Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
2nd Chronicles 4

The Second Book of the Chronicles

Chapter 5

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1

Modern Hebrew
ותשלם כל־המלאכה
אשר־עשה שלמה לבית
יהוה ויבא שלמה
את־קדשי דויד אביו
ואת־הכסף ואת־הזהב
ואת־כל־הכלים נתן
באצרות בית
האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:1  
-    
    -
   
   
    -
-    
--     -
   
.    

Hebrew Transliterated
5:1 VThShLM KL-HML'aKH 'aShUr-'yShH ShLMH LBYTh YHVH VYB'a ShLMH 'aTh-QDShY DVYD 'aBYV V'aTh-HKSPh V'aTh-HZHB V'aTh-KL-HKLYM NThN B'aTShUrVTh BYTh H'aLHYM.

Latin Vulgate
5:1 intulit igitur Salomon omnia quae voverat David pater suus argentum et aurum et universa vasa posuit in thesauris domus Dei

King James Version
5:1 Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.

American Standard Version
5:1 Thus all the work that Solomon wrought for the house of Jehovah was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God.

Bible in Basic English
5:1 So all the work which Solomon did for the house of the Lord was complete. And Solomon took the holy things which David his father had given, the silver and the gold and all the vessels, and put them in the store-houses of the house of God.

Darby's English Translation
5:1 And all the work was finished that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.

Douay Rheims Bible
5:1 Then Solomon brought in all the things that David his father had vowed, the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.

Noah Webster Bible
5:1 Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, he put among the treasures of the house of God.

World English Bible
5:1 Thus all the work that Solomon did for the house of Yahweh was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God.

Young's Literal Translation
5:1 And all the work that Solomon made for the house of Jehovah is finished, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father, and the silver, and the gold, and all the vessels he hath put among the treasures of the house of God.

2

Modern Hebrew
אז יקהיל שלמה
את־זקני ישראל
ואת־כל־ראשי המטות
נשיאי האבות לבני
ישראל אל־ירושלם
להעלות את־ארון
ברית־יהוה מעיר
דויד היא ציון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:2  
   
-    
--    
   
   
-    
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
5:2 'aZ YQHYL ShLMH 'aTh-ZQNY YShUr'aL V'aTh-KL-Ur'aShY HMTVTh NShY'aY H'aBVTh LBNY YShUr'aL 'aL-YUrVShLM LH'yLVTh 'aTh-'aUrVN BUrYTh-YHVH M'yYUr DVYD HY'a TShYVN.

Latin Vulgate
5:2 post quae congregavit maiores natu Israhel et cunctos principes tribuum et capita familiarum de filiis Israhel in Hierusalem ut adducerent arcam foederis Domini de civitate David quae est Sion

King James Version
5:2 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

American Standard Version
5:2 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers` houses of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.

Bible in Basic English
5:2 Then Solomon sent for all the responsible men of Israel, all the chiefs of the tribes and the heads of families of the children of Israel, to come to Jerusalem and take the ark of the Lord's agreement up out of the town of David, which is Zion.

Darby's English Translation
5:2 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.

Douay Rheims Bible
5:2 And after this he gathered together the ancients of Israel, and all the princes of the tribes, and the heads of the families, of the children of Israel to Jerusalem, to bring the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Sion.

Noah Webster Bible
5:2 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD from the city of David, which is Zion.

World English Bible
5:2 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers` houses of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the city of David, which is Zion.

Young's Literal Translation
5:2 Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David -- it is Zion.

3

Modern Hebrew
ויקהלו אל־המלך
כל־איש ישראל בחג
הוא החדש השבעי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:3  
-    
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
5:3 VYQHLV 'aL-HMLK KL-'aYSh YShUr'aL BChG HV'a HChDSh HShB'yY.

Latin Vulgate
5:3 venerunt igitur ad regem omnes viri Israhel in die sollemni mensis septimi

King James Version
5:3 Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which was in the seventh month.

