Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Leviticus 22

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 23

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
23:1 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
23:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
23:1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
23:1 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
23:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
23:1 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
23:1 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
23:1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
23:1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
ואמרת אלהם מועדי
יהוה אשר־תקראו
אתם מקראי קדש אלה
הם מועדי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:2  
-    
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:2 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM MV'yDY YHVH 'aShUr-ThQUr'aV 'aThM MQUr'aY QDSh 'aLH HM MV'yDY.

Latin Vulgate
23:2 loquere filiis Israhel et dices ad eos hae sunt feriae Domini quas vocabitis sanctas

King James Version
23:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.

American Standard Version
23:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.

Bible in Basic English
23:2 Say to the children of Israel, These are the fixed feasts of the Lord, which you will keep for holy meetings: these are my feasts.

Darby's English Translation
23:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations -- these are my set feasts.

Douay Rheims Bible
23:2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: These are the feasts of the Lord, which you shall call holy.

Noah Webster Bible
23:2 Speak to the children of Israel, and say to them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.

World English Bible
23:2 Speak to the children of Israel, and tell them, The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.

Young's Literal Translation
23:2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim, holy convocations, are these: they are My appointed seasons:

3

Modern Hebrew
ששת ימים תעשה
מלאכה וביום
השביעי שבת שבתון
מקרא־קדש כל־מלאכה
לא תעשו שבת הוא
ליהוה בכל
מושבתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:3  
   
   
   
   
-     -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:3 ShShTh YMYM Th'yShH ML'aKH VBYVM HShBY'yY ShBTh ShBThVN MQUr'a-QDSh KL-ML'aKH L'a Th'yShV ShBTh HV'a LYHVH BKL MVShBThYKM.

Latin Vulgate
23:3 sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum Domini est in cunctis habitationibus vestris

King James Version
23:3 Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

American Standard Version
23:3 Six days shall work be done: but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; ye shall do no manner of work: it is a sabbath unto Jehovah in all your dwellings.

Bible in Basic English
23:3 On six days work may be done; but the seventh day is a special day of rest, a time for worship; you may do no sort of work: it is a Sabbath to the Lord wherever you may be living.

Darby's English Translation
23:3 Six days shall work be done; but on the seventh day is the sabbath of rest, a holy convocation; no manner of work shall ye do: it is the sabbath to Jehovah in all your dwellings.

Douay Rheims Bible
23:3 Six days shall ye do work: the seventh day, because it is the rest of the sabbath, shall be called holy. You shall do no work on that day: it is the sabbath of the Lord in all your habitations.

Noah Webster Bible
23:3 Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, a holy convocation: ye shall do no work in it: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

World English Bible
23:3 Six days shall work be done: but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no manner of work: it is a Sabbath to Yahweh in all your dwellings.

Young's Literal Translation
23:3 six days is work done, and in the seventh day is a sabbath of rest, a holy convocation; ye do no work; it is a sabbath to Jehovah in all your dwellings.

4

Modern Hebrew
אלה מועדי יהוה
מקראי קדש
אשר־תקראו אתם
במועדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:4  
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
23:4 'aLH MV'yDY YHVH MQUr'aY QDSh 'aShUr-ThQUr'aV 'aThM BMV'yDM.

Latin Vulgate
23:4 hae sunt ergo feriae Domini sanctae quas celebrare debetis temporibus suis

King James Version
23:4 These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.

American Standard Version
23:4 These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.

Bible in Basic English
23:4 These are the fixed feasts of the Lord, the holy days of worship which you will keep at their regular times.

Darby's English Translation
23:4 These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons:

Douay Rheims Bible
23:4 These also are the holy days of the Lord, which you must celebrate in their seasons.

Noah Webster Bible
23:4 These are the feasts of the LORD, holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.

World English Bible
23:4 These are the set feasts of Yahweh, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season.

Young's Literal Translation
23:4 `These are appointed seasons of Jehovah, holy convocations, which ye proclaim in their appointed seasons:

5

Modern Hebrew
בחדש הראשון
בארבעה עשר לחדש
בין הערבים פסח
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:5  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:5 BChDSh HUr'aShVN B'aUrB'yH 'yShUr LChDSh BYN H'yUrBYM PhSCh LYHVH.

Latin Vulgate
23:5 mense primo quartadecima die mensis ad vesperum phase Domini est

King James Version
23:5 In the fourteenth day of the first month at even is the LORD'S passover.

American Standard Version
23:5 In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Jehovah`s passover.

Bible in Basic English
23:5 In the first month, on the fourteenth day of the month at nightfall, is the Lord's Passover;

Darby's English Translation
23:5 In the first month, on the fourteenth of the month, between the two evenings, is the passover to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:5 The first month, the fourteenth day of the month at evening, is the phase of the Lord:

Noah Webster Bible
23:5 In the fourteenth day of the first month at evening is the LORD'S passover.

World English Bible
23:5 In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Yahweh`s Passover.

Young's Literal Translation
23:5 in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, is the passover to Jehovah;

6

Modern Hebrew
ובחמשה עשר יום
לחדש הזה חג המצות
ליהוה שבעת ימים
מצות תאכלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:6  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:6 VBChMShH 'yShUr YVM LChDSh HZH ChG HMTShVTh LYHVH ShB'yTh YMYM MTShVTh Th'aKLV.

Latin Vulgate
23:6 et quintadecima die mensis huius sollemnitas azymorum Domini est septem diebus azyma comedetis

King James Version
23:6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.

American Standard Version
23:6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Jehovah: seven days ye shall eat unleavened bread.

Bible in Basic English
23:6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread; for seven days let your food be unleavened bread.

Darby's English Translation
23:6 And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavened bread.

Douay Rheims Bible
23:6 And the fifteenth day of the same month is the solemnity of the unleavened bread of the Lord. Seven days shall you eat unleavened bread.

Noah Webster Bible
23:6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD, seven days ye must eat unleavened bread.

World English Bible
23:6 On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh: seven days you shall eat unleavened bread.

Young's Literal Translation
23:6 and on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat;

7

Modern Hebrew
ביום הראשון
מקרא־קדש יהיה לכם
כל־מלאכת עבדה לא
תעשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:7  
   
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
23:7 BYVM HUr'aShVN MQUr'a-QDSh YHYH LKM KL-ML'aKTh 'yBDH L'a Th'yShV.

Latin Vulgate
23:7 dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in eo

King James Version
23:7 In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

American Standard Version
23:7 In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.

