Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Leviticus 15

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 16

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
אחרי מות שני בני
אהרן בקרבתם
לפני־יהוה וימתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:1  
   
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
16:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH 'aChUrY MVTh ShNY BNY 'aHUrN BQUrBThM LPhNY-YHVH VYMThV.

Latin Vulgate
16:1 locutusque est Dominus ad Mosen post mortem duum filiorum Aaron quando offerentes ignem alienum interfecti sunt

King James Version
16:1 And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;

American Standard Version
16:1 And Jehovah spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Jehovah, and died;

Bible in Basic English
16:1 And the Lord said to Moses, after the death of the two sons of Aaron when they took in strange fire before the Lord and death overtook them;

Darby's English Translation
16:1 And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died;

Douay Rheims Bible
16:1 And the Lord spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they were slain upon their offering strange fire:

Noah Webster Bible
16:1 And the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died:

World English Bible
16:1 Yahweh spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Yahweh, and died;

Young's Literal Translation
16:1 And Jehovah speaketh unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, in their drawing near before Jehovah, and they die;

2

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
דבר אל־אהרן אחיך
ואל־יבא בכל־עת
אל־הקדש מבית
לפרכת אל־פני
הכפרת אשר על־הארן
ולא ימות כי בענן
אראה על־ הכפרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:2  
   
    -
    -
-     -
    -
-    
   
    -
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
16:2 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH DBUr 'aL-'aHUrN 'aChYK V'aL-YB'a BKL-'yTh 'aL-HQDSh MBYTh LPhUrKTh 'aL-PhNY HKPhUrTh 'aShUr 'yL-H'aUrN VL'a YMVTh KY B'yNN 'aUr'aH 'yL- HKPhUrTh.

Latin Vulgate
16:2 et praecepit ei dicens loquere ad Aaron fratrem tuum ne omni tempore ingrediatur sanctuarium quod est intra velum coram propitiatorio quo tegitur arca ut non moriatur quia in nube apparebo super oraculum

King James Version
16:2 And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

American Standard Version
16:2 and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

Bible in Basic English
16:2 The Lord said to Moses, Say to Aaron, your brother, that he may not come at all times into the holy place inside the veil, before the cover which is on the ark, for fear that death may overtake him; for I will be seen in the cloud on the cover of the ark.

Darby's English Translation
16:2 and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

Douay Rheims Bible
16:2 And he commanded him, saying, Speak to Aaron thy brother, that he enter not at all into the sanctuary, which is within the veil before the propitiatory, with which the ark is covered, lest he die, (for I will appear in a cloud over the oracle,)

Noah Webster Bible
16:2 And the LORD said to Moses, Speak to Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail, before the mercy-seat, which is upon the ark; that he may not die: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

World English Bible
16:2 and Yahweh said to Moses, Speak to Aaron your brother, that he doesn`t come at all times into the holy place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; that he not die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.

Young's Literal Translation
16:2 yea, Jehovah saith unto Moses, `Speak unto Aaron thy brother, and he cometh not in at all times unto the sanctuary within the vail, unto the front of the mercy-seat, which is upon the ark, and he dieth not, for in a cloud I am seen upon the mercy-seat.

3

Modern Hebrew
בזאת יבא אהרן
אל־הקדש בפר
בן־בקר לחטאת ואיל
לעלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:3  
   
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
16:3 BZ'aTh YB'a 'aHUrN 'aL-HQDSh BPhUr BN-BQUr LChT'aTh V'aYL L'yLH.

Latin Vulgate
16:3 nisi haec ante fecerit vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustum

King James Version
16:3 Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

American Standard Version
16:3 Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

Bible in Basic English
16:3 Let Aaron come into the holy place in this way: with an ox for a sin-offering and a male sheep for a burned offering.

Darby's English Translation
16:3 In this manner shall Aaron come into the sanctuary: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

Douay Rheims Bible
16:3 Unless he first do these things: He shall offer a calf for sin, and a ram for a holocaust.

Noah Webster Bible
16:3 Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

World English Bible
16:3 Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin-offering, and a ram for a burnt offering.

Young's Literal Translation
16:3 `With this doth Aaron come in unto the sanctuary; with a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering;

4

Modern Hebrew
כתנת־בד קדש ילבש
ומכנסי־בד יהיו
על־בשרו ובאבנט בד
יחגר ובמצנפת בד
יצנף בגדי־קדש הם
ורחץ במים את־בשרו
ולבשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:4  
    -
-    
-    
   
   
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
16:4 KThNTh-BD QDSh YLBSh VMKNSY-BD YHYV 'yL-BShUrV VB'aBNT BD YChGUr VBMTShNPhTh BD YTShNPh BGDY-QDSh HM VUrChTSh BMYM 'aTh-BShUrV VLBShM.

