Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Leviticus 18

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 19

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
19:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
19:1 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
19:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
19:1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
19:1 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
19:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
19:1 The Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
19:1 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
19:1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
19:1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2

Modern Hebrew
דבר אל־כל־עדת
בני־ישראל ואמרת
אלהם קדשים תהיו
כי קדוש אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:2  
--    
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:2 DBUr 'aL-KL-'yDTh BNY-YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM QDShYM ThHYV KY QDVSh 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:2 loquere ad omnem coetum filiorum Israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum Dominus Deus vester

King James Version
19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

American Standard Version
19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.

Bible in Basic English
19:2 Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy.

Darby's English Translation
19:2 Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.

Douay Rheims Bible
19:2 Speak to all the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy.

Noah Webster Bible
19:2 Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

World English Bible
19:2 Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, You shall be holy; for I Yahweh your God am holy.

Young's Literal Translation
19:2 `Speak unto all the company of the sons of Israel, and thou hast said unto them, Ye are holy, for holy am I, Jehovah, your God.

3

Modern Hebrew
איש אמו ואביו
תיראו ואת־שבתתי
תשמרו אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:3  
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
19:3 'aYSh 'aMV V'aBYV ThYUr'aV V'aTh-ShBThThY ThShMUrV 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:3 unusquisque matrem et patrem suum timeat sabbata mea custodite ego Dominus Deus vester

King James Version
19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

American Standard Version
19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
19:3 Let every man give honour to his mother and to his father and keep my Sabbaths: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
19:3 Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
19:3 Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
19:3 Ye shall fear every man his mother and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

World English Bible
19:3 You shall fear every man his mother, and his father; and you shall keep my Sabbaths: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
19:3 `Each his mother and his father ye do fear, and My sabbaths ye do keep; I am Jehovah your God.

4

Modern Hebrew
אל־תפנו אל־האלילם
ואלהי מסכה לא
תעשו לכם אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:4  
-     -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:4 'aL-ThPhNV 'aL-H'aLYLM V'aLHY MSKH L'a Th'yShV LKM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:4 nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego Dominus Deus vester

King James Version
19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.

American Standard Version
19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
19:4 Do not go after false gods, and do not make metal images of gods for yourselves: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
19:4 Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
19:4 Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
19:4 Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.

World English Bible
19:4 Don`t turn to idols, nor make to yourselves molten gods: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
19:4 `Ye do not turn unto the idols, and a molten god ye do not make to yourselves; I am Jehovah your God.

5

Modern Hebrew
וכי תזבחו זבח
שלמים ליהוה
לרצנכם תזבחהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:5  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:5 VKY ThZBChV ZBCh ShLMYM LYHVH LUrTShNKM ThZBChHV.

Latin Vulgate
19:5 si immolaveritis hostiam pacificorum Domino ut sit placabilis

King James Version
19:5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.

American Standard Version
19:5 And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.

Bible in Basic English
19:5 And when you give a peace offering to the Lord, do it in the way which is pleasing to the Lord.

Darby's English Translation
19:5 And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.

Douay Rheims Bible
19:5 If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable,

Noah Webster Bible
19:5 And if ye offer a sacrifice of peace-offerings to the LORD, ye shall offer it at your own will.

World English Bible
19:5 When you offer a sacrifice of peace-offerings to Yahweh, you shall offer it that you may be accepted.

Young's Literal Translation
19:5 `And when ye sacrifice a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice it;

6

Modern Hebrew
ביום זבחכם יאכל
וממחרת והנותר
עד־יום השלישי באש
ישרף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:6  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
19:6 BYVM ZBChKM Y'aKL VMMChUrTh VHNVThUr 'yD-YVM HShLYShY B'aSh YShUrPh.

Latin Vulgate
19:6 eo die quo fuerit immolata comedetis eam et die altero quicquid autem residuum fuerit in diem tertium igne conburetis

King James Version
19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

American Standard Version
19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.

