Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Numbers 14

The Fourth Book of Moses, called Numbers

Chapter 15

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
15:1 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
15:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
15:1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
15:1 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
15:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
15:1 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
15:1 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
15:1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
15:1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
ואמרת אלהם כי
תבאו אל־ארץ
מושבתיכם אשר אני
נתן לכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:2  
-    
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:2 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM KY ThB'aV 'aL-'aUrTSh MVShBThYKM 'aShUr 'aNY NThN LKM.

Latin Vulgate
15:2 loquere ad filios Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram habitationis vestrae quam ego dabo vobis

King James Version
15:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,

American Standard Version
15:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,

Bible in Basic English
15:2 Say to the children of Israel, When you have come into the land which I am giving to you for your resting-place,

Darby's English Translation
15:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of your dwellings, which I give unto you,

Douay Rheims Bible
15:2 Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come into the land of your habitation, which I will give you,

Noah Webster Bible
15:2 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye shall have come into the land of your habitations, which I give to you,

World English Bible
15:2 Speak to the children of Israel, and tell them, When you are come into the land of your habitations, which I give to you,

Young's Literal Translation
15:2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land of your dwellings, which I am giving to you,

3

Modern Hebrew
ועשיתם אשה ליהוה
עלה או־זבח
לפלא־נדר או בנדבה
או במעדיכם לעשות
ריח ניחח ליהוה
מן־הבקר או
מן־הצאן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:3  
   
   
-     -
   
   
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
15:3 V'yShYThM 'aShH LYHVH 'yLH 'aV-ZBCh LPhL'a-NDUr 'aV BNDBH 'aV BM'yDYKM L'yShVTh UrYCh NYChCh LYHVH MN-HBQUr 'aV MN-HTSh'aN.

Latin Vulgate
15:3 et feceritis oblationem Domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis Domino de bubus sive de ovibus

King James Version
15:3 And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:

American Standard Version
15:3 and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;

Bible in Basic English
15:3 And are going to make an offering by fire to the Lord, a burned offering or an offering in connection with an oath, or an offering freely given, or at your regular feasts, an offering for a sweet smell to the Lord, from the herd or the flock:

Darby's English Translation
15:3 and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock,

Douay Rheims Bible
15:3 And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep:

Noah Webster Bible
15:3 And will make an offering by fire to the LORD, a burnt-offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a free-will-offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savor to the LORD, of the herd, or of the flock:

World English Bible
15:3 and will make an offering by fire to Yahweh, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor to Yahweh, of the herd, or of the flock;

Young's Literal Translation
15:3 then ye have prepared a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, at separating a vow or free-will-offering, or in your appointed things, to make a sweet fragrance to Jehovah, out of the herd, or out of the flock.

4

Modern Hebrew
והקריב המקריב
קרבנו ליהוה מנחה
סלת עשרון בלול
ברבעית ההין שמן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:4  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:4 VHQUrYB HMQUrYB QUrBNV LYHVH MNChH SLTh 'yShUrVN BLVL BUrB'yYTh HHYN ShMN.

Latin Vulgate
15:4 offeret quicumque immolaverit victimam sacrificium similae decimam partem oephi conspersae oleo quod mensuram habebit quartam partem hin

King James Version
15:4 Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.

American Standard Version
15:4 then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:

Bible in Basic English
15:4 Then let him who is making his offering, give to the Lord a meal offering of a tenth part of a measure of the best meal mixed with a fourth part of a hin of oil:

Darby's English Translation
15:4 then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;

Douay Rheims Bible
15:4 Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil:

Noah Webster Bible
15:4 Then shall he that offereth his offering to the LORD bring a meat-offering of a tenth part of flour mingled with the fourth part of a hin of oil.

World English Bible
15:4 then shall he who offers his offering offer to Yahweh a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:

Young's Literal Translation
15:4 `And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;

5

Modern Hebrew
ויין לנסך רביעית
ההין תעשה על־העלה
או לזבח לכבש
האחד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:5  
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
15:5 VYYN LNSK UrBY'yYTh HHYN Th'yShH 'yL-H'yLH 'aV LZBCh LKBSh H'aChD.

Latin Vulgate
15:5 et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae dabit in holocausto sive in victima per agnos singulos

King James Version
15:5 And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.

American Standard Version
15:5 and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.

Bible in Basic English
15:5 And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.

Darby's English Translation
15:5 and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb.

Douay Rheims Bible
15:5 And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb,

Noah Webster Bible
15:5 And the fourth part of a hin of wine for a drink-offering shalt thou prepare with the burnt-offering or sacrifice, for one lamb.

World English Bible
15:5 and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shall you prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.