Latin Vulgate
16:4 tunica linea vestietur feminalibus lineis verecunda celabit accingetur zona linea cidarim lineam inponet capiti haec enim vestimenta sunt sancta quibus cunctis cum lotus fuerit induetur

King James Version
16:4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

American Standard Version
16:4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Bible in Basic English
16:4 Let him put on the holy linen coat, and the linen trousers on his body, and the linen band round him, and the linen head-dress on his head; for this is holy clothing, and before he puts them on his body is to be washed with water.

Darby's English Translation
16:4 A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Douay Rheims Bible
16:4 He shall be vested with a linen tunick, he shall cover his nakedness with linen breeches: he shall be girded with a linen girdle, and he shall put a linen mitre upon his head: for these are holy vestments: all which he shall put on, after he is washed.

Noah Webster Bible
16:4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen miter shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

World English Bible
16:4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his flesh, and shall be girded with the linen sash, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Young's Literal Translation
16:4 a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they are holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.

5

Modern Hebrew
ומאת עדת בני
ישראל יקח
שני־שעירי עזים
לחטאת ואיל אחד
לעלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:5  
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:5 VM'aTh 'yDTh BNY YShUr'aL YQCh ShNY-Sh'yYUrY 'yZYM LChT'aTh V'aYL 'aChD L'yLH.

Latin Vulgate
16:5 suscipietque ab universa multitudine filiorum Israhel duos hircos pro peccato et unum arietem in holocaustum

King James Version
16:5 And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

American Standard Version
16:5 And he shall take of the congregation of the children of Israel two he-goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

Bible in Basic English
16:5 And let him take from the children of Israel two he-goats for a sin-offering and one male sheep for a burned offering.

Darby's English Translation
16:5 And of the assembly of the children of Israel shall he take two bucks of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

Douay Rheims Bible
16:5 And he shall receive from the whole multitude of the children of Israel two buck goats for sin, and one ram for a holocaust.

Noah Webster Bible
16:5 And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

World English Bible
16:5 He shall take of the congregation of the children of Israel two male goats for a sin-offering, and one ram for a burnt offering.

Young's Literal Translation
16:5 `And from the company of the sons of Israel he taketh two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering;

6

Modern Hebrew
והקריב אהרן את־פר
החטאת אשר־לו וכפר
בעדו ובעד ביתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:6  
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
16:6 VHQUrYB 'aHUrN 'aTh-PhUr HChT'aTh 'aShUr-LV VKPhUr B'yDV VB'yD BYThV.

Latin Vulgate
16:6 cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo sua

King James Version
16:6 And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

American Standard Version
16:6 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

Bible in Basic English
16:6 And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself, to make himself and his house free from sin.

Darby's English Translation
16:6 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

Douay Rheims Bible
16:6 And when he hath offered the calf and prayed for himself, and for his own house,

Noah Webster Bible
16:6 And Aaron shall offer his bullock of the sin-offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

World English Bible
16:6 Aaron shall present the bull of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

Young's Literal Translation
16:6 and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house;

7

Modern Hebrew
ולקח את־שני
השעירם והעמיד אתם
לפני יהוה פתח אהל
מועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:7  
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:7 VLQCh 'aTh-ShNY HSh'yYUrM VH'yMYD 'aThM LPhNY YHVH PhThCh 'aHL MV'yD.

Latin Vulgate
16:7 duos hircos stare faciet coram Domino in ostio tabernaculi testimonii

King James Version
16:7 And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version
16:7 And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.

Bible in Basic English
16:7 And he is to take the two goats and put them before the Lord at the door of the Tent of meeting.

Darby's English Translation
16:7 And he shall take the two goats, and set them before Jehovah, before the entrance of the tent of meeting.

Douay Rheims Bible
16:7 He shall make the two buck goats to stand before the Lord in the door of the tabernacle of the testimony:

Noah Webster Bible
16:7 And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible
16:7 He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the tent of meeting.

Young's Literal Translation
16:7 and he hath taken the two goats, and hath caused them to stand before Jehovah, at the opening of the tent of meeting.

8

Modern Hebrew
ונתן אהרן על־שני
השעירם גרלות גורל
אחד ליהוה וגורל
אחד לעזאזל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:8  
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:8 VNThN 'aHUrN 'yL-ShNY HSh'yYUrM GUrLVTh GVUrL 'aChD LYHVH VGVUrL 'aChD L'yZ'aZL.

Latin Vulgate
16:8 mittens super utrumque sortem unam Domino et alteram capro emissario

King James Version
16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.

