Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Joshua 18

The Book of Joshua

Chapter 19

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

1

Modern Hebrew
ויצא הגורל השני
לשמעון למטה
בני־שמעון
למשפחותם ויהי
נחלתם בתוך נחלת
בני־יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:1  
   
   
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
19:1 VYTSh'a HGVUrL HShNY LShM'yVN LMTH BNY-ShM'yVN LMShPhChVThM VYHY NChLThM BThVK NChLTh BNY-YHVDH.

Latin Vulgate
19:1 et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas

King James Version
19:1 And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

American Standard Version
19:1 And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.

Bible in Basic English
19:1 And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.

Darby's English Translation
19:1 And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

Douay Rheims Bible
19:1 And the second lot came forth for the children of Simeon by their kindreds: and their inheritance was

Noah Webster Bible
19:1 And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

World English Bible
19:1 The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.

Young's Literal Translation
19:1 And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah,

2

Modern Hebrew
ויהי להם בנחלתם
באר־שבע ושבע
ומולדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:2  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:2 VYHY LHM BNChLThM B'aUr-ShB'y VShB'y VMVLDH.

Latin Vulgate
19:2 eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada

King James Version
19:2 And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,

American Standard Version
19:2 And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,

Bible in Basic English
19:2 And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah

Darby's English Translation
19:2 And they had in their inheritance Beer-sheba, and Sheba, and Moladah,

Douay Rheims Bible
19:2 In the midst of the possession of the children of Juda: Bersabee and Sabee and Molada,

Noah Webster Bible
19:2 And they had in their inheritance, Beer-sheba, and Sheba, and Moladah.

World English Bible
19:2 They had for their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,

Young's Literal Translation
19:2 and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,

3

Modern Hebrew
וחצר שועל ובלה
ועצם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:3  
   
.    

Hebrew Transliterated
19:3 VChTShUr ShV'yL VBLH V'yTShM.

Latin Vulgate
19:3 et Asersual Bala et Asem

King James Version
19:3 And Hazarshual, and Balah, and Azem,

American Standard Version
19:3 and Hazar-shual, and Balah, and Ezem,

Bible in Basic English
19:3 And Hazar-shual and Balah and Ezem

Darby's English Translation
19:3 and Hazar-Shual, and Balah, and Ezem,

Douay Rheims Bible
19:3 And Hasersual, Bala and Asem,

Noah Webster Bible
19:3 And Hazar-shual, and Balah, and Azem,

World English Bible
19:3 and Hazar-shual, and Balah, and Ezem,

Young's Literal Translation
19:3 and Hazar-Shual, and Balah, and Azem,

4

Modern Hebrew
ואלתולד ובתול
וחרמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:4  
   
.

Hebrew Transliterated
19:4 V'aLThVLD VBThVL VChUrMH.

Latin Vulgate
19:4 et Heltholath Bethul Arma

King James Version
19:4 And Eltolad, and Bethul, and Hormah,

American Standard Version
19:4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,

Bible in Basic English
19:4 And Eltolad and Bethul and Hormah

Darby's English Translation
19:4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,

Douay Rheims Bible
19:4 And Eltholad, Bethul and Harma,

Noah Webster Bible
19:4 And Eltolad, and Bethul, and Hormah,

World English Bible
19:4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,

Young's Literal Translation
19:4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,

5

Modern Hebrew
וצקלג
ובית־המרכבות וחצר
סוסה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:5  
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:5 VTShQLG VBYTh-HMUrKBVTh VChTShUr SVSH.

Latin Vulgate
19:5 et Seceleg et Bethmarchaboth Asersusa

King James Version
19:5 And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,

American Standard Version
19:5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,

Bible in Basic English
19:5 And Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah

Darby's English Translation
19:5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,

Douay Rheims Bible
19:5 And Siceleg and Bethmarchaboth and Hasersusa,

Noah Webster Bible
19:5 And Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,

World English Bible
19:5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,

Young's Literal Translation
19:5 and Ziklag, and Beth-Marcaboth, and Hazar-Susah,

6

Modern Hebrew
ובית לבאות ושרוחן
ערים שלש־עשרה
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:6  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
19:6 VBYTh LB'aVTh VShUrVChN 'yUrYM ShLSh-'yShUrH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:6 et Bethlebaoth et Saroen civitates tredecim et villae earum

King James Version
19:6 And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:

American Standard Version
19:6 and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages:

Bible in Basic English
19:6 And Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen towns with their unwalled places;

Darby's English Translation
19:6 and Beth-lebaoth, and Sharuhen: thirteen cities and their hamlets;

Douay Rheims Bible
19:6 And Bethlebaoth and Sarohen: thirteen cities, and their villages.

Noah Webster Bible
19:6 And Beth-lebaoth, and Sheruhen; thirteen cities and their villages:

World English Bible
19:6 and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages:

Young's Literal Translation
19:6 and Beth-Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages.

7

Modern Hebrew
עין רמון ועתר
ועשן ערים ארבע
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:7  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:7 'yYN UrMVN V'yThUr V'yShN 'yUrYM 'aUrB'y VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:7 Ahin et Remmon et Athar et Asan civitates quattuor et villae earum

King James Version
19:7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:

American Standard Version
19:7 Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages:

Bible in Basic English
19:7 Ain, Rimmon, and Ether and Ashan; four towns with their unwalled places;

Darby's English Translation
19:7 Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan: four cities and their hamlets;

Douay Rheims Bible
19:7 Ain and Remmon and Athor and Asan: four cities, and their villages.