Bible in Basic English
23:7 On the first day you will have a holy meeting; you may do no sort of field-work.

Darby's English Translation
23:7 On the first day ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.

Douay Rheims Bible
23:7 The first day shall be most solemn unto you, and holy: you shall do no servile work therein:

Noah Webster Bible
23:7 In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work in it.

World English Bible
23:7 In the first day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.

Young's Literal Translation
23:7 on the first day ye have a holy convocation, ye do no servile work;

8

Modern Hebrew
והקרבתם אשה ליהוה
שבעת ימים ביום
השביעי מקרא־קדש
כל־מלאכת עבדה לא
תעשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:8  
   
   
   
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
23:8 VHQUrBThM 'aShH LYHVH ShB'yTh YMYM BYVM HShBY'yY MQUr'a-QDSh KL-ML'aKTh 'yBDH L'a Th'yShV.

Latin Vulgate
23:8 sed offeretis sacrificium in igne Domino septem diebus dies autem septimus erit celebrior et sanctior nullumque servile opus fiet in eo

King James Version
23:8 But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

American Standard Version
23:8 But ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah seven days: in the seventh day is a holy convocation; ye shall do no servile work.

Bible in Basic English
23:8 And every day for seven days you will give a burned offering to the Lord; and on the seventh day there will be a holy meeting; you may do no field-work.

Darby's English Translation
23:8 And ye shall present to Jehovah an offering by fire seven days; on the seventh day is a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.

Douay Rheims Bible
23:8 But you shall offer sacrifice in fire to the Lord seven days. And the seventh day shall be more solemn, and more holy: and you shall do no servile work therein.

Noah Webster Bible
23:8 But ye shall offer an offering made by fire to the LORD seven days: in the seventh day is a holy convocation, ye shall do no servile work in it.

World English Bible
23:8 But you shall offer an offering made by fire to Yahweh seven days: in the seventh day is a holy convocation; you shall do no servile work.

Young's Literal Translation
23:8 and ye have brought near a fire-offering to Jehovah seven days; in the seventh day is a holy convocation; ye do no servile work.`

9

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:9  
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:9 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
23:9 locutusque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
23:9 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
23:9 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
23:9 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
23:9 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
23:9 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
23:9 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
23:9 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
23:9 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

10

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
ואמרת אלהם
כי־תבאו אל־הארץ
אשר אני נתן לכם
וקצרתם את־קצירה
והבאתם את־עמר
ראשית קצירכם
אל־הכהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:10  
-    
   
-    
    -
   
   
    -
    -
.-    

Hebrew Transliterated
23:10 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM KY-ThB'aV 'aL-H'aUrTSh 'aShUr 'aNY NThN LKM VQTShUrThM 'aTh-QTShYUrH VHB'aThM 'aTh-'yMUr Ur'aShYTh QTShYUrKM 'aL-HKHN.

Latin Vulgate
23:10 loquere filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis et messueritis segetem feretis manipulos spicarum primitias messis vestrae ad sacerdotem

King James Version
23:10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:

American Standard Version
23:10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring the sheaf of the first-fruits of your harvest unto the priest:

Bible in Basic English
23:10 Say to the children of Israel, When you have come to the land which I will give you, and have got in the grain from its fields, take some of the first-fruits of the grain to the priest;

Darby's English Translation
23:10 Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I give unto you, and ye reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the first-fruits of your harvest unto the priest.

Douay Rheims Bible
23:10 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have entered into the land which I will give you, and shall reap your corn, you shall bring sheaves of ears, the firstfruits of your harvest to the priest:

Noah Webster Bible
23:10 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye shall have come into the land which I give to you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the first-fruits of your harvest to the priest:

World English Bible
23:10 Speak to the children of Israel, and tell them, When you are come into the land which I give to you, and shall reap the harvest of it, then you shall bring the sheaf of the first-fruits of your harvest to the priest:

Young's Literal Translation
23:10 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, and have reaped its harvest, and have brought in the sheaf, the beginning of your harvest unto the priest,

11

Modern Hebrew
והניף את־העמר
לפני יהוה לרצנכם
ממחרת השבת יניפנו
הכהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:11  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:11 VHNYPh 'aTh-H'yMUr LPhNY YHVH LUrTShNKM MMChUrTh HShBTh YNYPhNV HKHN.

Latin Vulgate
23:11 qui elevabit fasciculum coram Domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illum

King James Version
23:11 And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.

American Standard Version
23:11 and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.

Bible in Basic English
23:11 And let the grain be waved before the Lord, so that you may be pleasing to him; on the day after the Sabbath let it be waved by the priest.

Darby's English Translation
23:11 And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.

Douay Rheims Bible
23:11 Who shall lift up the shed before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it.

Noah Webster Bible
23:11 And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.

World English Bible
23:11 and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you: on the next day after the Sabbath the priest shall wave it.

Young's Literal Translation
23:11 then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.

12

Modern Hebrew
ועשיתם ביום
הניפכם את־העמר
כבש תמים בן־שנתו
לעלה ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:12  
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
23:12 V'yShYThM BYVM HNYPhKM 'aTh-H'yMUr KBSh ThMYM BN-ShNThV L'yLH LYHVH.

Latin Vulgate
23:12 atque in eodem die quo manipulus consecratur caedetur agnus inmaculatus anniculus in holocaustum Domini

King James Version
23:12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.

American Standard Version
23:12 And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt-offering unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:12 And on the day of the waving of the grain, you are to give a male lamb of the first year, without any mark, for a burned offering to the Lord.

Darby's English Translation
23:12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf, a he-lamb without blemish, a yearling, for a burnt-offering to Jehovah;

Douay Rheims Bible
23:12 And on the same day that the sheaf is consecrated, a lamb without blemish of the first year shall be killed for a holocaust of the Lord.

Noah Webster Bible
23:12 And ye shall offer, that day when ye wave the sheaf, a he-lamb without blemish of the first year for a burnt-offering to the LORD.

World English Bible
23:12 In the day when you wave the sheaf, you shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt offering to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:12 `And ye have prepared in the day of your waving the sheaf a lamb, a perfect one, a son of a year, for a burnt-offering to Jehovah,

13

Modern Hebrew
ומנחתו שני עשרנים
סלת בלולה בשמן
אשה ליהוה ריח
ניחח ונסכה יין
רביעת ההין׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:13  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:13 VMNChThV ShNY 'yShUrNYM SLTh BLVLH BShMN 'aShH LYHVH UrYCh NYChCh VNSKH YYN UrBY'yTh HHYN.