Bible in Basic English
19:6 Let it be used for food on the same day on which it is offered, or on the day after; and whatever is over on the third day is to be burned with fire.

Darby's English Translation
19:6 On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.

Douay Rheims Bible
19:6 You shall eat it on the same day it was offered, and the next day: and whatsoever shall be left until the third day, you shall burn with fire.

Noah Webster Bible
19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught shall remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

World English Bible
19:6 It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remain until the third day, it shall be burnt with fire.

Young's Literal Translation
19:6 in the day of your sacrificing it is eaten, and on the morrow, and that which is left unto the third day with fire is burnt,

7

Modern Hebrew
ואם האכל יאכל
ביום השלישי פגול
הוא לא ירצה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:7  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:7 V'aM H'aKL Y'aKL BYVM HShLYShY PhGVL HV'a L'a YUrTShH.

Latin Vulgate
19:7 si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reus

King James Version
19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

American Standard Version
19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:

Bible in Basic English
19:7 If any of it is used for food on the third day, it is a disgusting thing and will not be pleasing to the Lord.

Darby's English Translation
19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.

Douay Rheims Bible
19:7 If after two days ally man eat thereof, he shall be profane and guilty of impiety:

Noah Webster Bible
19:7 And if it shall be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

World English Bible
19:7 If it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:

Young's Literal Translation
19:7 and if it be really eaten on the third day, it is an abomination, it is not pleasing,

8

Modern Hebrew
ואכליו עונו ישא
כי־את־קדש יהוה
חלל ונכרתה הנפש
ההוא מעמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:8  
   
--    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:8 V'aKLYV 'yVNV YSh'a KY-'aTh-QDSh YHVH ChLL VNKUrThH HNPhSh HHV'a M'yMYH.

Latin Vulgate
19:8 portabit iniquitatem suam quia sanctum Domini polluit et peribit anima illa de populo suo

King James Version
19:8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

American Standard Version
19:8 but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.

Bible in Basic English
19:8 And as for anyone who takes it for food, his sin will be on him, for he has put shame on the holy thing of the Lord: he will be cut off from his people.

Darby's English Translation
19:8 And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.

Douay Rheims Bible
19:8 And shall bear his iniquity, because he hath defiled the holy thing of the Lord, and that soul shall perish from among his people.

Noah Webster Bible
19:8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

World English Bible
19:8 but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh: and that soul shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
19:8 and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people.

9

Modern Hebrew
ובקצרכם את־קציר
ארצכם לא תכלה פאת
שדך לקצר ולקט
קצירך לא תלקט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:9  
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:9 VBQTShUrKM 'aTh-QTShYUr 'aUrTShKM L'a ThKLH Ph'aTh ShDK LQTShUr VLQT QTShYUrK L'a ThLQT.

Latin Vulgate
19:9 cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas colliges

King James Version
19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

American Standard Version
19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.

Bible in Basic English
19:9 And when you get in the grain from your land, do not let all the grain be cut from the edges of the field, or take up what has been dropped on the earth after the getting in of the grain.

Darby's English Translation
19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.

Douay Rheims Bible
19:9 When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.

Noah Webster Bible
19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

World English Bible
19:9 When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleaning of your harvest.

Young's Literal Translation
19:9 `And in your reaping the harvest of your land ye do not completely reap the corner of thy field, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather,

10

Modern Hebrew
וכרמך לא תעולל
ופרט כרמך לא תלקט
לעני ולגר תעזב
אתם אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:10  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:10 VKUrMK L'a Th'yVLL VPhUrT KUrMK L'a ThLQT L'yNY VLGUr Th'yZB 'aThM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:10 neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes ego Dominus Deus vester

King James Version
19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

American Standard Version
19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
19:10 And do not take all the grapes from your vine-garden, or the fruit dropped on the earth; let the poor man, and the man from another country, have these: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
19:10 And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
19:10 Neither shalt thou gather the bunches and grapes that fall down in thy vineyard, but shalt leave them to the poor and the strangers to take. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

World English Bible
19:10 You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the sojourner: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
19:10 and thy vineyard thou dost not glean, even the omitted part of thy vineyard thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I am Jehovah your God.