Young's Literal Translation
15:5 and wine for a libation, a fourth of the hin thou dost prepare for the burnt-offering or for a sacrifice, for the one lamb;

6

Modern Hebrew
או לאיל תעשה מנחה
סלת שני עשרנים
בלולה בשמן שלשית
ההין׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:6  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:6 'aV L'aYL Th'yShH MNChH SLTh ShNY 'yShUrNYM BLVLH BShMN ShLShYTh HHYN.

Latin Vulgate
15:6 et arietis erit sacrificium similae duarum decimarum quae conspersa sit oleo tertiae partis hin

King James Version
15:6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.

American Standard Version
15:6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:

Bible in Basic English
15:6 Or for a male sheep, give as a meal offering two tenth parts of a measure of the best meal mixed with a third part of a hin of oil:

Darby's English Translation
15:6 And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,

Douay Rheims Bible
15:6 And for every ram there shall be a sacrifice of hour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil:

Noah Webster Bible
15:6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meat-offering two tenth parts of flour mingled with the third part of a hin of oil.

World English Bible
15:6 Or for a ram, you shall prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:

Young's Literal Translation
15:6 or for a ram thou dost prepare a present of flour, two-tenth deals, mixed with oil, a third of the hin;

7

Modern Hebrew
ויין לנסך שלשית
ההין תקריב
ריח־ניחח ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:7  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
15:7 VYYN LNSK ShLShYTh HHYN ThQUrYB UrYCh-NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
15:7 et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis Domino

King James Version
15:7 And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
15:7 and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
15:7 And for the drink offering give a third part of a hin of wine, for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
15:7 and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah.

Douay Rheims Bible
15:7 And he shall offer the third part of the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord.

Noah Webster Bible
15:7 And for a drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, for a sweet savor to the LORD.

World English Bible
15:7 and for the drink-offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
15:7 and wine for a libation, a third part of the hin, thou dost bring near -- a sweet fragrance to Jehovah.

8

Modern Hebrew
וכי־תעשה בן־בקר
עלה או־זבח
לפלא־נדר או־שלמים
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:8  
-     -
-    
-     -
.

Hebrew Transliterated
15:8 VKY-Th'yShH BN-BQUr 'yLH 'aV-ZBCh LPhL'a-NDUr 'aV-ShLMYM LYHVH.

Latin Vulgate
15:8 quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victimas

King James Version
15:8 And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:

American Standard Version
15:8 And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;

Bible in Basic English
15:8 And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:

Darby's English Translation
15:8 And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,

Douay Rheims Bible
15:8 But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,

Noah Webster Bible
15:8 And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:

World English Bible
15:8 When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;

Young's Literal Translation
15:8 `And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,

9

Modern Hebrew
והקריב על־בן־הבקר
מנחה סלת שלשה
עשרנים בלול בשמן
חצי ההין׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:9  
--    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:9 VHQUrYB 'yL-BN-HBQUr MNChH SLTh ShLShH 'yShUrNYM BLVL BShMN ChTShY HHYN.

Latin Vulgate
15:9 dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hin

King James Version
15:9 Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.

American Standard Version
15:9 then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:

Bible in Basic English
15:9 Then with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil.

Darby's English Translation
15:9 then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;

Douay Rheims Bible
15:9 Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,

Noah Webster Bible
15:9 Then shall he bring with a bullock a meat-offering of three tenth parts of flour mingled with half a hin of oil.

World English Bible
15:9 then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:

Young's Literal Translation
15:9 then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;

10

Modern Hebrew
ויין תקריב לנסך
חצי ההין אשה
ריח־ניחח ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:10  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:10 VYYN ThQUrYB LNSK ChTShY HHYN 'aShH UrYCh-NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
15:10 et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris Domino

King James Version
15:10 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
15:10 and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
15:10 And for the drink offering: give half a hin of wine, for an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
15:10 and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.

Douay Rheims Bible
15:10 And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord.

Noah Webster Bible
15:10 And thou shalt bring for a drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD:

World English Bible
15:10 and you shall offer for the drink- offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
15:10 and wine thou bringest near for a libation, a half of the hin -- a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;

11

Modern Hebrew
ככה יעשה לשור
האחד או לאיל האחד
או־לשה בכבשים או
בעזים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:11  
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
15:11 KKH Y'yShH LShVUr H'aChD 'aV L'aYL H'aChD 'aV-LShH BKBShYM 'aV B'yZYM.

Latin Vulgate
15:11 sic facietis

King James Version
15:11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

American Standard Version
15:11 Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.

Bible in Basic English
15:11 This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.