Noah Webster Bible
19:7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:

World English Bible
19:7 Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages:

Young's Literal Translation
19:7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages;

8

Modern Hebrew
וכל־החצרים אשר
סביבות הערים האלה
עד־בעלת באר ראמת
נגב זאת נחלת מטה
בני־שמעון
למשפחתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:8  
    -
   
-    
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
19:8 VKL-HChTShUrYM 'aShUr SBYBVTh H'yUrYM H'aLH 'yD-B'yLTh B'aUr Ur'aMTh NGB Z'aTh NChLTh MTH BNY-ShM'yVN LMShPhChThM.

Latin Vulgate
19:8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas

King James Version
19:8 And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

American Standard Version
19:8 and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

Bible in Basic English
19:8 And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.

Darby's English Translation
19:8 and all the hamlets that are round these cities to Baalath-beer, that is Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

Douay Rheims Bible
19:8 And all the villages round about these cities to Baalath Beer Ramath to the south quarter. This is the inheritance of the children of Simeon according to their kindreds,

Noah Webster Bible
19:8 And all the villages that were around these cities to Baalath-beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

World English Bible
19:8 and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

Young's Literal Translation
19:8 also all the villages which are round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This is the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families;

9

Modern Hebrew
מחבל בני יהודה
נחלת בני שמעון
כי־היה חלק
בני־יהודה רב מהם
וינחלו בני־שמעון
בתוך נחלתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:9  
   
   
   
    -
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
19:9 MChBL BNY YHVDH NChLTh BNY ShM'yVN KY-HYH ChLQ BNY-YHVDH UrB MHM VYNChLV BNY-ShM'yVN BThVK NChLThM.

Latin Vulgate
19:9 in funiculo et possessione filiorum Iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii Symeon in medio hereditatis eorum

King James Version
19:9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.

American Standard Version
19:9 Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.

Bible in Basic English
19:9 The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.

Darby's English Translation
19:9 Out of the lot of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too great for them, and the children of Simeon inherited within their inheritance.

Douay Rheims Bible
19:9 In the possession and lot of the children of Juda: because it was too great, and therefore the children of Simeon had their possession in the midst of their inheritance.

Noah Webster Bible
19:9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.

World English Bible
19:9 Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.

Young's Literal Translation
19:9 out of the portion of the sons of Judah is the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance.

10

Modern Hebrew
ויעל הגורל השלישי
לבני זבולן
למשפחתם ויהי גבול
נחלתם עד־ שריד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:10  
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:10 VY'yL HGVUrL HShLYShY LBNY ZBVLN LMShPhChThM VYHY GBVL NChLThM 'yD- ShUrYD.

Latin Vulgate
19:10 cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith

King James Version
19:10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:

American Standard Version
19:10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid;

Bible in Basic English
19:10 And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid;

Darby's English Translation
19:10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was unto Sarid;

Douay Rheims Bible
19:10 And the third lot fell to the children of Zabulon by their kindreds: and the border of their possession was unto Sarid.

Noah Webster Bible
19:10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was to Sarid:

World English Bible
19:10 The third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was to Sarid;

Young's Literal Translation
19:10 And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid,

11

Modern Hebrew
ועלה גבולם לימה
ומרעלה ופגע בדבשת
ופגע אל־הנחל אשר
על־פני יקנעם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:11  
   
   
   
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
19:11 V'yLH GBVLM LYMH VMUr'yLH VPhG'y BDBShTh VPhG'y 'aL-HNChL 'aShUr 'yL-PhNY YQN'yM.

Latin Vulgate
19:11 ascenditque de mari et Medala ac pervenit in Debbaseth usque ad torrentem qui est contra Iecennam

King James Version
19:11 And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;

American Standard Version
19:11 and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;

Bible in Basic English
19:11 And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;

Darby's English Translation
19:11 and their border went up westwards, and to Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;

Douay Rheims Bible
19:11 And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam.

Noah Webster Bible
19:11 And their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam,

World English Bible
19:11 and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;

Young's Literal Translation
19:11 and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam,

12

Modern Hebrew
ושב משריד קדמה
מזרח השמש על־גבול
כסלת תבר ויצא
אל־הדברת ועלה
יפיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:12  
   
   
-    
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:12 VShB MShUrYD QDMH MZUrCh HShMSh 'yL-GBVL KSLTh ThBUr VYTSh'a 'aL-HDBUrTh V'yLH YPhY'y.

Latin Vulgate
19:12 et revertitur de Sarith contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iafie

King James Version
19:12 And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,

American Standard Version
19:12 and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;

Bible in Basic English
19:12 Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;

Darby's English Translation
19:12 and turned from Sarid eastward, toward the sun-rising, to the border of Chisloth-Tabor, and went out to Dabrath, and went up to Japhia;

Douay Rheims Bible
19:12 And it returneth from Sarid eastward to the borders of Ceseleththabor: and it goeth out to Dabereth, and ascendeth towards Japhie.

Noah Webster Bible
19:12 And turned from Sarid eastward, towards the sun-rising, to the border of Chisloth-tabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,

World English Bible
19:12 and it turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;

Young's Literal Translation
19:12 and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia,

13

Modern Hebrew
ומשם עבר קדמה
מזרחה גתה חפר עתה
קצין ויצא רמון
המתאר הנעה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:13  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:13 VMShM 'yBUr QDMH MZUrChH GThH ChPhUr 'yThH QTShYN VYTSh'a UrMVN HMTh'aUr HN'yH.

