Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
1st Chronicles 15

The First Book of the Chronicles

Chapter 16

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

1

Modern Hebrew
ויביאו את־ארון
האלהים ויציגו אתו
בתוך האהל אשר
נטה־לו דויד
ויקריבו עלות
ושלמים לפני
האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:1  
-    
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:1 VYBY'aV 'aTh-'aUrVN H'aLHYM VYTShYGV 'aThV BThVK H'aHL 'aShUr NTH-LV DVYD VYQUrYBV 'yLVTh VShLMYM LPhNY H'aLHYM.

Latin Vulgate
16:1 adtulerunt igitur arcam Dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei David et obtulerunt holocausta et pacifica coram Deo

King James Version
16:1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.

American Standard Version
16:1 And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God.

Bible in Basic English
16:1 Then they took in the ark of God and put it inside the tent which David had put up for it; and they made offerings, burned offerings and peace-offerings before God.

Darby's English Translation
16:1 And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.

Douay Rheims Bible
16:1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent, which David had pitched for it : and they offered holocausts, and peace offerings before God.

Noah Webster Bible
16:1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-sacrifices and peace-offerings before God.

World English Bible
16:1 They brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt offerings and peace-offerings before God.

Young's Literal Translation
16:1 And they bring in the ark of God, and set it up in the midst of the tent that David hath stretched out for it, and they bring near burnt-offerings and peace-offerings before God;

2

Modern Hebrew
ויכל דויד מהעלות
העלה והשלמים
ויברך את־העם בשם
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:2  
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
16:2 VYKL DVYD MH'yLVTh H'yLH VHShLMYM VYBUrK 'aTh-H'yM BShM YHVH.

Latin Vulgate
16:2 cumque conplesset David offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine Domini

King James Version
16:2 And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.

American Standard Version
16:2 And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.

Bible in Basic English
16:2 And when David had come to an end of making the burned offerings and peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord.

Darby's English Translation
16:2 And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.

Douay Rheims Bible
16:2 And when David had made an end of offering holocausts, and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord.

Noah Webster Bible
16:2 And when David had made an end of offering the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.

World English Bible
16:2 When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.

Young's Literal Translation
16:2 and David ceaseth from offering the burnt-offering and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah,

3

Modern Hebrew
ויחלק לכל־איש
ישראל מאיש
ועד־אשה לאיש
ככר־לחם ואשפר
ואשישה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:3  
-    
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
16:3 VYChLQ LKL-'aYSh YShUr'aL M'aYSh V'yD-'aShH L'aYSh KKUr-LChM V'aShPhUr V'aShYShH.

Latin Vulgate
16:3 et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo similam

King James Version
16:3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.

American Standard Version
16:3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.

Bible in Basic English
16:3 And he gave to everyone, every man and woman of Israel, a cake of bread, some meat, and a cake of dry grapes.

Darby's English Translation
16:3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread and a measure of wine and a raisin-cake.

Douay Rheims Bible
16:3 And he divided to all and every one, both men and women, a loaf of bread, and a piece of roasted beef, and flour fried with oil.

Noah Webster Bible
16:3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.

World English Bible
16:3 He dealt to everyone of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.

Young's Literal Translation
16:3 and giveth a portion to every man of Israel, both man and woman: to each a cake of bread, and a measure of wine, and a grape-cake.

4

Modern Hebrew
ויתן לפני ארון
יהוה מן־הלוים
משרתים ולהזכיר
ולהודות ולהלל
ליהוה אלהי ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:4  
   
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:4 VYThN LPhNY 'aUrVN YHVH MN-HLVYM MShUrThYM VLHZKYUr VLHVDVTh VLHLL LYHVH 'aLHY YShUr'aL.

Latin Vulgate
16:4 constituitque coram arca Domini de Levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent Dominum Deum Israhel

King James Version
16:4 And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:

American Standard Version
16:4 And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:

Bible in Basic English
16:4 And he put some of the Levites before the ark of the Lord as servants, to keep the acts of the Lord in memory, and to give worship and praise to the Lord, the God of Israel:

Darby's English Translation
16:4 And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:

Douay Rheims Bible
16:4 And he appointed Levites to minister before the ark of the Lord, and to remember his works, and to glorify, and praise the Lord God of Israel.

Noah Webster Bible
16:4 And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:

World English Bible
16:4 He appointed certain of the Levites to minister before the ark of Yahweh, and to celebrate and to thank and praise Yahweh, the God of Israel:

Young's Literal Translation
16:4 And he putteth before the ark of Jehovah, of the Levites, ministers, even to make mention of, and to thank, and to give praise to Jehovah, God of Israel,

5

Modern Hebrew
אסף הראש ומשנהו
זכריה יעיאל
ושמירמות ויחיאל
ומתתיה ואליאב
ובניהו ועבד אדם
ויעיאל בכלי נבלים
ובכנרות ואסף
במצלתים משמיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:5  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:5 'aSPh HUr'aSh VMShNHV ZKUrYH Y'yY'aL VShMYUrMVTh VYChY'aL VMThThYH V'aLY'aB VBNYHV V'yBD 'aDM VY'yY'aL BKLY NBLYM VBKNUrVTh V'aSPh BMTShLThYM MShMY'y.