Latin Vulgate
23:13 et libamenta offerentur cum eo duae decimae similae conspersae oleo in incensum Domini odoremque suavissimum liba quoque vini quarta pars hin

King James Version
23:13 And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.

American Standard Version
23:13 And the meal-offering thereof shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto Jehovah for a sweet savor; and the drink-offering thereof shall be of wine, the fourth part of a hin.

Bible in Basic English
23:13 And let the meal offering with it be two tenth parts of an ephah of the best meal mixed with oil, an offering made by fire to the Lord for a sweet smell; and the drink offering with it is to be of wine, the fourth part of a hin.

Darby's English Translation
23:13 and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.

Douay Rheims Bible
23:13 And the libations shall be offered with it, two tenths of hour tempered with oil for a burnt offering of the Lord, and a most sweet odour: libations also of wine, the fourth part of a hin.

Noah Webster Bible
23:13 And the meat-offering thereof shall be two tenth-parts of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to the LORD for a sweet savor: and the drink-offering thereof shall be of wine, the fourth part of a hin.

World English Bible
23:13 The meal-offering of it shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to Yahweh for a sweet savor; and the drink-offering of it shall be of wine, the fourth part of a hin.

Young's Literal Translation
23:13 and its present two tenth deals of flour mixed with oil, a fire-offering to Jehovah, a sweet fragrance, and its drink-offering, wine, a fourth of the hin.

14

Modern Hebrew
ולחם וקלי וכרמל
לא תאכלו עד־עצם
היום הזה עד
הביאכם את־קרבן
אלהיכם חקת עולם
לדרתיכם בכל
משבתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:14  
   
   
-    
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:14 VLChM VQLY VKUrML L'a Th'aKLV 'yD-'yTShM HYVM HZH 'yD HBY'aKM 'aTh-QUrBN 'aLHYKM ChQTh 'yVLM LDUrThYKM BKL MShBThYKM.

Latin Vulgate
23:14 panem et pulentam et pultes non comedetis ex segete usque ad diem qua offeratis ex ea Deo vestro praeceptum est sempiternum in generationibus cunctisque habitaculis vestris

King James Version
23:14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

American Standard Version
23:14 And ye shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Bible in Basic English
23:14 And you may take no bread or dry grain or new grain for food till the very day on which you have given the offering for your God: this is a rule for ever through all your generations wherever you are living.

Darby's English Translation
23:14 And ye shall not eat bread, or roast corn, or green ears, until the same day that ye have brought the offering of your God: it is an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.

Douay Rheims Bible
23:14 You shall not eat either bread, or parched corn, or frumenty of the harvest, until the day that you shall offer thereof to your God. It is a precept for ever throughout your generations, and all your dwellings.

Noah Webster Bible
23:14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the same day that ye have brought an offering to your God: It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

World English Bible
23:14 You shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

Young's Literal Translation
23:14 `And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God -- a statute age-during to your generations, in all your dwellings.

15

Modern Hebrew
וספרתם לכם ממחרת
השבת מיום הביאכם
את־עמר התנופה שבע
שבתות תמימת
תהיינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:15  
   
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
23:15 VSPhUrThM LKM MMChUrTh HShBTh MYVM HBY'aKM 'aTh-'yMUr HThNVPhH ShB'y ShBThVTh ThMYMTh ThHYYNH.

Latin Vulgate
23:15 numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plenas

King James Version
23:15 And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:

American Standard Version
23:15 And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven sabbaths shall there be complete:

Bible in Basic English
23:15 And let seven full weeks be numbered from the day after the Sabbath, the day when you give the grain for the wave offering;

Darby's English Translation
23:15 And ye shall count from the morning after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering, seven weeks; they shall be complete;

Douay Rheims Bible
23:15 You shall count therefore from the morrow after the sabbath, wherein you offered the sheaf of the firstfruits, seven full weeks.

Noah Webster Bible
23:15 And ye shall count to you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven sabbaths shall be complete:

World English Bible
23:15 You shall count to you from the next day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave-offering; seven Sabbaths shall there be complete:

Young's Literal Translation
23:15 `And ye have numbered to you from the morrow of the sabbath, from the day of your bringing in the sheaf of the wave-offering: they are seven perfect sabbaths;

16

Modern Hebrew
עד ממחרת השבת
השביעת תספרו
חמשים יום והקרבתם
מנחה חדשה ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:16  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:16 'yD MMChUrTh HShBTh HShBY'yTh ThSPhUrV ChMShYM YVM VHQUrBThM MNChH ChDShH LYHVH.

Latin Vulgate
23:16 usque ad alteram diem expletionis ebdomadae septimae id est quinquaginta dies et sic offeretis sacrificium novum Domino

King James Version
23:16 Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.

American Standard Version
23:16 even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meal-offering unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:16 Let fifty days be numbered, to the day after the seventh Sabbath; then you are to give a new meal offering to the Lord.

Darby's English Translation
23:16 even unto the morning after the seventh sabbath shall ye count fifty days; and ye shall present a new oblation to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:16 Even unto the marrow after the seventh week be expired, that is to say, fifty days, and so you shall offer a new sacrifice to the Lord.

Noah Webster Bible
23:16 Even to the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat-offering to the LORD.

World English Bible
23:16 even to the next day after the seventh Sabbath shall you number fifty days; and you shall offer a new meal-offering to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:16 unto the morrow of the seventh sabbath ye do number fifty days, and ye have brought near a new present to Jehovah;

17

Modern Hebrew
ממושבתיכם תביאו
לחם תנופה שתים
שני עשרנים סלת
תהיינה חמץ תאפינה
בכורים ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:17  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:17 MMVShBThYKM ThBY'aV LChM ThNVPhH ShThYM ShNY 'yShUrNYM SLTh ThHYYNH ChMTSh Th'aPhYNH BKVUrYM LYHVH.

Latin Vulgate
23:17 ex omnibus habitaculis vestris panes primitiarum duos de duabus decimis similae fermentatae quos coquetis in primitias Domini

King James Version
23:17 Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the LORD.

American Standard Version
23:17 Ye shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baken with leaven, for first-fruits unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:17 Take from your houses two cakes of bread, made of a fifth part of an ephah of the best meal, cooked with leaven, to be waved for first-fruits to the Lord.