Darby's English Translation
15:11 Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid;

Douay Rheims Bible
15:11 Thus shalt thou do

Noah Webster Bible
15:11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

World English Bible
15:11 Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.

Young's Literal Translation
15:11 thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.

12

Modern Hebrew
כמספר אשר תעשו
ככה תעשו לאחד
כמספרם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:12  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:12 KMSPhUr 'aShUr Th'yShV KKH Th'yShV L'aChD KMSPhUrM.

Latin Vulgate
15:12 per singulos boves et arietes et agnos et hedos

King James Version
15:12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.

American Standard Version
15:12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.

Bible in Basic English
15:12 Whatever number you make ready, so you are to do for every one.

Darby's English Translation
15:12 according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number.

Douay Rheims Bible
15:12 For every ox and ram and lamb and kid.

Noah Webster Bible
15:12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.

World English Bible
15:12 According to the number that you shall prepare, so shall you do to everyone according to their number.

Young's Literal Translation
15:12 `According to the number that ye prepare, so ye do to each, according to their number;

13

Modern Hebrew
כל־האזרח יעשה־ככה
את־אלה להקריב אשה
ריח־ניחח ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:13  
-     -
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
15:13 KL-H'aZUrCh Y'yShH-KKH 'aTh-'aLH LHQUrYB 'aShH UrYCh-NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
15:13 tam indigenae quam peregrini

King James Version
15:13 All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
15:13 All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
15:13 All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
15:13 And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.

Douay Rheims Bible
15:13 Both they that are born in the land, and the strangers

Noah Webster Bible
15:13 All that are born in the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.

World English Bible
15:13 All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
15:13 every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;

14

Modern Hebrew
וכי־יגור אתכם גר
או אשר־בתוככם
לדרתיכם ועשה אשה
ריח־ניחח ליהוה
כאשר תעשו כן
יעשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:14  
    -
   
    -
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
15:14 VKY-YGVUr 'aThKM GUr 'aV 'aShUr-BThVKKM LDUrThYKM V'yShH 'aShH UrYCh-NYChCh LYHVH K'aShUr Th'yShV KN Y'yShH.

Latin Vulgate
15:14 eodem ritu offerent sacrificia

King James Version
15:14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.

American Standard Version
15:14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do.

Bible in Basic English
15:14 And if a man from another country or any other person living among you, through all your generations, has the desire to give an offering made by fire of a sweet smell to the Lord, let him do as you do.

Darby's English Translation
15:14 And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, -- as ye do, so shall he do.

Douay Rheims Bible
15:14 Shall offer sacrifices after the same rite.

Noah Webster Bible
15:14 And if a stranger shall sojourn with you, or whoever shall be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD; as ye do, so he shall do.

World English Bible
15:14 If a stranger sojourn with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh; as you do, so he shall do.

Young's Literal Translation
15:14 and when a sojourner sojourneth with you, or whoso is in your midst to your generations, and he hath made a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah, as ye do so he doth.

15

Modern Hebrew
הקהל חקה אחת לכם
ולגר הגר חקת עולם
לדרתיכם ככם כגר
יהיה לפני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:15  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:15 HQHL ChQH 'aChTh LKM VLGUr HGUr ChQTh 'yVLM LDUrThYKM KKM KGUr YHYH LPhNY YHVH.

Latin Vulgate
15:15 unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terrae

King James Version
15:15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD.

American Standard Version
15:15 For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah.

Bible in Basic English
15:15 There is to be one law for you and for the man of another country living with you, one law for ever from generation to generation; as you are, so is he to be before the Lord.

Darby's English Translation
15:15 As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah.

Douay Rheims Bible
15:15 There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land.

Noah Webster Bible
15:15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD.

World English Bible
15:15 For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who sojourns with you, a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the sojourner be before Yahweh.

Young's Literal Translation
15:15 `One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a statute age-during to your generations: as ye are so is the sojourner before Jehovah;

16

Modern Hebrew
תורה אחת ומשפט
אחד יהיה לכם ולגר
הגר אתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:16  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:16 ThVUrH 'aChTh VMShPhT 'aChD YHYH LKM VLGUr HGUr 'aThKM.

Latin Vulgate
15:16 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
15:16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

American Standard Version
15:16 One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Bible in Basic English
15:16 The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.

Darby's English Translation
15:16 One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Douay Rheims Bible
15:16 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
15:16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

World English Bible
15:16 One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger who sojourns with you.

Young's Literal Translation
15:16 one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.`

17

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:17  
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:17 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
15:17 loquere filiis Israhel et dices ad eos

King James Version
15:17 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
15:17 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
15:17 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
15:17 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
15:17 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them:

Noah Webster Bible
15:17 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
15:17 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
15:17 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

18

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
ואמרת אלהם בבאכם
אל־הארץ אשר אני
מביא אתכם שמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:18  
-    
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
15:18 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM BB'aKM 'aL-H'aUrTSh 'aShUr 'aNY MBY'a 'aThKM ShMH.

