Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
1st Chronicles 28

The First Book of the Chronicles

Chapter 29

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1

Modern Hebrew
ויאמר דויד המלך
לכל־הקהל שלמה בני
אחד בחר־בו אלהים
נער ורך והמלאכה
גדולה כי לא לאדם
הבירה כי ליהוה
אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:1  
   
-    
   
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:1 VY'aMUr DVYD HMLK LKL-HQHL ShLMH BNY 'aChD BChUr-BV 'aLHYM N'yUr VUrK VHML'aKH GDVLH KY L'a L'aDM HBYUrH KY LYHVH 'aLHYM.

Latin Vulgate
29:1 locutusque est David rex ad omnem ecclesiam Salomonem filium meum unum elegit Deus adhuc puerum et tenellum opus autem grande est neque enim homini praeparatur habitatio sed Deo

King James Version
29:1 Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

American Standard Version
29:1 And David the king said unto all the assembly, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Jehovah God.

Bible in Basic English
29:1 And David the king said to all the people, Solomon my son, the only one who has been marked out by God, is still young and untested, and the work is great, for this great house is not for man, but for the Lord God.

Darby's English Translation
29:1 And king David said to all the congregation, Solomon my son, the one whom God has chosen, is young and tender, and the work is great; for this palace is not to be for man, but for Jehovah Elohim.

Douay Rheims Bible
29:1 And king David said to all the assembly: Solomon my son, whom alone God hath chosen, is as yet young and tender: and the work is great, for a house is prepared not for man, but for God.

Noah Webster Bible
29:1 Furthermore David the king said to all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

World English Bible
29:1 David the king said to all the assembly, Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God.

Young's Literal Translation
29:1 And David the king saith to all the assembly, `Solomon my son -- the one on whom God hath fixed -- is young and tender, and the work is great, for not for man is the palace, but for Jehovah God;

2

Modern Hebrew
וככל־כחי הכינותי
לבית־אלהי הזהב
לזהב והכסף לכסף
והנחשת לנחשת
הברזל לברזל
והעצים לעצים
אבני־שהם ומלואים
אבני־פוך ורקמה
וכל אבן יקרה
ואבני־שיש לרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:2  
    -
    -
   
   
   
   
-    
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
29:2 VKKL-KChY HKYNVThY LBYTh-'aLHY HZHB LZHB VHKSPh LKSPh VHNChShTh LNChShTh HBUrZL LBUrZL VH'yTShYM L'yTShYM 'aBNY-ShHM VMLV'aYM 'aBNY-PhVK VUrQMH VKL 'aBN YQUrH V'aBNY-ShYSh LUrB.

Latin Vulgate
29:2 ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus Dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissime

King James Version
29:2 Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for things to be made of gold, and the silver for things of silver, and the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.

American Standard Version
29:2 Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.

Bible in Basic English
29:2 Now as far as I am able, I have made ready what is needed for the house of my God; the gold for the things of gold, and the silver for the silver things, and the brass for the brass things, iron for the things of iron, and wood for the things of wood; beryls and jewels to be framed, and stones of different colours for ornament; all sorts of stones of great price, and polished building-stone, as much as is needed and more.

Darby's English Translation
29:2 And I have prepared according to all my power for the house of my God gold for things of gold, and silver for things of silver, and brass for things of brass, iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.

Douay Rheims Bible
29:2 And I with all my ability have prepared the expenses for the house of my God. Gold for vessels of gold, and silver for vessels of silver, brass for things of brass, iron for things of iron, wood for things of wood: and onyx stones, and stones like alabaster, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble of Paros in great abundance.

Noah Webster Bible
29:2 Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for things to he made of gold, and the silver for things of silver, and the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx-stones, and stones to be set, glittering stones, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.

World English Bible
29:2 Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of various colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.

Young's Literal Translation
29:2 and with all my power I have prepared for the house of my God, the gold for things of gold, and the silver for those of silver, and the brass for those of brass, the iron for those of iron, and the wood for those of wood, shoham stones, and settings, and stones of painting and of diverse colours, and all kinds of precious stone, and stones of white marble, in abundance.

3

Modern Hebrew
ועוד ברצותי בבית
אלהי יש־לי סגלה
זהב וכסף נתתי
לבית־אלהי למעלה
מכל־הכינותי לבית
הקדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:3  
   
   
    -
   
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
29:3 V'yVD BUrTShVThY BBYTh 'aLHY YSh-LY SGLH ZHB VKSPh NThThY LBYTh-'aLHY LM'yLH MKL-HKYNVThY LBYTh HQDSh.

Latin Vulgate
29:3 et super haec quae obtuli in domum Dei mei de peculio meo aurum et argentum do in templum Dei mei exceptis his quae paravi in aedem sanctam

King James Version
29:3 Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

American Standard Version
29:3 Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

Bible in Basic English
29:3 And because this house of God is dear to me, I give my private store of gold and silver to the house of my God, in addition to all I have got ready for the holy house;

Darby's English Translation
29:3 And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:

Douay Rheims Bible
29:3 Now over and above the things which I have offered into the house of my God I give of my own proper goods, gold and silver for the temple of my God, beside what things I have prepared for the holy house.