Latin Vulgate
19:13 et inde pertransit ad orientalem plagam Getthefer Etthacasin et egreditur in Remmon Ampthar et Noa

King James Version
19:13 And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;

American Standard Version
19:13 and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;

Bible in Basic English
19:13 And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;

Darby's English Translation
19:13 and from thence it passed eastward toward the sun-rising to Gath-Hepher, to Eth-kazin, and went out to Rimmon which reaches to Neah;

Douay Rheims Bible
19:13 And it passeth along from thence to the east side of Gethhepher and Thacasin: and goeth out to Remmon, Amthar and Noa.

Noah Webster Bible
19:13 And from thence passeth along on the east to Gittah-hepher, to Ittah-kazin, and goeth out to Remmon-methoar to Neah;

World English Bible
19:13 and from there it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah;

Young's Literal Translation
19:13 and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, to Ittah-Kazin, and gone out to Rimmon-Methoar to Neah;

14

Modern Hebrew
ונסב אתו הגבול
מצפון חנתן והיו
תצאתיו גי
יפתח־אל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:14  
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
19:14 VNSB 'aThV HGBVL MTShPhVN ChNThN VHYV ThTSh'aThYV GY YPhThCh-'aL.

Latin Vulgate
19:14 et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel

King James Version
19:14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

American Standard Version
19:14 and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;

Bible in Basic English
19:14 And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;

Darby's English Translation
19:14 and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; ...

Douay Rheims Bible
19:14 And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,

Noah Webster Bible
19:14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:

World English Bible
19:14 and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out of it were at the valley of Iphtah-el;

Young's Literal Translation
19:14 and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been in the valley of Jiphthah-El,

15

Modern Hebrew
וקטת ונהלל ושמרון
וידאלה ובית לחם
ערים שתים־עשרה
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:15  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:15 VQTTh VNHLL VShMUrVN VYD'aLH VBYTh LChM 'yUrYM ShThYM-'yShUrH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:15 et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum

King James Version
19:15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.

American Standard Version
19:15 and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.

Bible in Basic English
19:15 And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Beth-lehem; twelve towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:15 and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Jidalah, and Beth-lehem: twelve cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:15 And Cateth and Naalol and Semeron and Jedala and Bethlehem: twelve cities and their villages.

Noah Webster Bible
19:15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-lehem; twelve cities with their villages.

World English Bible
19:15 and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:15 and Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-Lehem; twelve cities and their villages.

16

Modern Hebrew
זאת נחלת
בני־זבולן
למשפחותם הערים
האלה וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:16  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
19:16 Z'aTh NChLTh BNY-ZBVLN LMShPhChVThM H'yUrYM H'aLH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:16 haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas urbes et viculi earum

King James Version
19:16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.

American Standard Version
19:16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.

Bible in Basic English
19:16 This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:16 This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:16 This is the inheritance of the tribe of the children of Zabulon by their kindreds, the cities and their villages.

Noah Webster Bible
19:16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.

World English Bible
19:16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:16 This is the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.

17

Modern Hebrew
ליששכר יצא הגורל
הרביעי לבני יששכר
למשפחותם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:17  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:17 LYShShKUr YTSh'a HGVUrL HUrBY'yY LBNY YShShKUr LMShPhChVThM.

Latin Vulgate
19:17 Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas

King James Version
19:17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

American Standard Version
19:17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

Bible in Basic English
19:17 For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;

Darby's English Translation
19:17 The fourth lot came forth to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

Douay Rheims Bible
19:17 The fourth lot came out to Issachar by their kindreds.

Noah Webster Bible
19:17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

World English Bible
19:17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

Young's Literal Translation
19:17 For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;

18

Modern Hebrew
ויהי גבולם
יזרעאלה והכסולת
ושונם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:18  
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:18 VYHY GBVLM YZUr'y'aLH VHKSVLTh VShVNM.

Latin Vulgate
19:18 fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem

King James Version
19:18 And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

American Standard Version
19:18 And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

Bible in Basic English
19:18 And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem

Darby's English Translation
19:18 And their territory was toward Jizreel, and Chesulloth, and Shunem,

Douay Rheims Bible
19:18 And his inheritance was Jezrael and Casaloth and Sunem,

Noah Webster Bible
19:18 And their border was towards Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

World English Bible
19:18 Their border was to Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

Young's Literal Translation
19:18 and their border is at Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

19

Modern Hebrew
וחפרים ושיאן
ואנחרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:19  
   
.

Hebrew Transliterated
19:19 VChPhUrYM VShY'aN V'aNChUrTh.

Latin Vulgate
19:19 et Afaraim Seon et Anaarath

King James Version
19:19 And Hapharaim, and Shion, and Anaharath,

American Standard Version
19:19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,

Bible in Basic English
19:19 And Hapharaim and Shion and Anaharath

Darby's English Translation
19:19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,

Douay Rheims Bible
19:19 And Hapharaim and Seen and Anaharath,

Noah Webster Bible
19:19 And Hapharaim, and Shihon, and Anaharath,

World English Bible
19:19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,

Young's Literal Translation
19:19 and Haphraim, and Shihon, and Anaharath,

20

Modern Hebrew
והרבית וקשיון
ואבץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:20  
   
.

Hebrew Transliterated
19:20 VHUrBYTh VQShYVN V'aBTSh.