Latin Vulgate
15:18 cum veneritis in terram quam dabo vobis

King James Version
15:18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

American Standard Version
15:18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

Bible in Basic English
15:18 Say to the children of Israel, When you come into the land where I am guiding you,

Darby's English Translation
15:18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

Douay Rheims Bible
15:18 When you are come into the land which I will give you,

Noah Webster Bible
15:18 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land whither I bring you,

World English Bible
15:18 Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land where I bring you,

Young's Literal Translation
15:18 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,

19

Modern Hebrew
והיה באכלכם מלחם
הארץ תרימו תרומה
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:19  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:19 VHYH B'aKLKM MLChM H'aUrTSh ThUrYMV ThUrVMH LYHVH.

Latin Vulgate
15:19 et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias Domino

King James Version
15:19 Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.

American Standard Version
15:19 then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah.

Bible in Basic English
15:19 Then, when you take for your food the produce of the land, you are to give an offering lifted up before the Lord.

Darby's English Translation
15:19 then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah;

Douay Rheims Bible
15:19 And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord,

Noah Webster Bible
15:19 Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD.

World English Bible
15:19 then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a heave- offering to Yahweh.

Young's Literal Translation
15:19 then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah;

20

Modern Hebrew
ראשית ערסתכם חלה
תרימו תרומה
כתרומת גרן כן
תרימו אתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:20  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:20 Ur'aShYTh 'yUrSThKM ChLH ThUrYMV ThUrVMH KThUrVMTh GUrN KN ThUrYMV 'aThH.

Latin Vulgate
15:20 de cibis vestris sicut de areis primitias separatis

King James Version
15:20 Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.

American Standard Version
15:20 Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

Bible in Basic English
15:20 Of the first of your rough meal you are to give a cake for a lifted offering, lifting it up before the Lord as the offering of the grain-floor is lifted up.

Darby's English Translation
15:20 the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this.

Douay Rheims Bible
15:20 Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors:

Noah Webster Bible
15:20 Ye shall offer a cake of the first of your dough for a heave-offering: as ye do the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

World English Bible
15:20 Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing floor, so shall you heave it.

Young's Literal Translation
15:20 the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.

21

Modern Hebrew
מראשית ערסתיכם
תתנו ליהוה תרומה
לדרתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:21  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:21 MUr'aShYTh 'yUrSThYKM ThThNV LYHVH ThUrVMH LDUrThYKM.

Latin Vulgate
15:21 ita et de pulmentis dabitis primitiva Domino

King James Version
15:21 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.

American Standard Version
15:21 Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Bible in Basic English
15:21 From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.

Darby's English Translation
15:21 Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Douay Rheims Bible
15:21 So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord.

Noah Webster Bible
15:21 Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.

World English Bible
15:21 Of the first of your dough you shall give to Yahweh a heave-offering throughout your generations.

Young's Literal Translation
15:21 Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.

22

Modern Hebrew
וכי תשגו ולא תעשו
את כל־המצות האלה
אשר־דבר יהוה
אל־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:22  
   
   
-    
-    
.-    

Hebrew Transliterated
15:22 VKY ThShGV VL'a Th'yShV 'aTh KL-HMTShVTh H'aLH 'aShUr-DBUr YHVH 'aL-MShH.

Latin Vulgate
15:22 quod si per ignorantiam praeterieritis quicquam horum quae locutus est Dominus ad Mosen

King James Version
15:22 And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,

American Standard Version
15:22 And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,

Bible in Basic English
15:22 And if in error you go against any of these laws which the Lord has given to Moses,

Darby's English Translation
15:22 And if ye sin inadvertently, and do not all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,

Douay Rheims Bible
15:22 And if through ignorance you omit any of these things, which the Lord hath spoken to Moses,

Noah Webster Bible
15:22 And if ye have erred, and not observed all these commandments which the LORD hath spoken to Moses,

World English Bible
15:22 When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,

Young's Literal Translation
15:22 `And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses,

23

Modern Hebrew
את כל־אשר צוה
יהוה אליכם
ביד־משה מן־היום
אשר צוה יהוה
והלאה לדרתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:23  
-    
   
-    
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
15:23 'aTh KL-'aShUr TShVH YHVH 'aLYKM BYD-MShH MN-HYVM 'aShUr TShVH YHVH VHL'aH LDUrThYKM.