American Standard Version
16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

Bible in Basic English
16:8 And Aaron will make selection from the two goats by the decision of the Lord, one goat for the Lord and one for Azazel.

Darby's English Translation
16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

Douay Rheims Bible
16:8 And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat:

Noah Webster Bible
16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scape-goat.

World English Bible
16:8 Aaron shall cast lots on the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for Azazel.

Young's Literal Translation
16:8 `And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure;

9

Modern Hebrew
והקריב אהרן
את־השעיר אשר עלה
עליו הגורל ליהוה
ועשהו חטאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:9  
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
16:9 VHQUrYB 'aHUrN 'aTh-HSh'yYUr 'aShUr 'yLH 'yLYV HGVUrL LYHVH V'yShHV ChT'aTh.

Latin Vulgate
16:9 cuius sors exierit Domino offeret illum pro peccato

King James Version
16:9 And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin offering.

American Standard Version
16:9 And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

Bible in Basic English
16:9 And the goat which is marked out for the Lord, let Aaron give for a sin-offering.

Darby's English Translation
16:9 And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it as a sin-offering.

Douay Rheims Bible
16:9 That whose lot fell to be offered to the Lord, he shall offer for sin:

Noah Webster Bible
16:9 And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin-offering.

World English Bible
16:9 Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin-offering.

Young's Literal Translation
16:9 and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

10

Modern Hebrew
והשעיר אשר עלה
עליו הגורל לעזאזל
יעמד־חי לפני יהוה
לכפר עליו לשלח
אתו לעזאזל
המדברה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:10  
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:10 VHSh'yYUr 'aShUr 'yLH 'yLYV HGVUrL L'yZ'aZL Y'yMD-ChY LPhNY YHVH LKPhUr 'yLYV LShLCh 'aThV L'yZ'aZL HMDBUrH.

Latin Vulgate
16:10 cuius autem in caprum emissarium statuet eum vivum coram Domino ut fundat preces super eo et emittat illum in solitudinem

King James Version
16:10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.

American Standard Version
16:10 But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.

Bible in Basic English
16:10 But the goat for Azazel is to be placed living before the Lord, for the taking away of sin, that it may be sent away for Azazel into the waste land.

Darby's English Translation
16:10 And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness.

Douay Rheims Bible
16:10 But that whose lot was to be the emissary goat, he shall present alive before the Lord, that he may pour out prayers upon him, and let him go into the wilderness.

Noah Webster Bible
16:10 But the goat on which the lot fell to be the scape-goat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scape-goat into the wilderness.

World English Bible
16:10 But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.

Young's Literal Translation
16:10 `And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness.

11

Modern Hebrew
והקריב אהרן את־פר
החטאת אשר־לו וכפר
בעדו ובעד ביתו
ושחט את־ פר החטאת
אשר־לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:11  
   
    -
    -
   
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
16:11 VHQUrYB 'aHUrN 'aTh-PhUr HChT'aTh 'aShUr-LV VKPhUr B'yDV VB'yD BYThV VShChT 'aTh- PhUr HChT'aTh 'aShUr-LV.

Latin Vulgate
16:11 his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eum

King James Version
16:11 And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:

American Standard Version
16:11 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself:

Bible in Basic English
16:11 And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself and take away sin from himself and his house, and put to death the ox of the sin-offering which is for himself.

Darby's English Translation
16:11 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall slaughter the bullock of the sin-offering which is for himself.

Douay Rheims Bible
16:11 After these things are duly celebrated, he shall offer the calf, and praying for himself and for his own house, he shall immolate it:

Noah Webster Bible
16:11 And Aaron shall bring the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself:

World English Bible
16:11 Aaron shall present the bull of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bull of the sin-offering which is for himself:

Young's Literal Translation
16:11 `And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which is his own,

12

Modern Hebrew
ולקח מלא־המחתה
גחלי־אש מעל המזבח
מלפני יהוה ומלא
חפניו קטרת סמים
דקה והביא מבית
לפרכת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:12  
-    
    -
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:12 VLQCh ML'a-HMChThH GChLY-'aSh M'yL HMZBCh MLPhNY YHVH VML'a ChPhNYV QTUrTh SMYM DQH VHBY'a MBYTh LPhUrKTh.

Latin Vulgate
16:12 adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sancta

King James Version
16:12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:

American Standard Version
16:12 and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:

Bible in Basic English
16:12 And he is to take a vessel full of burning coal from the altar before the Lord and in his hand some sweet perfume crushed small, and take it inside the veil;

Darby's English Translation
16:12 And he shall take the censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and both his hands full of fragrant incense beaten small, and bring it inside the veil.

