Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Numbers 22

The Fourth Book of Moses, called Numbers

Chapter 23

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1

Modern Hebrew
ויאמר בלעם אל־בלק
בנה־לי בזה שבעה
מזבחת והכן לי בזה
שבעה פרים ושבעה
אילים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:1  
   
-     -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:1 VY'aMUr BL'yM 'aL-BLQ BNH-LY BZH ShB'yH MZBChTh VHKN LY BZH ShB'yH PhUrYM VShB'yH 'aYLYM.

Latin Vulgate
23:1 dixitque Balaam ad Balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes

King James Version
23:1 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.

American Standard Version
23:1 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

Bible in Basic English
23:1 And Balaam said to Balak, Make me here seven altars and get ready seven oxen and seven male sheep.

Darby's English Translation
23:1 And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

Douay Rheims Bible
23:1 And Balaam said to Balac: Build me here seven altars, and prepare as many calves, and the same number of rams.

Noah Webster Bible
23:1 And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.

World English Bible
23:1 Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.

Young's Literal Translation
23:1 And Balaam saith unto Balak, `Build for me in this place seven altars, and make ready for me in this place seven bullocks and seven rams.`

2

Modern Hebrew
ויעש בלק כאשר דבר
בלעם ויעל בלק
ובלעם פר ואיל
במזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:2  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:2 VY'ySh BLQ K'aShUr DBUr BL'yM VY'yL BLQ VBL'yM PhUr V'aYL BMZBCh.

Latin Vulgate
23:2 cumque fecisset iuxta sermonem Balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super aram

King James Version
23:2 And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.

American Standard Version
23:2 And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.

Bible in Basic English
23:2 And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam made an offering on every altar of an ox and a male sheep.

Darby's English Translation
23:2 And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered up a bullock and a ram on each altar.

Douay Rheims Bible
23:2 And when he had done according to the word of Balaam, they laid together a calf and a ram upon every altar.

Noah Webster Bible
23:2 And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.

World English Bible
23:2 Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.

Young's Literal Translation
23:2 And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,

3

Modern Hebrew
ויאמר בלעם לבלק
התיצב על־עלתך
ואלכה אולי יקרה
יהוה לקראתי ודבר
מה־יראני והגדתי
לך וילך שפי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:3  
   
   
    -
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
23:3 VY'aMUr BL'yM LBLQ HThYTShB 'yL-'yLThK V'aLKH 'aVLY YQUrH YHVH LQUr'aThY VDBUr MH-YUr'aNY VHGDThY LK VYLK ShPhY.

Latin Vulgate
23:3 dixitque Balaam ad Balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi Dominus et quodcumque imperaverit loquar tibi

King James Version
23:3 And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.

American Standard Version
23:3 And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.

Bible in Basic English
23:3 Then Balaam said to Balak, Take your place by your burned offering, and I will go and see if the Lord comes to me: and I will give you word of whatever he says to me. And he went to an open place on a hill.

Darby's English Translation
23:3 And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go; perhaps Jehovah will come to meet me; and whatever he shews me I will tell thee. And he went to a hill.

Douay Rheims Bible
23:3 And Balaam said to Balac: Stand a while by thy burnt offering, until I go, to see if perhaps the Lord will meet me, and whatsoever he shall command, I will speak to thee.

Noah Webster Bible
23:3 And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: it may be the LORD will come to meet me: and whatever he showeth me I will tell thee. And he went to a high place.

World English Bible
23:3 Balaam said to Balak, Stand by your burnt offering, and I will go: peradventure Yahweh will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you. He went to a bare height.

Young's Literal Translation
23:3 and Balaam saith to Balak, `Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me -- I have declared to thee;` and he goeth to a high place.

4

Modern Hebrew
ויקר אלהים
אל־בלעם ויאמר
אליו את־שבעת
המזבחת ערכתי ואעל
פר ואיל במזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:4  
   
    -
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:4 VYQUr 'aLHYM 'aL-BL'yM VY'aMUr 'aLYV 'aTh-ShB'yTh HMZBChTh 'yUrKThY V'a'yL PhUr V'aYL BMZBCh.