Latin Vulgate
15:23 et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultra

King James Version
15:23 Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;

American Standard Version
15:23 even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations;

Bible in Basic English
15:23 All the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation;

Darby's English Translation
15:23 all that Jehovah hath commanded you through Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and henceforward throughout your generations;

Douay Rheims Bible
15:23 And by him hath commanded you, from the day that he began to command and thenceforward,

Noah Webster Bible
15:23 Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;

World English Bible
15:23 even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment, and onward throughout your generations;

Young's Literal Translation
15:23 the whole that Jehovah hath charged upon you by the hand of Moses, from the day that Jehovah hath commanded, and henceforth, to your generations,

24

Modern Hebrew
והיה אם מעיני
העדה נעשתה לשגגה
ועשו כל־העדה פר
בן־בקר אחד לעלה
לריח ניחח ליהוה
ומנחתו ונסכו
כמשפט ושעיר־עזים
אחד לחטת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:24  
   
   
   
-    
-    
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
15:24 VHYH 'aM M'yYNY H'yDH N'yShThH LShGGH V'yShV KL-H'yDH PhUr BN-BQUr 'aChD L'yLH LUrYCh NYChCh LYHVH VMNChThV VNSKV KMShPhT VSh'yYUr-'yZYM 'aChD LChTTh.

Latin Vulgate
15:24 oblitaque fuerit facere multitudo offeret vitulum de armento holocaustum in odorem suavissimum Domino et sacrificium eius ac liba ut caerimoniae postulant hircumque pro peccato

King James Version
15:24 Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.

American Standard Version
15:24 then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor unto Jehovah, with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance, and one he-goat for a sin-offering.

Bible in Basic English
15:24 Then, if the wrong is done in error, without the knowledge of the meeting of the people, let all the meeting give a young ox as a burned offering, a sweet smell to the Lord, with its meal offering and its drink offering, as is ordered in the law, together with a he-goat for a sin-offering.

Darby's English Translation
15:24 then it shall be, if ought be committed by inadvertence hid from the eyes of the assembly, that the whole assembly shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet odour to Jehovah, and its oblation and its drink-offering according to the ordinance, and one buck of the goats for a sin-offering.

Douay Rheims Bible
15:24 And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck goat for sin:

Noah Webster Bible
15:24 Then it shall be, if aught shall be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor to the LORD, with his meat-offering, and his drink-offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin-offering.

World English Bible
15:24 then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a sweet savor to Yahweh, with the meal-offering of it, and the drink-offering of it, according to the ordinance, and one male goat for a sin-offering.

Young's Literal Translation
15:24 then it hath been, if from the eyes of the company it hath been done in ignorance, that all the company have prepared one bullock, a son of the herd, for a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah, and its present, and its libation, according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin-offering.

25

Modern Hebrew
וכפר הכהן
על־כל־עדת בני
ישראל ונסלח להם
כי־שגגה הוא והם
הביאו את־קרבנם
אשה ליהוה וחטאתם
לפני יהוה
על־שגגתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:25  
   
    --
   
-    
   
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
15:25 VKPhUr HKHN 'yL-KL-'yDTh BNY YShUr'aL VNSLCh LHM KY-ShGGH HV'a VHM HBY'aV 'aTh-QUrBNM 'aShH LYHVH VChT'aThM LPhNY YHVH 'yL-ShGGThM.

Latin Vulgate
15:25 et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum Israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum Domino pro se et pro peccato atque errore suo

King James Version
15:25 And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:

American Standard Version
15:25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:

Bible in Basic English
15:25 So the priest will make the people free from sin, and they will have forgiveness; for it was an error, and they have given their offering made by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, on account of their error:

Darby's English Translation
15:25 And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their sin of inadvertence;

Douay Rheims Bible
15:25 And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their ignorance:

Noah Webster Bible
15:25 And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire to the LORD, and their sin-offering before the LORD, for their ignorance:

World English Bible
15:25 The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin-offering before Yahweh, for their error:

Young's Literal Translation
15:25 `And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it is ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;

26

Modern Hebrew
ונסלח לכל־עדת בני
ישראל ולגר הגר
בתוכם כי לכל־העם
בשגגה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:26  
-    
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:26 VNSLCh LKL-'yDTh BNY YShUr'aL VLGUr HGUr BThVKM KY LKL-H'yM BShGGH.

Latin Vulgate
15:26 et dimittetur universae plebi filiorum Israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantiam

King James Version
15:26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

American Standard Version
15:26 and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.

Bible in Basic English
15:26 And all the meeting of the children of Israel, as well as those from other lands living among them, will have forgiveness; for it was an error on the part of the people.

Darby's English Translation
15:26 and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was a sin of inadvertence.