Darby's English Translation
23:17 Out of your dwellings shall ye bring two wave-loaves, of two tenths of fine flour; with leaven shall they be baken; as first-fruits to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:17 Out of all your dwellings, two leaves of the firstfruits, of two tenths of flour leavened, which you shall bake for the firstfruits of the Lord.

Noah Webster Bible
23:17 Ye shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth-parts: they shall be of fine flour, they shall be baked with leaven, they are the first-fruits to the LORD.

World English Bible
23:17 You shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baked with yeast, for first-fruits to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:17 out of your dwellings ye bring in bread of a wave-offering, two loaves, of two tenth deals of flour they are, with yeast they are baken, first-fruits to Jehovah.

18

Modern Hebrew
והקרבתם על־הלחם
שבעת כבשים תמימם
בני שנה ופר
בן־בקר אחד ואילם
שנים יהיו עלה
ליהוה ומנחתם
ונסכיהם אשה
ריח־ניחח ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:18  
-    
   
   
   
    -
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:18 VHQUrBThM 'yL-HLChM ShB'yTh KBShYM ThMYMM BNY ShNH VPhUr BN-BQUr 'aChD V'aYLM ShNYM YHYV 'yLH LYHVH VMNChThM VNSKYHM 'aShH UrYCh-NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
23:18 offeretisque cum panibus septem agnos inmaculatos anniculos et vitulum de armento unum et arietes duos et erunt in holocausto cum libamentis suis in odorem suavissimum Domino

King James Version
23:18 And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
23:18 And ye shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, and one young bullock, and two rams: they shall be a burnt-offering unto Jehovah, with their meal-offering, and their drink-offerings, even an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:18 And with the bread, take seven lambs of the first year, without any marks, and one ox and two male sheep, to be a burned offering to the Lord, with their meal offering and their drink offerings, an offering of a sweet smell made by fire to the Lord.

Darby's English Translation
23:18 And ye shall present with the bread seven he-lambs without blemish, yearlings, and one young bullock, and two rams: they shall be a burnt-offering to Jehovah with their oblation, and their drink-offerings, an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:18 And you shall offer with the leaves seven lambs without blemish of the first year, and one calf from the herd, and two rams, and they shall be for a holocaust with their libations far a most sweet odour to the Lord.

Noah Webster Bible
23:18 And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt-offering to the LORD, with their meat-offering, and their drink offerings, even an offering made by fire of a sweet savor to the LORD.

World English Bible
23:18 You shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, and one young bull, and two rams: they shall be a burnt offering to Yahweh, with their meal-offering, and their drink-offerings, even an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:18 `And ye have brought near, besides the bread, seven lambs, perfect ones, sons of a year, and one bullock, a son of the herd, and two rams; they are a burnt-offering to Jehovah, with their present and their libations, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

19

Modern Hebrew
ועשיתם שעיר־עזים
אחד לחטאת ושני
כבשים בני שנה
לזבח שלמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:19  
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:19 V'yShYThM Sh'yYUr-'yZYM 'aChD LChT'aTh VShNY KBShYM BNY ShNH LZBCh ShLMYM.

Latin Vulgate
23:19 facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificorum

King James Version
23:19 Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

American Standard Version
23:19 And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.

Bible in Basic English
23:19 And you are to give one male goat for a sin-offering and two male lambs of the first year for peace-offerings.

Darby's English Translation
23:19 And ye shall sacrifice one buck of the goats for a sin-offering, and two he-lambs, yearlings, for a sacrifice of peace-offering.

Douay Rheims Bible
23:19 You shall offer also a buck goat for sin, and two lambs of the first year for sacrifices of peace offerings.

Noah Webster Bible
23:19 Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace-offerings.

World English Bible
23:19 You shall offer one male goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.

Young's Literal Translation
23:19 `And ye have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,

20

Modern Hebrew
והניף הכהן אתם על
לחם הבכרים תנופה
לפני יהוה על־שני
כבשים קדש יהיו
ליהוה לכהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:20  
   
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:20 VHNYPh HKHN 'aThM 'yL LChM HBKUrYM ThNVPhH LPhNY YHVH 'yL-ShNY KBShYM QDSh YHYV LYHVH LKHN.

Latin Vulgate
23:20 cumque elevaverit eos sacerdos cum panibus primitiarum coram Domino cedent in usum eius

King James Version
23:20 And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

American Standard Version
23:20 And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before Jehovah, with the two lambs: they shall be holy to Jehovah for the priest.

Bible in Basic English
23:20 And these will be waved by the priest, with the bread of the first-fruits, for a wave offering to the Lord, with the two lambs: they will be holy to the Lord for the priest.

Darby's English Translation
23:20 And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits as a wave-offering before Jehovah, with the two he-lambs; they shall be holy to Jehovah, for the priest.

Douay Rheims Bible
23:20 And when the priest hath lifted them up with the leaves of the firstfruits before the Lord, they shall fall to his use.

Noah Webster Bible
23:20 And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

World English Bible
23:20 The priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before Yahweh, with the two lambs: they shall be holy to Yahweh for the priest.

Young's Literal Translation
23:20 and the priest hath waved them, besides the bread of the first-fruits -- a wave-offering before Jehovah, besides the two lambs; they are holy to Jehovah for the priest;

21

Modern Hebrew
וקראתם בעצם היום
הזה מקרא־קדש יהיה
לכם כל־מלאכת עבדה
לא תעשו חקת עולם
בכל־מושבתיכם
לדרתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:21  
   
   
    -
-    
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
23:21 VQUr'aThM B'yTShM HYVM HZH MQUr'a-QDSh YHYH LKM KL-ML'aKTh 'yBDH L'a Th'yShV ChQTh 'yVLM BKL-MVShBThYKM LDUrThYKM.

Latin Vulgate
23:21 et vocabitis hunc diem celeberrimum atque sanctissimum omne opus servile non facietis in eo legitimum sempiternum erit in cunctis habitaculis et generationibus vestris

King James Version
23:21 And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

American Standard Version
23:21 And ye shall make proclamation on the selfsame day; there shall be a holy convocation unto you; ye shall do no servile work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

Bible in Basic English
23:21 And on the same day, let it be given out that there will be a holy meeting for you: you may do no field-work on that day: it is a rule for ever through all your generations wherever you are living.

Darby's English Translation
23:21 And ye shall make proclamation on that same day -- a holy convocation shall it be unto you: no manner of servile work shall ye do: it is an everlasting statute in all your dwellings throughout your generations.