Noah Webster Bible
29:3 Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of my own possessions, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

World English Bible
29:3 Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of my own of gold and silver, I give it to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

Young's Literal Translation
29:3 `And again, because of my delighting in the house of my God, the substance I have -- a peculiar treasure of gold and silver -- I have given for the house of my God, even over and above all I have prepared for the house of the sanctuary:

4

Modern Hebrew
שלשת אלפים ככרי
זהב מזהב אופיר
ושבעת אלפים
ככר־כסף מזקק לטוח
קירות הבתים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:4  
   
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
29:4 ShLShTh 'aLPhYM KKUrY ZHB MZHB 'aVPhYUr VShB'yTh 'aLPhYM KKUr-KSPh MZQQ LTVCh QYUrVTh HBThYM.

Latin Vulgate
29:4 tria milia talenta auri de auro Ophir et septem milia talentorum argenti probatissimi ad deaurandos parietes templi

King James Version
29:4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:

American Standard Version
29:4 even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;

Bible in Basic English
29:4 Even three thousand talents of gold of Ophir and seven thousand talents of the best silver, for plating the walls of the house:

Darby's English Translation
29:4 three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;

Douay Rheims Bible
29:4 Three thousand talents of gold of the gold of Ophir: and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the temple.

Noah Webster Bible
29:4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses:

World English Bible
29:4 even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, with which to overlay the walls of the houses;

Young's Literal Translation
29:4 three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses,

5

Modern Hebrew
לזהב לזהב ולכסף
לכסף ולכל־מלאכה
ביד חרשים ומי
מתנדב למלאות ידו
היום ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:5  
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:5 LZHB LZHB VLKSPh LKSPh VLKL-ML'aKH BYD ChUrShYM VMY MThNDB LML'aVTh YDV HYVM LYHVH.

Latin Vulgate
29:5 ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit Domino

King James Version
29:5 The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD?

American Standard Version
29:5 of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto Jehovah?

Bible in Basic English
29:5 Gold for the gold things, and silver for the silver things, and for every sort of work to be done by the expert workmen. Who then will come forward, offering himself this day for the Lord's work?

Darby's English Translation
29:5 gold for things of gold, and silver for things of silver, and for all manner of work by the hands of artificers. And who is willing to offer to Jehovah this day?

Douay Rheims Bible
29:5 And gold for wheresoever there is need of gold: and silver for wheresoever there is need of silver, for the works to be made by the hands of the artificers: now if any man is willing to offer, let him fill his hand to day, and offer what he pleaseth to the Lord.

Noah Webster Bible
29:5 The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day to the LORD?

World English Bible
29:5 of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offers willingly to consecrate himself this day to Yahweh?

Young's Literal Translation
29:5 even gold for things of gold, and silver for those of silver, and for all the work by the hand of artificers; and who is he that is offering willingly to consecrate his hand to-day to Jehovah?`

6

Modern Hebrew
ויתנדבו שרי האבות
ושרי שבטי ישראל
ושרי האלפים
והמאות ולשרי
מלאכת המלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:6  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:6 VYThNDBV ShUrY H'aBVTh VShUrY ShBTY YShUr'aL VShUrY H'aLPhYM VHM'aVTh VLShUrY ML'aKTh HMLK.

Latin Vulgate
29:6 polliciti sunt itaque principes familiarum et proceres tribuum Israhel tribuni quoque et centuriones et principes possessionum regis

King James Version
29:6 Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,

American Standard Version
29:6 Then the princes of the fathers` houses, and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king`s work, offered willingly;

Bible in Basic English
29:6 Then the heads of families and the chiefs of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the controllers of the king's business, freely gave themselves;

Darby's English Translation
29:6 And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, and the comptrollers of the king`s business, offered willingly.

Douay Rheims Bible
29:6 Then the heads of the families, and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands, and of hundreds, and the overseers of the king's possessions promised,

Noah Webster Bible
29:6 Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king's work, offered willingly,

World English Bible
29:6 Then the princes of the fathers` houses, and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king`s work, offered willingly;

Young's Literal Translation
29:6 And the heads of the fathers, and the heads of the tribes of Israel, and the heads of the thousands, and of the hundreds, even to the heads of the work of the king, offer willingly.

7

Modern Hebrew
ויתנו לעבודת
בית־האלהים זהב
ככרים חמשת־אלפים
ואדרכנים רבו וכסף
ככרים עשרת אלפים
ונחשת רבו ושמונת
אלפים ככרים וברזל
מאה־ אלף ככרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:7  
   
    -
-    
   
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
29:7 VYThNV L'yBVDTh BYTh-H'aLHYM ZHB KKUrYM ChMShTh-'aLPhYM V'aDUrKNYM UrBV VKSPh KKUrYM 'yShUrTh 'aLPhYM VNChShTh UrBV VShMVNTh 'aLPhYM KKUrYM VBUrZL M'aH- 'aLPh KKUrYM.

