Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
1st Chronicles 12

The First Book of the Chronicles

Chapter 13

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1

Modern Hebrew
ויועץ דויד עם־שרי
האלפים והמאות
לכל־נגיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:1  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
13:1 VYV'yTSh DVYD 'yM-ShUrY H'aLPhYM VHM'aVTh LKL-NGYD.

Latin Vulgate
13:1 iniit autem consilium David cum tribunis et centurionibus et universis principibus

King James Version
13:1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

American Standard Version
13:1 And David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.

Bible in Basic English
13:1 Then David had discussions with the captains of thousands and the captains of hundreds and with every chief.

Darby's English Translation
13:1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every prince.

Douay Rheims Bible
13:1 And David consulted with the captains of thousands, and of hundreds, and with all the commanders.

Noah Webster Bible
13:1 And David consulted with the captains of thousands, and of hundreds, and with every leader.

World English Bible
13:1 David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.

Young's Literal Translation
13:1 And David consulteth with the heads of the thousands, and of the hundreds, every leader,

2

Modern Hebrew
ויאמר דויד לכל
קהל ישראל
אם־עליכם טוב
ומן־יהוה אלהינו
נפרצה נשלחה
על־אחינו הנשארים
בכל ארצות ישראל
ועמהם הכהנים
והלוים בערי
מגרשיהם ויקבצו
אלינו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:2  
   
   
-    
-    
   
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:2 VY'aMUr DVYD LKL QHL YShUr'aL 'aM-'yLYKM TVB VMN-YHVH 'aLHYNV NPhUrTShH NShLChH 'yL-'aChYNV HNSh'aUrYM BKL 'aUrTShVTh YShUr'aL V'yMHM HKHNYM VHLVYM B'yUrY MGUrShYHM VYQBTShV 'aLYNV.

Latin Vulgate
13:2 et ait ad omnem coetum Israhel si placet vobis et a Domino Deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones Israhel et ad sacerdotes et Levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad nos

King James Version
13:2 And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

American Standard Version
13:2 And David said unto all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of Jehovah our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us;

Bible in Basic English
13:2 And David said to all the men of Israel who had come together there, If it seems good to you and if it is the purpose of the Lord our God, let us send to all the rest of our brothers, everywhere in the land of Israel, and to the priests and the Levites in their towns and the country round them, and get them to come together here to us;

Darby's English Translation
13:2 And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;

Douay Rheims Bible
13:2 And he said to all the assembly of Israel: If it please you; and if the words which I speak come from the Lord our God, let us send to the rest of our brethren into all the countries of Israel, and to the priests, and the Levites, that dwell in the suburbs of the cities, to gather themselves to us,

Noah Webster Bible
13:2 And David said to all the congregation of Israel, If it seemeth good to you, and that it is of the LORD our God, let us send abroad to our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites who are in their cities and suburbs, that they may assemble to us:

World English Bible
13:2 David said to all the assembly of Israel, If it seem good to you, and if it be of Yahweh our God, let us send abroad everywhere to our brothers who are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves to us;

Young's Literal Translation
13:2 and David saith to all the assembly of Israel, `If unto you it be good, and from Jehovah our God it hath broken forth -- we send unto our brethren, those left in all the lands of Israel, and with them the priests and the Levites, in the cities of their suburbs, and they are gathered unto us,

3

Modern Hebrew
ונסבה את־ארון
אלהינו אלינו
כי־לא דרשנהו בימי
שאול׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:3  
-    
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
13:3 VNSBH 'aTh-'aUrVN 'aLHYNV 'aLYNV KY-L'a DUrShNHV BYMY Sh'aVL.

Latin Vulgate
13:3 et reducamus arcam Dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus Saul

King James Version
13:3 And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.

American Standard Version
13:3 and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.

Bible in Basic English
13:3 And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.

Darby's English Translation
13:3 and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.

Douay Rheims Bible
13:3 And let us bring again the ark of our God to us: for we sought it not in the days of Saul.

Noah Webster Bible
13:3 And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.

World English Bible
13:3 and let us bring again the ark of our God to us: for we didn`t seek it in the days of Saul.

