrB M'aD V'aBN YQUrH VL'a HYH KBShM HHV'a 'aShUr-NThNH MLKTh-ShB'a LMLK ShLMH.

Latin Vulgate
9:9 dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina Saba regi Salomoni

King James Version
9:9 And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.

American Standard Version
9:9 And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon.

Bible in Basic English
9:9 And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and a great store of spices and jewels: never had such spices been seen as the queen of Sheba gave to Solomon.

Darby's English Translation
9:9 And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones; neither was there any such spice as that which the queen of Sheba gave to king Solomon.

Douay Rheims Bible
9:9 And she gave to the king a hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and most precious stones: there were no such spices as these which the queen of Saba gave to king Solomon.

Noah Webster Bible
9:9 And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon.

World English Bible
9:9 She gave the king one hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon.

Young's Literal Translation
9:9 And she giveth to the king a hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stone; and there hath not been any such spice as the queen of Sheba hath given to king Solomon.

10

Modern Hebrew
וגם־עבדי חירם
ועבדי שלמה
אשר־הביאו זהב
מאופיר הביאו עצי
אלגומים ואבן
יקרה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:10  
    -
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
9:10 VGM-'yBDY ChYUrM V'yBDY ShLMH 'aShUr-HBY'aV ZHB M'aVPhYUr HBY'aV 'yTShY 'aLGVMYM V'aBN YQUrH.

Latin Vulgate
9:10 sed et servi Hiram cum servis Salomonis adtulerunt aurum de Ophir et ligna thyina et gemmas pretiosissimas

King James Version
9:10 And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.

American Standard Version
9:10 And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.

Bible in Basic English
9:10 And the servants of Huram and the servants of Solomon, in addition to gold from Ophir, came back with sandal-wood and jewels.

Darby's English Translation
9:10 (And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones.

Douay Rheims Bible
9:10 And the servants also of Hiram, with the servants of Solomon, brought gold from Ophir, and thyine trees, and most precious stones:

Noah Webster Bible
9:10 And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.

World English Bible
9:10 The servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.

Young's Literal Translation
9:10 And also, servants of Huram, and servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, have brought in algum-trees and precious stone.

11

Modern Hebrew
ויעש המלך את־עצי
האלגומים מסלות
לבית־יהוה ולבית
המלך וכנרות
ונבלים לשרים
ולא־נראו כהם
לפנים בארץ יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:11  
   
    -
-    
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
9:11 VY'ySh HMLK 'aTh-'yTShY H'aLGVMYM MSLVTh LBYTh-YHVH VLBYTh HMLK VKNUrVTh VNBLYM LShUrYM VL'a-NUr'aV KHM LPhNYM B'aUrTSh YHVDH.

Latin Vulgate
9:11 de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo Domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra Iuda ligna talia

King James Version
9:11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

American Standard Version
9:11 And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the king`s house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

Bible in Basic English
9:11 And with the sandal-wood the king made steps for the house of the Lord and for the king's house, and instruments of music for the makers of melody; never before had such been seen in the land of Judah.

Darby's English Translation
9:11 And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king`s house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the land of Judah.)

Douay Rheims Bible
9:11 And the king made of the thyine trees stairs in the house of the Lord, and in the king's house, and harps and psalteries for the singing men: never were there seen such trees in the land of Juda.

Noah Webster Bible
9:11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

World English Bible
9:11 The king made of the algum-trees terraces for the house of Yahweh, and for the king`s house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

Young's Literal Translation
9:11 And the king maketh the algum-trees staircases for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; and there have been none seen like these before in the land of Judah.

12

Modern Hebrew
והמלך שלמה נתן
למלכת־שבא
את־כל־חפצה אשר
שאלה מלבד
אשר־הביאה אל־המלך
ותהפך ותלך לארצה
היא ועבדיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:12  
   
-    
    --
   
-     -
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:12 VHMLK ShLMH NThN LMLKTh-ShB'a 'aTh-KL-ChPhTShH 'aShUr Sh'aLH MLBD 'aShUr-HBY'aH 'aL-HMLK VThHPhK VThLK L'aUrTShH HY'a V'yBDYH.

Latin Vulgate
9:12 rex autem Salomon dedit reginae Saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis suis

King James Version
9:12 And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

American Standard Version
9:12 And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which she had brought unto the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.

Bible in Basic English
9:12 And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what she had taken to the king. So she went back to her country with her servants.