Latin Vulgate
29:7 dederuntque in opera domus Dei auri talenta quinque milia et solidos decem milia argenti talenta decem milia et aeris talenta decem et octo milia ferri quoque centum milia talentorum

King James Version
29:7 And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.

American Standard Version
29:7 and they gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand darics, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and of iron a hundred thousand talents.

Bible in Basic English
29:7 And they gave for the use of the house of the Lord, five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and a hundred thousand talents of iron.

Darby's English Translation
29:7 And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundred thousand talents of iron.

Douay Rheims Bible
29:7 And they gave for the works of the house of the Lord, of gold, five thousand talents, and ten thousand solids: of silver ten thousand talents: and of brass eighteen thousand talents: and of iron a hundred thousand talents.

Noah Webster Bible
29:7 And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.

World English Bible
29:7 and they gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand darics, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and of iron a hundred thousand talents.

Young's Literal Translation
29:7 And they give for the service of the house of God, of gold -- talents five thousand, and drams a myriad; and of silver -- talents ten thousand, and of brass -- a myriad and eight thousand talents; and of iron -- a hundred thousand talents;

8

Modern Hebrew
והנמצא אתו אבנים
נתנו לאוצר
בית־יהוה על
יד־יחיאל הגרשני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:8  
   
   
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
29:8 VHNMTSh'a 'aThV 'aBNYM NThNV L'aVTShUr BYTh-YHVH 'yL YD-YChY'aL HGUrShNY.

Latin Vulgate
29:8 et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus Domini per manum Ieihel Gersonitis

King James Version
29:8 And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.

American Standard Version
29:8 And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.

Bible in Basic English
29:8 And those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.

Darby's English Translation
29:8 And they with whom stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.

Douay Rheims Bible
29:8 And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.

Noah Webster Bible
29:8 And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.

World English Bible
29:8 They with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.

Young's Literal Translation
29:8 and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.

9

Modern Hebrew
וישמחו העם
על־התנדבם כי בלב
שלם התנדבו ליהוה
וגם דויד המלך שמח
שמחה גדולה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:9  
   
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:9 VYShMChV H'yM 'yL-HThNDBM KY BLB ShLM HThNDBV LYHVH VGM DVYD HMLK ShMCh ShMChH GDVLH.

Latin Vulgate
29:9 laetatusque est populus cum vota sponte promitterent quia corde toto offerebant ea Domino sed et David rex laetatus est gaudio magno

King James Version
29:9 Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.

American Standard Version
29:9 Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy.

Bible in Basic English
29:9 Then the people were glad because their offerings were freely given, for with a true heart they freely gave what they had to the Lord; and David the king was full of joy.

Darby's English Translation
29:9 And the people rejoiced because they offered willingly, for with perfect heart they offered willingly to Jehovah; and David the king also rejoiced with great joy.

Douay Rheims Bible
29:9 And the people rejoiced, when they promised their offerings willingly: because they offered them to the Lord with all their heart: and David the king rejoiced also with a great joy.

Noah Webster Bible
29:9 Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.

World English Bible
29:9 Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy.

Young's Literal Translation
29:9 And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to Jehovah; and also David the king hath rejoiced -- great joy.

10

Modern Hebrew
ויברך דויד
את־יהוה לעיני
כל־הקהל ויאמר
דויד ברוך אתה
יהוה אלהי ישראל
אבינו מעולם
ועד־עולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:10  
   
    -
    -
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
29:10 VYBUrK DVYD 'aTh-YHVH L'yYNY KL-HQHL VY'aMUr DVYD BUrVK 'aThH YHVH 'aLHY YShUr'aL 'aBYNV M'yVLM V'yD-'yVLM.

Latin Vulgate
29:10 et benedixit Domino coram universa multitudine et ait benedictus es Domine Deus Israhel patris nostri ab aeterno in aeternum

King James Version
29:10 Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

American Standard Version
29:10 Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.

Bible in Basic English
29:10 So David gave praise to the Lord before all the people; and David said, Praise be to you, O Lord the God of Israel, our father for ever and ever.

Darby's English Translation
29:10 And David blessed Jehovah in the sight of all the congregation; and David said, Blessed be thou, Jehovah, the God of our father Israel, for ever and ever.

Douay Rheims Bible
29:10 And he blessed the Lord before all the multitude, and he said: Blessed art thou, O Lord the God of Israel, our father from eternity to eternity.

Noah Webster Bible
29:10 Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

World English Bible
29:10 Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, Blessed be you, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

Young's Literal Translation
29:10 And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, `Blessed art Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.