Latin Vulgate
23:4 cumque abisset velociter occurrit ei Deus locutusque ad eum Balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desuper

King James Version
23:4 And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.

American Standard Version
23:4 And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.

Bible in Basic English
23:4 And God came to Balaam, and Balaam said to him, I have made ready seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.

Darby's English Translation
23:4 And God met Balaam; and Balaam said to him, I have disposed seven altars, and have offered up a bullock and a ram upon each altar.

Douay Rheims Bible
23:4 And when he was gone with speed, God met him. And Balaam speaking to him, said: I have erected seven altars, and have laid on everyone a calf and a ram.

Noah Webster Bible
23:4 And God met Balaam: and he said to him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.

World English Bible
23:4 God met Balaam: and he said to him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.

Young's Literal Translation
23:4 And God cometh unto Balaam, and he saith unto Him, `The seven altars I have arranged, and I offer a bullock and a ram on the altar;`

5

Modern Hebrew
וישם יהוה דבר בפי
בלעם ויאמר שוב
אל־בלק וכה תדבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:5  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
23:5 VYShM YHVH DBUr BPhY BL'yM VY'aMUr ShVB 'aL-BLQ VKH ThDBUr.

Latin Vulgate
23:5 Dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad Balac et haec loqueris

King James Version
23:5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.

American Standard Version
23:5 And Jehovah put a word in Balaam`s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.

Bible in Basic English
23:5 And the Lord put words in Balaam's mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.

Darby's English Translation
23:5 And Jehovah put a word in Balaam`s mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.

Douay Rheims Bible
23:5 And the Lord put the word in his mouth, and said: Return to Balac, and thus shalt thou speak.

Noah Webster Bible
23:5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus thou shalt speak.

World English Bible
23:5 Yahweh put a word in Balaam`s mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.

Young's Literal Translation
23:5 and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`

6

Modern Hebrew
וישב אליו והנה
נצב על־עלתו הוא
וכל־שרי מואב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:6  
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
23:6 VYShB 'aLYV VHNH NTShB 'yL-'yLThV HV'a VKL-ShUrY MV'aB.

Latin Vulgate
23:6 reversus invenit stantem Balac iuxta holocaustum suum et omnes principes Moabitarum

King James Version
23:6 And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.

American Standard Version
23:6 And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.

Bible in Basic English
23:6 So he went back to him where he was waiting by his burned offering with all the chiefs of Moab.

Darby's English Translation
23:6 And he returned to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.

Douay Rheims Bible
23:6 Returning he found Balac standing by his burnt offering, with all the princes of the Moabites:

Noah Webster Bible
23:6 And he returned to him and lo, he stood by his burnt-sacrifice, he, and all the princes of Moab.

World English Bible
23:6 He returned to him, and, behold, he was standing by his burnt- offering, he, and all the princes of Moab.

Young's Literal Translation
23:6 And he turneth back unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, he and all the princes of Moab.

7

Modern Hebrew
וישא משלו ויאמר
מן־ארם ינחני בלק
מלך־מואב
מהררי־קדם לכה
ארה־ לי יעקב ולכה
זעמה ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:7  
   
-    
   
-     -
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:7 VYSh'a MShLV VY'aMUr MN-'aUrM YNChNY BLQ MLK-MV'aB MHUrUrY-QDM LKH 'aUrH- LY Y'yQB VLKH Z'yMH YShUr'aL.

Latin Vulgate
23:7 adsumptaque parabola sua dixit de Aram adduxit me Balac rex Moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic Iacob propera et detestare Israhel

King James Version
23:7 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.

American Standard Version
23:7 And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.

Bible in Basic English
23:7 And in the words which the Lord had given him he said, From Aram Balak has sent for me, the king of Moab from the mountains of the East: come, put curses on Jacob for me and be angry with Israel.

Darby's English Translation
23:7 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!

Douay Rheims Bible
23:7 And taking up his parable, he said: Balac king of the Moabites hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, said he, and curse Jacob: make haste and detest Israel.

Noah Webster Bible
23:7 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me, and come, defy Israel.