Darby's English Translation
9:12 And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. And she turned and went to her own land, she and her servants.

Douay Rheims Bible
9:12 And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, and that she asked, and many more things than she brought to him: so she returned, and went to her own country with her servants.

Noah Webster Bible
9:12 And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which she had brought to the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

World English Bible
9:12 King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which she had brought to the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.

Young's Literal Translation
9:12 And king Solomon hath given to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which she had brought unto the king, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.

13

Modern Hebrew
ויהי משקל הזהב
אשר־בא לשלמה בשנה
אחת שש מאות וששים
ושש ככרי זהב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:13  
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:13 VYHY MShQL HZHB 'aShUr-B'a LShLMH BShNH 'aChTh ShSh M'aVTh VShShYM VShSh KKUrY ZHB.

Latin Vulgate
9:13 erat autem pondus auri quod adferebatur Salomoni per annos singulos sescenta sexaginta sex talenta auri

King James Version
9:13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;

American Standard Version
9:13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold,

Bible in Basic English
9:13 Now the weight of gold which came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents;

Darby's English Translation
9:13 And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold,

Douay Rheims Bible
9:13 And the weight of the gold, that was brought to Solomon every year, was six hundred and sixty-six talents of gold:

Noah Webster Bible
9:13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty and six talents of gold;

World English Bible
9:13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold,

Young's Literal Translation
9:13 And the weight of the gold that is coming to Solomon in one year is six hundred and sixty and six talents of gold,

14

Modern Hebrew
לבד מאנשי התרים
והסחרים מביאים
וכל־מלכי ערב
ופחות הארץ מביאים
זהב וכסף לשלמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:14  
   
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:14 LBD M'aNShY HThUrYM VHSChUrYM MBY'aYM VKL-MLKY 'yUrB VPhChVTh H'aUrTSh MBY'aYM ZHB VKSPh LShLMH.

Latin Vulgate
9:14 excepta ea summa quam legati diversarum gentium et negotiatores adferre consueverant omnesque reges Arabiae et satrapae terrarum qui conportabant aurum et argentum Salomoni

King James Version
9:14 Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

American Standard Version
9:14 besides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon.

Bible in Basic English
9:14 And in addition to what he got from traders of different sorts, all the kings of Arabia and the rulers of the country gave gold and silver to Solomon.

Darby's English Translation
9:14 besides what dealers and merchants brought, and what all the kings of Arabia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon.

Douay Rheims Bible
9:14 Beside the sum which the deputies of divers nations, and the merchants were accustomed to bring, and all the kings of Arabia, and the lords of the lands, who I brought gold and silver to Solomon.

Noah Webster Bible
9:14 Besides that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

World English Bible
9:14 besides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon.

Young's Literal Translation
9:14 apart from what the tourists, and the merchants, are bringing in; and all the kings of Arabia, and the governors of the land, are bringing in gold and silver to Solomon.

15

Modern Hebrew
ויעש המלך שלמה
מאתים צנה זהב
שחוט שש מאות זהב
שחוט יעלה על־
הצנה האחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:15  
   
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
9:15 VY'ySh HMLK ShLMH M'aThYM TShNH ZHB ShChVT ShSh M'aVTh ZHB ShChVT Y'yLH 'yL- HTShNH H'aChTh.

Latin Vulgate
9:15 fecit igitur rex Salomon ducentas hastas aureas de summa sescentorum aureorum qui in hastis singulis expendebantur

King James Version
9:15 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.

American Standard Version
9:15 And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.

Bible in Basic English
9:15 And King Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.

Darby's English Translation
9:15 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, -- he applied six hundred shekels of beaten gold to one target;

Douay Rheims Bible
9:15 And king Solomon made two hundred golden spears, of the sum of six hundred pieces of gold, which went to every spear:

Noah Webster Bible
9:15 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.

World English Bible
9:15 King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.

Young's Literal Translation
9:15 And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold, six hundred shekels of alloyed gold he causeth to go up on the one target;

16

Modern Hebrew
ושלש־מאות מגנים
זהב שחוט שלש מאות
זהב יעלה על־המגן
האחת ויתנם המלך
בבית יער הלבנון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:16  
    -
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:16 VShLSh-M'aVTh MGNYM ZHB ShChVT ShLSh M'aVTh ZHB Y'yLH 'yL-HMGN H'aChTh VYThNM HMLK BBYTh Y'yUr HLBNVN.