Latin Vulgate
19:20 et Rabbith et Cesion Abes

King James Version
19:20 And Rabbith, and Kishion, and Abez,

American Standard Version
19:20 and Rabbith, and Kishion, and Ebez,

Bible in Basic English
19:20 And Rabbith and Kishion and Ebez

Darby's English Translation
19:20 and Rabbith, and Kishion, and Ebez,

Douay Rheims Bible
19:20 And Rabboth and Cesion, Abes,

Noah Webster Bible
19:20 And Rabbith, and Kishion, and Abez,

World English Bible
19:20 and Rabbith, and Kishion, and Ebez,

Young's Literal Translation
19:20 and Rabbith, and Kishion, and Abez,

21

Modern Hebrew
ורמת ועין־גנים
ועין חדה ובית
פצץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:21  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
19:21 VUrMTh V'yYN-GNYM V'yYN ChDH VBYTh PhTShTSh.

Latin Vulgate
19:21 et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses

King James Version
19:21 And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez;

American Standard Version
19:21 and Remeth, and Engannim, and En-haddah, and Beth-pazzez,

Bible in Basic English
19:21 And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;

Darby's English Translation
19:21 and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;

Douay Rheims Bible
19:21 And Rameth and Engannim and Enhadda and Bethpheses.

Noah Webster Bible
19:21 And Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;

World English Bible
19:21 and Remeth, and Engannim, and En-haddah, and Beth-pazzez,

Young's Literal Translation
19:21 and Remeth, and En-Gannim, and En-Haddah, and Beth-Pazzez;

22

Modern Hebrew
ופגע הגבול בתבור
ושחצומה ובית שמש
והיו תצאות גבולם
הירדן ערים
שש־עשרה וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:22  
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:22 VPhG'y HGBVL BThBVUr VShChTShVMH VBYTh ShMSh VHYV ThTSh'aVTh GBVLM HYUrDN 'yUrYM ShSh-'yShUrH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:22 et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum

King James Version
19:22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.

American Standard Version
19:22 and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.

Bible in Basic English
19:22 And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:22 and the border reached to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh; and their border ended at the Jordan: sixteen cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:22 And the border thereof cometh to Thabor and Sehesima and Bethsames: and the outgoings thereof shall be at the Jordan: sixteen cities, and their villages.

Noah Webster Bible
19:22 And the border reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh, and the limits of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.

World English Bible
19:22 and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:22 and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been at the Jordan; sixteen cities and their villages.

23

Modern Hebrew
זאת נחלת מטה
בני־יששכר למשפחתם
הערים וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:23  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
19:23 Z'aTh NChLTh MTH BNY-YShShKUr LMShPhChThM H'yUrYM VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:23 haec est possessio filiorum Isachar per cognationes suas urbes et viculi earum

King James Version
19:23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.

American Standard Version
19:23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.

Bible in Basic English
19:23 This is the heritage of the tribe of the children of Issachar by their families, these towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:23 This was the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:23 This is the possession of the sons of Issachar by their kindreds, the cities and their villages.

Noah Webster Bible
19:23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.

World English Bible
19:23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:23 This is the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, for their families, the cities and their villages.

24

Modern Hebrew
ויצא הגורל החמישי
למטה בני־אשר
למשפחותם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:24  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
19:24 VYTSh'a HGVUrL HChMYShY LMTH BNY-'aShUr LMShPhChVThM.

Latin Vulgate
19:24 cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas

King James Version
19:24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

American Standard Version
19:24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

Bible in Basic English
19:24 And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.

Darby's English Translation
19:24 And the fifth lot came forth for the tribe of the children of Asher according to their families.

Douay Rheims Bible
19:24 And the fifth lot fell to the tribe of the children of Aser by their kindreds:

Noah Webster Bible
19:24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

World English Bible
19:24 The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

Young's Literal Translation
19:24 And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;

25

Modern Hebrew
ויהי גבולם חלקת
וחלי ובטן ואכשף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:25  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:25 VYHY GBVLM ChLQTh VChLY VBTN V'aKShPh.

Latin Vulgate
19:25 fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab

King James Version
19:25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

American Standard Version
19:25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

Bible in Basic English
19:25 And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph

Darby's English Translation
19:25 And their territory was Helkath, and Hali, and Beten, and Acshaph,

Douay Rheims Bible
19:25 And their border was Halcath and Chali and Beten and Axaph,

Noah Webster Bible
19:25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

World English Bible
19:25 Their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

Young's Literal Translation
19:25 and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

26

Modern Hebrew
ואלמלך ועמעד
ומשאל ופגע בכרמל
הימה ובשיחור
לבנת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:26  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:26 V'aLMLK V'yM'yD VMSh'aL VPhG'y BKUrML HYMH VBShYChVUr LBNTh.

Latin Vulgate
19:26 Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath

King James Version
19:26 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;

American Standard Version
19:26 and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;

Bible in Basic English
19:26 And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;

Darby's English Translation
19:26 and Allammelech, and Amead, and Mishal; and the border reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath,

Douay Rheims Bible
19:26 And Elmelech and Amaad and Messal: and it reacheth to Carmel by the sea and Sihor and Labanath,

Noah Webster Bible
19:26 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath;

World English Bible
19:26 and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;

Young's Literal Translation
19:26 and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;

27

Modern Hebrew
ושב מזרח השמש בית
דגן ופגע בזבלון
ובגי יפתח־אל
צפונה בית העמק
ונעיאל ויצא
אל־כבול משמאל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:27  
   
   
   
   
    -
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
19:27 VShB MZUrCh HShMSh BYTh DGN VPhG'y BZBLVN VBGY YPhThCh-'aL TShPhVNH BYTh H'yMQ VN'yY'aL VYTSh'a 'aL-KBVL MShM'aL.