11

Modern Hebrew
לא תגנבו
ולא־תכחשו
ולא־תשקרו איש
בעמיתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:11  
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
19:11 L'a ThGNBV VL'a-ThKChShV VL'a-ThShQUrV 'aYSh B'yMYThV.

Latin Vulgate
19:11 non facietis furtum non mentiemini nec decipiet unusquisque proximum suum

King James Version
19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

American Standard Version
19:11 Ye shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.

Bible in Basic English
19:11 Do not take anyone's property or be false in act or word to another.

Darby's English Translation
19:11 Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.

Douay Rheims Bible
19:11 You shall not steal. You shall not lie, neither shall any man deceive his neighbour.

Noah Webster Bible
19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

World English Bible
19:11 You shall not steal; neither shall you deal falsely, nor lie one to another.

Young's Literal Translation
19:11 `Ye do not steal, nor feign, nor lie one against his fellow.

12

Modern Hebrew
ולא־תשבעו בשמי
לשקר וחללת את־שם
אלהיך אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:12  
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
19:12 VL'a-ThShB'yV BShMY LShQUr VChLLTh 'aTh-ShM 'aLHYK 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:12 non peierabis in nomine meo nec pollues nomen Dei tui ego Dominus

King James Version
19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

American Standard Version
19:12 And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:12 And do not take an oath in my name falsely, putting shame on the name of your God: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:12 And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:12 Thou shalt not swear falsely by my name, nor profane the name of thy God. I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

World English Bible
19:12 You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:12 `And ye do not swear by My name to falsehood, or thou hast polluted the name of thy God; I am Jehovah.

13

Modern Hebrew
לא־תעשק את־רעך
ולא תגזל לא־תלין
פעלת שכיר אתך
עד־בקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:13  
-     -
   
    -
   
.-

Hebrew Transliterated
19:13 L'a-Th'yShQ 'aTh-Ur'yK VL'a ThGZL L'a-ThLYN Ph'yLTh ShKYUr 'aThK 'yD-BQUr.

Latin Vulgate
19:13 non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque mane

King James Version
19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

American Standard Version
19:13 Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

Bible in Basic English
19:13 Do not be cruel to your neighbour or take what is his; do not keep back a servant's payment from him all night till the morning.

Darby's English Translation
19:13 Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

Douay Rheims Bible
19:13 Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.

Noah Webster Bible
19:13 Thou shalt not defraud thy neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

World English Bible
19:13 You shall not oppress your neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.

Young's Literal Translation
19:13 `Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.

14

Modern Hebrew
לא־תקלל חרש ולפני
עור לא תתן מכשל
ויראת מאלהיך אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:14  
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:14 L'a-ThQLL ChUrSh VLPhNY 'yVUr L'a ThThN MKShL VYUr'aTh M'aLHYK 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:14 non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis Deum tuum quia ego sum Dominus

King James Version
19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

American Standard Version
19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:14 Do not put a curse on those who have no hearing, or put a cause of falling in the way of the blind, but keep the fear of your God before you: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:14 Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:14 Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumblingblock before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

World English Bible
19:14 You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:14 `Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

15

Modern Hebrew
לא־תעשו עול במשפט
לא־תשא פני־דל ולא
תהדר פני גדול
בצדק תשפט עמיתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:15  
    -
-    
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:15 L'a-Th'yShV 'yVL BMShPhT L'a-ThSh'a PhNY-DL VL'a ThHDUr PhNY GDVL BTShDQ ThShPhT 'yMYThK.

Latin Vulgate
19:15 non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tuo

King James Version
19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

American Standard Version
19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.

Bible in Basic English
19:15 Do no wrong in your judging: do not give thought to the position of the poor, or honour to the position of the great; but be a judge to your neighbour in righteousness.

Darby's English Translation
19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

Douay Rheims Bible
19:15 Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor, nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.