Douay Rheims Bible
16:12 And taking the censer, which he hath filled with the burning coals of the altar, and taking up with his hand the compounded perfume for incense, he shall go in within the veil into the holy place:

Noah Webster Bible
16:12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:

World English Bible
16:12 and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:

Young's Literal Translation
16:12 and hath taken the fulness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before Jehovah, and the fulness of his hands of thin spice-perfume, and hath brought it within the vail;

13

Modern Hebrew
ונתן את־הקטרת
על־האש לפני יהוה
וכסה ענן הקטרת
את־הכפרת אשר
על־העדות ולא
ימות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:13  
-    
    -
   
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
16:13 VNThN 'aTh-HQTUrTh 'yL-H'aSh LPhNY YHVH VKSH 'yNN HQTUrTh 'aTh-HKPhUrTh 'aShUr 'yL-H'yDVTh VL'a YMVTh.

Latin Vulgate
16:13 ut positis super ignem aromatibus nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est super testimonium et non moriatur

King James Version
16:13 And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:

American Standard Version
16:13 and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:

Bible in Basic English
16:13 And let him put the perfume on the fire before the Lord so that the ark may be covered with a cloud of the smoke of the perfume, in order that death may not overtake him.

Darby's English Translation
16:13 And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not.

Douay Rheims Bible
16:13 That when the perfumes are put upon the fire, the cloud and vapour thereof may cover the oracle, which is over the testimony, and he may not die.

Noah Webster Bible
16:13 And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he may not die.

World English Bible
16:13 and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, that he not die:

Young's Literal Translation
16:13 and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which is on the testimony, and he dieth not.

14

Modern Hebrew
ולקח מדם הפר והזה
באצבעו על־פני
הכפרת קדמה ולפני
הכפרת יזה
שבע־פעמים מן־הדם
באצבעו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:14  
   
   
-    
   
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
16:14 VLQCh MDM HPhUr VHZH B'aTShB'yV 'yL-PhNY HKPhUrTh QDMH VLPhNY HKPhUrTh YZH ShB'y-Ph'yMYM MN-HDM B'aTShB'yV.

Latin Vulgate
16:14 tollet quoque de sanguine vituli et asperget digito septies contra propitiatorium ad orientem

King James Version
16:14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

American Standard Version
16:14 and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat on the east; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

Bible in Basic English
16:14 And let him take some of the blood of the ox, shaking drops of it from his finger on the cover of the ark on the east side, and before it, seven times.

Darby's English Translation
16:14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle with his finger upon the front of the mercy-seat eastward; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood seven times with his finger.

Douay Rheims Bible
16:14 He shall take also of the blood of the calf, and sprinkle with his finger seven times towards the propitiatory to the east.

Noah Webster Bible
16:14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat eastward: and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

World English Bible
16:14 and he shall take of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

Young's Literal Translation
16:14 `And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

15

Modern Hebrew
ושחט את־שעיר
החטאת אשר לעם
והביא את־דמו
אל־מבית לפרכת
ועשה את־דמו כאשר
עשה לדם הפר והזה
אתו על־הכפרת
ולפני הכפרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:15  
-    
   
   
-     -
   
    -
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
16:15 VShChT 'aTh-Sh'yYUr HChT'aTh 'aShUr L'yM VHBY'a 'aTh-DMV 'aL-MBYTh LPhUrKTh V'yShH 'aTh-DMV K'aShUr 'yShH LDM HPhUr VHZH 'aThV 'yL-HKPhUrTh VLPhNY HKPhUrTh.

Latin Vulgate
16:15 cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oraculi

King James Version
16:15 Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:

American Standard Version
16:15 Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:

Bible in Basic English
16:15 Then let him put to death the goat of the sin-offering for the people, and take its blood inside the veil and do with it as he did with the blood of the ox, shaking drops of it on and before the cover of the ark.

Darby's English Translation
16:15 And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat;

Douay Rheims Bible
16:15 And when he hath killed the buck goat for the sin of the people, he shall carry in the blood thereof within the veil, as he was commanded to do with the blood of the calf, that he may sprinkle it over against the oracle,

Noah Webster Bible
16:15 Then shall he kill the goat of the sin-offering that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:

World English Bible
16:15 Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:

Young's Literal Translation
16:15 `And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which is the people`s, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat,

16

Modern Hebrew
וכפר על־הקדש
מטמאת בני ישראל
ומפשעיהם
לכל־חטאתם וכן
יעשה לאהל מועד
השכן אתם בתוך
טמאתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:16  
-    
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:16 VKPhUr 'yL-HQDSh MTM'aTh BNY YShUr'aL VMPhSh'yYHM LKL-ChT'aThM VKN Y'yShH L'aHL MV'yD HShKN 'aThM BThVK TM'aThM.