11

Modern Hebrew
לך יהוה הגדלה
והגבורה והתפארת
והנצח וההוד כי־כל
בשמים ובארץ לך
יהוה הממלכה
והמתנשא לכל לראש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:11  
   
   
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:11 LK YHVH HGDLH VHGBVUrH VHThPh'aUrTh VHNTShCh VHHVD KY-KL BShMYM VB'aUrTSh LK YHVH HMMLKH VHMThNSh'a LKL LUr'aSh.

Latin Vulgate
29:11 tua est Domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum Domine regnum et tu es super omnes principes

King James Version
29:11 Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.

American Standard Version
29:11 Thine, O Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Jehovah, and thou art exalted as head above all.

Bible in Basic English
29:11 Yours, O Lord, is the strength and the power and the glory, and the authority and the honour: for everything in heaven and on earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are lifted up as head over all.

Darby's English Translation
29:11 Thine, Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the splendour, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is thine: thine, Jehovah, is the kingdom, and thou art exalted as Head above all;

Douay Rheims Bible
29:11 Thine, O Lord, is magnificence, and power, and glory, and victory: and to thee is praise: for all that is in heaven, and in earth, is thine: thine is the kingdom, O Lord, and thou art above all princes.

Noah Webster Bible
29:11 Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and on the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.

World English Bible
29:11 Yours, Yahweh, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is your; your is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all.

Young's Literal Translation
29:11 To Thee, O Jehovah, is the greatness, and the might, and the beauty, and the victory, and the honour, because of all in the heavens and in the earth; to Thee, O Jehovah, is the kingdom, and he who is lifting up himself over all for head;

12

Modern Hebrew
והעשר והכבוד
מלפניך ואתה מושל
בכל ובידך כח
וגבורה ובידך לגדל
ולחזק לכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:12  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:12 VH'yShUr VHKBVD MLPhNYK V'aThH MVShL BKL VBYDK KCh VGBVUrH VBYDK LGDL VLChZQ LKL.

Latin Vulgate
29:12 tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omnium

King James Version
29:12 Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.

American Standard Version
29:12 Both riches and honor come of thee, and thou rulest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength unto all.

Bible in Basic English
29:12 Wealth and honour come from you, and you are ruler over all, and in your hand is power and strength; it is in your power to make great, and to give strength to all.

Darby's English Translation
29:12 and riches and glory are of thee, and thou rulest over everything; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make all great and strong.

Douay Rheims Bible
29:12 Thine are riches, and thine is glory, thou hast dominion over all, in thy hand is power and might: in thy hand greatness, and the empire of all things.

Noah Webster Bible
29:12 Both riches and honor come from thee, and thou reignest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength to all.

World English Bible
29:12 Both riches and honor come of you, and you rule over all; and in your hand is power and might; and in your hand it is to make great, and to give strength to all.

Young's Literal Translation
29:12 and the riches, and the honour are from before Thee, and Thou art ruling over all, and in Thy hand is power and might, and in Thy hand, to make great, and to give strength to all.

13

Modern Hebrew
ועתה אלהינו מודים
אנחנו לך ומהללים
לשם תפארתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:13  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:13 V'yThH 'aLHYNV MVDYM 'aNChNV LK VMHLLYM LShM ThPh'aUrThK.

Latin Vulgate
29:13 nunc igitur Deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitum

King James Version
29:13 Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

American Standard Version
29:13 Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Bible in Basic English
29:13 So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name.

Darby's English Translation
29:13 And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Douay Rheims Bible
29:13 Now therefore our God we give thanks to thee, and we praise thy glorious name.

Noah Webster Bible
29:13 Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

World English Bible
29:13 Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.

Young's Literal Translation
29:13 `And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;

14

Modern Hebrew
וכי מי אני ומי
עמי כי־נעצר כח
להתנדב כזאת
כי־ממך הכל ומידך
נתנו לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:14  
   
   
-    
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
29:14 VKY MY 'aNY VMY 'yMY KY-N'yTShUr KCh LHThNDB KZ'aTh KY-MMK HKL VMYDK NThNV LK.

Latin Vulgate
29:14 quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tibi

King James Version
29:14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

American Standard Version
29:14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

Bible in Basic English
29:14 But who am I and what is my people, that we have power to give so freely in this way? for all things come from you, and what we have given you is yours.

Darby's English Translation
29:14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer willingly after this manner? for all is of thee, and of that which is from thy hand have we given thee.

Douay Rheims Bible
29:14 Who am I, and what is my people, that we should be able to promise thee all these things? all things are thine: and we have given thee what we received of thy hand.

Noah Webster Bible
29:14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come from thee, and of thy own have we given thee.

World English Bible
29:14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of you, and of your own have we given you.