Noah Webster Bible
19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.

World English Bible
19:15 You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shall you judge your neighbor.

Young's Literal Translation
19:15 `Ye do not do perversity in judgment; thou dost not lift up the face of the poor, nor honour the face of the great; in righteousness thou dost judge thy fellow.

16

Modern Hebrew
לא־תלך רכיל בעמיך
לא תעמד על־דם רעך
אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:16  
    -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
19:16 L'a-ThLK UrKYL B'yMYK L'a Th'yMD 'yL-DM Ur'yK 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:16 non eris criminator et susurro in populis non stabis contra sanguinem proximi tui ego Dominus

King James Version
19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

American Standard Version
19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:16 Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:16 Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:16 Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:16 Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.

World English Bible
19:16 You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbor: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:16 `Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.

17

Modern Hebrew
לא־תשנא את־אחיך
בלבבך הוכח תוכיח
את־עמיתך ולא־תשא
עליו חטא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:17  
-     -
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
19:17 L'a-ThShN'a 'aTh-'aChYK BLBBK HVKCh ThVKYCh 'aTh-'yMYThK VL'a-ThSh'a 'yLYV ChT'a.

Latin Vulgate
19:17 ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatum

King James Version
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

American Standard Version
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.

Bible in Basic English
19:17 Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.

Darby's English Translation
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.

Douay Rheims Bible
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart, but reprove him openly, lest thou incur sin through him.

Noah Webster Bible
19:17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.

World English Bible
19:17 You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.

Young's Literal Translation
19:17 `Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.

18

Modern Hebrew
לא־תקם ולא־תטר
את־בני עמך ואהבת
לרעך כמוך אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:18  
-     -
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:18 L'a-ThQM VL'a-ThTUr 'aTh-BNY 'yMK V'aHBTh LUr'yK KMVK 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:18 non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego Dominus

King James Version
19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

American Standard Version
19:18 Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:18 Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:18 Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:18 Seek not revenge, nor be mindful of the injury of thy citizens. Thou shalt love thy friend as thyself. I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself; I am the LORD.

World English Bible
19:18 You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:18 `Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I am Jehovah.

19

Modern Hebrew
את־חקתי תשמרו
בהמתך לא־תרביע
כלאים שדך לא־תזרע
כלאים ובגד כלאים
שעטנז לא יעלה
עליך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:19  
    -
-    
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:19 'aTh-ChQThY ThShMUrV BHMThK L'a-ThUrBY'y KL'aYM ShDK L'a-ThZUr'y KL'aYM VBGD KL'aYM Sh'yTNZ L'a Y'yLH 'yLYK.

Latin Vulgate
19:19 leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueris

King James Version
19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

American Standard Version
19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with two kinds of seed: neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together.

Bible in Basic English
19:19 Keep my laws. Do not let your cattle have offspring by those of a different sort; do not put mixed seed into your field; do not put on a robe made of two sorts of cloth.

Darby's English Translation
19:19 My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seed of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.

Douay Rheims Bible
19:19 Keep ye my laws. Thou shalt not make thy cattle to gender with beasts of any other kind. Thou shalt not sow thy field with different seeds. Thou shalt not wear a garment that is woven of two sorts.

Noah Webster Bible
19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle engender with a diverse kind: Thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come upon thee.

World English Bible
19:19 You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a diverse kind: you shall not sow your field with two kinds of seed: neither shall there come on you a garment of two kinds of stuff mingled together.

Young's Literal Translation
19:19 `My statutes ye do keep: thy cattle thou dost not cause to gender with diverse kinds; thy field thou dost not sow with diverse kinds, and a garment of diverse kinds, shaatnez, doth not go up upon thee.

20

Modern Hebrew
ואיש כי־ישכב
את־אשה שכבת־זרע
והוא שפחה נחרפת
לאיש והפדה לא
נפדתה או חפשה לא
נתן־לה בקרת תהיה
לא יומתו כי־לא
חפשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:20  
-    
-     -
   
   
   
   
   
    -
   
-    
.