Douay Rheims Bible
23:21 And you shall call this day most solemn, and most holy. You shall do no servile work therein. It shall be an everlasting ordinance in all your dwellings and generations.

Noah Webster Bible
23:21 And ye shall proclaim on the same day, that it may be a holy convocation to you: ye shall do no servile work in it. it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

World English Bible
23:21 You shall make proclamation on the same day; there shall be a holy convocation to you; you shall do no servile work: it is a statute forever in all your dwellings throughout your generations.

Young's Literal Translation
23:21 and ye have proclaimed on this self-same day: a holy convocation is to you, ye do no servile work -- a statute age-during in all your dwellings, to your generations.

22

Modern Hebrew
ובקצרכם את־קציר
ארצכם לא־תכלה פאת
שדך בקצרך ולקט
קצירך לא תלקט
לעני ולגר תעזב
אתם אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:22  
-    
-    
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:22 VBQTShUrKM 'aTh-QTShYUr 'aUrTShKM L'a-ThKLH Ph'aTh ShDK BQTShUrK VLQT QTShYUrK L'a ThLQT L'yNY VLGUr Th'yZB 'aThM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
23:22 postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego Dominus Deus vester

King James Version
23:22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.

American Standard Version
23:22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest: thou shalt leave them for the poor, and for the sojourner: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
23:22 And when you get in the grain from your land, do not let all the grain at the edges of the field be cut, and do not take up the grain which has been dropped in the field; let that be for the poor, and for the man from another country: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
23:22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
23:22 And when you reap the corn of your land, you shall not cut it to the very ground: neither shall you gather the ears that remain; but you shall leave them for the poor and for the strangers. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
23:22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them to the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.

World English Bible
23:22 When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleaning of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the sojourner: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
23:22 `And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.`

23

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:23  
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:23 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
23:23 locutusque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
23:23 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
23:23 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
23:23 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
23:23 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
23:23 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
23:23 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
23:23 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
23:23 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

24

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
לאמר בחדש השביעי
באחד לחדש יהיה
לכם שבתון זכרון
תרועה מקרא־קדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:24  
-    
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
23:24 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL L'aMUr BChDSh HShBY'yY B'aChD LChDSh YHYH LKM ShBThVN ZKUrVN ThUrV'yH MQUr'a-QDSh.

Latin Vulgate
23:24 loquere filiis Israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctum

King James Version
23:24 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.

American Standard Version
23:24 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

Bible in Basic English
23:24 Say to the children of Israel, In the seventh month, on the first day of the month, let there be a special day of rest for you, a day of memory, marked by the blowing of horns, a meeting for worship.

Darby's English Translation
23:24 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, shall ye have a rest, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

Douay Rheims Bible
23:24 Say to the children of Israel: The seventh month, on the first day of the month, you shall keep a sabbath, a memorial, with she sound of trumpets, and it shall be called holy.

Noah Webster Bible
23:24 Speak to the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

World English Bible
23:24 Speak to the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

Young's Literal Translation
23:24 `Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation;

25

Modern Hebrew
כל־מלאכת עבדה לא
תעשו והקרבתם אשה
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:25  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:25 KL-ML'aKTh 'yBDH L'a Th'yShV VHQUrBThM 'aShH LYHVH.

Latin Vulgate
23:25 omne opus servile non facietis in eo et offeretis holocaustum Domino

King James Version
23:25 Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

American Standard Version
23:25 Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:25 Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.

Darby's English Translation
23:25 No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:25 You shall do no servile work therein, and you shall offer a holocaust to the Lord.

Noah Webster Bible
23:25 Ye shall do no servile work in it; but ye shall offer an offering made by fire to the LORD.

World English Bible
23:25 You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:25 ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.`

26

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:26  
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:26 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
23:26 locutusque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
23:26 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
23:26 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
23:26 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
23:26 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
23:26 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
23:26 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
23:26 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
23:26 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

27

Modern Hebrew
אך בעשור לחדש
השביעי הזה יום
הכפרים הוא
מקרא־קדש יהיה לכם
ועניתם את־נפשתיכם
והקרבתם אשה
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:27  
   
   
   
   
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
23:27 'aK B'yShVUr LChDSh HShBY'yY HZH YVM HKPhUrYM HV'a MQUr'a-QDSh YHYH LKM V'yNYThM 'aTh-NPhShThYKM VHQUrBThM 'aShH LYHVH.

Latin Vulgate
23:27 decimo die mensis huius septimi dies expiationum erit celeberrimus et vocabitur sanctus adfligetisque animas vestras in eo et offeretis holocaustum Domino

King James Version
23:27 Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.

American Standard Version
23:27 Howbeit on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be a holy convocation unto you, and ye shall afflict your souls; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:27 The tenth day of this seventh month is the day for the taking away of sin; let it be a holy day of worship; you are to keep from pleasure, and give to the Lord an offering made by fire.

Darby's English Translation
23:27 Also on the tenth of this seventh month is the day of the atonement: a holy convocation shall it be unto you; and ye shall afflict your souls, and present an offering by fire to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:27 Upon the tenth day of this seventh month shall be the day of atonement, it shall be most solemn, and shall be called holy: and you shall afflict your souls on that day, and shall offer a holocaust to the Lord.

Noah Webster Bible
23:27 Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement; it shall be a holy convocation to you, and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire to the LORD.

World English Bible
23:27 However on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict your souls; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:27 `Only -- on the tenth of this seventh month is a day of atonements; ye have a holy convocation, and ye have humbled yourselves, and have brought near a fire-offering to Jehovah;

28

Modern Hebrew
וכל־מלאכה לא תעשו
בעצם היום הזה כי
יום כפרים הוא
לכפר עליכם לפני
יהוה אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:28  
    -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:28 VKL-ML'aKH L'a Th'yShV B'yTShM HYVM HZH KY YVM KPhUrYM HV'a LKPhUr 'yLYKM LPhNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
23:28 omne opus non facietis in tempore diei huius quia dies propitiationis est ut propitietur vobis Dominus Deus vester

King James Version
23:28 And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.

American Standard Version
23:28 And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.

Bible in Basic English
23:28 And on that day you may do no sort of work, for it is a day of taking away sin, to make you clean before the Lord your God.

Darby's English Translation
23:28 And ye shall do no manner of work on that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
23:28 You shall do no servile work in the time of this day: because it is a day of propitiation, that the Lord your God may be merciful unto you.