Latin Vulgate
16:5 Asaph principem et secundum eius Zacchariam porro Iahihel et Semiramoth et Ieihel et Matthathiam et Eliab et Banaiam et Obededom et Ieihel super organa psalterii et lyras Asaph autem ut cymbalis personaret

King James Version
16:5 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;

American Standard Version
16:5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom, and Jeiel, with psalteries and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud;

Bible in Basic English
16:5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Uzziel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom and Jeiel, with corded instruments of music; and Asaph, with brass instruments sounding loudly;

Darby's English Translation
16:5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah and Obed-Edom, and Jeiel, with instruments of lutes and with harps; and Asaph sounding with cymbals;

Douay Rheims Bible
16:5 Asaph the chief, and next after him Zacharias: moreover Jahiel, and Semiramoth, and Jehiel, and Mathathias, and Eliab, and Banaias, and Obededom: and Jehiel over the instruments of psaltery, and harps: and Asaph sounded with cymbals:

Noah Webster Bible
16:5 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;

World English Bible
16:5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom, and Jeiel, with psalteries and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud;

Young's Literal Translation
16:5 Asaph the head, and his second Zechariah; Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-Edom, and Jeiel, with instruments of psalteries, and with harps; and Asaph with cymbals is sounding;

6

Modern Hebrew
ובניהו ויחזיאל
הכהנים בחצצרות
תמיד לפני ארון
ברית־האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:6  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
16:6 VBNYHV VYChZY'aL HKHNYM BChTShTShUrVTh ThMYD LPhNY 'aUrVN BUrYTh-H'aLHYM.

Latin Vulgate
16:6 Banaiam vero et Azihel sacerdotes canere tuba iugiter coram arca foederis Domini

King James Version
16:6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.

American Standard Version
16:6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.

Bible in Basic English
16:6 And Benaiah and Jahaziel the priests, blowing horns all the time before the ark of the agreement of God.

Darby's English Translation
16:6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.

Douay Rheims Bible
16:6 But Banaias, and Jaziel the priests, to sound the trumpet continually before the ark of the covenant of the Lord.

Noah Webster Bible
16:6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.

World English Bible
16:6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.

Young's Literal Translation
16:6 and Benaiah and Jahaziel the priests are with trumpets continually before the ark of the covenant of God.

7

Modern Hebrew
ביום ההוא אז נתן
דויד בראש להדות
ליהוה ביד־אסף
ואחיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:7  
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
16:7 BYVM HHV'a 'aZ NThN DVYD BUr'aSh LHDVTh LYHVH BYD-'aSPh V'aChYV.

Latin Vulgate
16:7 in illo die fecit David principem ad confitendum Domino Asaph et fratres eius

King James Version
16:7 Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.

American Standard Version
16:7 Then on that day did David first ordain to give thanks unto Jehovah, by the hand of Asaph and his brethren.

Bible in Basic English
16:7 Then on that day David first made the giving of praise to the Lord the work of Asaph and his brothers.

Darby's English Translation
16:7 Then on that day David delivered first this psalm to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.

Douay Rheims Bible
16:7 In that day David made Asaph the chief to give praise to the Lord with his brethren.

Noah Webster Bible
16:7 Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.

World English Bible
16:7 Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.

Young's Literal Translation
16:7 On that day then hath David given at the beginning to give thanks to Jehovah by the hand of Asaph and his brethren: --

8

Modern Hebrew
הודו ליהוה קראו
בשמו הודיעו בעמים
עלילתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:8  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:8 HVDV LYHVH QUr'aV BShMV HVDY'yV B'yMYM 'yLYLThYV.

Latin Vulgate
16:8 confitemini Domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illius

King James Version
16:8 Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.

American Standard Version
16:8 O give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his doings among the peoples.

Bible in Basic English
16:8 O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.

Darby's English Translation
16:8 Give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his acts among the peoples.

Douay Rheims Bible
16:8 Praise ye the Lord, and call upon his name: make known his doings among the nations.

Noah Webster Bible
16:8 Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.

World English Bible
16:8 Oh give thanks to Yahweh, call on his name; Make known his doings among the peoples.

Young's Literal Translation
16:8 Give thanks to Jehovah, call in His name, Make known among the peoples His doings.

9

Modern Hebrew
שירו לו זמרו־לו
שיחו בכל־נפלאתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:9  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
16:9 ShYUrV LV ZMUrV-LV ShYChV BKL-NPhL'aThYV.

Latin Vulgate
16:9 canite ei et psallite et narrate omnia mirabilia eius

King James Version
16:9 Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.

American Standard Version
16:9 Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvellous works.

Bible in Basic English
16:9 Let your voice be sounded in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

Darby's English Translation
16:9 Sing unto him, sing psalms unto him; Meditate upon all his wondrous works.

Douay Rheims Bible
16:9 Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.

Noah Webster Bible
16:9 Sing to him, sing psalms to him, talk ye of all his wonderous works.

World English Bible
16:9 Sing to him, sing praises to him; Talk you of all his marvelous works.

Young's Literal Translation
16:9 Sing ye to Him, sing psalms to Him, Meditate on all His wonders.

10

Modern Hebrew
התהללו בשם קדשו
ישמח לב מבקשי
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:10  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:10 HThHLLV BShM QDShV YShMCh LB MBQShY YHVH.