Hebrew Transliterated
19:20 V'aYSh KY-YShKB 'aTh-'aShH ShKBTh-ZUr'y VHV'a ShPhChH NChUrPhTh L'aYSh VHPhDH L'a NPhDThH 'aV ChPhShH L'a NThN-LH BQUrTh ThHYH L'a YVMThV KY-L'a ChPhShH.

Latin Vulgate
19:20 homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit libera

King James Version
19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

American Standard Version
19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.

Bible in Basic English
19:20 If any man has sex relations with a servant-woman who has given her word to be married to a man, and has not been made free for a price or in any other way, the thing will be looked into; but they will not be put to death because she was not a free woman.

Darby's English Translation
19:20 And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.

Douay Rheims Bible
19:20 If a man carnally lie with a woman that is a bondservant and marriageable, and yet not redeemed with a price, nor made free: they both shall be scourged, and they shall not be put to death, because she was not a free woman.

Noah Webster Bible
19:20 And whoever lieth carnally with a woman that is a bond-maid betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged: they shall not be put to death, because she was not free.

World English Bible
19:20 Whoever lies carnally with a woman, who is a bondmaid, pledged to be married to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.

Young's Literal Translation
19:20 `And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she is not free.

21

Modern Hebrew
והביא את־אשמו
ליהוה אל־פתח אהל
מועד איל אשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:21  
-    
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
19:21 VHBY'a 'aTh-'aShMV LYHVH 'aL-PhThCh 'aHL MV'yD 'aYL 'aShM.

Latin Vulgate
19:21 pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem

King James Version
19:21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

American Standard Version
19:21 And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.

Bible in Basic English
19:21 Let him take his offering for wrongdoing to the Lord, to the door of the Tent of meeting; let him give a male sheep as an offering for wrongdoing.

Darby's English Translation
19:21 And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.

Douay Rheims Bible
19:21 And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:

Noah Webster Bible
19:21 And he shall bring his trespass-offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass-offering.

World English Bible
19:21 He shall bring his trespass-offering to Yahweh, to the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.

Young's Literal Translation
19:21 `And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram for a guilt-offering,

22

Modern Hebrew
וכפר עליו הכהן
באיל האשם לפני
יהוה על־חטאתו אשר
חטא ונסלח לו
מחטאתו אשר חטא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:22  
   
   
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:22 VKPhUr 'yLYV HKHN B'aYL H'aShM LPhNY YHVH 'yL-ChT'aThV 'aShUr ChT'a VNSLCh LV MChT'aThV 'aShUr ChT'a.

Latin Vulgate
19:22 orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram Domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatum

King James Version
19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

American Standard Version
19:22 And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath sinned: and the sin which he hath sinned shall be forgiven him.

Bible in Basic English
19:22 And the priest will take away his sin before the Lord with the sheep which is offered for his wrongdoing, and he will have forgiveness for the sin which he has done.

Darby's English Translation
19:22 And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.

Douay Rheims Bible
19:22 And the priest shall pray for him and for his sin before the Lord, and he shall have mercy on him, and the sin shall be forgiven.

Noah Webster Bible
19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass-offering before the LORD for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.

World English Bible
19:22 The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Yahweh for his sin which he has sinned: and the sin which he has sinned shall be forgiven him.

Young's Literal Translation
19:22 and the priest hath made atonement for him with the ram of the guilt-offering before Jehovah, for his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him because of his sin which he hath sinned.

23

Modern Hebrew
וכי־תבאו אל־הארץ
ונטעתם כל־עץ מאכל
וערלתם ערלתו
את־פריו שלש שנים
יהיה לכם ערלים לא
יאכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:23  
-     -
-    
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:23 VKY-ThB'aV 'aL-H'aUrTSh VNT'yThM KL-'yTSh M'aKL V'yUrLThM 'yUrLThV 'aTh-PhUrYV ShLSh ShNYM YHYH LKM 'yUrLYM L'a Y'aKL.