Latin Vulgate
9:16 trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemore

King James Version
9:16 And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.

American Standard Version
9:16 And he made three hundred shields of beaten gold; three hundred shekels of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

Bible in Basic English
9:16 And he made three hundred smaller body-covers of hammered gold, using three hundred shekels of gold for every cover, and the king put them in the house of the Woods of Lebanon.

Darby's English Translation
9:16 and three hundred shields of beaten gold, -- he applied three hundred shekels of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

Douay Rheims Bible
9:16 And three hundred golden shields of three hundred pieces of gold, which went to the covering of every shield: and the king put them in the armoury, which was compassed with a wood.

Noah Webster Bible
9:16 And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.

World English Bible
9:16 he made three hundred shields of beaten gold; three hundred shekels of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

Young's Literal Translation
9:16 and three hundred shields of alloyed gold, three hundred shekels of gold he causeth to go up on the one shield, and the king putteth them in the house of the forest of Lebanon.

17

Modern Hebrew
ויעש המלך כסא־שן
גדול ויצפהו זהב
טהור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:17  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
9:17 VY'ySh HMLK KS'a-ShN GDVL VYTShPhHV ZHB THVUr.

Latin Vulgate
9:17 fecit quoque rex solium eburneum grande et vestivit illud auro mundissimo

King James Version
9:17 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

American Standard Version
9:17 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

Bible in Basic English
9:17 Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.

Darby's English Translation
9:17 And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold;

Douay Rheims Bible
9:17 The king also made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

Noah Webster Bible
9:17 Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

World English Bible
9:17 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

Young's Literal Translation
9:17 And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;

18

Modern Hebrew
ושש מעלות לכסא
וכבש בזהב לכסא
מאחזים וידות מזה
ומזה על־מקום השבת
ושנים אריות עמדים
אצל הידות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:18  
   
   
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:18 VShSh M'yLVTh LKS'a VKBSh BZHB LKS'a M'aChZYM VYDVTh MZH VMZH 'yL-MQVM HShBTh VShNYM 'aUrYVTh 'yMDYM 'aTShL HYDVTh.

Latin Vulgate
9:18 sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiola

King James Version
9:18 And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:

American Standard Version
9:18 nd there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

Bible in Basic English
9:18 There were six steps up to it, and a foot-rest of gold fixed to it, and arms on the two sides of the seat, with two lions at the side of the arms.

Darby's English Translation
9:18 and the throne had six steps, with a footstool of gold fastened to the throne; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms;

Douay Rheims Bible
9:18 And six steps to go up to the throne, and a footstool of gold, and two arms one on either side, and two lions standing by the arms:

Noah Webster Bible
9:18 And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting-place, and two lions standing by the stays:

World English Bible
9:18 nd there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

Young's Literal Translation
9:18 and six steps are to the throne, and a footstool of gold, to the throne they are fastened, and hands are on this side and on that on the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,

19

Modern Hebrew
ושנים עשר אריות
עמדים שם על־שש
המעלות מזה ומזה
לא־נעשה כן
לכל־ממלכה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:19  
   
   
-    
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
9:19 VShNYM 'yShUr 'aUrYVTh 'yMDYM ShM 'yL-ShSh HM'yLVTh MZH VMZH L'a-N'yShH KN LKL-MMLKH.

Latin Vulgate
9:19 sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regnis

King James Version
9:19 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.

American Standard Version
9:19 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.

Bible in Basic English
9:19 And twelve lions were placed on one side and on the other side on the six steps: there was nothing like it in any kingdom.

Darby's English Translation
9:19 and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.

Douay Rheims Bible
9:19 Moreover twelve other little lions standing upon the steps on both sides: there was not such a throne in any kingdom.

Noah Webster Bible
9:19 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.

World English Bible
9:19 Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.

Young's Literal Translation
9:19 and twelve lions are standing there on the six steps on this side, and on that: it hath not been made so for any kingdom.

20

Modern Hebrew
וכל כלי משקה המלך
שלמה זהב וכל כלי
בית־יער הלבנון
זהב סגור אין כסף
נחשב בימי שלמה
למאומה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:20  
   
   
   
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
9:20 VKL KLY MShQH HMLK ShLMH ZHB VKL KLY BYTh-Y'yUr HLBNVN ZHB SGVUr 'aYN KSPh NChShB BYMY ShLMH LM'aVMH.