Douay Rheims Bible
15:26 And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.

Noah Webster Bible
15:26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

World English Bible
15:26 and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.

Young's Literal Translation
15:26 and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company it is done in ignorance.

27

Modern Hebrew
ואם־נפש אחת תחטא
בשגגה והקריבה עז
בת־שנתה לחטאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:27  
    -
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:27 V'aM-NPhSh 'aChTh ThChT'a BShGGH VHQUrYBH 'yZ BTh-ShNThH LChT'aTh.

Latin Vulgate
15:27 quod si anima una nesciens peccaverit offeret capram anniculam pro peccato suo

King James Version
15:27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

American Standard Version
15:27 And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.

Bible in Basic English
15:27 And if one person does wrong, without being conscious of it, then let him give a she-goat of the first year for a sin-offering.

Darby's English Translation
15:27 And if one soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.

Douay Rheims Bible
15:27 But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin.

Noah Webster Bible
15:27 And if any soul shall sin through ignorance, then he shall bring a she-goat of the first year for a sin-offering.

World English Bible
15:27 If one person sin unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin-offering.

Young's Literal Translation
15:27 `And if one person sin in ignorance, then he hath brought near a she-goat, daughter of a year, for a sin-offering;

28

Modern Hebrew
וכפר הכהן על־הנפש
השגגת בחטאה בשגגה
לפני יהוה לכפר
עליו ונסלח לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:28  
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:28 VKPhUr HKHN 'yL-HNPhSh HShGGTh BChT'aH BShGGH LPhNY YHVH LKPhUr 'yLYV VNSLCh LV.

Latin Vulgate
15:28 et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram Domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur illi

King James Version
15:28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

American Standard Version
15:28 And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

Bible in Basic English
15:28 And the priest will take away the sin of the person who has done wrong, if the wrong was done unconsciously, and he will have forgiveness.

Darby's English Translation
15:28 And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.

Douay Rheims Bible
15:28 And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him.

Noah Webster Bible
15:28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

World English Bible
15:28 The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Yahweh, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

Young's Literal Translation
15:28 and the priest hath made atonement for the person who is erring, in his sinning in ignorance before Jehovah, by making atonement for him, and it hath been forgiven him;

29

Modern Hebrew
האזרח בבני ישראל
ולגר הגר בתוכם
תורה אחת יהיה לכם
לעשה בשגגה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:29  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:29 H'aZUrCh BBNY YShUr'aL VLGUr HGUr BThVKM ThVUrH 'aChTh YHYH LKM L'yShH BShGGH.

Latin Vulgate
15:29 tam indigenis quam advenis una lex erit omnium qui peccaverint ignorantes

King James Version
15:29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

American Standard Version
15:29 Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

Bible in Basic English
15:29 The law in connection with wrong done unconsciously is to be the same for him who is an Israelite by birth and for the man from another country who is living among them.

Darby's English Translation
15:29 For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them -- there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.

Douay Rheims Bible
15:29 The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers.

Noah Webster Bible
15:29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

World English Bible
15:29 You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is home-born among the children of Israel, and for the stranger who sojourns among them.

Young's Literal Translation
15:29 for the native among the sons of Israel, and for the sojourner who is sojourning in their midst -- one law is to you, for him who is doing anything through ignorance.

30

Modern Hebrew
והנפש אשר־תעשה
ביד רמה מן־האזרח
ומן־הגר את־יהוה
הוא מגדף ונכרתה
הנפש ההוא מקרב
עמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:30  
-    
   
-     -
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:30 VHNPhSh 'aShUr-Th'yShH BYD UrMH MN-H'aZUrCh VMN-HGUr 'aTh-YHVH HV'a MGDPh VNKUrThH HNPhSh HHV'a MQUrB 'yMH.

Latin Vulgate
15:30 anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum Dominum rebellis fuit peribit de populo suo

King James Version
15:30 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

American Standard Version
15:30 But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.

Bible in Basic English
15:30 But the person who does wrong in the pride of his heart, if he is one of you or of another nation by birth, is acting without respect for the Lord, and will be cut off from his people.

Darby's English Translation
15:30 But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.

Douay Rheims Bible
15:30 But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people:

Noah Webster Bible
15:30 But the soul that doeth aught presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

World English Bible
15:30 But the soul who does anything with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.

Young's Literal Translation
15:30 `And the person who doth aught with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people;

31

Modern Hebrew
כי דבר־יהוה בזה
ואת־מצותו הפר
הכרת תכרת הנפש
ההוא עונה בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:31  
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:31 KY DBUr-YHVH BZH V'aTh-MTShVThV HPhUr HKUrTh ThKUrTh HNPhSh HHV'a 'yVNH BH.