Latin Vulgate
16:16 et expiet sanctuarium ab inmunditiis filiorum Israhel et a praevaricationibus eorum cunctisque peccatis iuxta hunc ritum faciet tabernaculo testimonii quod fixum est inter eos in medio sordium habitationis eorum

King James Version
16:16 And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.

American Standard Version
16:16 and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleannesses of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwelleth with them in the midst of their uncleannesses.

Bible in Basic English
16:16 And let him make the holy place free from whatever is unclean among the children of Israel and from their wrongdoing in all their sins; and let him do the same for the Tent of meeting, which has its place among an unclean people.

Darby's English Translation
16:16 and he shall make atonement for the sanctuary, to cleanse it from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions in all their sins; and so shall he do for the tent of meeting which dwelleth among them in the midst of their uncleanness.

Douay Rheims Bible
16:16 And may expiate the sanctuary from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions, and all their sins. According to this rite shall he do to the tabernacle of the testimony, which is fixed among them in the midst of the filth of their habitation.

Noah Webster Bible
16:16 And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation that remaineth among them in the midst of their uncleanness.

World English Bible
16:16 and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness.

Young's Literal Translation
16:16 and he hath made atonement for the sanctuary because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions in all their sins; and so he doth for the tent of meeting which is tabernacling with them in the midst of their uncleannesses.

17

Modern Hebrew
וכל־אדם לא־יהיה
באהל מועד בבאו
לכפר בקדש עד־צאתו
וכפר בעדו ובעד
ביתו ובעד כל־קהל
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:17  
-     -
   
   
-    
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
16:17 VKL-'aDM L'a-YHYH B'aHL MV'yD BB'aV LKPhUr BQDSh 'yD-TSh'aThV VKPhUr B'yDV VB'yD BYThV VB'yD KL-QHL YShUr'aL.

Latin Vulgate
16:17 nullus hominum sit in tabernaculo quando pontifex ingreditur sanctuarium ut roget pro se et pro domo sua et pro universo coetu Israhel donec egrediatur

King James Version
16:17 And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.

American Standard Version
16:17 And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.

Bible in Basic English
16:17 And no man may be in the Tent of meeting from the time when Aaron goes in to take away sin in the holy place till he comes out, having made himself and his house and all the people of Israel free from sin.

Darby's English Translation
16:17 And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the sanctuary until he come out; and he shall make atonement for himself, and for his house, and for the whole congregation of Israel.

Douay Rheims Bible
16:17 Let no man be in the tabernacle when the high priest goeth into the sanctuary, to pray for himself and his house, and for the whole congregation of Israel, until he come out.

Noah Webster Bible
16:17 And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he shall come out, and shall have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.

World English Bible
16:17 There shall be no man in the tent of meeting when he goes in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.

Young's Literal Translation
16:17 `And no man is in the tent of meeting in his going in to make atonement in the sanctuary, till his coming out; and he hath made atonement for himself, and for his house, and for all the assembly of Israel.

18

Modern Hebrew
ויצא אל־המזבח אשר
לפני־יהוה וכפר
עליו ולקח מדם הפר
ומדם השעיר ונתן
על־קרנות המזבח
סביב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:18  
-    
-    
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
16:18 VYTSh'a 'aL-HMZBCh 'aShUr LPhNY-YHVH VKPhUr 'yLYV VLQCh MDM HPhUr VMDM HSh'yYUr VNThN 'yL-QUrNVTh HMZBCh SBYB.

Latin Vulgate
16:18 cum autem exierit ad altare quod coram Domino est oret pro se et sumptum sanguinem vituli atque hirci fundat super cornua eius per gyrum

King James Version
16:18 And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

American Standard Version
16:18 And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

Bible in Basic English
16:18 And he is to go out to the altar which is before the Lord and make it free from sin; and he is to take some of the blood of the ox and the blood of the goat and put it on the horns of the altar and round it;

Darby's English Translation
16:18 And he shall go out unto the altar which is before Jehovah, and make atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the goat, and put it upon the horns of the altar round about;

Douay Rheims Bible
16:18 And when he is come out to the altar that is before the Lord, let him pray for himself, and taking the blood of the calf, and of the buck goat, let him pour it upon the horns thereof round about:

Noah Webster Bible
16:18 And he shall go out to the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

World English Bible
16:18 He shall go out to the altar that is before Yahweh, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bull, and of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar round about.