Latin Vulgate
19:27 ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul

King James Version
19:27 And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,

American Standard Version
19:27 and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,

Bible in Basic English
19:27 Turning to the east to Beth-dagon and stretching to Zebulun and the valley of Iphtah-el as far as Beth-emek and Neiel to the north; on the left it goes as far as Cabul

Darby's English Translation
19:27 and turned towards the sun-rising to Beth-Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el northward to Beth-emek and Neiel, and went out to Cabul on the left,

Douay Rheims Bible
19:27 And it returneth towards the east to Bethdagon: and passeth along to Zabulon and to the valley of Jephthael towards the north to Bethemec and Nehiel. And it goeth out to the left side of Cabul,

Noah Webster Bible
19:27 And turneth towards the sun-rising to Beth-dagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el towards the north side of Beth-emek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,

World English Bible
19:27 and it turned toward the sunrise to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,

Young's Literal Translation
19:27 and hath turned back, at the sun-rising, to Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left,

28

Modern Hebrew
ועברן ורחב וחמון
וקנה עד צידון
רבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:28  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:28 V'yBUrN VUrChB VChMVN VQNH 'yD TShYDVN UrBH.

Latin Vulgate
19:28 et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam

King James Version
19:28 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;

American Standard Version
19:28 and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Sidon;

Bible in Basic English
19:28 And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;

Darby's English Translation
19:28 and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, as far as great Zidon;

Douay Rheims Bible
19:28 And to Abaran and Rohob and Hamon and Cana, as far as the great Sidon.

Noah Webster Bible
19:28 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even to great Zidon;

World English Bible
19:28 and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even to great Sidon;

Young's Literal Translation
19:28 and Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, unto great Zidon;

29

Modern Hebrew
ושב הגבול הרמה
ועד־עיר מבצר־צר
ושב הגבול חסה
ויהיו תצאתיו הימה
מחבל אכזיבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:29  
   
-    
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:29 VShB HGBVL HUrMH V'yD-'yYUr MBTShUr-TShUr VShB HGBVL ChSH VYHYV ThTSh'aThYV HYMH MChBL 'aKZYBH.

Latin Vulgate
19:29 revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba

King James Version
19:29 And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:

American Standard Version
19:29 and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;

Bible in Basic English
19:29 And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;

Darby's English Translation
19:29 and the border turned to Ramah, and as far as the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and ended at the sea by the tract of country of Achzib;

Douay Rheims Bible
19:29 And it returneth to Horma to the strong city of Tyre, and to Hosa: and the outgoings thereof shall be at the sea from the portion of Achziba:

Noah Webster Bible
19:29 And then the border turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the border turneth to Hosah: and the limits of it are at the sea from the coast to Achzib:

World English Bible
19:29 and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out of it were at the sea by the region of Achzib;

Young's Literal Translation
19:29 and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,

30

Modern Hebrew
ועמה ואפק ורחב
ערים עשרים ושתים
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:30  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:30 V'yMH V'aPhQ VUrChB 'yUrYM 'yShUrYM VShThYM VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:30 et Amma et Afec et Roob civitates viginti duae et villae earum

King James Version
19:30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.

American Standard Version
19:30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.

Bible in Basic English
19:30 And Ummah and Aphek and Rehob; twenty-two towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:30 and Ummah, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:30 And Amma and Aphec and Rohob: twenty-two cities, and their villages.

Noah Webster Bible
19:30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.

World English Bible
19:30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:30 and Ummah, and Aphek, and Rehob; twenty and two cities and their villages.

31

Modern Hebrew
זאת נחלת מטה
בני־אשר למשפחתם
הערים האלה
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:31  
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
19:31 Z'aTh NChLTh MTH BNY-'aShUr LMShPhChThM H'yUrYM H'aLH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:31 haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum

King James Version
19:31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

American Standard Version
19:31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

Bible in Basic English
19:31 This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:31 This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:31 This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.

Noah Webster Bible
19:31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

World English Bible
19:31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:31 This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.

32

Modern Hebrew
לבני נפתלי יצא
הגורל הששי לבני
נפתלי למשפחתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:32  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:32 LBNY NPhThLY YTSh'a HGVUrL HShShY LBNY NPhThLY LMShPhChThM.

Latin Vulgate
19:32 filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas

King James Version
19:32 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

American Standard Version
19:32 The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

Bible in Basic English
19:32 For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;

Darby's English Translation
19:32 The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.

Douay Rheims Bible
19:32 The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:

Noah Webster Bible
19:32 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

World English Bible
19:32 The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

Young's Literal Translation
19:32 For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;

33

Modern Hebrew
ויהי גבולם מחלף
מאלון בצעננים
ואדמי הנקב ויבנאל
עד־לקום ויהי
תצאתיו הירדן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:33  
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
19:33 VYHY GBVLM MChLPh M'aLVN BTSh'yNNYM V'aDMY HNQB VYBN'aL 'yD-LQVM VYHY ThTSh'aThYV HYUrDN.