Latin Vulgate
15:31 verbum enim Domini contempsit et praeceptum illius fecit irritum idcirco delebitur et portabit iniquitatem suam

King James Version
15:31 Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

American Standard Version
15:31 Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Bible in Basic English
15:31 Because he had no respect for the word of the Lord, and did not keep his law, that man will be cut off without mercy and his sin will be on him.

Darby's English Translation
15:31 For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.

Douay Rheims Bible
15:31 For he hath contemned the word the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity.

Noah Webster Bible
15:31 Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

World English Bible
15:31 Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.

Young's Literal Translation
15:31 because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken -- that person is certainly cut off; his iniquity is on him.`

32

Modern Hebrew
ויהיו בני־ישראל
במדבר וימצאו איש
מקשש עצים ביום
השבת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:32  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
15:32 VYHYV BNY-YShUr'aL BMDBUr VYMTSh'aV 'aYSh MQShSh 'yTShYM BYVM HShBTh.

Latin Vulgate
15:32 factum est autem cum essent filii Israhel in solitudine et invenissent hominem colligentem ligna in die sabbati

King James Version
15:32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.

American Standard Version
15:32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.

Bible in Basic English
15:32 Now while the children of Israel were in the waste land, they saw a man who was getting sticks on the Sabbath day.

Darby's English Translation
15:32 And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.

Douay Rheims Bible
15:32 And it came to pass, when the children of Israel were in the wilderness, and had found a man gathering sticks on the sabbath day,

Noah Webster Bible
15:32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath-day.

World English Bible
15:32 While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.

Young's Literal Translation
15:32 And the sons of Israel are in the wilderness, and they find a man gathering wood on the sabbath-day,

33

Modern Hebrew
ויקריבו אתו
המצאים אתו מקשש
עצים אל־משה
ואל־אהרן ואל כל־
העדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:33  
   
   
   
-     -
-    
.

Hebrew Transliterated
15:33 VYQUrYBV 'aThV HMTSh'aYM 'aThV MQShSh 'yTShYM 'aL-MShH V'aL-'aHUrN V'aL KL- H'yDH.

Latin Vulgate
15:33 obtulerunt eum Mosi et Aaron et universae multitudini

King James Version
15:33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

American Standard Version
15:33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

Bible in Basic English
15:33 And those who saw him getting sticks took him before Moses and Aaron and all the people.

Darby's English Translation
15:33 And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly.

Douay Rheims Bible
15:33 That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude.

Noah Webster Bible
15:33 And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

World English Bible
15:33 Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

Young's Literal Translation
15:33 and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company,

34

Modern Hebrew
ויניחו אתו במשמר
כי לא פרש מה־יעשה
לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:34  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:34 VYNYChV 'aThV BMShMUr KY L'a PhUrSh MH-Y'yShH LV.

Latin Vulgate
15:34 qui recluserunt eum in carcerem nescientes quid super eo facere deberent

King James Version
15:34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.

American Standard Version
15:34 And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.

Bible in Basic English
15:34 And they had him shut up, because they had no directions about what was to be done with him.

Darby's English Translation
15:34 And they put him in custody, for it was not declared what should be done to him.

Douay Rheims Bible
15:34 And they put him into prison, not knowing what they should do with him.

Noah Webster Bible
15:34 And they put him in custody, because it was not declared what should be done to him.

World English Bible
15:34 They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.

Young's Literal Translation
15:34 and they place him in ward, for it is not explained what is to be done to him.

35

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
מות יומת האיש
רגום אתו באבנים
כל־העדה מחוץ
למחנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:35  
   
    -
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
15:35 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH MVTh YVMTh H'aYSh UrGVM 'aThV B'aBNYM KL-H'yDH MChVTSh LMChNH.

Latin Vulgate
15:35 dixitque Dominus ad Mosen morte moriatur homo iste obruat eum lapidibus omnis turba extra castra

King James Version
15:35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

American Standard Version
15:35 And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

Bible in Basic English
15:35 Then the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle.

Darby's English Translation
15:35 And Jehovah said to Moses, The man shall certainly be put to death: the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.

Douay Rheims Bible
15:35 And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp.

Noah Webster Bible
15:35 And the LORD said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

World English Bible
15:35 Yahweh said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp.

Young's Literal Translation
15:35 And Jehovah saith unto Moses, `The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.`

36

Modern Hebrew
ויציאו אתו
כל־העדה אל־מחוץ
למחנה וירגמו אתו
באבנים וימת כאשר
צוה יהוה את־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:36  
   
-     -
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
15:36 VYTShY'aV 'aThV KL-H'yDH 'aL-MChVTSh LMChNH VYUrGMV 'aThV B'aBNYM VYMTh K'aShUr TShVH YHVH 'aTh-MShH.