Young's Literal Translation
16:18 `And he hath gone out unto the altar which is before Jehovah, and hath made atonement for it; and he hath taken of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and hath put on the horns of the altar round about;

19

Modern Hebrew
והזה עליו מן־הדם
באצבעו שבע פעמים
וטהרו וקדשו מטמאת
בני ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:19  
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:19 VHZH 'yLYV MN-HDM B'aTShB'yV ShB'y Ph'yMYM VTHUrV VQDShV MTM'aTh BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
16:19 aspergensque digito septies expiet et sanctificet illud ab inmunditiis filiorum Israhel

King James Version
16:19 And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.

American Standard Version
16:19 And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

Bible in Basic English
16:19 Shaking drops of the blood from his finger on it seven times to make it holy and clean from whatever is unclean among the children of Israel.

Darby's English Translation
16:19 and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

Douay Rheims Bible
16:19 And sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel.

Noah Webster Bible
16:19 And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.

World English Bible
16:19 He shall sprinkle of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.

Young's Literal Translation
16:19 and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

20

Modern Hebrew
וכלה מכפר את־הקדש
ואת־אהל מועד
ואת־המזבח והקריב
את־השעיר החי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:20  
   
-     -
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
16:20 VKLH MKPhUr 'aTh-HQDSh V'aTh-'aHL MV'yD V'aTh-HMZBCh VHQUrYB 'aTh-HSh'yYUr HChY.

Latin Vulgate
16:20 postquam emundarit sanctuarium et tabernaculum et altare tunc offerat hircum viventem

King James Version
16:20 And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:

American Standard Version
16:20 And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

Bible in Basic English
16:20 And when he has done whatever is necessary to make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin, let him put the living goat before the Lord;

Darby's English Translation
16:20 And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;

Douay Rheims Bible
16:20 After he hath cleansed the sanctuary, and the tabernacle, and the altar, then let him offer the living goat:

Noah Webster Bible
16:20 And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:

World English Bible
16:20 When he has made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

Young's Literal Translation
16:20 `And he hath ceased from making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat;

21

Modern Hebrew
וסמך אהרן את־שתי
ידו על ראש השעיר
החי והתודה עליו
את־כל־עונת בני
ישראל
ואת־כל־פשעיהם
לכל־חטאתם ונתן
אתם על־ראש השעיר
ושלח ביד־איש עתי
המדברה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:21  
   
    -
   
   
   
    --
--    
    -
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
16:21 VSMK 'aHUrN 'aTh-ShThY YDV 'yL Ur'aSh HSh'yYUr HChY VHThVDH 'yLYV 'aTh-KL-'yVNTh BNY YShUr'aL V'aTh-KL-PhSh'yYHM LKL-ChT'aThM VNThN 'aThM 'yL-Ur'aSh HSh'yYUr VShLCh BYD-'aYSh 'yThY HMDBUrH.

Latin Vulgate
16:21 et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum Israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertum

King James Version
16:21 And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:

American Standard Version
16:21 and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man that is in readiness into the wilderness:

Bible in Basic English
16:21 And Aaron, placing his two hands on the head of the living goat, will make a public statement over him of all the evil doings of the children of Israel and all their wrongdoing, in all their sins; and he will put them on the head of the goat and send him away, in the care of a man who will be waiting there, into the waste land.

Darby's English Translation
16:21 and Aaron shall lay both his hands on the head of the living goat, and confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away to the wilderness by the hand of a man standing ready;

Douay Rheims Bible
16:21 And putting both hands upon his head, let him confess all the iniquities of the children of Israel, and all their offences and sins: and praying that they may light on his head, he shall turn him out by a man ready for it, into the desert.

Noah Webster Bible
16:21 And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:

World English Bible
16:21 and Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man who is in readiness into the wilderness:

Young's Literal Translation
16:21 and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent it away by the hand of a fit man into the wilderness;

22

Modern Hebrew
ונשא השעיר עליו
את־כל־עונתם
אל־ארץ גזרה ושלח
את־השעיר במדבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:22  
   
--    
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
16:22 VNSh'a HSh'yYUr 'yLYV 'aTh-KL-'yVNThM 'aL-'aUrTSh GZUrH VShLCh 'aTh-HSh'yYUr BMDBUr.

Latin Vulgate
16:22 cumque portaverit hircus omnes iniquitates eorum in terram solitariam et dimissus fuerit in deserto

King James Version
16:22 And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

American Standard Version
16:22 and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

Bible in Basic English
16:22 And the goat will take all their sins into a land cut off from men, and he will send the goat away into the waste land.

Darby's English Translation
16:22 that the goat may bear upon him all their iniquities to a land apart from men; and he shall send away the goat into the wilderness.