Latin Vulgate
19:33 et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem

King James Version
19:33 And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:

American Standard Version
19:33 And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;

Bible in Basic English
19:33 And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;

Darby's English Translation
19:33 And their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim; and Adami-nekeb and Jabneel to Lakkum; and ended at the Jordan;

Douay Rheims Bible
19:33 And the border began from Heleph and Elon to Saananim, and Adami, which is Neceb, and Jebnael even to Lecum: and their outgoings unto the Jordan:

Noah Webster Bible
19:33 And their border was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakum; and the limits thereof were at Jordan:

World English Bible
19:33 Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, to Lakkum; and the goings out of it were at the Jordan;

Young's Literal Translation
19:33 and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are at the Jordan;

34

Modern Hebrew
ושב הגבול ימה
אזנות תבור ויצא
משם חוקקה ופגע
בזבלון מנגב ובאשר
פגע מים וביהודה
הירדן מזרח השמש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:34  
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:34 VShB HGBVL YMH 'aZNVTh ThBVUr VYTSh'a MShM ChVQQH VPhG'y BZBLVN MNGB VB'aShUr PhG'y MYM VBYHVDH HYUrDN MZUrCh HShMSh.

Latin Vulgate
19:34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznoththabor atque inde egreditur in Ucoca et pertransit in Zabulon contra meridiem et in Aser contra occidentem et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis

King James Version
19:34 And then the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.

American Standard Version
19:34 and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.

Bible in Basic English
19:34 And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.

Darby's English Translation
19:34 and the border turned westwards to Aznoth-Tabor, and went out from thence to Hukkok, and reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah upon Jordan towards the sun-rising.

Douay Rheims Bible
19:34 And the border returneth westward to Azanotthabor, and goeth out from thence to Hucuca, and passeth along to Zabulon southward, and to Aser westward, and to Juda upon the Jordan towards the rising of the sun.

Noah Webster Bible
19:34 And then the border turneth westward to Aznoth-tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan towards the sun-rising.

World English Bible
19:34 and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from there to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.

Young's Literal Translation
19:34 and the border hath turned back westward to Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah at the Jordan, at the sun-rising;

35

Modern Hebrew
וערי מבצר הצדים
צר וחמת רקת
וכנרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:35  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:35 V'yUrY MBTShUr HTShDYM TShUr VChMTh UrQTh VKNUrTh.

Latin Vulgate
19:35 civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth

King James Version
19:35 And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

American Standard Version
19:35 And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

Bible in Basic English
19:35 And the walled towns are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth

Darby's English Translation
19:35 And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

Douay Rheims Bible
19:35 And the strong cities are Assedim, Ser, and Emath, and Reccath and Cenereth,

Noah Webster Bible
19:35 And the fortified cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

World English Bible
19:35 The fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

Young's Literal Translation
19:35 and the cities of defence are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

36

Modern Hebrew
ואדמה והרמה
וחצור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:36  
   
.

Hebrew Transliterated
19:36 V'aDMH VHUrMH VChTShVUr.

Latin Vulgate
19:36 et Edema et Arama Asor

King James Version
19:36 And Adamah, and Ramah, and Hazor,

American Standard Version
19:36 and Adamah, and Ramah, and Hazor,

Bible in Basic English
19:36 And Adamah and Ramah and Hazor

Darby's English Translation
19:36 and Adamah, and Ramah, and Hazor,

Douay Rheims Bible
19:36 And Edema and Arama, Asor,

Noah Webster Bible
19:36 And Adamah, and Ramah, and Hazor,

World English Bible
19:36 and Adamah, and Ramah, and Hazor,

Young's Literal Translation
19:36 and Adamah, and Ramah, and Hazor,

37

Modern Hebrew
וקדש ואדרעי ועין
חצור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:37  
   
.    

Hebrew Transliterated
19:37 VQDSh V'aDUr'yY V'yYN ChTShVUr.

Latin Vulgate
19:37 et Cedes et Edrai Nasor

King James Version
19:37 And Kedesh, and Edrei, and Enhazor,

American Standard Version
19:37 and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,

Bible in Basic English
19:37 And Kedesh and Edrei and En-Hazor

Darby's English Translation
19:37 and Kedesh, and Edrei, and En-Hazor,

Douay Rheims Bible
19:37 And Cedes and Edri, Enhasor,

Noah Webster Bible
19:37 And Kedesh, and Edrei, and En-hazor,

World English Bible
19:37 and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,

Young's Literal Translation
19:37 and Kedesh, and Edrei, and En-Hazor,

38

Modern Hebrew
ויראון ומגדל־אל
חרם ובית־ענת ובית
שמש ערים תשע־עשרה
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:38  
-    
-    
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:38 VYUr'aVN VMGDL-'aL ChUrM VBYTh-'yNTh VBYTh ShMSh 'yUrYM ThSh'y-'yShUrH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:38 et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum

King James Version
19:38 And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages.

American Standard Version
19:38 And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

Bible in Basic English
19:38 And Iron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:38 and Jiron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh: nineteen cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:38 And Jeron and Magdalel, Herem, and Bethanath and Bethsames: nineteen cities, and their villages.

Noah Webster Bible
19:38 And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

World English Bible
19:38 Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:38 and Iron, and Migdal-El, Horem, and Beth-Anath, and Beth-Shemesh; nineteen cities and their villages.

39

Modern Hebrew
זאת נחלת מטה
בני־נפתלי למשפחתם
הערים וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:39  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
19:39 Z'aTh NChLTh MTH BNY-NPhThLY LMShPhChThM H'yUrYM VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:39 haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum

King James Version
19:39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.

American Standard Version
19:39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.

Bible in Basic English
19:39 This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali by their families, these towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:39 This was the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:39 This is the possession of the tribe of the children of Nephtali by their kindreds, the cities and their villages.

Noah Webster Bible
19:39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.

World English Bible
19:39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:39 This is the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali, for their families, the cities and their villages.