Latin Vulgate
9:20 omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus Libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatur

King James Version
9:20 And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.

American Standard Version
9:20 And all king Solomon`s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.

Bible in Basic English
9:20 All King Solomon's drinking-vessels were of gold, and all the vessels of the house of the Woods of Lebanon were of the best gold: no one gave a thought to silver in the days of Solomon.

Darby's English Translation
9:20 And all king Solomon`s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious gold: silver was not of the least account in the days of Solomon.

Douay Rheims Bible
9:20 And all the vessels of the king's table were of gold, and the vessels of the house of the forest of Libanus were of the purest gold. For no account was made of silver in those days.

Noah Webster Bible
9:20 And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.

World English Bible
9:20 All king Solomon`s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.

Young's Literal Translation
9:20 And all the drinking vessels of king Solomon are of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon are of refined gold -- silver is not reckoned in the days of Solomon for anything;

21

Modern Hebrew
כי־אניות למלך
הלכות תרשיש עם
עבדי חורם אחת
לשלוש שנים תבואנה
אניות תרשיש נשאות
זהב וכסף שנהבים
וקופים ותוכיים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:21  
    -
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:21 KY-'aNYVTh LMLK HLKVTh ThUrShYSh 'yM 'yBDY ChVUrM 'aChTh LShLVSh ShNYM ThBV'aNH 'aNYVTh ThUrShYSh NSh'aVTh ZHB VKSPh ShNHBYM VQVPhYM VThVKYYM.

Latin Vulgate
9:21 siquidem naves regis ibant in Tharsis cum servis Hiram semel in annis tribus et deferebant inde aurum et argentum et ebur et simias et pavos

King James Version
9:21 For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

American Standard Version
9:21 For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Bible in Basic English
9:21 For the king had Tarshish-ships sailing with the servants of Huram: once every three years the Tarshish-ships came back with gold and silver, ivory and monkeys and peacocks.

Darby's English Translation
9:21 For the king`s ships went to Tarshish with the servants of Huram: once in three years came the ships of Tarshish, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Douay Rheims Bible
9:21 For the king's ships went to Tharsis with the servants of Hiram, once in three years: and they brought thence gold and silver, and ivory, and apes, and peacocks.

Noah Webster Bible
9:21 For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: once every three years came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

World English Bible
9:21 For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Young's Literal Translation
9:21 for ships of the king are going to Tarshish, with servants of Huram: once in three years come do the ships of Tarshish bearing gold, and silver, ivory, apes, and peacocks.

22

Modern Hebrew
ויגדל המלך שלמה
מכל מלכי הארץ
לעשר וחכמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:22  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
9:22 VYGDL HMLK ShLMH MKL MLKY H'aUrTSh L'yShUr VChKMH.

Latin Vulgate
9:22 magnificatus est igitur Salomon super omnes reges terrae divitiis et gloria

King James Version
9:22 And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.

American Standard Version
9:22 So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.

Bible in Basic English
9:22 And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom.

Darby's English Translation
9:22 And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and wisdom.

Douay Rheims Bible
9:22 And Solomon was magnified above all the kings of the earth for riches and glory.

Noah Webster Bible
9:22 And king Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.

World English Bible
9:22 So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.

Young's Literal Translation
9:22 And king Solomon becometh greater than any of the kings of the earth for riches and wisdom;

23

Modern Hebrew
וכל מלכי הארץ
מבקשים את־פני
שלמה לשמע
את־חכמתו אשר־נתן
האלהים בלבו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:23  
   
   
    -
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
9:23 VKL MLKY H'aUrTSh MBQShYM 'aTh-PhNY ShLMH LShM'y 'aTh-ChKMThV 'aShUr-NThN H'aLHYM BLBV.

Latin Vulgate
9:23 omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre Salomonis ut audirent sapientiam quam dederat Deus in corde eius

King James Version
9:23 And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.

American Standard Version
9:23 And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Bible in Basic English
9:23 And all the kings of the earth came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put into his heart.

Darby's English Translation
9:23 And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Douay Rheims Bible
9:23 And all the kings of the earth desired to see the face of Solomon, that they might hear the wisdom which God had given in his heart.

Noah Webster Bible
9:23 And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.