American Standard Version
5:3 nd all the men of Israel assembled themselves unto the king at the feast, which was in the seventh month.

Bible in Basic English
5:3 And all the men of Israel came together to the king at the feast in the seventh month.

Darby's English Translation
5:3 And all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that of the seventh month.

Douay Rheims Bible
5:3 And all the men of Israel came to the king in the solemn day of the seventh month.

Noah Webster Bible
5:3 Wherefore all the men of Israel assembled themselves to the king in the feast which was in the seventh month.

World English Bible
5:3 nd all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.

Young's Literal Translation
5:3 And assembled unto the king are all the men of Israel in the feast -- it is the seventh month;

4

Modern Hebrew
ויבאו כל זקני
ישראל וישאו הלוים
את־הארון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:4  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
5:4 VYB'aV KL ZQNY YShUr'aL VYSh'aV HLVYM 'aTh-H'aUrVN.

Latin Vulgate
5:4 cumque venissent cuncti seniorum Israhel portaverunt Levitae arcam

King James Version
5:4 And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

American Standard Version
5:4 And all the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;

Bible in Basic English
5:4 All the responsible men of Israel came, and the Levites took up the ark.

Darby's English Translation
5:4 And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

Douay Rheims Bible
5:4 And when all the ancients of Israel were come, the Levites took up the ark,

Noah Webster Bible
5:4 And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

World English Bible
5:4 All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;

Young's Literal Translation
5:4 and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,

5

Modern Hebrew
ויעלו את־הארון
ואת־אהל מועד
ואת־כל־כלי הקדש
אשר באהל העלו אתם
הכהנים הלוים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:5  
-    
    -
    --
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:5 VY'yLV 'aTh-H'aUrVN V'aTh-'aHL MV'yD V'aTh-KL-KLY HQDSh 'aShUr B'aHL H'yLV 'aThM HKHNYM HLVYM.

Latin Vulgate
5:5 et intulerunt eam et omnem paraturam tabernaculi porro vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo portaverunt sacerdotes cum Levitis

King James Version
5:5 And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.

American Standard Version
5:5 and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.

Bible in Basic English
5:5 They took up the ark and the Tent of meeting and all the holy vessels which were in the Tent; all these the priests, the Levites, took up.

Darby's English Translation
5:5 And they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests, the Levites, brought them up.

Douay Rheims Bible
5:5 And brought it in, together with all the furniture of the tabernacle. And the priests with the Levites carried the vessels of the sanctuary, which were in the tabernacle.

Noah Webster Bible
5:5 And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.

World English Bible
5:5 and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.

Young's Literal Translation
5:5 and they bring up the ark, and the tent of meeting, and all the vessels of the sanctuary that are in the tent; brought them up have the priests, the Levites;

6

Modern Hebrew
והמלך שלמה
וכל־עדת ישראל
הנועדים עליו לפני
הארון מזבחים צאן
ובקר אשר לא־יספרו
ולא ימנו מרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:6  
   
    -
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
5:6 VHMLK ShLMH VKL-'yDTh YShUr'aL HNV'yDYM 'yLYV LPhNY H'aUrVN MZBChYM TSh'aN VBQUr 'aShUr L'a-YSPhUrV VL'a YMNV MUrB.

Latin Vulgate
5:6 rex autem Salomon et universus coetus Israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimarum

King James Version
5:6 Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

American Standard Version
5:6 And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.

Bible in Basic English
5:6 And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered.

Darby's English Translation
5:6 And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.

Douay Rheims Bible
5:6 And king Solomon and all the assembly of Israel, and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims.

Noah Webster Bible
5:6 Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

World English Bible
5:6 King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.

Young's Literal Translation
5:6 and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.

7

Modern Hebrew
ויביאו הכהנים
את־ארון ברית־יהוה
אל־מקומו אל־דביר
הבית אל־קדש
הקדשים אל־תחת
כנפי הכרובים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:7  
   
-     -
-     -
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
5:7 VYBY'aV HKHNYM 'aTh-'aUrVN BUrYTh-YHVH 'aL-MQVMV 'aL-DBYUr HBYTh 'aL-QDSh HQDShYM 'aL-ThChTh KNPhY HKUrVBYM.