40

Modern Hebrew
למטה בני־דן
למשפחתם יצא הגורל
השביעי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:40  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
19:40 LMTH BNY-DN LMShPhChThM YTSh'a HGVUrL HShBY'yY.

Latin Vulgate
19:40 tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima

King James Version
19:40 And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.

American Standard Version
19:40 The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.

Bible in Basic English
19:40 For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;

Darby's English Translation
19:40 The seventh lot came forth for the tribe of the children of Dan according to their families.

Douay Rheims Bible
19:40 The seventh lot came out to the tribe of the children of Dan by their families:

Noah Webster Bible
19:40 And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.

World English Bible
19:40 The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.

Young's Literal Translation
19:40 For the tribe of the sons of Dan, for their families, hath the seventh lot gone out;

41

Modern Hebrew
ויהי גבול נחלתם
צרעה ואשתאול ועיר
שמש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:41  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:41 VYHY GBVL NChLThM TShUr'yH V'aShTh'aVL V'yYUr ShMSh.

Latin Vulgate
19:41 et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis

King James Version
19:41 And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,

American Standard Version
19:41 And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

Bible in Basic English
19:41 And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh

Darby's English Translation
19:41 And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

Douay Rheims Bible
19:41 And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun.

Noah Webster Bible
19:41 And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

World English Bible
19:41 The border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

Young's Literal Translation
19:41 and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

42

Modern Hebrew
ושעלבין ואילון
ויתלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:42  
   
.

Hebrew Transliterated
19:42 VSh'yLBYN V'aYLVN VYThLH.

Latin Vulgate
19:42 Selebin et Ahialon et Iethela

King James Version
19:42 And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,

American Standard Version
19:42 and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah,

Bible in Basic English
19:42 And Shaalabbin and Aijalon and Ithlah

Darby's English Translation
19:42 and Shaalabbin, and Ajalon, and Jithlah,

Douay Rheims Bible
19:42 Selebin and Aialon and Jethela,

Noah Webster Bible
19:42 And Shaalabbim, and Ajalon, and Jethlah,

World English Bible
19:42 and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah,

Young's Literal Translation
19:42 and Shalabbin, and Aijalon, and Jethlah,

43

Modern Hebrew
ואילון ותמנתה
ועקרון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:43  
   
.

Hebrew Transliterated
19:43 V'aYLVN VThMNThH V'yQUrVN.

Latin Vulgate
19:43 Helon et Themna et Acron

King James Version
19:43 And Elon, and Thimnathah, and Ekron,

American Standard Version
19:43 and Elon, and Timnah, and Ekron,

Bible in Basic English
19:43 And Elon and Timnah and Ekron

Darby's English Translation
19:43 and Elon, and Timnathah, and Ekron,

Douay Rheims Bible
19:43 Elon and Themna and Acron,

Noah Webster Bible
19:43 And Elon, and Thimnathah, and Ekron,

World English Bible
19:43 and Elon, and Timnah, and Ekron,

Young's Literal Translation
19:43 and Elon, and Thimnathah, and Ekron,

44

Modern Hebrew
ואלתקה וגבתון
ובעלת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:44  
   
.

Hebrew Transliterated
19:44 V'aLThQH VGBThVN VB'yLTh.

Latin Vulgate
19:44 Helthecen et Gebthon et Baalath

King James Version
19:44 And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,

American Standard Version
19:44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,

Bible in Basic English
19:44 And Eltekeh and Gibbethon and Baalath

Darby's English Translation
19:44 and El-tekeh, and Gibbethon, and Baalath,

Douay Rheims Bible
19:44 Elthece, Gebbethon and Balaath,

Noah Webster Bible
19:44 And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,

World English Bible
19:44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,

Young's Literal Translation
19:44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,

45

Modern Hebrew
ויהד ובני־ברק
וגת־רמון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:45  
-    
.-

Hebrew Transliterated
19:45 VYHD VBNY-BUrQ VGTh-UrMVN.

Latin Vulgate
19:45 Iud et Benebarach et Gethremmon

King James Version
19:45 And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon,

American Standard Version
19:45 and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,

Bible in Basic English
19:45 And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon;

Darby's English Translation
19:45 and Jehud, and Beneberak, and Gath-Rimmon,

Douay Rheims Bible
19:45 And Jud and Bane and Barach and Gethremmon :

Noah Webster Bible
19:45 And Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,

World English Bible
19:45 and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,

Young's Literal Translation
19:45 and Jehud, and Bene-Barak, and Gath-Rimmon,

46

Modern Hebrew
ומי הירקון והרקון
עם־הגבול מול יפו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:46  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:46 VMY HYUrQVN VHUrQVN 'yM-HGBVL MVL YPhV.

Latin Vulgate
19:46 aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen

King James Version
19:46 And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.

American Standard Version
19:46 and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.

Bible in Basic English
19:46 And on the west was ... opposite Joppa.

Darby's English Translation
19:46 and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Japho.

Douay Rheims Bible
19:46 And Mejarcon and Arecon, with the border that looketh towards Joppe,

Noah Webster Bible
19:46 And Me-jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.

World English Bible
19:46 and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.

Young's Literal Translation
19:46 and Me-Jarkon, and Rakkon, with the border over-against Japho.