World English Bible
9:23 All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Young's Literal Translation
9:23 and all the kings of the earth are seeking the presence of Solomon to hear his wisdom that God hath put in his heart,

24

Modern Hebrew
והם מביאים איש
מנחתו כלי כסף
וכלי זהב ושלמות
נשק ובשמים סוסים
ופרדים דבר־שנה
בשנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:24  
   
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
9:24 VHM MBY'aYM 'aYSh MNChThV KLY KSPh VKLY ZHB VShLMVTh NShQ VBShMYM SVSYM VPhUrDYM DBUr-ShNH BShNH.

Latin Vulgate
9:24 et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos annos

King James Version
9:24 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

American Standard Version
9:24 And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Bible in Basic English
9:24 And everyone took with him an offering, vessels of silver and vessels of gold, and robes, and coats of metal, and spices, and horses and beasts for transport, regularly year by year.

Darby's English Translation
9:24 And they brought every man his present, vessels of silver and vessels of gold, and clothing, armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.

Douay Rheims Bible
9:24 And every year they brought him presents, vessels of silver and of gold, and garments, and armour, and spices, and horses, and mules.

Noah Webster Bible
9:24 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

World English Bible
9:24 They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Young's Literal Translation
9:24 and they are bringing in each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

25

Modern Hebrew
ויהי לשלמה ארבעת
אלפים אריות סוסים
ומרכבות ושנים־עשר
אלף פרשים ויניחם
בערי הרכב
ועם־המלך בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:25  
   
   
   
-    
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
9:25 VYHY LShLMH 'aUrB'yTh 'aLPhYM 'aUrYVTh SVSYM VMUrKBVTh VShNYM-'yShUr 'aLPh PhUrShYM VYNYChM B'yUrY HUrKB V'yM-HMLK BYUrVShLM.

Latin Vulgate
9:25 habuit quoque Salomon quadraginta milia equorum in stabulis et curruum equitumque duodecim milia constituitque eos in urbibus quadrigarum et ubi erat rex in Hierusalem

King James Version
9:25 And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

American Standard Version
9:25 And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

Bible in Basic English
9:25 Solomon had four thousand buildings for his horses and his war-carriages, and twelve thousand horsemen whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king in Jerusalem.

Darby's English Translation
9:25 And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.

Douay Rheims Bible
9:25 And Solomon had forty thousand horses in the stables, and twelve thousand chariots, and horsemen, and he placed them in the cities of the chariots, and where the king was in Jerusalem.

Noah Webster Bible
9:25 And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

World English Bible
9:25 Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

Young's Literal Translation
9:25 And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.

26

Modern Hebrew
ויהי מושל
בכל־המלכים
מן־הנהר ועד־ארץ
פלשתים ועד גבול
מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:26  
   
-     -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
9:26 VYHY MVShL BKL-HMLKYM MN-HNHUr V'yD-'aUrTSh PhLShThYM V'yD GBVL MTShUrYM.

Latin Vulgate
9:26 exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio Eufraten usque ad terram Philisthinorum id est usque ad terminos Aegypti

King James Version
9:26 And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

American Standard Version
9:26 And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

Bible in Basic English
9:26 And he was ruler over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the limit of Egypt.

Darby's English Translation
9:26 And he ruled over all the kings from the river as far as the land of the Philistines, and up to the border of Egypt.

Douay Rheims Bible
9:26 And he exercised authority over all the kings from the river Euphrates to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt.

Noah Webster Bible
9:26 And he reigned over all the kings from the river even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

World English Bible
9:26 He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

Young's Literal Translation
9:26 And he is ruling over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt.

27

Modern Hebrew
ויתן המלך את־הכסף
בירושלם כאבנים
ואת הארזים נתן
כשקמים אשר־ בשפלה
לרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:27  
   
    -
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
9:27 VYThN HMLK 'aTh-HKSPh BYUrVShLM K'aBNYM V'aTh H'aUrZYM NThN KShQMYM 'aShUr- BShPhLH LUrB.

Latin Vulgate
9:27 tantamque copiam praebuit argenti in Hierusalem quasi lapidum et cedrorum tantam multitudinem velut sycaminorum quae gignuntur in campestribus

King James Version
9:27 And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.

American Standard Version
9:27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.

Bible in Basic English
9:27 The king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.

Darby's English Translation
9:27 And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.

Douay Rheims Bible
9:27 And he made silver as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars as common as the sycamores, which grow in the plains.

Noah Webster Bible
9:27 And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that are in the low plains in abundance.

World English Bible
9:27 The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore-trees that are in the lowland, for abundance.