Latin Vulgate
16:10 laudate nomen sanctum eius laetetur cor quaerentium Dominum

King James Version
16:10 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

American Standard Version
16:10 Glory ye in his holy name; Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.

Bible in Basic English
16:10 Have glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad.

Darby's English Translation
16:10 Glory in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.

Douay Rheims Bible
16:10 Praise ye his holy name: let the heart I of them rejoice, that seek the Lord.

Noah Webster Bible
16:10 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

World English Bible
16:10 Glory you in his holy name; Let the heart of them rejoice who seek Yahweh.

Young's Literal Translation
16:10 Boast yourselves in His holy name, Rejoice doth the heart of those seeking Jehovah.

11

Modern Hebrew
דרשו יהוה ועזו
בקשו פניו תמיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:11  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:11 DUrShV YHVH V'yZV BQShV PhNYV ThMYD.

Latin Vulgate
16:11 quaerite Dominum et virtutem eius quaerite faciem eius semper

King James Version
16:11 Seek the LORD and his strength, seek his face continually.

American Standard Version
16:11 Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.

Bible in Basic English
16:11 Let your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.

Darby's English Translation
16:11 Seek Jehovah and his strength, Seek his face continually;

Douay Rheims Bible
16:11 Seek ye the Lord, and his power: seek ye his face evermore.

Noah Webster Bible
16:11 Seek the LORD and his strength, seek his face continually.

World English Bible
16:11 Seek you Yahweh and his strength; Seek his face forever more.

Young's Literal Translation
16:11 Seek ye Jehovah and His strength, Seek His face continually.

12

Modern Hebrew
זכרו נפלאתיו אשר
עשה מפתיו
ומשפטי־פיהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:12  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
16:12 ZKUrV NPhL'aThYV 'aShUr 'yShH MPhThYV VMShPhTY-PhYHV.

Latin Vulgate
16:12 recordamini mirabilium eius quae fecit signorum illius et iudiciorum oris eius

King James Version
16:12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;

American Standard Version
16:12 Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,

Bible in Basic English
16:12 Keep in mind the great works which he has done; his wonders, and the decisions of his mouth;

Darby's English Translation
16:12 Remember his wondrous works which he hath done; His miracles, and the judgments of his mouth:

Douay Rheims Bible
16:12 Remember his wonderful works, which he hath done: his signs, and the judgments of his mouth.

Noah Webster Bible
16:12 Remember his wonderful works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;

World English Bible
16:12 Remember his marvelous works that he has done, His wonders, and the judgments of his mouth,

Young's Literal Translation
16:12 Remember His wonders that He did, His signs, and the judgments of His mouth,

13

Modern Hebrew
זרע ישראל עבדו
בני יעקב בחיריו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:13  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:13 ZUr'y YShUr'aL 'yBDV BNY Y'yQB BChYUrYV.

Latin Vulgate
16:13 semen Israhel servi eius filii Iacob electi illius

King James Version
16:13 O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.

American Standard Version
16:13 O ye seed of Israel his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.

Bible in Basic English
16:13 O you seed of Israel his servant, you children of Jacob, his loved ones.

Darby's English Translation
16:13 Ye seed of Israel his servant, Ye sons of Jacob, his chosen ones.

Douay Rheims Bible
16:13 O ye seed of Israel his servants, ye children of Jacob his chosen.

Noah Webster Bible
16:13 O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.

World English Bible
16:13 You seed of Israel his servant, You children of Jacob, his chosen ones.

Young's Literal Translation
16:13 O seed of Israel, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!

14

Modern Hebrew
הוא יהוה אלהינו
בכל־הארץ משפטיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:14  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
16:14 HV'a YHVH 'aLHYNV BKL-H'aUrTSh MShPhTYV.

Latin Vulgate
16:14 ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius

King James Version
16:14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.

American Standard Version
16:14 He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth.

Bible in Basic English
16:14 He is the Lord our God: he is judge of all the earth.

Darby's English Translation
16:14 He, Jehovah, is our God; His judgments are in all the earth.

Douay Rheims Bible
16:14 He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.

Noah Webster Bible
16:14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.

World English Bible
16:14 He is Yahweh our God; His judgments are in all the earth.

Young's Literal Translation
16:14 He is Jehovah our God, In all the earth are His judgments.

15

Modern Hebrew
זכרו לעולם בריתו
דבר צוה לאלף דור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:15  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:15 ZKUrV L'yVLM BUrYThV DBUr TShVH L'aLPh DVUr.

Latin Vulgate
16:15 recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generationes

King James Version
16:15 Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

American Standard Version
16:15 Remember his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,

Bible in Basic English
16:15 He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;

Darby's English Translation
16:15 Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, --

Douay Rheims Bible
16:15 Remember for ever his covenant: the word, which he commanded to a thousand generations.

Noah Webster Bible
16:15 Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

World English Bible
16:15 Remember his covenant forever, The word which he commanded to a thousand generations,

Young's Literal Translation
16:15 Remember ye to the age His covenant, The word He commanded -- To a thousand generations,

16

Modern Hebrew
אשר כרת את־אברהם
ושבועתו ליצחק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:16  
   
    -
.