47

Modern Hebrew
ויצא גבול־בני־דן
מהם ויעלו בני־דן
וילחמו עם־לשם
וילכדו אותה ויכו
אותה לפי־חרב
וירשו אותה וישבו
בה ויקראו ללשם דן
כשם דן אביהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:47  
--    
   
    -
    -
   
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:47 VYTSh'a GBVL-BNY-DN MHM VY'yLV BNY-DN VYLChMV 'yM-LShM VYLKDV 'aVThH VYKV 'aVThH LPhY-ChUrB VYUrShV 'aVThH VYShBV BH VYQUr'aV LLShM DN KShM DN 'aBYHM.

Latin Vulgate
19:47 et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui

King James Version
19:47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

American Standard Version
19:47 And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Bible in Basic English
19:47 (But the limit of the children of Dan was not wide enough for them; so the children of Dan went up and made war on Leshem and took it, putting it to the sword without mercy, and they took it for their heritage and made a place for themselves there, giving it the name of Leshem-dan, after the name of their father, Dan.)

Darby's English Translation
19:47 And the border of the children of Dan ended with these; and the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and took possession of it, and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Douay Rheims Bible
19:47 And is terminated there. And the children of Dan went up and fought against Lesem, and took it: and they put it to the sword, and possessed it, and dwelt in it, calling the name of it Lesem Dan, by the name of Dan their father.

Noah Webster Bible
19:47 And the border of the children of Dan, went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

World English Bible
19:47 The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Young's Literal Translation
19:47 And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father.

48

Modern Hebrew
זאת נחלת מטה
בני־דן למשפחתם
הערים האלה
וחצריהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:48  
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
19:48 Z'aTh NChLTh MTH BNY-DN LMShPhChThM H'yUrYM H'aLH VChTShUrYHN.

Latin Vulgate
19:48 haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas urbes et viculi earum

King James Version
19:48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

American Standard Version
19:48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

Bible in Basic English
19:48 This is the heritage of the tribe of the children of Dan by their families, these towns with their unwalled places.

Darby's English Translation
19:48 This was the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities and their hamlets.

Douay Rheims Bible
19:48 This is the possession of the tribe of the sons of Dan, by their kindreds, the cities and their villages.

Noah Webster Bible
19:48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

World English Bible
19:48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

Young's Literal Translation
19:48 This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages.

49

Modern Hebrew
ויכלו
לנחל־את־הארץ
לגבולתיה ויתנו
בני־ישראל נחלה
ליהושע בן־ נון
בתוכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:49  
--    
   
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:49 VYKLV LNChL-'aTh-H'aUrTSh LGBVLThYH VYThNV BNY-YShUr'aL NChLH LYHVSh'y BN- NVN BThVKM.

Latin Vulgate
19:49 cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui

King James Version
19:49 When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

American Standard Version
19:49 So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:

Bible in Basic English
19:49 So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;

Darby's English Translation
19:49 And they ended dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.

Douay Rheims Bible
19:49 And when he had made an end of dividing the land by lot to each one by their tribes, the children of Israel gave a possession to Josue the son of Nun in the midst of them,

Noah Webster Bible
19:49 When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

World English Bible
19:49 So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders of it; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:

Young's Literal Translation
19:49 And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;

50

Modern Hebrew
על־פי יהוה נתנו
לו את־העיר אשר
שאל את־תמנת־סרח
בהר אפרים ויבנה
את־העיר וישב בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:50  
    -
   
    -
--    
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
19:50 'yL-PhY YHVH NThNV LV 'aTh-H'yYUr 'aShUr Sh'aL 'aTh-ThMNTh-SUrCh BHUr 'aPhUrYM VYBNH 'aTh-H'yYUr VYShB BH.

Latin Vulgate
19:50 iuxta praeceptum Domini urbem quam postulavit Thamnathseraa in monte Ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in ea

King James Version
19:50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

American Standard Version
19:50 according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.

Bible in Basic English
19:50 By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.

Darby's English Translation
19:50 According to the word of Jehovah they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt in it.

Douay Rheims Bible
19:50 According to the commandment of the Lord, the city which he asked for, Thamnath Saraa, in mount Ephraim: and he built up the city, and dwelt in it.

Noah Webster Bible
19:50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt in it.

World English Bible
19:50 according to the commandment of Yahweh they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and lived therein.

Young's Literal Translation
19:50 by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.

51

Modern Hebrew
אלה הנחלת אשר
נחלו אלעזר הכהן
ויהושע בן־נון
וראשי האבות למטות
בני־ישראל בגורל
בשלה לפני יהוה
פתח אהל מועד
ויכלו מחלק את־
הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:51  
   
   
   
-    
   
-    
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:51 'aLH HNChLTh 'aShUr NChLV 'aL'yZUr HKHN VYHVSh'y BN-NVN VUr'aShY H'aBVTh LMTVTh BNY-YShUr'aL BGVUrL BShLH LPhNY YHVH PhThCh 'aHL MV'yD VYKLV MChLQ 'aTh- H'aUrTSh.

Latin Vulgate
19:51 hae sunt possessiones quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum ac tribuum filiorum Israhel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terram

King James Version
19:51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.

American Standard Version
19:51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers` houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.

Bible in Basic English
19:51 These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.

Darby's English Translation
19:51 These were the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they ended dividing the land.

Douay Rheims Bible
19:51 These are the possessions which Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families, and of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Silo, before the Lord at the door of the tabernacle of the testimony, and they divided the land.

Noah Webster Bible
19:51 These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.

World English Bible
19:51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers` houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Yahweh, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.

Young's Literal Translation
19:51 These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, have caused to inherit by lot, in Shiloh, before Jehovah, at the opening of the tent of meeting; and they finish to apportion the land.

Joshua 20

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com