World English Bible
23:7 He took up his parable, and said, From Aram has Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, Come, defy Israel.

Young's Literal Translation
23:7 And he taketh up his simile, and saith: `From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant with Israel.

8

Modern Hebrew
מה אקב לא קבה אל
ומה אזעם לא זעם
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:8  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:8 MH 'aQB L'a QBH 'aL VMH 'aZ'yM L'a Z'yM YHVH.

Latin Vulgate
23:8 quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur

King James Version
23:8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?

American Standard Version
23:8 How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?

Bible in Basic English
23:8 How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry?

Darby's English Translation
23:8 How shall I curse whom God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?

Douay Rheims Bible
23:8 How shall I curse him, whom God hath not cursed? By what means should I detest him, whom the Lord detesteth not?

Noah Webster Bible
23:8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?

World English Bible
23:8 How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom Yahweh has not defied?

Young's Literal Translation
23:8 What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!

9

Modern Hebrew
י־מראש צרים
אראנו ומגבעות
אשורנו הן־עם לבדד
ישכן ובגוים לא
יתחשב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:9  
    -
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:9 KY-MUr'aSh TShUrYM 'aUr'aNV VMGB'yVTh 'aShVUrNV HN-'yM LBDD YShKN VBGVYM L'a YThChShB.

Latin Vulgate
23:9 de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitur

King James Version
23:9 For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.

American Standard Version
23:9 For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.

Bible in Basic English
23:9 From the top of the rocks I see him, looking down on him from the hills: it is a people made separate, not to be numbered among the nations.

Darby's English Translation
23:9 For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, it is a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.

Douay Rheims Bible
23:9 I shall see him from the tops of the rocks, and shall consider him from the hills. This people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.

Noah Webster Bible
23:9 For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.

World English Bible
23:9 For from the top of the rocks I see him, From the hills I see him: behold, it is a people that dwells alone, And shall not be reckoned among the nations.

Young's Literal Translation
23:9 For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself.

10

Modern Hebrew
מי מנה עפר יעקב
ומספר את־רבע
ישראל תמת נפשי
מות ישרים ותהי
אחריתי כמהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:10  
   
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:10 MY MNH 'yPhUr Y'yQB VMSPhUr 'aTh-UrB'y YShUr'aL ThMTh NPhShY MVTh YShUrYM VThHY 'aChUrYThY KMHV.

Latin Vulgate
23:10 quis dinumerare possit pulverem Iacob et nosse numerum stirpis Israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum similia

King James Version
23:10 Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!

American Standard Version
23:10 Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his!

Bible in Basic English
23:10 Who is able to take the measure of the dust of Jacob or the number of the thousands of Israel? May my death be the death of the upright and my last end like his!

Darby's English Translation
23:10 Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let my soul die the death of the righteous, and let my end be like his!

Douay Rheims Bible
23:10 Who can count the dust of Jacob, and know the number of the stock of Israel? Let my soul die the death of the just, and my last end be like to them.

Noah Webster Bible
23:10 Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!

World English Bible
23:10 Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, Let my last end be like his!

Young's Literal Translation
23:10 Who hath counted the dust of Jacob, And the number of the fourth of Israel? Let me die the death of upright ones, And let my last end be like his!`

11

Modern Hebrew
ויאמר בלק אל־בלעם
מה עשית לי לקב
איבי לקחתיך והנה
ברכת ברך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:11  
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:11 VY'aMUr BLQ 'aL-BL'yM MH 'yShYTh LY LQB 'aYBY LQChThYK VHNH BUrKTh BUrK.

Latin Vulgate
23:11 dixitque Balac ad Balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis eis

King James Version
23:11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

American Standard Version
23:11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

Bible in Basic English
23:11 Then Balak said to Balaam, What have you done to me? I sent for you so that my haters might be cursed, and see, you have given them a blessing.

Darby's English Translation
23:11 And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.

Douay Rheims Bible
23:11 And Balac said to Balaam: What is this that thou dost? I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them.

Noah Webster Bible
23:11 And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.

World English Bible
23:11 Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.