Hebrew Transliterated
16:16 'aShUr KUrTh 'aTh-'aBUrHM VShBV'yThV LYTShChQ.

Latin Vulgate
16:16 quem pepigit cum Abraham et iuramenti illius cum Isaac

King James Version
16:16 Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;

American Standard Version
16:16 The covenant which he made with Abraham, And his oath unto Isaac,

Bible in Basic English
16:16 The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;

Darby's English Translation
16:16 Which he made with Abraham, And of his oath unto Isaac;

Douay Rheims Bible
16:16 The covenant which he made with Abraham: and his oath to Isaac.

Noah Webster Bible
16:16 Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath to Isaac;

World English Bible
16:16 The covenant which he made with Abraham, His oath to Isaac,

Young's Literal Translation
16:16 Which He hath made with Abraham, And His oath -- to Isaac,

17

Modern Hebrew
ויעמידה ליעקב לחק
לישראל ברית עולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:17  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:17 VY'yMYDH LY'yQB LChQ LYShUr'aL BUrYTh 'yVLM.

Latin Vulgate
16:17 et constituit illud Iacob in praeceptum et Israhel in pactum sempiternum

King James Version
16:17 And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

American Standard Version
16:17 And confirmed the same unto Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,

Bible in Basic English
16:17 And he gave it to Jacob for a law, and to Israel for an eternal agreement;

Darby's English Translation
16:17 And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,

Douay Rheims Bible
16:17 And he appointed the same to Jacob for a precept: and to Israel for an everlasting covenant:

Noah Webster Bible
16:17 And which he confirmed to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

World English Bible
16:17 Confirmed the same to Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,

Young's Literal Translation
16:17 And He establisheth it to Jacob for a statute, To Israel -- a covenant age-during.

18

Modern Hebrew
לאמר לך אתן
ארץ־כנען חבל
נחלתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:18  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
16:18 L'aMUr LK 'aThN 'aUrTSh-KN'yN ChBL NChLThKM.

Latin Vulgate
16:18 dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae

King James Version
16:18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

American Standard Version
16:18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Bible in Basic English
16:18 Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage:

Darby's English Translation
16:18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Douay Rheims Bible
16:18 Saying: To thee will I give the land of Chanaan: the lot of your inheritance.

Noah Webster Bible
16:18 Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

World English Bible
16:18 Saying, To you will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Young's Literal Translation
16:18 Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,

19

Modern Hebrew
בהיותכם מתי מספר
כמעט וגרים בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:19  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:19 BHYVThKM MThY MSPhUr KM'yT VGUrYM BH.

Latin Vulgate
16:19 cum essent pauci numero parvi et coloni eius

King James Version
16:19 When ye were but few, even a few, and strangers in it.

American Standard Version
16:19 When ye were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it;

Bible in Basic English
16:19 When you were still small in number, and strange in the land;

Darby's English Translation
16:19 When ye were a few men in number, Of small account, and strangers in it.

Douay Rheims Bible
16:19 When they were but a small number: very few and sojourners in it.

Noah Webster Bible
16:19 When ye were but few, even a few, and strangers in it.

World English Bible
16:19 When you were but a few men in number, Yes, very few, and sojourners in it;

Young's Literal Translation
16:19 When ye are few of number, As a little thing, and sojourners in it.

20

Modern Hebrew
ויתהלכו מגוי
אל־גוי ומממלכה
אל־עם אחר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:20  
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
16:20 VYThHLKV MGVY 'aL-GVY VMMMLKH 'aL-'yM 'aChUr.

Latin Vulgate
16:20 et transierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum

King James Version
16:20 And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;

American Standard Version
16:20 And they went about from nation to nation, And from one kingdom to another people.

Bible in Basic English
16:20 When they went about from one nation to another, and from one kingdom to another people;

Darby's English Translation
16:20 And they went from nation to nation, And from one kingdom to another people.

Douay Rheims Bible
16:20 And they passed from nation to nation: and from a kingdom to another people.

Noah Webster Bible
16:20 And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;

World English Bible
16:20 They went about from nation to nation, From one kingdom to another people.

Young's Literal Translation
16:20 And they go up and down, From nation unto nation, And from a kingdom unto another people.

21

Modern Hebrew
לא־הניח לאיש
לעשקם ויוכח עליהם
מלכים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:21  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
16:21 L'a-HNYCh L'aYSh L'yShQM VYVKCh 'yLYHM MLKYM.

Latin Vulgate
16:21 non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis reges

King James Version
16:21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

American Standard Version
16:21 He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,

Bible in Basic English
16:21 He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,

Darby's English Translation
16:21 He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,

Douay Rheims Bible
16:21 He suffered no man to do them wrong: and reproved kings for their sake.

Noah Webster Bible
16:21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

World English Bible
16:21 He allowed no man to do them wrong; Yes, he reproved kings for their sakes,

Young's Literal Translation
16:21 He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:

22

Modern Hebrew
אל־תגעו במשיחי
ובנביאי אל־תרעו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:22  
    -
.-    

Hebrew Transliterated
16:22 'aL-ThG'yV BMShYChY VBNBY'aY 'aL-ThUr'yV.

Latin Vulgate
16:22 nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari

King James Version
16:22 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

American Standard Version
16:22 Saying, Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.