Noah Webster Bible
23:28 And ye shall do no work in that same day; for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.

World English Bible
23:28 You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.

Young's Literal Translation
23:28 and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.

29

Modern Hebrew
כי כל־הנפש אשר
לא־תענה בעצם היום
הזה ונכרתה מעמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:29  
-    
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:29 KY KL-HNPhSh 'aShUr L'a-Th'yNH B'yTShM HYVM HZH VNKUrThH M'yMYH.

Latin Vulgate
23:29 omnis anima quae adflicta non fuerit die hoc peribit de populis suis

King James Version
23:29 For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

American Standard Version
23:29 For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people.

Bible in Basic English
23:29 For any person, whoever he may be, who takes his pleasure on that day will be cut off from his people.

Darby's English Translation
23:29 For every soul that is not afflicted on that same day, shall be cut off from among his peoples.

Douay Rheims Bible
23:29 Every soul that is not afflicted on this day, shall perish from among his people:

Noah Webster Bible
23:29 For whatever soul it may be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

World English Bible
23:29 For whatever soul it be who shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
23:29 `For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people;

30

Modern Hebrew
וכל־הנפש אשר תעשה
כל־מלאכה בעצם
היום הזה והאבדתי
את־הנפש ההוא מקרב
עמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:30  
    -
-    
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
23:30 VKL-HNPhSh 'aShUr Th'yShH KL-ML'aKH B'yTShM HYVM HZH VH'aBDThY 'aTh-HNPhSh HHV'a MQUrB 'yMH.

Latin Vulgate
23:30 et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo suo

King James Version
23:30 And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

American Standard Version
23:30 And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.

Bible in Basic English
23:30 And if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people.

Darby's English Translation
23:30 And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people.

Douay Rheims Bible
23:30 And every soul that shall do any work, the same will I destroy from among his people.

Noah Webster Bible
23:30 And whatever soul it may be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

World English Bible
23:30 Whatever soul it be who does any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.

Young's Literal Translation
23:30 and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people;

31

Modern Hebrew
כל־מלאכה לא תעשו
חקת עולם לדרתיכם
בכל משבתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:31  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:31 KL-ML'aKH L'a Th'yShV ChQTh 'yVLM LDUrThYKM BKL MShBThYKM.

Latin Vulgate
23:31 nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestris

King James Version
23:31 Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

American Standard Version
23:31 Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Bible in Basic English
23:31 You may not do any sort of work: this is an order for ever through all your generations wherever you may be living.

Darby's English Translation
23:31 No manner of work shall ye do: it is an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.

Douay Rheims Bible
23:31 You shall do no work therefore on that day: it shall be an everlasting ordinance unto you in all your generations, and dwellings.

Noah Webster Bible
23:31 Ye shall do no manner of work. It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

World English Bible
23:31 You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

Young's Literal Translation
23:31 ye do no work -- a statute age-during to your generations in all your dwellings.

32

Modern Hebrew
שבת שבתון הוא לכם
ועניתם את־נפשתיכם
בתשעה לחדש בערב
מערב עד־ ערב
תשבתו שבתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:32  
   
   
-    
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
23:32 ShBTh ShBThVN HV'a LKM V'yNYThM 'aTh-NPhShThYKM BThSh'yH LChDSh B'yUrB M'yUrB 'yD- 'yUrB ThShBThV ShBThKM.

Latin Vulgate
23:32 sabbatum requietionis est adfligetis animas vestras die nono mensis a vespero usque ad vesperum celebrabitis sabbata vestra

King James Version
23:32 It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.

American Standard Version
23:32 It shall be unto you a sabbath of solemn rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye keep your sabbath.

Bible in Basic English
23:32 Let this be a Sabbath of special rest to you, and keep yourselves from all pleasure; on the ninth day of the month at nightfall from evening to evening, let this Sabbath be kept.

Darby's English Translation
23:32 A sabbath of rest shall it be unto you; and ye shall afflict your souls. On the ninth of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.

Douay Rheims Bible
23:32 It is a sabbath of rest, and you shell afflict your souls beginning on the ninth day of the month: from evening until evening you shall celebrate your sabbaths.

Noah Webster Bible
23:32 It shall be to you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls in the ninth day of the month at evening: from evening to evening shall ye celebrate your sabbath.

World English Bible
23:32 It shall be to you a Sabbath of solemn rest, and you shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even to even, shall you keep your Sabbath.

Young's Literal Translation
23:32 It is a sabbath of rest to you, and ye have humbled yourselves in the ninth of the month at even; from evening till evening ye do keep your sabbath.`

33

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:33  
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:33 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
23:33 et locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
23:33 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
23:33 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
23:33 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
23:33 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
23:33 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
23:33 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
23:33 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
23:33 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

34

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
לאמר בחמשה עשר
יום לחדש השביעי
הזה חג הסכות שבעת
ימים ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:34  
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:34 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL L'aMUr BChMShH 'yShUr YVM LChDSh HShBY'yY HZH ChG HSKVTh ShB'yTh YMYM LYHVH.

Latin Vulgate
23:34 loquere filiis Israhel a quintodecimo die mensis huius septimi erunt feriae tabernaculorum septem diebus Domino

King James Version
23:34 Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD.

American Standard Version
23:34 Speak unto the children of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tabernacles for seven days unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:34 Say to the children of Israel, On the fifteenth day of this seventh month let the feast of tents be kept to the Lord for seven days.

Darby's English Translation
23:34 Speak unto the children of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month is the feast of booths seven days to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:34 Say to the children of Israel: From the fifteenth day of this same seventh month, shall be kept the feast of tabernacles seven days to the Lord.

Noah Webster Bible
23:34 Speak to the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days to the LORD.

World English Bible
23:34 Speak to the children of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tents for seven days to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:34 `Speak unto the sons of Israel, saying, In the fifteenth day of this seventh month is a feast of booths seven days to Jehovah;

35

Modern Hebrew
ביום הראשון
מקרא־קדש כל־מלאכת
עבדה לא תעשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:35  
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
23:35 BYVM HUr'aShVN MQUr'a-QDSh KL-ML'aKTh 'yBDH L'a Th'yShV.

Latin Vulgate
23:35 dies primus vocabitur celeberrimus atque sanctissimus omne opus servile non facietis

King James Version
23:35 On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

American Standard Version
23:35 On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work.