Young's Literal Translation
23:11 And Balak saith unto Balaam, `What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;`

12

Modern Hebrew
ויען ויאמר הלא את
אשר ישים יהוה בפי
אתו אשמר לדבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:12  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:12 VY'yN VY'aMUr HL'a 'aTh 'aShUr YShYM YHVH BPhY 'aThV 'aShMUr LDBUr.

Latin Vulgate
23:12 cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit Dominus

King James Version
23:12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

American Standard Version
23:12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?

Bible in Basic English
23:12 And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?

Darby's English Translation
23:12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?

Douay Rheims Bible
23:12 He answered him: Call I speak any thing else but what the Lord commandeth?

Noah Webster Bible
23:12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

World English Bible
23:12 He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?

Young's Literal Translation
23:12 and he answereth and saith, `That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?`

13

Modern Hebrew
ויאמר אליו בלק
לך־נא אתי אל־מקום
אחר אשר תראנו משם
אפס קצהו תראה
וכלו לא תראה
וקבנו־לי משם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:13  
   
-    
-    
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:13 VY'aMUr 'aLYV BLQ LK-N'a 'aThY 'aL-MQVM 'aChUr 'aShUr ThUr'aNV MShM 'aPhS QTShHV ThUr'aH VKLV L'a ThUr'aH VQBNV-LY MShM.

Latin Vulgate
23:13 dixit ergo Balac veni mecum in alterum locum unde partem Israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito ei

King James Version
23:13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

American Standard Version
23:13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Bible in Basic English
23:13 And Balak said to him, Come with me now into another place from which you will not be able to see them all, but only the outskirts of them; and you will send curses on them from there.

Darby's English Translation
23:13 And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and curse me them from thence.

Douay Rheims Bible
23:13 Balac therefore said: Come with me to another place from whence thou mayest see part of Israel, and canst not see them all: curse them from thence.

Noah Webster Bible
23:13 And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and from thence curse them for me.

World English Bible
23:13 Balak said to him, Please come with me to another place, from whence you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there.

Young's Literal Translation
23:13 And Balak saith unto him, `Come, I pray thee, with me unto another place, whence thou dost see it, only its extremity thou dost see, and all of it thou dost not see, and pierce it for me thence;`

14

Modern Hebrew
ויקחהו שדה צפים
אל־ראש הפסגה ויבן
שבעה מזבחת ויעל
פר ואיל במזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:14  
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:14 VYQChHV ShDH TShPhYM 'aL-Ur'aSh HPhSGH VYBN ShB'yH MZBChTh VY'yL PhUr V'aYL BMZBCh.

Latin Vulgate
23:14 cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis Phasga aedificavit Balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariete

King James Version
23:14 And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.

American Standard Version
23:14 And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.

Bible in Basic English
23:14 So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.

Darby's English Translation
23:14 And he took him to the watchmen`s field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on each altar.

Douay Rheims Bible
23:14 And when he had brought him to a high place, upon the top of mount Phasga, Balaam built seven altars, and laying on every one a calf and a ram,

Noah Webster Bible
23:14 And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.

World English Bible
23:14 He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.

Young's Literal Translation
23:14 and he taketh him to the field of Zophim, unto the top of Pisgah, and buildeth seven altars, and offereth a bullock and a ram on the altar.

15

Modern Hebrew
ויאמר אל־בלק
התיצב כה על־עלתך
ואנכי אקרה כה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:15  
-    
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
23:15 VY'aMUr 'aL-BLQ HThYTShB KH 'yL-'yLThK V'aNKY 'aQUrH KH.

Latin Vulgate
23:15 dixit ad Balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obvius

King James Version
23:15 And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.

American Standard Version
23:15 And he said unto Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet Jehovah yonder.

Bible in Basic English
23:15 Then he said to Balak, Take your place here by your burned offering, while I go over there to the Lord.

Darby's English Translation
23:15 And Balaam said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, and I will go to meet yonder.

Douay Rheims Bible
23:15 He said to Balac: Stand here by thy burnt offering while I go to meet him.

Noah Webster Bible
23:15 And he said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet the LORD yonder.

World English Bible
23:15 He said to Balak, Stand here by your burnt offering, while I meet Yahweh yonder.