Young's Literal Translation
29:14 yea, because, who am I, and who are my people, that we retain power to offer thus willingly? but of Thee is the whole, and out of Thy hand we have given to Thee;

15

Modern Hebrew
כי־גרים אנחנו
לפניך ותושבים
ככל־אבתינו כצל
ימינו על־הארץ
ואין מקוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:15  
    -
   
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
29:15 KY-GUrYM 'aNChNV LPhNYK VThVShBYM KKL-'aBThYNV KTShL YMYNV 'yL-H'aUrTSh V'aYN MQVH.

Latin Vulgate
29:15 peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mora

King James Version
29:15 For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

American Standard Version
29:15 For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

Bible in Basic English
29:15 For we, as all our fathers were, are like men from a strange country before you, who have got a place for a time in the land; our days on the earth are like a shade, and there is no hope of going on.

Darby's English Translation
29:15 For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope of life.

Douay Rheims Bible
29:15 For we are sojourners before thee, and strangers, as were all our fathers. Our days upon earth are as a shadow, and there is no stay.

Noah Webster Bible
29:15 For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

World English Bible
29:15 For we are strangers before you, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

Young's Literal Translation
29:15 for sojourners we are before Thee, and settlers, like all our fathers; as a shadow are our days on the land, and there is none abiding.

16

Modern Hebrew
יהוה אלהינו כל
ההמון הזה אשר
הכיננו לבנות־לך
בית לשם קדשך מידך
היא ולך הכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:16  
   
   
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:16 YHVH 'aLHYNV KL HHMVN HZH 'aShUr HKYNNV LBNVTh-LK BYTh LShM QDShK MYDK HY'a VLK HKL.

Latin Vulgate
29:16 Domine Deus noster omnis haec copia quam paravimus ut aedificaretur domus nomini sancto tuo de manu tua est et tua sunt omnia

King James Version
29:16 O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.

American Standard Version
29:16 O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh of thy hand, and is all thine own.

Bible in Basic English
29:16 O Lord our God, all this store, which we have made ready for the building of a house for your holy name, comes from your hand and is yours.

Darby's English Translation
29:16 Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house to thy holy name, is of thy hand, and is all thine own.

Douay Rheims Bible
29:16 O Lord our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name, is from thy hand, and all things are thine.

Noah Webster Bible
29:16 O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh from thy hand, and is all thy own.

World English Bible
29:16 Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes of your hand, and is all your own.

Young's Literal Translation
29:16 `O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build to Thee a house, for Thy holy name, is out of Thy hand, and of Thee is the whole.

17

Modern Hebrew
וידעתי אלהי כי
אתה בחן לבב
ומישרים תרצה אני
בישר לבבי התנדבתי
כל־אלה ועתה עמך
הנמצאו־פה ראיתי
בשמחה להתנדב־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:17  
   
   
   
   
   
   
    -
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
29:17 VYD'yThY 'aLHY KY 'aThH BChN LBB VMYShUrYM ThUrTShH 'aNY BYShUr LBBY HThNDBThY KL-'aLH V'yThH 'yMK HNMTSh'aV-PhH Ur'aYThY BShMChH LHThNDB-LK.

Latin Vulgate
29:17 scio Deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donaria

King James Version
29:17 I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.

American Standard Version
29:17 I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.

Bible in Basic English
29:17 And I am conscious, my God, that you are the searcher of hearts, taking pleasure in righteousness. As for me, with an upright heart I have freely given all these things; and I have seen with joy your people who are here to make their offerings freely to you.

Darby's English Translation
29:17 And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.

Douay Rheims Bible
29:17 I know my God that thou provest hearts, and lovest simplicity, wherefore I also in the simplicity of my heart, have joyfully offered all these things: and I have seen with great joy thy people, which are here present, offer thee their offerings.

Noah Webster Bible
29:17 I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, who are present here, to offer willingly to thee.

World English Bible
29:17 I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.

Young's Literal Translation
29:17 `And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.

18

Modern Hebrew
יהוה אלהי אברהם
יצחק וישראל
אבתינו שמרה־זאת
לעולם ליצר מחשבות
לבב עמך והכן לבבם
אליך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:18  
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:18 YHVH 'aLHY 'aBUrHM YTShChQ VYShUr'aL 'aBThYNV ShMUrH-Z'aTh L'yVLM LYTShUr MChShBVTh LBB 'yMK VHKN LBBM 'aLYK.

Latin Vulgate
29:18 Domine Deus Abraham et Isaac et Israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permaneat

King James Version
29:18 O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:

American Standard Version
29:18 O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee;

Bible in Basic English
29:18 O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the deepest thoughts of your people, and let their hearts be fixed and true to you;

Darby's English Translation
29:18 Jehovah, God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!

Douay Rheims Bible
29:18 O Lord God of Abraham, and of Isaac, and of Israel our fathers, keep for ever this will of their heart, and let this mind remain always for the worship of thee.