Young's Literal Translation
13:3 and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.`

4

Modern Hebrew
ויאמרו כל־הקהל
לעשות כן כי־ישר
הדבר בעיני
כל־העם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:4  
-    
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
13:4 VY'aMUrV KL-HQHL L'yShVTh KN KY-YShUr HDBUr B'yYNY KL-H'yM.

Latin Vulgate
13:4 et respondit universa multitudo ut ita fieret placuerat enim sermo omni populo

King James Version
13:4 And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.

American Standard Version
13:4 And all the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.

Bible in Basic English
13:4 And all the people said they would do so, for it seemed right to them.

Darby's English Translation
13:4 And all the congregation said that they should do so; for the thing was right in the eyes of all the people.

Douay Rheims Bible
13:4 And all the multitude answered that it should be so: for the word pleased all the people.

Noah Webster Bible
13:4 And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.

World English Bible
13:4 All the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.

Young's Literal Translation
13:4 And all the assembly say to do so, for the thing is right in the eyes of all the people.

5

Modern Hebrew
ויקהל דויד
את־כל־ישראל
מן־שיחור מצרים
ועד־לבוא חמת
להביא את־ ארון
האלהים מקרית
יערים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:5  
   
-     --
-    
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
13:5 VYQHL DVYD 'aTh-KL-YShUr'aL MN-ShYChVUr MTShUrYM V'yD-LBV'a ChMTh LHBY'a 'aTh- 'aUrVN H'aLHYM MQUrYTh Y'yUrYM.

Latin Vulgate
13:5 congregavit ergo David cunctum Israhel a Sior Aegypti usque dum ingrediaris Emath ut adduceret arcam Dei de Cariathiarim

King James Version
13:5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.

American Standard Version
13:5 So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.

Bible in Basic English
13:5 So David sent for all Israel to come together, from Shihor, the river of Egypt, as far as the way into Hamath, to get the ark of God from Kiriath-jearim.

Darby's English Translation
13:5 And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.

Douay Rheims Bible
13:5 So David assembled all Israel from Sihor of Egypt, even to the entering into Emath, to bring the ark of God from Cariathiarim.

Noah Webster Bible
13:5 So David assembled all Israel, from Shihor of Egypt even to the entrance of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.

World English Bible
13:5 So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.

Young's Literal Translation
13:5 And David assembleth all Israel from Shihor of Egypt even unto the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-Jearim,

6

Modern Hebrew
ויעל דויד
וכל־ישראל בעלתה
אל־קרית יערים אשר
ליהודה להעלות משם
את ארון האלהים
יהוה יושב הכרובים
אשר־נקרא שם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:6  
   
    -
    -
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
13:6 VY'yL DVYD VKL-YShUr'aL B'yLThH 'aL-QUrYTh Y'yUrYM 'aShUr LYHVDH LH'yLVTh MShM 'aTh 'aUrVN H'aLHYM YHVH YVShB HKUrVBYM 'aShUr-NQUr'a ShM.

Latin Vulgate
13:6 et ascendit David et omnis vir Israhel ad collem Cariathiarim quae est in Iuda ut adferrent inde arcam Dei Domini sedentis super cherubin ubi invocatum est nomen eius

King James Version
13:6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.

American Standard Version
13:6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.

Bible in Basic English
13:6 And David went up, with all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim in Judah, to get up from there the ark of God, over which the holy Name is named, the name of the Lord whose place is between the winged ones.

Darby's English Translation
13:6 And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed there.

Douay Rheims Bible
13:6 And David went up with all the men of Israel to the hill of Cariathiarim which is in Juda, to bring thence the ark of the Lord God sitting upon the cherubims, where his name is called upon.

Noah Webster Bible
13:6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubim, whose name is called on it.

World English Bible
13:6 David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits above the cherubim, that is called by the Name.

Young's Literal Translation
13:6 and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that is to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.

7

Modern Hebrew
וירכיבו את־ארון
האלהים על־עגלה
חדשה מבית אבינדב
ועזא ואחיו נהגים
בעגלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:7  
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:7 VYUrKYBV 'aTh-'aUrVN H'aLHYM 'yL-'yGLH ChDShH MBYTh 'aBYNDB V'yZ'a V'aChYV NHGYM B'yGLH.

Latin Vulgate
13:7 inposueruntque arcam Dei super plaustrum novum de domo Aminadab Oza autem et fratres eius minabant plaustrum

King James Version
13:7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.