Young's Literal Translation
23:15 And he saith unto Balak, `Station thyself here by thy burnt-offering, and I -- I meet Him there;`

16

Modern Hebrew
ויקר יהוה אל־בלעם
וישם דבר בפיו
ויאמר שוב אל־בלק
וכה תדבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:16  
   
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
23:16 VYQUr YHVH 'aL-BL'yM VYShM DBUr BPhYV VY'aMUr ShVB 'aL-BLQ VKH ThDBUr.

Latin Vulgate
23:16 cui cum Dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad Balac et haec loqueris ei

King James Version
23:16 And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.

American Standard Version
23:16 And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.

Bible in Basic English
23:16 And the Lord came to Balaam, and put words in his mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.

Darby's English Translation
23:16 And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.

Douay Rheims Bible
23:16 And when the Lord had met him, and had put the word in his mouth, he said: Return to Balac, and thus shalt thou say to him.

Noah Webster Bible
23:16 And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.

World English Bible
23:16 Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.

Young's Literal Translation
23:16 and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`

17

Modern Hebrew
ויבא אליו והנו
נצב על־עלתו ושרי
מואב אתו ויאמר לו
בלק מה־דבר יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:17  
   
   
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
23:17 VYB'a 'aLYV VHNV NTShB 'yL-'yLThV VShUrY MV'aB 'aThV VY'aMUr LV BLQ MH-DBUr YHVH.

Latin Vulgate
23:17 reversus invenit eum stantem iuxta holocaustum suum et principes Moabitarum cum eo ad quem Balac quid inquit locutus est Dominus

King James Version
23:17 And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken?

American Standard Version
23:17 And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken?

Bible in Basic English
23:17 So he came to him where he was waiting by his burned offering with the chiefs of Moab by his side. And Balak said to him, What has the Lord said?

Darby's English Translation
23:17 And he came to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has Jehovah spoken?

Douay Rheims Bible
23:17 Returning he found him standing by his burnt sacrifice, and the princes of the Moabites with him. And Balac said to him: What hath the Lord spoken?

Noah Webster Bible
23:17 And when he came to him, behold, he stood by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, What hath the LORD spoken?

World English Bible
23:17 He came to him, and, behold, he was standing by his burnt offering, and the princes of Moab with him. Balak said to him, What has Yahweh spoken?

Young's Literal Translation
23:17 And he cometh unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him, and Balak saith to him: `What hath Jehovah spoken?`

18

Modern Hebrew
וישא משלו ויאמר
קום בלק ושמע
האזינה עדי בנו
צפר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:18  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:18 VYSh'a MShLV VY'aMUr QVM BLQ VShM'y H'aZYNH 'yDY BNV TShPhUr.

Latin Vulgate
23:18 at ille adsumpta parabola sua ait sta Balac et ausculta audi fili Sepphor

King James Version
23:18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:

American Standard Version
23:18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:

Bible in Basic English
23:18 And in the words which the Lord had given him he said, Up! Balak, and give ear; give attention to me, O son of Zippor:

Darby's English Translation
23:18 Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!

Douay Rheims Bible
23:18 But he taking up his parable, said: Stand, O Balac, and give ear: hear, thou son of Sephor:

Noah Webster Bible
23:18 And he took up his parable, and said, Rise, Balak, and hear; hearken to me, thou son of Zippor:

World English Bible
23:18 He took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Listen to me, you son of Zippor:

Young's Literal Translation
23:18 And he taketh up his simile, and saith: `Rise, Balak, and hear; Give ear unto me, son of Zippor!

19

Modern Hebrew
לא איש אל ויכזב
ובן־אדם ויתנחם
ההוא אמר ולא יעשה
ודבר ולא יקימנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:19  
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:19 L'a 'aYSh 'aL VYKZB VBN-'aDM VYThNChM HHV'a 'aMUr VL'a Y'yShH VDBUr VL'a YQYMNH.

Latin Vulgate
23:19 non est Deus quasi homo ut mentiatur nec ut filius hominis ut mutetur dixit ergo et non faciet locutus est et non implebit

King James Version
23:19 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?