Latin Vulgate
19:23 quando ingressi fueritis terram et plantaveritis in ea ligna pomifera auferetis praeputia eorum poma quae germinant inmunda erunt vobis nec edetis ex eis

King James Version
19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.

American Standard Version
19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as their uncircumcision: three years shall they be as uncircumcised unto you; it shall not be eaten.

Bible in Basic English
19:23 And when you have come into the land, and have put in all sorts of fruit-trees, their fruit will be as if they had not had circumcision, and for three years their fruit may not be used for food.

Darby's English Translation
19:23 And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;

Douay Rheims Bible
19:23 When you shall be come into the land, and shall have planted in it fruit trees, you shall take away the firstfruits of them: the fruit that comes forth shall be unclean to you, neither shall you eat of them.

Noah Webster Bible
19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food; then ye shall count its fruit as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised to you: it shall not be eaten of.

World English Bible
19:23 When you shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then you shall count the fruit of it as their uncircumcision: three years shall they be as uncircumcised to you; it shall not be eaten.

Young's Literal Translation
19:23 `And when ye come in unto the land, and have planted all kinds of trees for food, then ye have reckoned as uncircumcised its fruit, three years it is to you uncircumcised, it is not eaten,

24

Modern Hebrew
ובשנה הרביעת יהיה
כל־פריו קדש
הלולים ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:24  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
19:24 VBShNH HUrBY'yTh YHYH KL-PhUrYV QDSh HLVLYM LYHVH.

Latin Vulgate
19:24 quarto anno omnis fructus eorum sanctificabitur laudabilis Domino

King James Version
19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

American Standard Version
19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.

Bible in Basic English
19:24 And in the fourth year all the fruit will be holy as a praise-offering to the Lord.

Darby's English Translation
19:24 and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;

Douay Rheims Bible
19:24 But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.

Noah Webster Bible
19:24 But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with.

World English Bible
19:24 But in the fourth year all the fruit of it shall be holy, for giving praise to Yahweh.

Young's Literal Translation
19:24 and in the fourth year all its fruit is holy -- praises for Jehovah.

25

Modern Hebrew
ובשנה החמישת
תאכלו את־פריו
להוסיף לכם תבואתו
אני יהוה אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:25  
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:25 VBShNH HChMYShTh Th'aKLV 'aTh-PhUrYV LHVSYPh LKM ThBV'aThV 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:25 quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego Dominus Deus vester

King James Version
19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

American Standard Version
19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
19:25 But in the fifth year you may take the fruit and the increase of it for your food: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
19:25 and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
19:25 And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
19:25 And in the fifth year shall ye eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.

World English Bible
19:25 In the fifth year shall you eat of the fruit of it, that it may yield to you the increase of it: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
19:25 And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I am Jehovah your God.

26

Modern Hebrew
לא תאכלו על־הדם
לא תנחשו ולא
תעוננו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:26  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
19:26 L'a Th'aKLV 'yL-HDM L'a ThNChShV VL'a Th'yVNNV.

Latin Vulgate
19:26 non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somnia

King James Version
19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

American Standard Version
19:26 Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.

Bible in Basic English
19:26 Nothing may be used for food with its blood in it; you may not make use of strange arts, or go in search of signs and wonders.

Darby's English Translation
19:26 Ye shall eat nothing with the blood. -- Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.

Douay Rheims Bible
19:26 You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams.

Noah Webster Bible
19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

World English Bible
19:26 You shall not eat anything with the blood: neither shall you use enchantments, nor practice sorcery.

Young's Literal Translation
19:26 `Ye do not eat with the blood; ye do not enchant, nor observe clouds.

27

Modern Hebrew
לא תקפו פאת ראשכם
ולא תשחית את פאת
זקנך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:27  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:27 L'a ThQPhV Ph'aTh Ur'aShKM VL'a ThShChYTh 'aTh Ph'aTh ZQNK.