Bible in Basic English
23:35 On the first day there will be a holy meeting: do no field-work.

Darby's English Translation
23:35 On the first day there shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.

Douay Rheims Bible
23:35 The first day shall be called most solemn and most holy: you shall do no servile work therein. And seven days you shall offer holocausts to the Lord.

Noah Webster Bible
23:35 On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work in it.

World English Bible
23:35 On the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work.

Young's Literal Translation
23:35 on the first day is a holy convocation, ye do no servile work,

36

Modern Hebrew
שבעת ימים תקריבו
אשה ליהוה ביום
השמיני מקרא־קדש
יהיה לכם והקרבתם
אשה ליהוה עצרת
הוא כל־מלאכת עבדה
לא תעשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:36  
   
   
   
-    
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
23:36 ShB'yTh YMYM ThQUrYBV 'aShH LYHVH BYVM HShMYNY MQUr'a-QDSh YHYH LKM VHQUrBThM 'aShH LYHVH 'yTShUrTh HV'a KL-ML'aKTh 'yBDH L'a Th'yShV.

Latin Vulgate
23:36 et septem diebus offeretis holocausta Domino dies quoque octavus erit celeberrimus atque sanctissimus et offeretis holocaustum Domino est enim coetus atque collectae omne opus servile non facietis in eo

King James Version
23:36 Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

American Standard Version
23:36 Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: it is a solemn assembly; ye shall do no servile work.

Bible in Basic English
23:36 Every day for seven days give an offering made by fire to the Lord; and on the eighth day there is to be a holy meeting, when you are to give an offering made by fire to the Lord; this is a special holy day: you may do no field-work on that day.

Darby's English Translation
23:36 Seven days ye shall present an offering by fire to Jehovah; on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall present an offering by fire to Jehovah: it is a solemn assembly; no manner of servile work shall ye do.

Douay Rheims Bible
23:36 The eighth day also shall be most solemn and most holy, and you shall offer holocausts to the Lord: for it is the day of assembly and congregation: you shall do no servile work therein.

Noah Webster Bible
23:36 Seven days ye shall offer an offering made by fire to the LORD: on the eighth day shall be a holy convocation to you, and ye shall offer an offering made by fire to the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work in it.

World English Bible
23:36 Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh: on the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh: it is a solemn assembly; you shall do no servile work.

Young's Literal Translation
23:36 seven days ye bring near a fire-offering to Jehovah, on the eighth day ye have a holy convocation, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah; it is a restraint, ye do no servile work.

37

Modern Hebrew
אלה מועדי יהוה
אשר־תקראו אתם
מקראי קדש להקריב
אשה ליהוה עלה
ומנחה זבח ונסכים
דבר־יום ביומו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:37  
   
-    
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
23:37 'aLH MV'yDY YHVH 'aShUr-ThQUr'aV 'aThM MQUr'aY QDSh LHQUrYB 'aShH LYHVH 'yLH VMNChH ZBCh VNSKYM DBUr-YVM BYVMV.

Latin Vulgate
23:37 hae sunt feriae Domini quas vocabitis celeberrimas et sanctissimas offeretisque in eis oblationes Domino holocausta et libamenta iuxta ritum uniuscuiusque diei

King James Version
23:37 These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:

American Standard Version
23:37 These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto Jehovah, a burnt-offering, and a meal-offering, a sacrifice, and drink-offerings, each on its own day;

Bible in Basic English
23:37 These are the fixed feasts of the Lord, to be kept by you as holy days of worship, for making an offering by fire to the Lord; a burned offering, a meal offering, an offering of beasts, and drink offerings; every one on its special day;

Darby's English Translation
23:37 These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations, to present an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering, and an oblation, a sacrifice, and drink-offerings, everything upon its day;

Douay Rheims Bible
23:37 These are the feasts of the Lord, which you shall call most solemn and most holy, and shall offer on them oblations to the Lord, holocausts and libations according to the rite of every day,

Noah Webster Bible
23:37 These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to the LORD, a burnt-offering, and a meat-offering, a sacrifice, and drink-offerings, every thing upon its day:

World English Bible
23:37 These are the set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Yahweh, a burnt offering, and a meal-offering, a sacrifice, and drink-offerings, each on its own day;

Young's Literal Translation
23:37 `These are appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim holy convocations, to bring near a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, and a present, a sacrifice, and libations, a thing of a day in its day,

38

Modern Hebrew
מלבד שבתת יהוה
ומלבד מתנותיכם
ומלבד כל־נדריכם
ומלבד כל־ נדבתיכם
אשר תתנו ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:38  
   
   
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
23:38 MLBD ShBThTh YHVH VMLBD MThNVThYKM VMLBD KL-NDUrYKM VMLBD KL- NDBThYKM 'aShUr ThThNV LYHVH.

Latin Vulgate
23:38 exceptis sabbatis Domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis Domino

King James Version
23:38 Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.

American Standard Version
23:38 besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill-offerings, which ye give unto Jehovah.

Bible in Basic English
23:38 In addition to the Sabbaths of the Lord, and in addition to the things you give and the oaths you make and the free offerings to the Lord.

Darby's English Translation
23:38 besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings, which ye give to Jehovah.

Douay Rheims Bible
23:38 Besides the sabbaths of the Lord, and your gifts, and those things that you offer by vow, or which you shall give to the Lord voluntarily.

Noah Webster Bible
23:38 Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your free-will-offerings, which ye give to the LORD.

World English Bible
23:38 besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill-offerings, which you give to Yahweh.

Young's Literal Translation
23:38 apart from the sabbaths of Jehovah, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your willing-offerings, which ye give to Jehovah.

39

Modern Hebrew
אך בחמשה עשר יום
לחדש השביעי
באספכם את־תבואת
הארץ תחגו את־חג־
יהוה שבעת ימים
ביום הראשון שבתון
וביום השמיני
שבתון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:39  
   
   
   
-    
   
    --
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:39 'aK BChMShH 'yShUr YVM LChDSh HShBY'yY B'aSPhKM 'aTh-ThBV'aTh H'aUrTSh ThChGV 'aTh-ChG- YHVH ShB'yTh YMYM BYVM HUr'aShVN ShBThVN VBYVM HShMYNY ShBThVN.

Latin Vulgate
23:39 a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias Domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requies

King James Version
23:39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.

American Standard Version
23:39 Howbeit on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruits of the land, ye shall keep the feast of Jehovah seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.