Bible in Basic English
16:22 Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong.

Darby's English Translation
16:22 Saying, Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.

Douay Rheims Bible
16:22 Touch not my anointed: and do no evil to my prophets.

Noah Webster Bible
16:22 Saying, Touch not my anointed, and do my prophets no harm.

World English Bible
16:22 Saying, Don`t touch my anointed ones, Do my prophets no harm.

Young's Literal Translation
16:22 Come not against Mine anointed ones, And against My prophets do not evil.

23

Modern Hebrew
שירו ליהוה
כל־הארץ בשרו
מיום־אל־יום
ישועתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:23  
   
    -
.     --

Hebrew Transliterated
16:23 ShYUrV LYHVH KL-H'aUrTSh BShUrV MYVM-'aL-YVM YShV'yThV.

Latin Vulgate
16:23 canite Domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eius

King James Version
16:23 Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.

American Standard Version
16:23 Sing unto Jehovah, all the earth; Show forth his salvation from day to day.

Bible in Basic English
16:23 Make songs to the Lord, all the earth; give the good news of his salvation day by day.

Darby's English Translation
16:23 Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.

Douay Rheims Bible
16:23 Sing ye to the Lord, all the earth: shew forth from day to day his salvation.

Noah Webster Bible
16:23 Sing to the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.

World English Bible
16:23 Sing to Yahweh, all the earth; Show forth his salvation from day to day.

Young's Literal Translation
16:23 Sing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation.

24

Modern Hebrew
ספרו בגוים
את־כבודו
בכל־העמים
נפלאתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:24  
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
16:24 SPhUrV BGVYM 'aTh-KBVDV BKL-H'yMYM NPhL'aThYV.

Latin Vulgate
16:24 narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illius

King James Version
16:24 Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.

American Standard Version
16:24 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Bible in Basic English
16:24 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.

Darby's English Translation
16:24 Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.

Douay Rheims Bible
16:24 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

Noah Webster Bible
16:24 Declare his glory among the heathen; his wonderful works among all nations.

World English Bible
16:24 Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.

Young's Literal Translation
16:24 Rehearse among nations His glory, Among all the peoples His wonders.

25

Modern Hebrew
כי גדול יהוה
ומהלל מאד ונורא
הוא על־כל־אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:25  
   
   
   
.--    

Hebrew Transliterated
16:25 KY GDVL YHVH VMHLL M'aD VNVUr'a HV'a 'yL-KL-'aLHYM.

Latin Vulgate
16:25 quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos

King James Version
16:25 For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

American Standard Version
16:25 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.

Bible in Basic English
16:25 For the Lord is great, and greatly to be praised; and he is more to be feared than all other gods.

Darby's English Translation
16:25 For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.

Douay Rheims Bible
16:25 For the Lord is great and exceedingly to be praised: and he is to be feared above all gods.

Noah Webster Bible
16:25 For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

World English Bible
16:25 For great is Yahweh, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.

Young's Literal Translation
16:25 For great is Jehovah, and praised greatly, And fearful He is above all gods.

26

Modern Hebrew
כי כל־אלהי העמים
אלילים ויהוה שמים
עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:26  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:26 KY KL-'aLHY H'yMYM 'aLYLYM VYHVH ShMYM 'yShH.

Latin Vulgate
16:26 omnes enim dii populorum idola Dominus autem caelos fecit

King James Version
16:26 For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.

American Standard Version
16:26 For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens.

Bible in Basic English
16:26 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

Darby's English Translation
16:26 For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

Douay Rheims Bible
16:26 For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.

Noah Webster Bible
16:26 For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.

World English Bible
16:26 For all the gods of the peoples are idols: But Yahweh made the heavens.

Young's Literal Translation
16:26 For all gods of the peoples are nought, And Jehovah the heavens hath made.

27

Modern Hebrew
הוד והדר לפניו עז
וחדוה במקמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:27  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:27 HVD VHDUr LPhNYV 'yZ VChDVH BMQMV.

Latin Vulgate
16:27 confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eius

King James Version
16:27 Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.

American Standard Version
16:27 Honor and majesty are before him: Strength and gladness are in his place.

Bible in Basic English
16:27 Honour and glory are before him: strength and joy are in his holy place.

Darby's English Translation
16:27 Majesty and splendour are before him; Strength and gladness in his place.

Douay Rheims Bible
16:27 Praise and magnificence are before him: strength and joy in his place.

Noah Webster Bible
16:27 Glory and honor are in his presence; strength and gladness are in his place.

World English Bible
16:27 Honor and majesty are before him: Strength and gladness are in his place.

Young's Literal Translation
16:27 Honour and majesty are before Him, Strength and joy are in His place.

28

Modern Hebrew
הבו ליהוה משפחות
עמים הבו ליהוה
כבוד ועז׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:28  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:28 HBV LYHVH MShPhChVTh 'yMYM HBV LYHVH KBVD V'yZ.

Latin Vulgate
16:28 adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et imperium

King James Version
16:28 Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

American Standard Version
16:28 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;

Bible in Basic English
16:28 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

Darby's English Translation
16:28 Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!

Douay Rheims Bible
16:28 Bring ye to the Lord, O ye families of the nations: bring ye to the Lord glory and empire.