Latin Vulgate
19:27 neque in rotundum adtondebitis comam nec radatis barbam

King James Version
19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

American Standard Version
19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

Bible in Basic English
19:27 The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.

Darby's English Translation
19:27 -- Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.

Douay Rheims Bible
19:27 Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard.

Noah Webster Bible
19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

World English Bible
19:27 You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.

Young's Literal Translation
19:27 `Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard.

28

Modern Hebrew
ושרט לנפש לא תתנו
בבשרכם וכתבת קעקע
לא תתנו בכם אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:28  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:28 VShUrT LNPhSh L'a ThThNV BBShUrKM VKThBTh Q'yQ'y L'a ThThNV BKM 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:28 et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego Dominus

King James Version
19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

American Standard Version
19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:28 You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:28 And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:28 You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead, neither shall you make in yourselves any figures or marks: I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

World English Bible
19:28 You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks on you: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:28 `And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I am Jehovah.

29

Modern Hebrew
אל־תחלל את־בתך
להזנותה ולא־תזנה
הארץ ומלאה הארץ
זמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:29  
-     -
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
19:29 'aL-ThChLL 'aTh-BThK LHZNVThH VL'a-ThZNH H'aUrTSh VML'aH H'aUrTSh ZMH.

Latin Vulgate
19:29 ne prostituas filiam tuam et contaminetur terra et impleatur piaculo

King James Version
19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

American Standard Version
19:29 Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

Bible in Basic English
19:29 Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.

Darby's English Translation
19:29 -- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.

Douay Rheims Bible
19:29 Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.

Noah Webster Bible
19:29 Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness.

World English Bible
19:29 Don`t profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.

Young's Literal Translation
19:29 `Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness.

30

Modern Hebrew
את־שבתתי תשמרו
ומקדשי תיראו אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:30  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
19:30 'aTh-ShBThThY ThShMUrV VMQDShY ThYUr'aV 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:30 sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego Dominus

King James Version
19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

American Standard Version
19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:30 Keep my Sabbaths and have respect for my holy place: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:30 -- My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:30 Keep ye my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

World English Bible
19:30 You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:30 `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I am Jehovah.

31

Modern Hebrew
אל־תפנו אל־האבת
ואל־הידענים
אל־תבקשו לטמאה
בהם אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:31  
-     -
-     -
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:31 'aL-ThPhNV 'aL-H'aBTh V'aL-HYD'yNYM 'aL-ThBQShV LTM'aH BHM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:31 ne declinetis ad magos nec ab ariolis aliquid sciscitemini ut polluamini per eos ego Dominus Deus vester

King James Version
19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

American Standard Version
19:31 Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
19:31 Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
19:31 -- Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
19:31 31Go not aside after wizards, neither ask any thing of soothsayers, to be defiled by them: I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

World English Bible
19:31 Don`t turn to those who have familiar spirits, nor to the wizards; don`t seek them out, to be defiled by them: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
19:31 `Ye do not turn unto those having familiar spirits; and unto wizards ye do not seek, for uncleanness by them; I am Jehovah your God.

32

Modern Hebrew
מפני שיבה תקום
והדרת פני זקן
ויראת מאלהיך אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:32  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
19:32 MPhNY ShYBH ThQVM VHDUrTh PhNY ZQN VYUr'aTh M'aLHYK 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:32 coram cano capite consurge et honora personam senis et time Deum tuum ego sum Dominus

King James Version
19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

American Standard Version
19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:32 Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:32 Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:32 Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

World English Bible
19:32 You shall rise up before the gray head, and honor the face of the old man, and you shall fear your God: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:32 `At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

33

Modern Hebrew
וכי־יגור אתך גר
בארצכם לא תונו
אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:33  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:33 VKY-YGVUr 'aThK GUr B'aUrTShKM L'a ThVNV 'aThV.

Latin Vulgate
19:33 si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis ei

King James Version
19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

American Standard Version
19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

Bible in Basic English
19:33 And if a man from another country is living in your land with you, do not make life hard for him;

Darby's English Translation
19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.