Douay Rheims Bible
16:22 And when the goat hath carried all their iniquities into an uninhabited land, and shall be let go into the desert,

Noah Webster Bible
16:22 And the goat shall bear upon him all their iniquities to a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

World English Bible
16:22 and the goat shall bear on him all their iniquities to a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

Young's Literal Translation
16:22 and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,

23

Modern Hebrew
ובא אהרן אל־אהל
מועד ופשט את־בגדי
הבד אשר לבש בבאו
אל־הקדש והניחם
שם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:23  
   
    -
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
16:23 VB'a 'aHUrN 'aL-'aHL MV'yD VPhShT 'aTh-BGDY HBD 'aShUr LBSh BB'aV 'aL-HQDSh VHNYChM ShM.

Latin Vulgate
16:23 revertetur Aaron in tabernaculum testimonii et depositis vestibus quibus prius indutus erat cum intraret sanctuarium relictisque ibi

King James Version
16:23 And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

American Standard Version
16:23 And Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

Bible in Basic English
16:23 Then let Aaron come into the Tent of meeting and take off the linen clothing which he put on when he went into the holy place, and put them down there;

Darby's English Translation
16:23 And Aaron shall go into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the sanctuary, and shall leave them there;

Douay Rheims Bible
16:23 Aaron shall return into the tabernacle of the testimony, and putting off the vestments, which he had on him before when he entered into the sanctuary, and leaving them there,

Noah Webster Bible
16:23 And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

World English Bible
16:23 Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

Young's Literal Translation
16:23 and Aaron hath come in unto the tent of meeting, and hath stripped off the linen garments which he had put on in his going in unto the sanctuary, and hath placed them there;

24

Modern Hebrew
ורחץ את־בשרו במים
במקום קדוש ולבש
את־בגדיו ויצא
ועשה את־עלתו
ואת־עלת העם וכפר
בעדו ובעד העם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:24  
-    
   
   
    -
-    
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
16:24 VUrChTSh 'aTh-BShUrV BMYM BMQVM QDVSh VLBSh 'aTh-BGDYV VYTSh'a V'yShH 'aTh-'yLThV V'aTh-'yLTh H'yM VKPhUr B'yDV VB'yD H'yM.

Latin Vulgate
16:24 lavabit carnem suam in loco sancto indueturque vestimentis suis et postquam egressus obtulerit holocaustum suum ac plebis rogabit tam pro se quam pro populo

King James Version
16:24 And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.

American Standard Version
16:24 and he shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

Bible in Basic English
16:24 And after bathing his body in water in a holy place, he is to put on his clothing and come out and give his burned offering and the burned offering of the people, to take away his sin and the sin of the people.

Darby's English Translation
16:24 and he shall bathe his flesh with water in a holy place, and put on his garments, and go forth, and offer his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself, and for the people.

Douay Rheims Bible
16:24 He shall wash his flesh in the holy place, and shall put on his own garments. And after that he has come out and hath offered his own holocaust, and that of the people, he shall pray both for himself, and for the people:

Noah Webster Bible
16:24 And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.

World English Bible
16:24 and he shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

Young's Literal Translation
16:24 and he hath bathed his flesh with water in the holy place, and hath put on his garments, and hath come out, and hath made his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and hath made atonement for himself and for the people;

25

Modern Hebrew
ואת חלב החטאת
יקטיר המזבחה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:25  
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:25 V'aTh ChLB HChT'aTh YQTYUr HMZBChH.

Latin Vulgate
16:25 et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altare

King James Version
16:25 And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

American Standard Version
16:25 And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

Bible in Basic English
16:25 And the fat of the sin-offering is to be burned by him on the altar.

Darby's English Translation
16:25 And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

Douay Rheims Bible
16:25 And the fat that is offered for sins, he shall burn upon the altar.

Noah Webster Bible
16:25 And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

World English Bible
16:25 The fat of the sin-offering shall he burn on the altar.

Young's Literal Translation
16:25 and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.

26

Modern Hebrew
והמשלח את־השעיר
לעזאזל יכבס בגדיו
ורחץ את־בשרו במים
ואחרי־כן יבוא
אל־המחנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:26  
-    
   
   
    -
    -
.-

Hebrew Transliterated
16:26 VHMShLCh 'aTh-HSh'yYUr L'yZ'aZL YKBS BGDYV VUrChTSh 'aTh-BShUrV BMYM V'aChUrY-KN YBV'a 'aL-HMChNH.

Latin Vulgate
16:26 ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castra

King James Version
16:26 And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

American Standard Version
16:26 And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Bible in Basic English
16:26 And the man who takes away the goat for Azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent-circle.

Darby's English Translation
16:26 And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

Douay Rheims Bible
16:26 But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.