American Standard Version
23:19 God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?

Bible in Basic English
23:19 God is not a man, to say what is false; or the son of man, that his purpose may be changed: what he has said, will he not do? and will he not give effect to the words of his mouth?

Darby's English Translation
23:19 God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?

Douay Rheims Bible
23:19 God is not a man, that he should lie, nor as the son of man, that he should be changed. Hath he said then, and will he not do? hath he spoken, and will he not fulfil?

Noah Webster Bible
23:19 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoke, and shall he not make it good?

World English Bible
23:19 God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?

Young's Literal Translation
23:19 God is not a man -- and lieth, And a son of man -- and repenteth! Hath He said -- and doth He not do it? And spoken -- and doth He not confirm it?

20

Modern Hebrew
נה ברך לקחתי
וברך ולא אשיבנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:20  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:20 HNH BUrK LQChThY VBUrK VL'a 'aShYBNH.

Latin Vulgate
23:20 ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non valeo

King James Version
23:20 Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it.

American Standard Version
23:20 Behold, I have received commandment to bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.

Bible in Basic English
23:20 See, I have had orders to give blessing: and he has given a blessing which I have no power to take away.

Darby's English Translation
23:20 Behold, I have received mission to bless; and he hath blessed, and I cannot reverse it.

Douay Rheims Bible
23:20 I was brought to bless, the blessing I am not able to hinder.

Noah Webster Bible
23:20 Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed, and I cannot reverse it.

World English Bible
23:20 Behold, I have received commandment to bless: He has blessed, and I can`t reverse it.

Young's Literal Translation
23:20 Lo, to bless I have received: Yea, He blesseth, and I cannot reverse it.

21

Modern Hebrew
לא־הביט און ביעקב
ולא־ראה עמל
בישראל יהוה אלהיו
עמו ותרועת מלך
בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:21  
    -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:21 L'a-HBYT 'aVN BY'yQB VL'a-Ur'aH 'yML BYShUr'aL YHVH 'aLHYV 'yMV VThUrV'yTh MLK BV.

Latin Vulgate
23:21 non est idolum in Iacob nec videtur simulacrum in Israhel Dominus Deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in illo

King James Version
23:21 He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.

American Standard Version
23:21 He hath not beheld iniquity in Jacob; Neither hath he seen perverseness in Israel: Jehovah his God is with him, And the shout of a king is among them.

Bible in Basic English
23:21 He has seen no evil in Jacob or wrongdoing in Israel: the Lord his God is with him, and the glad cry of a king is among them.

Darby's English Translation
23:21 He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen wrong in Israel; Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in his midst.

Douay Rheims Bible
23:21 There is no idol in Jacob, neither is there an image god to be seen in Israel. The Lord his God is with him, and the sound of the victory of the king in him.

Noah Webster Bible
23:21 He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel; the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.

World English Bible
23:21 He has not saw iniquity in Jacob; Neither has he seen perverseness in Israel: Yahweh his God is with him, The shout of a king is among them.

Young's Literal Translation
23:21 He hath not beheld iniquity in Jacob, Nor hath He seen perverseness in Israel; Jehovah his God is with him, And a shout of a king is in him.

22

Modern Hebrew
אל מוציאם ממצרים
כתועפת ראם לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:22  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:22 'aL MVTShY'aM MMTShUrYM KThV'yPhTh Ur'aM LV.

Latin Vulgate
23:22 Deus eduxit eum de Aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis

King James Version
23:22 God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.

American Standard Version
23:22 God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.

Bible in Basic English
23:22 It is God who has taken them out of Egypt; his horns are like those of the mountain ox.

Darby's English Translation
23:22 God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.

Douay Rheims Bible
23:22 God hath brought him out of Egypt, whose strength is like to the rhinoceros.

Noah Webster Bible
23:22 God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of a unicorn.

World English Bible
23:22 God brings them forth out of Egypt; He has as it were the strength of the wild-ox.