Latin Vulgate
15:36 cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat Dominus

King James Version
15:36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.

American Standard Version
15:36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.

Bible in Basic English
15:36 So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses.

Darby's English Translation
15:36 And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.

Douay Rheims Bible
15:36 And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded.

Noah Webster Bible
15:36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.

World English Bible
15:36 All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones; as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
15:36 And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as Jehovah hath commanded Moses.

37

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:37  
   
.     -

Hebrew Transliterated
15:37 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
15:37 dixit quoque Dominus ad Mosen

King James Version
15:37 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
15:37 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
15:37 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
15:37 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
15:37 The Lord also said to Moses:

Noah Webster Bible
15:37 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
15:37 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
15:37 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

38

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
ואמרת אלהם ועשו
להם ציצת על־כנפי
בגדיהם לדרתם
ונתנו על־ציצת
הכנף פתיל תכלת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:38  
-    
   
   
   
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
15:38 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM V'yShV LHM TShYTShTh 'yL-KNPhY BGDYHM LDUrThM VNThNV 'yL-TShYTShTh HKNPh PhThYL ThKLTh.

Latin Vulgate
15:38 loquere filiis Israhel et dices ad eos ut faciant sibi fimbrias per angulos palliorum ponentes in eis vittas hyacinthinas

King James Version
15:38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:

American Standard Version
15:38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:

Bible in Basic English
15:38 Say to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord;

Darby's English Translation
15:38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels on the corners of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the corners a lace of blue;

Douay Rheims Bible
15:38 Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them I to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue:

Noah Webster Bible
15:38 Speak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribin of blue:

World English Bible
15:38 Speak to the children of Israel, and bid those who they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:

Young's Literal Translation
15:38 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, and they have made for themselves fringes on the skirts of their garments, to their generations, and they have put on the fringe of the skirt a ribbon of blue,

39

Modern Hebrew
והיה לכם לציצת
וראיתם אתו וזכרתם
את־כל־מצות יהוה
ועשיתם אתם
ולא־תתורו אחרי
לבבכם ואחרי
עיניכם אשר־אתם
זנים אחריהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:39  
   
   
   
    --
   
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
15:39 VHYH LKM LTShYTShTh VUr'aYThM 'aThV VZKUrThM 'aTh-KL-MTShVTh YHVH V'yShYThM 'aThM VL'a-ThThVUrV 'aChUrY LBBKM V'aChUrY 'yYNYKM 'aShUr-'aThM ZNYM 'aChUrYHM.

Latin Vulgate
15:39 quas cum viderint recordentur omnium mandatorum Domini nec sequantur cogitationes suas et oculos per res varias fornicantes

King James Version
15:39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

American Standard Version
15:39 and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;

Bible in Basic English
15:39 So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me:

Darby's English Translation
15:39 and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after the lusts of your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;

Douay Rheims Bible
15:39 That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things,

Noah Webster Bible
15:39 And it shall be to you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray:

World English Bible
15:39 and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Yahweh, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;

Young's Literal Translation
15:39 and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;

40

Modern Hebrew
למען תזכרו ועשיתם
את־כל־מצותי
והייתם קדשים
לאלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:40  
   
--    
   
.

Hebrew Transliterated
15:40 LM'yN ThZKUrV V'yShYThM 'aTh-KL-MTShVThY VHYYThM QDShYM L'aLHYKM.

Latin Vulgate
15:40 sed magis memores praeceptorum Domini faciant ea sintque sancti Deo suo

King James Version
15:40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

American Standard Version
15:40 that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

Bible in Basic English
15:40 And that you may keep in mind all my orders and do them and be holy to your God.

Darby's English Translation
15:40 that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

Douay Rheims Bible
15:40 But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their Cod.

Noah Webster Bible
15:40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy to your God.

World English Bible
15:40 that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.

Young's Literal Translation
15:40 so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God;

41

Modern Hebrew
אני יהוה אלהיכם
אשר הוצאתי אתכם
מארץ מצרים להיות
לכם לאלהים אני
יהוה אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
15:41  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
15:41 'aNY YHVH 'aLHYKM 'aShUr HVTSh'aThY 'aThKM M'aUrTSh MTShUrYM LHYVTh LKM L'aLHYM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
15:41 ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti ut essem vester Deus

King James Version
15:41 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

American Standard Version
15:41 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
15:41 I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
15:41 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
15:41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.

Noah Webster Bible
15:41 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

World English Bible
15:41 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
15:41 I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.`

Numbers 16

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com