American Standard Version
13:7 And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.

Bible in Basic English
13:7 And they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart.

Darby's English Translation
13:7 And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.

Douay Rheims Bible
13:7 And they carried the ark of God upon a new cart, out of the house of Abinadab. And Oza and his brother drove the cart.

Noah Webster Bible
13:7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.

World English Bible
13:7 They carried the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.

Young's Literal Translation
13:7 And they place the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart,

8

Modern Hebrew
ודויד וכל־ישראל
משחקים לפני
האלהים בכל־עז
ובשירים ובכנרות
ובנבלים ובתפים
ובמצלתים
ובחצצרות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:8  
-    
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:8 VDVYD VKL-YShUr'aL MShChQYM LPhNY H'aLHYM BKL-'yZ VBShYUrYM VBKNUrVTh VBNBLYM VBThPhYM VBMTShLThYM VBChTShTShUrVTh.

Latin Vulgate
13:8 porro David et universus Israhel ludebant coram Deo omni virtute in canticis et in citharis et psalteriis et tympanis et cymbalis et tubis

King James Version
13:8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

American Standard Version
13:8 And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Bible in Basic English
13:8 Then David and all Israel made melody before God with all their strength, with songs and corded instruments of music, and with brass instruments and horns.

Darby's English Translation
13:8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets.

Douay Rheims Bible
13:8 And David and all Israel played before God with all their might with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets,

Noah Webster Bible
13:8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

World English Bible
13:8 David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.

Young's Literal Translation
13:8 and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

9

Modern Hebrew
ויבאו עד־גרן כידן
וישלח עזא את־ידו
לאחז את־הארון כי
שמטו הבקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:9  
-    
   
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
13:9 VYB'aV 'yD-GUrN KYDN VYShLCh 'yZ'a 'aTh-YDV L'aChZ 'aTh-H'aUrVN KY ShMTV HBQUr.

Latin Vulgate
13:9 cum autem pervenissent ad aream Chidon tetendit Oza manum suam ut sustentaret arcam bos quippe lasciviens paululum inclinaverat eam

King James Version
13:9 And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

American Standard Version
13:9 And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

Bible in Basic English
13:9 And when they came to the grain-floor of Chidon, Uzza put out his hand to keep the ark in its place, for the oxen were slipping.

Darby's English Translation
13:9 And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.

Douay Rheims Bible
13:9 And when they came to the floor of Chidon, Oza put forth his hand, to hold up the ark: for the ox being wanton had made it lean a little on one side.

Noah Webster Bible
13:9 And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

World English Bible
13:9 When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

Young's Literal Translation
13:9 And they come in unto the threshing-floor of Chidon, and Uzza putteth forth his hand to seize the ark, for the oxen were released,

10

Modern Hebrew
ויחר־אף יהוה בעזא
ויכהו על אשר־שלח
ידו על־הארון וימת
שם לפני אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:10  
    -
   
-    
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
13:10 VYChUr-'aPh YHVH B'yZ'a VYKHV 'yL 'aShUr-ShLCh YDV 'yL-H'aUrVN VYMTh ShM LPhNY 'aLHYM.

Latin Vulgate
13:10 iratus est itaque Dominus contra Ozam et percussit eum eo quod contigisset arcam et mortuus est ibi coram Deo

King James Version
13:10 And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

American Standard Version
13:10 And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Bible in Basic English
13:10 And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.

Darby's English Translation
13:10 And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Douay Rheims Bible
13:10 And the Lord was angry with Oza, and struck him, because he had touched the ark; and he died there before the Lord.

Noah Webster Bible
13:10 And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

World English Bible
13:10 The anger of Yahweh was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Young's Literal Translation
13:10 and the anger of Jehovah is kindled against Uzza, and He smiteth him, because that he hath put forth his hand on the ark, and he dieth there before God.

11

Modern Hebrew
ויחר לדויד כי־פרץ
יהוה פרץ בעזא
ויקרא למקום ההוא
פרץ עזא עד היום
הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:11  
   
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:11 VYChUr LDVYD KY-PhUrTSh YHVH PhUrTSh B'yZ'a VYQUr'a LMQVM HHV'a PhUrTSh 'yZ'a 'yD HYVM HZH.