Young's Literal Translation
23:22 God is bringing them out from Egypt, As the swiftness of a Reem is to him;

23

Modern Hebrew
י לא־נחש ביעקב
ולא־קסם בישראל
כעת יאמר ליעקב
ולישראל מה־פעל
אל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:23  
-    
-    
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
23:23 KY L'a-NChSh BY'yQB VL'a-QSM BYShUr'aL K'yTh Y'aMUr LY'yQB VLYShUr'aL MH-Ph'yL 'aL.

Latin Vulgate
23:23 non est augurium in Iacob nec divinatio in Israhel temporibus suis dicetur Iacob et Israheli quid operatus sit Deus

King James Version
23:23 Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

American Standard Version
23:23 Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shalt it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

Bible in Basic English
23:23 No evil power has effect against Jacob, no secret arts against Israel; at the right time it will be said of Jacob and of Israel, See what God has done!

Darby's English Translation
23:23 For there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel. At this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

Douay Rheims Bible
23:23 There is no soothsaying in Jacob, nor divination in Israel. In their times it shall be told to Jacob and to Israel what God hath wrought.

Noah Webster Bible
23:23 Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

World English Bible
23:23 Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What has God done!

Young's Literal Translation
23:23 For no enchantment is against Jacob, Nor divination against Israel, At the time it is said of Jacob and Israel, What hath God wrought!

24

Modern Hebrew
ן־עם כלביא יקום
וכארי יתנשא לא
ישכב עד־יאכל טרף
ודם־חללים ישתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:24  
    -
   
   
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
23:24 HN-'yM KLBY'a YQVM VK'aUrY YThNSh'a L'a YShKB 'yD-Y'aKL TUrPh VDM-ChLLYM YShThH.

Latin Vulgate
23:24 ecce populus ut leaena consurget et quasi leo erigetur non accubabit donec devoret praedam et occisorum sanguinem bibat

King James Version
23:24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

American Standard Version
23:24 Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.

Bible in Basic English
23:24 See, Israel comes up like a she-lion, lifting himself up like a lion: he will take no rest till he has made a meal of those he has overcome, drinking the blood of those he has put to death.

Darby's English Translation
23:24 Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.

Douay Rheims Bible
23:24 Behold the people shall rise up as a lioness, and shall lift itself up as a lion: it shall not lie down till it devour the prey, and drink the blood of the slain.

Noah Webster Bible
23:24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he shall eat of the prey, and drink the blood of the slain.

World English Bible
23:24 Behold, the people rises up as a lioness, As a lion does he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, Drink the blood of the slain.

Young's Literal Translation
23:24 Lo, the people as a lioness riseth, And as a lion he lifteth himself up, He lieth not down till he eateth prey, And blood of pierced ones doth drink.`

25

Modern Hebrew
ויאמר בלק אל־בלעם
גם־קב לא תקבנו
גם־ברך לא תברכנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:25  
   
-     -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
23:25 VY'aMUr BLQ 'aL-BL'yM GM-QB L'a ThQBNV GM-BUrK L'a ThBUrKNV.

Latin Vulgate
23:25 dixitque Balac ad Balaam nec maledicas ei nec benedicas

King James Version
23:25 And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

American Standard Version
23:25 And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

Bible in Basic English
23:25 Then Balak said to Balaam, If you will not put a curse on them, at all events do not give them a blessing.

Darby's English Translation
23:25 And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

Douay Rheims Bible
23:25 And Balac said to Balaam: Neither curse, nor bless him.

Noah Webster Bible
23:25 And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

World English Bible
23:25 Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

Young's Literal Translation
23:25 And Balak saith unto Balaam, `Neither pierce it at all, nor bless it at all;`

26

Modern Hebrew
ויען בלעם ויאמר
אל־בלק הלא דברתי
אליך לאמר כל
אשר־ידבר יהוה אתו
אעשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:26  
   
-    
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
23:26 VY'yN BL'yM VY'aMUr 'aL-BLQ HL'a DBUrThY 'aLYK L'aMUr KL 'aShUr-YDBUr YHVH 'aThV 'a'yShH.

Latin Vulgate
23:26 et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi Deus imperaret hoc facerem

King James Version
23:26 But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?

American Standard Version
23:26 But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?

Bible in Basic English
23:26 But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says?

Darby's English Translation
23:26 And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?