Noah Webster Bible
16:28 Give to the LORD, ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

World English Bible
16:28 Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength;

Young's Literal Translation
16:28 Ascribe to Jehovah, ye families of peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

29

Modern Hebrew
הבו ליהוה כבוד
שמו שאו מנחה ובאו
לפניו השתחוו
ליהוה בהדרת־ קדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:29  
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
16:29 HBV LYHVH KBVD ShMV Sh'aV MNChH VB'aV LPhNYV HShThChVV LYHVH BHDUrTh- QDSh.

Latin Vulgate
16:29 date Domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate Dominum in decore sancto

King James Version
16:29 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.

American Standard Version
16:29 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship Jehovah in holy array.

Bible in Basic English
16:29 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come before him; give worship to the Lord in holy robes.

Darby's English Translation
16:29 Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: Worship Jehovah in holy splendour.

Douay Rheims Bible
16:29 Give to the Lord glory to his name, bring up sacrifice, and come ye in his sight: and adore the Lord in holy becomingness.

Noah Webster Bible
16:29 Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.

World English Bible
16:29 Ascribe to Yahweh the glory due to his name: Bring an offering, and come before him: Worship Yahweh in holy array.

Young's Literal Translation
16:29 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present, and come before Him. Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

30

Modern Hebrew
חילו מלפניו
כל־הארץ אף־תכון
תבל בל־תמוט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:30  
   
-     -
.-    

Hebrew Transliterated
16:30 ChYLV MLPhNYV KL-H'aUrTSh 'aPh-ThKVN ThBL BL-ThMVT.

Latin Vulgate
16:30 commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobilem

King James Version
16:30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.

American Standard Version
16:30 Tremble before him, all the earth: The world also is established that it cannot be moved.

Bible in Basic English
16:30 Be in fear before him, all the earth: the world is ordered so that it may not be moved.

Darby's English Translation
16:30 Tremble before him, all the earth: The world also is established, it shall not be moved.

Douay Rheims Bible
16:30 Let all the earth be moved at his presence : for he hath founded the world immoveable.

Noah Webster Bible
16:30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.

World English Bible
16:30 Tremble before him, all the earth: The world also is established that it can`t be moved.

Young's Literal Translation
16:30 Be pained before Him, all the earth:

31

Modern Hebrew
ישמחו השמים ותגל
הארץ ויאמרו בגוים
יהוה מלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:31  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:31 YShMChV HShMYM VThGL H'aUrTSh VY'aMUrV BGVYM YHVH MLK.

Latin Vulgate
16:31 laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus Dominus regnavit

King James Version
16:31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

American Standard Version
16:31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

Bible in Basic English
16:31 Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King.

Darby's English Translation
16:31 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!

Douay Rheims Bible
16:31 Let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: The Lord hath reigned.

Noah Webster Bible
16:31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

World English Bible
16:31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.

Young's Literal Translation
16:31 Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.

32

Modern Hebrew
ירעם הים ומלואו
יעלץ השדה
וכל־אשר־בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:32  
   
   
.--    

Hebrew Transliterated
16:32 YUr'yM HYM VMLV'aV Y'yLTSh HShDH VKL-'aShUr-BV.

Latin Vulgate
16:32 tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sunt

King James Version
16:32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

American Standard Version
16:32 Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;

Bible in Basic English
16:32 Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;

Darby's English Translation
16:32 Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.

Douay Rheims Bible
16:32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all things that are in them.

Noah Webster Bible
16:32 Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

World English Bible
16:32 Let the sea roar, and the fullness of it; Let the field exult, and all that is therein;

Young's Literal Translation
16:32 Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that is in it,

33

Modern Hebrew
אז ירננו עצי היער
מלפני יהוה כי־בא
לשפוט את־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:33  
   
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
16:33 'aZ YUrNNV 'yTShY HY'yUr MLPhNY YHVH KY-B'a LShPhVT 'aTh-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
16:33 tunc laudabunt ligna saltus coram Domino quia venit iudicare terram

King James Version
16:33 Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.

American Standard Version
16:33 Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.

Bible in Basic English
16:33 Then let all the trees of the wood be sounding with joy before the Lord, for he is come to be the judge of the earth.

Darby's English Translation
16:33 Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.

Douay Rheims Bible
16:33 Then shall the trees of the wood give praise before the Lord: because he is come to judge the earth.

Noah Webster Bible
16:33 Then shall the trees of the wood sing at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.

World English Bible
16:33 Then shall the trees of the wood sing for joy before Yahweh; For he comes to judge the earth.

Young's Literal Translation
16:33 Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!

34

Modern Hebrew
הודו ליהוה כי טוב
כי לעולם חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:34  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:34 HVDV LYHVH KY TVB KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
16:34 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
16:34 O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.

American Standard Version
16:34 O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Bible in Basic English
16:34 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby's English Translation
16:34 Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness endureth for ever.

Douay Rheims Bible
16:34 Give ye glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
16:34 O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.

World English Bible
16:34 Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his lovingkindness endures forever.

Young's Literal Translation
16:34 Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, is His kindness,

35

Modern Hebrew
ואמרו הושיענו
אלהי ישענו וקבצנו
והצילנו מן־הגוים
להדות לשם קדשך
להשתבח בתהלתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:35  
   
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
16:35 V'aMUrV HVShY'yNV 'aLHY YSh'yNV VQBTShNV VHTShYLNV MN-HGVYM LHDVTh LShM QDShK LHShThBCh BThHLThK.