Latin Vulgate
5:7 et intulerunt sacerdotes arcam foederis Domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubin

King James Version
5:7 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:

American Standard Version
5:7 And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.

Bible in Basic English
5:7 And the priests took the ark of the Lord's agreement and put it in its place, in the inner room of the house, in the most holy place, under the wings of the winged ones.

Darby's English Translation
5:7 And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;

Douay Rheims Bible
5:7 And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord into its place, that is, to the oracle of the temple, into the holy of holies under the wings of the cherubims:

Noah Webster Bible
5:7 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubim:

World English Bible
5:7 The priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.

Young's Literal Translation
5:7 And the priests bring in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, unto the oracle of the house, unto the holy of holies, unto the place of the wings of the cherubs;

8

Modern Hebrew
ויהיו הכרובים
פרשים כנפים
על־מקום הארון
ויכסו הכרובים על־
הארון ועל־בדיו
מלמעלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:8  
   
   
    -
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
5:8 VYHYV HKUrVBYM PhUrShYM KNPhYM 'yL-MQVM H'aUrVN VYKSV HKUrVBYM 'yL- H'aUrVN V'yL-BDYV MLM'yLH.

Latin Vulgate
5:8 ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eius

King James Version
5:8 For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

American Standard Version
5:8 For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.

Bible in Basic English
5:8 For their wings were outstretched over the place where the ark was, covering the ark and its rods.

Darby's English Translation
5:8 and the cherubim stretched forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above.

Douay Rheims Bible
5:8 So that the cherubims spread their wings over the place, in which the ark was set, and covered the ark itself and its staves.

Noah Webster Bible
5:8 For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark, and the staffs of it above.

World English Bible
5:8 For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.

Young's Literal Translation
5:8 and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above;

9

Modern Hebrew
ויאריכו הבדים
ויראו ראשי הבדים
מן־הארון על־פני
הדביר ולא יראו
החוצה ויהי־שם עד
היום הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:9  
   
   
-    
    -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
5:9 VY'aUrYKV HBDYM VYUr'aV Ur'aShY HBDYM MN-H'aUrVN 'yL-PhNY HDBYUr VL'a YUr'aV HChVTShH VYHY-ShM 'yD HYVM HZH.

Latin Vulgate
5:9 vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem diem

King James Version
5:9 And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.

American Standard Version
5:9 And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without: and there it is unto this day.

Bible in Basic English
5:9 The rods were so long that their ends were seen from the holy place before the inmost room; but they were not seen from outside; and there they are to this day.

Darby's English Translation
5:9 And the staves were long, so that the ends of the staves were seen outside the ark before the oracle; but they were not seen without. And there they are to this day.

Douay Rheims Bible
5:9 Now the ends of the staves wherewith the ark was carried, because they were some thing longer, were seen before the oracle: but if a man were a little outward, he could not see them. So the ark has been there unto this day.

Noah Webster Bible
5:9 And they drew out the staffs of the ark, that the ends of the staffs were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is to this day.

World English Bible
5:9 The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the oracle; but they were not seen outside: and there it is to this day.

Young's Literal Translation
5:9 and they lengthen the staves, and the heads of the staves are seen out of the ark on the front of the oracle, and they are not seen without; and it is there unto this day.

10

Modern Hebrew
אין בארון רק שני
הלחות אשר־נתן משה
בחרב אשר כרת יהוה
עם־בני ישראל
בצאתם ממצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:10  
   
   
-    
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
5:10 'aYN B'aUrVN UrQ ShNY HLChVTh 'aShUr-NThN MShH BChUrB 'aShUr KUrTh YHVH 'yM-BNY YShUr'aL BTSh'aThM MMTShUrYM.