Latin Vulgate
13:11 contristatusque David eo quod divisisset Dominus Ozam vocavit locum illum Divisio Oza usque in praesentem diem

King James Version
13:11 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.

American Standard Version
13:11 And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza; and he called that place Perez-uzza, unto this day.

Bible in Basic English
13:11 And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzza, and he gave that place the name Perez-uzza, to this day.

Darby's English Translation
13:11 And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he called that place Perez-Uzza to this day.

Douay Rheims Bible
13:11 And David was troubled because the Lord had divided Oza: and he called that place the Breach of Oza to this day.

Noah Webster Bible
13:11 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez-uzza to this day.

World English Bible
13:11 David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez-uzza, to this day.

Young's Literal Translation
13:11 And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place `Breach of Uzza` unto this day.

12

Modern Hebrew
ויירא דויד
את־האלהים ביום
ההוא לאמר היך
אביא אלי את ארון
האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:12  
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:12 VYYUr'a DVYD 'aTh-H'aLHYM BYVM HHV'a L'aMUr HYK 'aBY'a 'aLY 'aTh 'aUrVN H'aLHYM.

Latin Vulgate
13:12 et timuit Deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam Dei

King James Version
13:12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?

American Standard Version
13:12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?

Bible in Basic English
13:12 And so great was David's fear of God that day, that he said, How may I let the ark of God come to me?

Darby's English Translation
13:12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?

Douay Rheims Bible
13:12 And he feared God at that time, saying: How can I bring in the ark of God to me?

Noah Webster Bible
13:12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?

World English Bible
13:12 David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?

Young's Literal Translation
13:12 And David feareth God on that day, saying, `How do I bring in unto me the ark of God?`

13

Modern Hebrew
ולא־הסיר דויד
את־הארון אליו
אל־עיר דויד ויטהו
אל־בית עבד־אדם
הגתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:13  
    -
    -
    -
-    
.     -

Hebrew Transliterated
13:13 VL'a-HSYUr DVYD 'aTh-H'aUrVN 'aLYV 'aL-'yYUr DVYD VYTHV 'aL-BYTh 'yBD-'aDM HGThY.

Latin Vulgate
13:13 et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem David sed avertit in domum Obededom Getthei

King James Version
13:13 So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

American Standard Version
13:13 So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Bible in Basic English
13:13 So David did not let the ark come back to him to the town of David, but had it turned away and put into the house of Obed-edom the Gittite.

Darby's English Translation
13:13 And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.

Douay Rheims Bible
13:13 And therefore he brought it not home to himself, that is, into the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gethite.

Noah Webster Bible
13:13 So David brought not the ark to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

World English Bible
13:13 So David didn`t move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Young's Literal Translation
13:13 And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.

14

Modern Hebrew
וישב ארון האלהים
עם־בית עבד אדם
בביתו שלשה חדשים
ויברך יהוה את־בית
עבד־אדם
ואת־כל־אשר־לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:14  
   
-    
   
   
   
-    
.---     -

Hebrew Transliterated
13:14 VYShB 'aUrVN H'aLHYM 'yM-BYTh 'yBD 'aDM BBYThV ShLShH ChDShYM VYBUrK YHVH 'aTh-BYTh 'yBD-'aDM V'aTh-KL-'aShUr-LV.

Latin Vulgate
13:14 mansit ergo arca Dei in domo Obededom tribus mensibus et benedixit Dominus domui eius et omnibus quae habebat

King James Version
13:14 And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.

American Standard Version
13:14 And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had.

Bible in Basic English
13:14 And the ark of God was in the house of Obed-edom for three months; and the Lord sent a blessing on the house of Obed-edom and on all he had.

Darby's English Translation
13:14 And the ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had.

Douay Rheims Bible
13:14 And the ark of God remained in the house of Obededom three months: and the Lord blessed his house, and all that he had.

Noah Webster Bible
13:14 And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had.

World English Bible
13:14 The ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Yahweh blessed the house of Obed-edom, and all that he had.

Young's Literal Translation
13:14 And the ark of God dwelleth with the household of Obed-Edom, in his house, three months, and Jehovah blesseth the house of Obed-Edom, and all that he hath.

1st Chronicles 14

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com