Noah Webster Bible
29:18 O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart to thee:

World English Bible
29:18 Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart to you;

Young's Literal Translation
29:18 `O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;

19

Modern Hebrew
ולשלמה בני תן לבב
שלם לשמור מצותיך
עדותיך וחקיך
ולעשות הכל ולבנות
הבירה
אשר־הכינותי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:19  
   
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
29:19 VLShLMH BNY ThN LBB ShLM LShMVUr MTShVThYK 'yDVThYK VChQYK VL'yShVTh HKL VLBNVTh HBYUrH 'aShUr-HKYNVThY.

Latin Vulgate
29:19 Salomoni quoque filio meo da cor perfectum ut custodiat mandata tua testimonia tua caerimonias tuas et faciat universa et aedificet aedem cuius inpensas paravi

King James Version
29:19 And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.

American Standard Version
29:19 and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

Bible in Basic English
29:19 And give to Solomon my son a true heart, to keep your orders, your rules, and your laws, and to do all these things, and to put up this great house for which I have made ready.

Darby's English Translation
29:19 And give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all, and to build the palace, for which I have made provision.

Douay Rheims Bible
29:19 And give to Solomon my son a perfect heart, that he may keep thy commandments, thy testimonies, and thy ceremonies, and do all things: and build the house, for which I have provided the charges.

Noah Webster Bible
29:19 And give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

World English Bible
29:19 and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

Young's Literal Translation
29:19 and to Solomon my son give a perfect heart, to keep Thy commands, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do the whole, even to build the palace for which I have prepared.`

20

Modern Hebrew
ויאמר דויד
לכל־הקהל ברכו־נא
את־יהוה אלהיכם
ויברכו כל־הקהל
ליהוה אלהי אבתיהם
ויקדו וישתחוו
ליהוה ולמלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:20  
   
-     -
    -
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:20 VY'aMUr DVYD LKL-HQHL BUrKV-N'a 'aTh-YHVH 'aLHYKM VYBUrKV KL-HQHL LYHVH 'aLHY 'aBThYHM VYQDV VYShThChVV LYHVH VLMLK.

Latin Vulgate
29:20 praecepit autem David universae ecclesiae benedicite Domino Deo nostro et benedixit omnis ecclesia Domino Deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt Deum et deinde regem

King James Version
29:20 And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.

American Standard Version
29:20 And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.

Bible in Basic English
29:20 And David said to all the people, Now give praise to the Lord your God. And all the people gave praise to the Lord, the God of their fathers, with bent heads worshipping the Lord and the king.

Darby's English Translation
29:20 And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.

Douay Rheims Bible
29:20 And David commanded all the assembly: Bless ye the Lord our God. And all the assembly blessed the Lord the God of their fathers: and they bowed themselves and worshipped God, and then the king.

Noah Webster Bible
29:20 And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed their heads, and worshiped the LORD, and the king.

World English Bible
29:20 David said to all the assembly, Now bless Yahweh your God. All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Yahweh, and the king.

Young's Literal Translation
29:20 And David saith to all the assembly, `Bless, I pray you, Jehovah your God;` and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.

21

Modern Hebrew
ויזבחו ליהוה
זבחים ויעלו עלות
ליהוה למחרת היום
ההוא פרים אלף
אילים אלף כבשים
אלף ונסכיהם
וזבחים לרב
לכל־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:21  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
29:21 VYZBChV LYHVH ZBChYM VY'yLV 'yLVTh LYHVH LMChUrTh HYVM HHV'a PhUrYM 'aLPh 'aYLYM 'aLPh KBShYM 'aLPh VNSKYHM VZBChYM LUrB LKL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
29:21 immolaveruntque victimas Domino et obtulerunt holocausta die sequenti tauros mille arietes mille agnos mille cum libaminibus suis et universo ritu abundantissime in omnem Israhel

King James Version
29:21 And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:

American Standard Version
29:21 And they sacrificed sacrifices unto Jehovah, and offered burnt-offerings unto Jehovah, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel,

Bible in Basic English
29:21 And they made offerings to the Lord, and gave burned offerings to the Lord, on the day after, a thousand oxen, a thousand sheep, and a thousand lambs, with their drink offerings, and a great wealth of offerings for all Israel.

Darby's English Translation
29:21 And they sacrificed sacrifices to Jehovah, and offered up burnt-offerings to Jehovah, on the morrow after that day: a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.

Douay Rheims Bible
29:21 And they sacrificed victims to the Lord: and they offered holocausts the next day, a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, with their libations, and with every thing prescribed most abundantly for all Israel.

Noah Webster Bible
29:21 And they sacrificed sacrifices to the LORD, and offered burnt-offerings to the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:

World English Bible
29:21 They sacrificed sacrifices to Yahweh, and offered burnt offerings to Yahweh, on the next day after that day, even one thousand bulls, one thousand rams, and one thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel,

Young's Literal Translation
29:21 And they sacrifice to Jehovah sacrifices, and cause to ascend burnt-offerings to Jehovah on the morrow of that day, bullocks a thousand, rams a thousand, lambs a thousand, and their oblations, even sacrifices in abundance, for all Israel.