Douay Rheims Bible
23:26 And he said: Did I not tell thee, that whatsoever God should command me, that I would do?

Noah Webster Bible
23:26 But Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?

World English Bible
23:26 But Balaam answered Balak, Didn`t I tell you, saying, All that Yahweh speaks, that I must do?

Young's Literal Translation
23:26 and Balaam answereth and saith unto Balak, `Have I not spoken unto thee, saying, All that Jehovah speaketh -- it I do?`

27

Modern Hebrew
ויאמר בלק אל־בלעם
לכה־נא אקחך
אל־מקום אחר אולי
יישר בעיני האלהים
וקבתו לי משם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:27  
   
-     -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:27 VY'aMUr BLQ 'aL-BL'yM LKH-N'a 'aQChK 'aL-MQVM 'aChUr 'aVLY YYShUr B'yYNY H'aLHYM VQBThV LY MShM.

Latin Vulgate
23:27 et ait Balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat Deo ut inde maledicas eis

King James Version
23:27 And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

American Standard Version
23:27 And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

Bible in Basic English
23:27 Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there.

Darby's English Translation
23:27 And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.

Douay Rheims Bible
23:27 And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence.

Noah Webster Bible
23:27 And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me.

World English Bible
23:27 Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.

Young's Literal Translation
23:27 And Balak saith unto Balaam, `Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.`

28

Modern Hebrew
ויקח בלק את־בלעם
ראש הפעור הנשקף
על־פני הישימן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:28  
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:28 VYQCh BLQ 'aTh-BL'yM Ur'aSh HPh'yVUr HNShQPh 'yL-PhNY HYShYMN.

Latin Vulgate
23:28 cumque duxisset eum super verticem montis Phogor qui respicit solitudinem

King James Version
23:28 And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.

American Standard Version
23:28 And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.

Bible in Basic English
23:28 So Balak took Balaam to the top of Peor, looking down over the waste land.

Darby's English Translation
23:28 And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste.

Douay Rheims Bible
23:28 And when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness,

Noah Webster Bible
23:28 And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looketh towards Jeshimon.

World English Bible
23:28 Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.

Young's Literal Translation
23:28 And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,

29

Modern Hebrew
ויאמר בלעם אל־בלק
בנה־לי בזה שבעה
מזבחת והכן לי בזה
שבעה פרים ושבעה
אילם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:29  
   
-     -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:29 VY'aMUr BL'yM 'aL-BLQ BNH-LY BZH ShB'yH MZBChTh VHKN LY BZH ShB'yH PhUrYM VShB'yH 'aYLM.

Latin Vulgate
23:29 dixit ei Balaam aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes

King James Version
23:29 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

American Standard Version
23:29 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

Bible in Basic English
23:29 And Balaam said to Balak, Make me seven altars here and get seven oxen and seven male sheep ready for me.

Darby's English Translation
23:29 And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

Douay Rheims Bible
23:29 Balaam said to him: Build me here seven altars, and prepare as many calves, and the same number of rams.

Noah Webster Bible
23:29 And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

World English Bible
23:29 Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.

Young's Literal Translation
23:29 and Balaam saith unto Balak, `Build for me in this place seven altars, and make ready for me in this place seven bullocks and seven rams;`

30

Modern Hebrew
ויעש בלק כאשר אמר
בלעם ויעל פר ואיל
במזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:30  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:30 VY'ySh BLQ K'aShUr 'aMUr BL'yM VY'yL PhUr V'aYL BMZBCh.

Latin Vulgate
23:30 fecit Balac ut Balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas aras

King James Version
23:30 And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.

American Standard Version
23:30 And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.

Bible in Basic English
23:30 And Balak did as Balaam said, offering an ox and a male sheep on every altar.

Darby's English Translation
23:30 And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on each altar.

Douay Rheims Bible
23:30 Balac did as Balaam had said: and he laid on every altar, a calf and a ram.

Noah Webster Bible
23:30 And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.

World English Bible
23:30 Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar.

Young's Literal Translation
23:30 and Balak doth as Balaam said, and he offereth a bullock and a ram on an altar.

Numbers 24

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com