Douay Rheims Bible
19:33 If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid him :

Noah Webster Bible
19:33 And if a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.

World English Bible
19:33 If a stranger sojourn with you in your land, you shall not do him wrong.

Young's Literal Translation
19:33 `And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;

34

Modern Hebrew
כאזרח מכם יהיה
לכם הגר הגר אתכם
ואהבת לו כמוך
כי־גרים הייתם
בארץ מצרים אני
יהוה אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:34  
   
   
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
19:34 K'aZUrCh MKM YHYH LKM HGUr HGUr 'aThKM V'aHBTh LV KMVK KY-GUrYM HYYThM B'aUrTSh MTShUrYM 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
19:34 sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra Aegypti ego Dominus Deus vester

King James Version
19:34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

American Standard Version
19:34 The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
19:34 Let him be to you as one of your countrymen and have love for him as for yourself; for you were living in a strange land, in the land of Egypt: I am the Lord your God.

Darby's English Translation
19:34 As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
19:34 But let him be among you as one of the same country: and you shall love him as yourselves: for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
19:34 But the stranger that dwelleth with you shall be to you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

World English Bible
19:34 The stranger who sojourns with you shall be to you as the home-born among you, and you shall love him as yourself; for you were sojourners in the land of Egypt: I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
19:34 as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I am Jehovah your God.

35

Modern Hebrew
לא־תעשו עול במשפט
במדה במשקל
ובמשורה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:35  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
19:35 L'a-Th'yShV 'yVL BMShPhT BMDH BMShQL VBMShVUrH.

Latin Vulgate
19:35 nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensura

King James Version
19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.

American Standard Version
19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.

Bible in Basic English
19:35 Do not make false decisions in questions of yard-sticks and weights and measures.

Darby's English Translation
19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measure of length, in weight, and in measure of capacity:

Douay Rheims Bible
19:35 Do not any unjust thing in judgment, in rule, in weight, or in measure.

Noah Webster Bible
19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in weight, in measure of length or of capacity.

World English Bible
19:35 You shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.

Young's Literal Translation
19:35 `Ye do not do perversity in judgment, in mete-yard, in weight, or in liquid measure;

36

Modern Hebrew
מאזני צדק
אבני־צדק איפת צדק
והין צדק יהיה לכם
אני יהוה אלהיכם
אשר־הוצאתי אתכם
מארץ מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:36  
   
    -
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
19:36 M'aZNY TShDQ 'aBNY-TShDQ 'aYPhTh TShDQ VHYN TShDQ YHYH LKM 'aNY YHVH 'aLHYKM 'aShUr-HVTSh'aThY 'aThKM M'aUrTSh MTShUrYM.

Latin Vulgate
19:36 statera iusta et aequa sint pondera iustus modius aequusque sextarius ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti

King James Version
19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

American Standard Version
19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Bible in Basic English
19:36 Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;

Darby's English Translation
19:36 just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Douay Rheims Bible
19:36 Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.

Noah Webster Bible
19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

World English Bible
19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have: I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation
19:36 righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;

37

Modern Hebrew
ושמרתם את־כל־חקתי
ואת־כל־משפטי
ועשיתם אתם אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
19:37  
--    
    --
   
.

Hebrew Transliterated
19:37 VShMUrThM 'aTh-KL-ChQThY V'aTh-KL-MShPhTY V'yShYThM 'aThM 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
19:37 custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego Dominus

King James Version
19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

American Standard Version
19:37 And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.

Bible in Basic English
19:37 You are to keep all my rules and my decisions and do them: I am the Lord.

Darby's English Translation
19:37 And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
19:37 Keep all my precepts, and all my judgments, and do them. I am the Lord.

Noah Webster Bible
19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

World English Bible
19:37 You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
19:37 and ye have observed all my statutes, and all my judgments, and have done them; I am Jehovah.`

Leviticus 20

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com