22

Modern Hebrew
ויאכלו וישתו לפני
יהוה ביום ההוא
בשמחה גדולה
וימליכו שנית
לשלמה בן־דויד
וימשחו ליהוה
לנגיד ולצדוק
לכהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:22  
   
   
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:22 VY'aKLV VYShThV LPhNY YHVH BYVM HHV'a BShMChH GDVLH VYMLYKV ShNYTh LShLMH BN-DVYD VYMShChV LYHVH LNGYD VLTShDVQ LKHN.

Latin Vulgate
29:22 et comederunt et biberunt coram Domino in die illo cum grandi laetitia et unxerunt secundo Salomonem filium David unxerunt autem Domino in principem et Sadoc in pontificem

King James Version
29:22 And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.

American Standard Version
29:22 and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.

Bible in Basic English
29:22 And with great joy they made a feast before the Lord that day. And they made Solomon, the son of David, king a second time, putting the holy oil on him to make him holy to the Lord as ruler, and on Zadok as priest.

Darby's English Translation
29:22 And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.

Douay Rheims Bible
29:22 And they ate, and drank before the Lord that day with great joy. And they anointed the second time Solomon the son of David. And they anointed him to the Lord to be prince, end Sadoc to be high priest.

Noah Webster Bible
29:22 And ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.

World English Bible
29:22 and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.

Young's Literal Translation
29:22 And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.

23

Modern Hebrew
וישב שלמה על־כסא
יהוה למלך
תחת־דויד אביו
ויצלח וישמעו אליו
כל־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:23  
   
    -
-    
   
   
.-

Hebrew Transliterated
29:23 VYShB ShLMH 'yL-KS'a YHVH LMLK ThChTh-DVYD 'aBYV VYTShLCh VYShM'yV 'aLYV KL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
29:23 seditque Salomon super solium Domini in regem pro David patre suo et cunctis placuit et paruit illi omnis Israhel

King James Version
29:23 Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

American Standard Version
29:23 Then Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

Bible in Basic English
29:23 So Solomon was put on the seat of the Lord as king in place of his father David, and everything went well for him; and all Israel was under his authority.

Darby's English Translation
29:23 And Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

Douay Rheims Bible
29:23 And Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father, and he pleased all: and all Israel obeyed him.

Noah Webster Bible
29:23 Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

World English Bible
29:23 Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

Young's Literal Translation
29:23 And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,

24

Modern Hebrew
וכל־השרים והגברים
וגם כל־בני המלך
דויד נתנו יד תחת
שלמה המלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:24  
    -
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:24 VKL-HShUrYM VHGBUrYM VGM KL-BNY HMLK DVYD NThNV YD ThChTh ShLMH HMLK.

Latin Vulgate
29:24 sed et universi principes et potentes et cuncti filii regis David dederunt manum et subiecti fuerunt Salomoni regi

King James Version
29:24 And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.

American Standard Version
29:24 And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.

Bible in Basic English
29:24 And all the chiefs and the men of war and all the sons of King David put themselves under the authority of Solomon the king.

Darby's English Translation
29:24 And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves to Solomon the king.

Douay Rheims Bible
29:24 And all the princes, and men of power, and all the sons of king David gave their hand, and were subject to Solomon the king.

Noah Webster Bible
29:24 And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves to Solomon the king.

World English Bible
29:24 All the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves to Solomon the king.

Young's Literal Translation
29:24 and all the heads, and the mighty men, and also all the sons of king David have given a hand under Solomon the king;

25

Modern Hebrew
ויגדל יהוה
את־שלמה למעלה
לעיני כל־ישראל
ויתן עליו הוד
מלכות אשר לא־היה
על־כל־מלך לפניו
על־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:25  
   
    -
-    
   
   
-    
    --
.-

Hebrew Transliterated
29:25 VYGDL YHVH 'aTh-ShLMH LM'yLH L'yYNY KL-YShUr'aL VYThN 'yLYV HVD MLKVTh 'aShUr L'a-HYH 'yL-KL-MLK LPhNYV 'yL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
29:25 magnificavit ergo Dominus Salomonem super omnem Israhel et dedit illi gloriam regni qualem nullus habuit ante eum rex Israhel

King James Version
29:25 And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

American Standard Version
29:25 And Jehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Bible in Basic English
29:25 And the Lord made Solomon great in the eyes of all Israel, clothing him with glory and honour such as no other king in Israel had had before him.

Darby's English Translation
29:25 And Jehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him royal majesty such as had not been on any king before him in Israel.

Douay Rheims Bible
29:25 And the Lord magnified Solomon over all Israel: and gave him the glory of a reign, such as no king of Israel had before him.