Latin Vulgate
16:35 et dicite salva nos Deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tuis

King James Version
16:35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

American Standard Version
16:35 And say ye, Save us, O God of our salvation, And gather us together and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

Bible in Basic English
16:35 And say, Be our saviour, O God of our salvation, and let us come back, and give us salvation from the nations, so that we may give honour to your holy name and have glory in your praise.

Darby's English Translation
16:35 And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.

Douay Rheims Bible
16:35 And say ye: Save us, O God our saviour: and gather us together, and deliver us from the nations, that we may give glory to thy holy name, and may rejoice in singing thy praises.

Noah Webster Bible
16:35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

World English Bible
16:35 Say you, Save us, God of our salvation, Gather us together and deliver us from the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise.

Young's Literal Translation
16:35 And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise.

36

Modern Hebrew
ברוך יהוה אלהי
ישראל מן־העולם
ועד העלם ויאמרו
כל־העם אמן והלל
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:36  
   
   
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
16:36 BUrVK YHVH 'aLHY YShUr'aL MN-H'yVLM V'yD H'yLM VY'aMUrV KL-H'yM 'aMN VHLL LYHVH.

Latin Vulgate
16:36 benedictus Dominus Deus Israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus Domino

King James Version
16:36 Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.

American Standard Version
16:36 Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah.

Bible in Basic English
16:36 Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord.

Darby's English Translation
16:36 Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.

Douay Rheims Bible
16:36 Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity: and let all the people say Amen, and a hymn to God.

Noah Webster Bible
16:36 Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.

World English Bible
16:36 Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. All the people said, Amen, and praised Yahweh.

Young's Literal Translation
16:36 Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;` And all the people say, `Amen,` and have given praise to Jehovah.

37

Modern Hebrew
ויעזב־שם לפני
ארון ברית־יהוה
לאסף ולאחיו לשרת
לפני הארון תמיד
לדבר־יום ביומו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:37  
    -
-    
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
16:37 VY'yZB-ShM LPhNY 'aUrVN BUrYTh-YHVH L'aSPh VL'aChYV LShUrTh LPhNY H'aUrVN ThMYD LDBUr-YVM BYVMV.

Latin Vulgate
16:37 dereliquit itaque ibi coram arca foederis Domini Asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices suas

King James Version
16:37 So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

American Standard Version
16:37 So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day`s work required;

Bible in Basic English
16:37 So he made Asaph and his brothers keep their places there before the ark of the agreement of the Lord, to do whatever had to be done before the ark at all times day by day:

Darby's English Translation
16:37 And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day`s duty required;

Douay Rheims Bible
16:37 So he left there before the ark of the covenant of the Lord, Asaph and his brethren to minister in the presence of the ark continually day by day, and in their courses.

Noah Webster Bible
16:37 So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

World English Bible
16:37 So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day`s work required;

Young's Literal Translation
16:37 And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,

38

Modern Hebrew
ועבד אדם ואחיהם
ששים ושמונה ועבד
אדם בן־ידיתון
וחסה לשערים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:38  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
16:38 V'yBD 'aDM V'aChYHM ShShYM VShMVNH V'yBD 'aDM BN-YDYThVN VChSH LSh'yUrYM.

Latin Vulgate
16:38 porro Obededom et fratres eius sexaginta octo et Obededom filium Idithun et Osa constituit ianitores

King James Version
16:38 And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:

American Standard Version
16:38 and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;

Bible in Basic English
16:38 And Obed-edom, the son of Jeduthun, and Hosah, with their brothers, sixty-eight of them, to be door-keepers:

Darby's English Translation
16:38 and Obed-Edom, and their brethren, sixty-eight; Obed-Edom also, the son of Jeduthun, and Hosah as doorkeepers.

Douay Rheims Bible
16:38 And Obededom, with his brethren sixty-eight: and Obededom the son of Idithun, and Hosa he appointed to be porters.

Noah Webster Bible
16:38 And Obed-edom with their brethren, sixty and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:

World English Bible
16:38 and Obed-edom with their brothers, sixty-eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;

Young's Literal Translation
16:38 both Obed-Edom and their brethren, sixty and eight, and Obed-Edom son of Jeduthun, and Hosah for gatekeepers,

39

Modern Hebrew
ואת צדוק הכהן
ואחיו הכהנים לפני
משכן יהוה בבמה
אשר בגבעון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:39  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:39 V'aTh TShDVQ HKHN V'aChYV HKHNYM LPhNY MShKN YHVH BBMH 'aShUr BGB'yVN.

Latin Vulgate
16:39 Sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram tabernaculo Domini in excelso quod erat in Gabaon

King James Version
16:39 And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,

American Standard Version
16:39 and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,

Bible in Basic English
16:39 And Zadok the priest, with his brothers the priests, before the House of the Lord in the high place at Gibeon;

Darby's English Translation
16:39 And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,

Douay Rheims Bible
16:39 And Sadoc the priest, and his brethren priests, before the tabernacle of the Lord in the high place, which was in Gabaon.