Bible in Basic English
23:39 But on the fifteenth day of the seventh month, when you have got in all the fruits of the land, you will keep the feast of the Lord for seven days: the first day will be a Sabbath, and the eighth day the same.

Darby's English Translation
23:39 But on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the produce of the land, ye shall celebrate the feast of Jehovah seven days: on the first day there shall be rest, and on the eighth day there shall be rest.

Douay Rheims Bible
23:39 So from the fifteenth day of the seventh month, when you shall have gathered in all the fruits of your land, you shall celebrate the feast of the Lord seven days: on the first day and the eighth shall be a sabbath, that is a day of rest.

Noah Webster Bible
23:39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast to the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.

World English Bible
23:39 However on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.

Young's Literal Translation
23:39 `Only -- in the fifteenth day of the seventh month, in your gathering the increase of the land, ye do keep the feast of Jehovah seven days; on the first day is a sabbath, and on the eighth day a sabbath;

40

Modern Hebrew
ולקחתם לכם ביום
הראשון פרי עץ הדר
כפת תמרים וענף
עץ־עבת וערבי־נחל
ושמחתם לפני יהוה
אלהיכם שבעת ימים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:40  
   
   
   
   
   
-     -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:40 VLQChThM LKM BYVM HUr'aShVN PhUrY 'yTSh HDUr KPhTh ThMUrYM V'yNPh 'yTSh-'yBTh V'yUrBY-NChL VShMChThM LPhNY YHVH 'aLHYKM ShB'yTh YMYM.

Latin Vulgate
23:40 sumetisque vobis die primo fructus arboris pulcherrimae spatulasque palmarum et ramos ligni densarum frondium et salices de torrente et laetabimini coram Domino Deo vestro

King James Version
23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.

American Standard Version
23:40 And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Bible in Basic English
23:40 On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm-trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the Lord for seven days.

Darby's English Translation
23:40 And ye shall take on the first day the fruit of beautiful trees, palm branches and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Douay Rheims Bible
23:40 And you shall take to you on the first day the fruits of the fairest tree, and branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God.

Noah Webster Bible
23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm-trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.

World English Bible
23:40 You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.

Young's Literal Translation
23:40 and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.

41

Modern Hebrew
וחגתם אתו חג
ליהוה שבעת ימים
בשנה חקת עולם
לדרתיכם בחדש
השביעי תחגו אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:41  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
23:41 VChGThM 'aThV ChG LYHVH ShB'yTh YMYM BShNH ChQTh 'yVLM LDUrThYKM BChDSh HShBY'yY ThChGV 'aThV.

Latin Vulgate
23:41 celebrabitisque sollemnitatem eius septem diebus per annum legitimum sempiternum erit in generationibus vestris mense septimo festa celebrabitis

King James Version
23:41 And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

American Standard Version
23:41 And ye shall keep it a feast unto Jehovah seven days in the year: it is a statute for ever throughout your generations; ye shall keep it in the seventh month.

Bible in Basic English
23:41 And let this feast be kept before the Lord for seven days in the year: it is a rule for ever from generation to generation; in the seventh month let it be kept.

Darby's English Translation
23:41 And ye shall celebrate it as a feast to Jehovah seven days in the year: it is an everlasting statute throughout your generations; in the seventh month shall ye celebrate it.

Douay Rheims Bible
23:41 And you shall keep the solemnity thereof seven days in the year. It shall be an everlasting ordinance in your generations. In the seventh month shall you celebrate this feast.

Noah Webster Bible
23:41 And ye shall keep it a feast to the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations; ye shall celebrate it in the seventh month.

World English Bible
23:41 You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.

Young's Literal Translation
23:41 `And ye have kept it a feast to Jehovah, seven days in a year -- a statute age-during to your generations; in the seventh month ye keep it a feast.

42

Modern Hebrew
בסכת תשבו שבעת
ימים כל־האזרח
בישראל ישבו בסכת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:42  
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
23:42 BSKTh ThShBV ShB'yTh YMYM KL-H'aZUrCh BYShUr'aL YShBV BSKTh.

Latin Vulgate
23:42 et habitabitis in umbraculis septem diebus omnis qui de genere est Israhel manebit in tabernaculis

King James Version
23:42 Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:

American Standard Version
23:42 Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;

Bible in Basic English
23:42 For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:

Darby's English Translation
23:42 In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;

Douay Rheims Bible
23:42 And you shall dwell in bowers seven days: every one that is of the race of Israel, shall dwell in tabernacles:

Noah Webster Bible
23:42 Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:

World English Bible
23:42 You shall dwell in booths seven days; all who are home-born in Israel shall dwell in booths;

Young's Literal Translation
23:42 `In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,

43

Modern Hebrew
למען ידעו דרתיכם
כי בסכות הושבתי
את־בני ישראל
בהוציאי אותם מארץ
מצרים אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:43  
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
23:43 LM'yN YD'yV DUrThYKM KY BSKVTh HVShBThY 'aTh-BNY YShUr'aL BHVTShY'aY 'aVThM M'aUrTSh MTShUrYM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
23:43 ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios Israhel cum educerem eos de terra Aegypti ego Dominus Deus vester

King James Version
23:43 That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

American Standard Version
23:43 that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
23:43 So that future generations may keep in mind how I gave the children of Israel tents as their living-places when I took them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
23:43 that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
23:43 That your posterity may know, that I made the children of Israel to dwell in tabernacles, when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
23:43 That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

World English Bible
23:43 that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
23:43 so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.`

44

Modern Hebrew
וידבר משה את־מעדי
יהוה אל־בני
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
23:44  
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
23:44 VYDBUr MShH 'aTh-M'yDY YHVH 'aL-BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
23:44 locutusque est Moses super sollemnitatibus Domini ad filios Israhel

King James Version
23:44 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.

American Standard Version
23:44 And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of Jehovah.

Bible in Basic English
23:44 And Moses made clear to the children of Israel the orders about the fixed feasts of the Lord.

Darby's English Translation
23:44 And Moses declared the set feasts of Jehovah to the children of Israel.

Douay Rheims Bible
23:44 And Moses spoke concerning the feasts of the Lord to the children of Israel.

Noah Webster Bible
23:44 And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.

World English Bible
23:44 Moses declared to the children of Israel the set feasts of Yahweh.

Young's Literal Translation
23:44 And Moses speaketh concerning the appointed seasons of Jehovah unto the sons of Israel.

Leviticus 24

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com