Noah Webster Bible
29:25 And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

World English Bible
29:25 Yahweh magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed on him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Young's Literal Translation
29:25 and Jehovah maketh Solomon exceedingly great before the eyes of all Israel, and putteth upon him the honour of the kingdom that hath not been on any king over Israel before him.

26

Modern Hebrew
ודויד בן־ישי מלך
על־כל־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:26  
-    
.--    

Hebrew Transliterated
29:26 VDVYD BN-YShY MLK 'yL-KL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
29:26 igitur David filius Isai regnavit super universum Israhel

King James Version
29:26 Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

American Standard Version
29:26 Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

Bible in Basic English
29:26 Now David, the son of Jesse, was king over all Israel.

Darby's English Translation
29:26 Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

Douay Rheims Bible
29:26 So David the son of Isai reigned over all Israel.

Noah Webster Bible
29:26 Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

World English Bible
29:26 Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

Young's Literal Translation
29:26 And David son of Jesse hath reigned over all Israel,

27

Modern Hebrew
והימים אשר מלך
על־ישראל ארבעים
שנה בחברון מלך
שבע שנים ובירושלם
מלך שלשים ושלוש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:27  
   
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:27 VHYMYM 'aShUr MLK 'yL-YShUr'aL 'aUrB'yYM ShNH BChBUrVN MLK ShB'y ShNYM VBYUrVShLM MLK ShLShYM VShLVSh.

Latin Vulgate
29:27 et dies quibus regnavit super Israhel fuerunt quadraginta anni in Hebron regnavit septem annis et in Hierusalem triginta tribus

King James Version
29:27 And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

American Standard Version
29:27 And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

Bible in Basic English
29:27 For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.

Darby's English Translation
29:27 And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
29:27 And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.

Noah Webster Bible
29:27 And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three years he reigned in Jerusalem.

World English Bible
29:27 The time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem.

Young's Literal Translation
29:27 and the days that he hath reigned over Israel are forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;

28

Modern Hebrew
וימת בשיבה טובה
שבע ימים עשר
וכבוד וימלך שלמה
בנו תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:28  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:28 VYMTh BShYBH TVBH ShB'y YMYM 'yShUr VKBVD VYMLK ShLMH BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
29:28 et mortuus est in senectute bona plenus dierum et divitiis et gloria regnavitque Salomon filius eius pro eo

King James Version
29:28 And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.

American Standard Version
29:28 And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
29:28 And he came to his end after a long life, full of days and great wealth and honour; and Solomon his son became king in his place.

Darby's English Translation
29:28 And he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
29:28 And he died in a good age, full of days, and riches, and glory. And Solomon his son reigned in his stead.

Noah Webster Bible
29:28 And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

World English Bible
29:28 He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
29:28 and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.

29

Modern Hebrew
ודברי דויד המלך
הראשנים והאחרנים
הנם כתובים
על־דברי שמואל
הראה ועל־דברי נתן
הנביא ועל־דברי גד
החזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:29  
   
   
   
-    
   
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
29:29 VDBUrY DVYD HMLK HUr'aShNYM VH'aChUrNYM HNM KThVBYM 'yL-DBUrY ShMV'aL HUr'aH V'yL-DBUrY NThN HNBY'a V'yL-DBUrY GD HChZH.

Latin Vulgate
29:29 gesta autem David regis priora et novissima scripta sunt in libro Samuhel videntis et in libro Nathan prophetae atque in volumine Gad videntis

King James Version
29:29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,

American Standard Version
29:29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,

Bible in Basic English
29:29 Now all the acts of David, first and last, are recorded in the words of Samuel the seer, and the words of Nathan the prophet, and the words of Gad the seer;

Darby's English Translation
29:29 And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer;

Douay Rheims Bible
29:29 Now the acts of king David first and last are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer:

Noah Webster Bible
29:29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,

World English Bible
29:29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,

Young's Literal Translation
29:29 And the matters of David the king, the first and the last, lo, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer,

30

Modern Hebrew
עם כל־מלכותו
וגבורתו והעתים
אשר עברו עליו
ועל־ישראל ועל כל־
ממלכות הארצות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:30  
-    
   
   
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
29:30 'yM KL-MLKVThV VGBVUrThV VH'yThYM 'aShUr 'yBUrV 'yLYV V'yL-YShUr'aL V'yL KL- MMLKVTh H'aUrTShVTh.

Latin Vulgate
29:30

King James Version
29:30 With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

American Standard Version
29:30 with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Bible in Basic English
29:30 Together with all his rule and his power, and the events which took place in his time, in Israel and in all the kingdoms of other lands.

Darby's English Translation
29:30 with all his reign and his might, and the times that passed over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Douay Rheims Bible
29:30 And of all his reign, and his valour, and of the times that passed under him, either in Israel, or in all the kingdoms of the countries.

Noah Webster Bible
29:30 With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

World English Bible
29:30 with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Young's Literal Translation
29:30 with all his reign, and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all kingdoms of the lands.

2nd Chronicles 1

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com