Noah Webster Bible
16:39 And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,

World English Bible
16:39 and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tent of Yahweh in the high place that was at Gibeon,

Young's Literal Translation
16:39 and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah, in a high place that is in Gibeon,

40

Modern Hebrew
להעלות עלות ליהוה
על־מזבח העלה תמיד
לבקר ולערב
ולכל־הכתוב בתורת
יהוה אשר צוה
על־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:40  
   
-    
   
   
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
16:40 LH'yLVTh 'yLVTh LYHVH 'yL-MZBCh H'yLH ThMYD LBQUr VL'yUrB VLKL-HKThVB BThVUrTh YHVH 'aShUr TShVH 'yL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
16:40 ut offerrent holocausta Domino super altare holocaustomatis iugiter mane et vespere iuxta omnia quae scripta sunt in lege Domini quam praecepit Israheli

King James Version
16:40 To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;

American Standard Version
16:40 to offer burnt-offerings unto Jehovah upon the altar of burnt-offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded unto Israel;

Bible in Basic English
16:40 To give burned offerings to the Lord on the altar of burned offerings morning and evening, every day, as it is ordered in the law of the Lord which he gave to Israel;

Darby's English Translation
16:40 to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;

Douay Rheims Bible
16:40 That they should offer holocausts to the Lord upon the altar of holocausts continually, morning and evening, according to all that is written in the law of the Lord, which he commanded Israel.

Noah Webster Bible
16:40 To offer burnt-offerings to the LORD upon the altar of the burnt-offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;

World English Bible
16:40 to offer burnt offerings to Yahweh on the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Yahweh, which he commanded to Israel;

Young's Literal Translation
16:40 to cause to ascend burnt-offerings to Jehovah, on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and for all that is written in the law of Jehovah, that He charged on Israel.

41

Modern Hebrew
ועמהם הימן
וידותון ושאר
הברורים אשר נקבו
בשמות להדות ליהוה
כי לעולם חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:41  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:41 V'yMHM HYMN VYDVThVN VSh'aUr HBUrVUrYM 'aShUr NQBV BShMVTh LHDVTh LYHVH KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
16:41 et post eum Heman et Idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum Domino quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
16:41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;

American Standard Version
16:41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness endureth for ever;

Bible in Basic English
16:41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest who were marked out by name to give praise to the Lord, for his mercy is unchanging for ever;

Darby's English Translation
16:41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to Jehovah, because his loving-kindness endureth for ever;

Douay Rheims Bible
16:41 And after him Heman, and Idithun, and the rest that were chosen, every one by his name to give praise to the Lord: because his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
16:41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;

World English Bible
16:41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Yahweh, because his lovingkindness endures forever;

Young's Literal Translation
16:41 And with them are Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen, who were defined by name, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness,

42

Modern Hebrew
ועמהם הימן
וידותון חצצרות
ומצלתים למשמיעים
וכלי שיר האלהים
ובני ידותון לשער׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:42  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:42 V'yMHM HYMN VYDVThVN ChTShTShUrVTh VMTShLThYM LMShMY'yYM VKLY ShYUr H'aLHYM VBNY YDVThVN LSh'yUr.

Latin Vulgate
16:42 Heman quoque et Idithun canentes tuba et quatientes cymbala et omnia musicorum organa ad canendum Deo filios autem Idithun fecit esse portarios

King James Version
16:42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.

American Standard Version
16:42 and with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with instruments for the songs of God; and the sons of Jeduthun to be at the gate.

Bible in Basic English
16:42 And Heman and Jeduthun had horns and brass instruments sounding loudly, and instruments of music for the songs of God; and the sons of Jeduthun were to be at the door.

Darby's English Translation
16:42 and with them, with Heman and Jeduthun, trumpets and cymbals for those that should sound aloud; and the musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were at the gate.

Douay Rheims Bible
16:42 And Heman and Idithun sounded the trumpet, and played on the cymbals, and all kinds of musical instruments to sing praises to God: and the sons of Idithun he made porters.

Noah Webster Bible
16:42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.

World English Bible
16:42 and with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with instruments for the songs of God; and the sons of Jeduthun to be at the gate.

Young's Literal Translation
16:42 and with them -- Heman and Jeduthun -- are trumpets and cymbals for those sounding, and instruments of the song of God, and the sons of Jeduthun are at the gate.

43

Modern Hebrew
וילכו כל־העם איש
לביתו ויסב דויד
לברך את־ביתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:43  
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
16:43 VYLKV KL-H'yM 'aYSh LBYThV VYSB DVYD LBUrK 'aTh-BYThV.

Latin Vulgate
16:43 reversusque est omnis populus in domum suam et David ut benediceret etiam domui suae

King James Version
16:43 And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

American Standard Version
16:43 And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

Bible in Basic English
16:43 And all the people went away, every man to his house; and David went back to give a blessing to his family.

Darby's English Translation
16:43 And all the people departed every one to his house; and David returned to bless his household.

Douay Rheims Bible
16:43 And all the people returned to their houses: and David to bless also his own house.

Noah Webster Bible
16:43 And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

World English Bible
16:43 All the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

Young's Literal Translation
16:43 And all the people go, each to his house, and David turneth round to bless his house.

1st Chronicles 17

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com