Young's Literal Translation
9:27 And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that are in the low country, for abundance,

28

Modern Hebrew
ומוציאים סוסים
ממצרים לשלמה
ומכל־הארצות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:28  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
9:28 VMVTShY'aYM SVSYM MMTShUrYM LShLMH VMKL-H'aUrTShVTh.

Latin Vulgate
9:28 adducebantur autem ei equi de Aegypto cunctisque regionibus

King James Version
9:28 And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

American Standard Version
9:28 And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.

Bible in Basic English
9:28 They got horses for Solomon from Egypt and from every land.

Darby's English Translation
9:28 And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

Douay Rheims Bible
9:28 And horses were brought to him out of Egypt, and out of all countries.

Noah Webster Bible
9:28 And they brought to Solomon horses from Egypt, and from all lands.

World English Bible
9:28 They brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.

Young's Literal Translation
9:28 and they are bringing out horses from Egypt to Solomon, and from all the lands.

29

Modern Hebrew
ושאר דברי שלמה
הראשנים והאחרונים
הלא־הם כתובים
על־דברי נתן הנביא
ועל־נבואת אחיה
השילוני ובחזות
יעדי החזה
על־ירבעם בן־נבט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:29  
   
   
-    
-    
   
    -
   
   
.-     -

Hebrew Transliterated
9:29 VSh'aUr DBUrY ShLMH HUr'aShNYM VH'aChUrVNYM HL'a-HM KThVBYM 'yL-DBUrY NThN HNBY'a V'yL-NBV'aTh 'aChYH HShYLVNY VBChZVTh Y'yDY HChZH 'yL-YUrB'yM BN-NBT.

Latin Vulgate
9:29 reliqua vero operum Salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis Nathan prophetae et in libris Ahiae Silonitis in visione quoque Iaddo videntis contra Hieroboam filium Nabath

King James Version
9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?

American Standard Version
9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?

Bible in Basic English
9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not recorded in the history of Nathan the prophet, and in the words of Ahijah the prophet of Shiloh, and in the visions of Iddo the seer about Jeroboam, the son of Nebat?

Darby's English Translation
9:29 And the rest of the acts of Solomon first and last, are they not written in the words of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?

Douay Rheims Bible
9:29 Now the rest of the acts of Solomon first and last are written in the words of Nathan the prophet, and in the boobs of Ahias the Silonite, and in the vision of Addo the seer, against Jeroboam the son of Nabat.

Noah Webster Bible
9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?

World English Bible
9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, aren`t they written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?

Young's Literal Translation
9:29 And the rest of the matters of Solomon, the first and the last, are they not written beside the matters of Nathan the prophet, and beside the prophecy of Ahijah the Shilonite, and with the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat?

30

Modern Hebrew
וימלך שלמה
בירושלם
על־כל־ישראל
ארבעים שנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:30  
   
--    
.    

Hebrew Transliterated
9:30 VYMLK ShLMH BYUrVShLM 'yL-KL-YShUr'aL 'aUrB'yYM ShNH.

Latin Vulgate
9:30 regnavit autem Salomon in Hierusalem super omnem Israhel quadraginta annis

King James Version
9:30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

American Standard Version
9:30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

Bible in Basic English
9:30 Solomon was king over Israel in Jerusalem for forty years.

Darby's English Translation
9:30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

Douay Rheims Bible
9:30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

Noah Webster Bible
9:30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

World English Bible
9:30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

Young's Literal Translation
9:30 And Solomon reigneth in Jerusalem over all Israel forty years,

31

Modern Hebrew
וישכב שלמה
עם־אבתיו ויקברהו
בעיר דויד אביו
וימלך רחבעם בנו
תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
9:31  
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
9:31 VYShKB ShLMH 'yM-'aBThYV VYQBUrHV B'yYUr DVYD 'aBYV VYMLK UrChB'yM BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
9:31 dormivitque cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate David regnavitque pro eo Roboam filius eius

King James Version
9:31 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

American Standard Version
9:31 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
9:31 And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father; and Rehoboam his son became king in his place.

Darby's English Translation
9:31 And Solomon slept with his fathers, and they buried him in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
9:31 And he slept d with his fathers: and they buried him in the city of David: and Roboam his son reigned in his stead

Noah Webster Bible
9:31 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

World English Bible
9:31 Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
9:31 and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.

2nd Chronicles 10

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com