Latin Vulgate
5:10 nihilque erat aliud in arca nisi duae tabulae quas posuerat Moses in Horeb quando legem dedit Dominus filiis Israhel egredientibus ex Aegypto

King James Version
5:10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

American Standard Version
5:10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

Bible in Basic English
5:10 Nothing was in the ark but the two flat stones which Moses put there at Horeb, where the Lord made an agreement with the children of Israel when they came out of Egypt.

Darby's English Translation
5:10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

Douay Rheims Bible
5:10 And there was nothing else in the ark but the two tables which Moses put there at Horeb when the Lord gave the law to the children of Israel, at their coming out of Egypt.

Noah Webster Bible
5:10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put in it at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

World English Bible
5:10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

Young's Literal Translation
5:10 There is nothing in the ark but the two tables that Moses gave in Horeb, where Jehovah covenanted with the sons of Israel, in their going out from Egypt.

11

Modern Hebrew
ויהי בצאת הכהנים
מן־הקדש כי
כל־הכהנים הנמצאים
התקדשו אין לשמור
למחלקות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:11  
   
-    
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:11 VYHY BTSh'aTh HKHNYM MN-HQDSh KY KL-HKHNYM HNMTSh'aYM HThQDShV 'aYN LShMVUr LMChLQVTh.

Latin Vulgate
5:11 egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus erat

King James Version
5:11 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:

American Standard Version
5:11 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;

Bible in Basic English
5:11 Now when the priests had come out of the holy place, (for all the priests who were present had made themselves holy, not keeping to their divisions;

Darby's English Translation
5:11 And it came to pass when the priests were come out of the holy place (for all the priests that were present were hallowed without observing the courses;

Douay Rheims Bible
5:11 Now when the priests were come out of the sanctuary, (for all the priests that could be found there, mere sanctified: and as yet at that time the courses and orders of the ministries were not divided among them,)

Noah Webster Bible
5:11 And it came to pass, when the priests had come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:

World English Bible
5:11 It happened, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests who were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;

Young's Literal Translation
5:11 And it cometh to pass, in the going out of the priests from the sanctuary -- for all the priests who are present have sanctified themselves, there is none to watch by courses,

12

Modern Hebrew
והלוים המשררים
לכלם לאסף להימן
לידתון ולבניהם
ולאחיהם מלבשים
בוץ במצלתים
ובנבלים וכנרות
עמדים מזרח למזבח
ועמהם כהנים למאה
ועשרים מחצררים
בחצצרות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:12  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:12 VHLVYM HMShUrUrYM LKLM L'aSPh LHYMN LYDThVN VLBNYHM VL'aChYHM MLBShYM BVTSh BMTShLThYM VBNBLYM VKNUrVTh 'yMDYM MZUrCh LMZBCh V'yMHM KHNYM LM'aH V'yShUrYM MChTShUrUrYM BChTShTShUrVTh.

Latin Vulgate
5:12 tam Levitae quam cantores id est et qui sub Asaph erant et qui sub Heman et qui sub Idithun filii et fratres eorum vestiti byssinis cymbalis et psalteriis et citharis concrepabant stantes ad orientalem plagam altaris cumque eis sacerdotes centum viginti canentes tubis

King James Version
5:12 Also the Levites which were the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:)

American Standard Version
5:12 also the Levites who were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brethren, arrayed in fine linen, with cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets;)

Bible in Basic English
5:12 And the Levites who made the music, all of them, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and brothers, robed in fair linen, were in their places with their brass and corded instruments at the east side of the altar, and with them a hundred and twenty priests blowing horns;)

Darby's English Translation
5:12 and the Levites the singers, all they of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, clad in byssus, with cymbals and lutes and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets),

Douay Rheims Bible
5:12 Both the Levites and the singing men, that is, both they that were under Asaph, and they that were under Heman, and they that were under Idithun, with their sons, and their brethren, clothed with fine linen, sounded with cymbals, and psalteries, and harps, standing on the east side of the altar, and with them a hundred and twenty priests, sounding with trumpets.

Noah Webster Bible
5:12 Also the Levites who were the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren; being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets:)

World English Bible
5:12 also the Levites who were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brothers, arrayed in fine linen, with cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them one hundred twenty priests sounding with trumpets;)

Young's Literal Translation
5:12 and the Levites, the singers, to all of them, to Asaph, to Heman, to Jeduthun, and to their sons, and to their brethren, clothed in white linen, with cymbals, and with psalteries, and harps, are standing on the east of the altar, and with them priests, to a hundred and twenty, blowing with trumpets --

13

Modern Hebrew
ויהי כאחד
למחצצרים ולמשררים
להשמיע קול־אחד
להלל ולהדות ליהוה
וכהרים קול
בחצצרות ובמצלתים
ובכלי השיר ובהלל
ליהוה כי טוב כי
לעולם חסדו והבית
מלא ענן בית יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:13  
   
   
-    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:13 VYHY K'aChD LMChTShTShUrYM VLMShUrUrYM LHShMY'y QVL-'aChD LHLL VLHDVTh LYHVH VKHUrYM QVL BChTShTShUrVTh VBMTShLThYM VBKLY HShYUr VBHLL LYHVH KY TVB KY L'yVLM ChSDV VHBYTh ML'a 'yNN BYTh YHVH.

Latin Vulgate
5:13 igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum Dominum laudare coepissent et dicere confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus Domini nube

King James Version
5:13 It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

American Standard Version
5:13 it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Jehovah, saying, For he is good; for his lovingkindness endureth for ever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Jehovah,

Bible in Basic English
5:13 And when the players on horns, and those who made melody in song, with one voice were sounding the praise and glory of the Lord; with loud voices and with wind instruments, and brass and corded instruments of music, praising the Lord and saying, He is good; his mercy is unchanging for ever: then the house was full of the cloud of the glory of the Lord,

Darby's English Translation
5:13 -- it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good, for his loving-kindness endureth for ever; that then the house, the house of Jehovah, was filled with a cloud,

Douay Rheims Bible
5:13 So when they all sounded together, both with trumpets, and voice, and cymbals, and organs, and with divers kind of musical instruments, and lifted up their voice on high : the sound was heard afar off, so that when they began to praise the Lord, and to say: Give glory to the Lord for he is good, for his mercy endureth for ever: the house of God was filled with a cloud.

Noah Webster Bible
5:13 It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

World English Bible
5:13 it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, saying, For he is good; for his lovingkindness endures forever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Yahweh,

Young's Literal Translation
5:13 yea, it cometh to pass, as one are trumpeters and singers, to sound -- one voice -- to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age is His kindness, that the house is filled with a cloud -- the house of Jehovah,

14

Modern Hebrew
ולא־יכלו הכהנים
לעמוד לשרת מפני
הענן כי־מלא
כבוד־יהוה את־בית
האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:14  
    -
   
   
-     -
.     -

Hebrew Transliterated
5:14 VL'a-YKLV HKHNYM L'yMVD LShUrTh MPhNY H'yNN KY-ML'a KBVD-YHVH 'aTh-BYTh H'aLHYM.

Latin Vulgate
5:14 nec possent sacerdotes stare et ministrare propter caliginem conpleverat enim gloria Domini domum Dei

King James Version
5:14 So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

American Standard Version
5:14 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Jehovah filled the house of God.

Bible in Basic English
5:14 So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud; for the house of God was full of the glory of the Lord.

Darby's English Translation
5:14 and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.

Douay Rheims Bible
5:14 Nor could the priests stand and minister by reason of the cloud. For the glory of the Lord had filled the house of God.

Noah Webster Bible
5:14 So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

World English Bible
5:14 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.

Young's Literal Translation
5:14 and the priests have not been able to stand to minister from the presence of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of God.

2nd Chronicles 6

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com