Noah Webster Bible
16:26 And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

World English Bible
16:26 He who lets go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Young's Literal Translation
16:26 `And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

27

Modern Hebrew
ואת פר החטאת ואת
שעיר החטאת אשר
הובא את־דמם לכפר
בקדש יוציא
אל־מחוץ למחנה
ושרפו באש את־ערתם
ואת־בשרם
ואת־פרשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:27  
   
   
   
   
    -
   
    -
   
-     -
.-

Hebrew Transliterated
16:27 V'aTh PhUr HChT'aTh V'aTh Sh'yYUr HChT'aTh 'aShUr HVB'a 'aTh-DMM LKPhUr BQDSh YVTShY'a 'aL-MChVTSh LMChNH VShUrPhV B'aSh 'aTh-'yUrThM V'aTh-BShUrM V'aTh-PhUrShM.

Latin Vulgate
16:27 vitulum autem et hircum qui pro peccato fuerant immolati et quorum sanguis inlatus est ut in sanctuario expiatio conpleretur asportabunt foras castra et conburent igni tam pelles quam carnes eorum et fimum

King James Version
16:27 And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

American Standard Version
16:27 And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

Bible in Basic English
16:27 And the ox of the sin-offering and the goat of the sin-offering, whose blood was taken in to make the holy place free from sin, are to be taken away outside the tent-circle and their skins and their flesh and their waste are to be burned with fire.

Darby's English Translation
16:27 And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering whose blood was brought in to make atonement in the sanctuary, shall one carry forth outside the camp; and they shall burn with fire their skins, and their flesh, and their dung.

Douay Rheims Bible
16:27 But the calf and the buck goat, that were sacrificed for sin, and whose blood was carried into the sanctuary, to accomplish the atonement, they shall carry forth without the camp, e and shall burn with fire, their skins and their flesh, and their dung:

Noah Webster Bible
16:27 And the bullock for the sin-offering, and the goat for the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

World English Bible
16:27 The bull of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth outside of the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

Young's Literal Translation
16:27 `And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood hath been brought in to make atonement in the sanctuary, doth one bring out unto the outside of the camp, and they have burnt with fire their skins, and their flesh, and their dung;

28

Modern Hebrew
והשרף אתם יכבס
בגדיו ורחץ
את־בשרו במים
ואחרי־כן יבוא אל־
המחנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:28  
   
   
-    
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
16:28 VHShUrPh 'aThM YKBS BGDYV VUrChTSh 'aTh-BShUrV BMYM V'aChUrY-KN YBV'a 'aL- HMChNH.

Latin Vulgate
16:28 et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castra

King James Version
16:28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

American Standard Version
16:28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Bible in Basic English
16:28 And the man by whom they are burned is to have his clothing washed and his body bathed in water, and then he may come back to the tent-circle.

Darby's English Translation
16:28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

Douay Rheims Bible
16:28 And whosoever burneth them shall wash his clothes, and flesh with water, and so shall enter into the camp.

Noah Webster Bible
16:28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

World English Bible
16:28 He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Young's Literal Translation
16:28 and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

29

Modern Hebrew
והיתה לכם לחקת
עולם בחדש השביעי
בעשור לחדש תענו
את־נפשתיכם
וכל־מלאכה לא תעשו
האזרח והגר הגר
בתוככם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:29  
   
   
   
   
-    
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:29 VHYThH LKM LChQTh 'yVLM BChDSh HShBY'yY B'yShVUr LChDSh Th'yNV 'aTh-NPhShThYKM VKL-ML'aKH L'a Th'yShV H'aZUrCh VHGUr HGUr BThVKKM.

Latin Vulgate
16:29 eritque hoc vobis legitimum sempiternum mense septimo decima die mensis adfligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena qui peregrinatur inter vos

King James Version
16:29 And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

American Standard Version
16:29 And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you:

Bible in Basic English
16:29 And let this be an order to you for ever: in the seventh month, on the tenth day, you are to keep yourselves from pleasure and do no sort of work, those who are Israelites by birth and those from other lands who are living among you:

Darby's English Translation
16:29 And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that sojourneth among you;

Douay Rheims Bible
16:29 And this shall be to you an everlasting ordinance: The seventh month, the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no work, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you.

Noah Webster Bible
16:29 And this shall be a statute for ever to you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

World English Bible
16:29 It shall be a statute forever to you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger who sojourns among you:

Young's Literal Translation
16:29 `And it hath been to you for a statute age-during, in the seventh month, in the tenth of the month, ye humble yourselves, and do no work -- the native, and the sojourner who is sojourning in your midst;

30

Modern Hebrew
כי־ביום הזה יכפר
עליכם לטהר אתכם
מכל חטאתיכם לפני
יהוה תטהרו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:30  
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
16:30 KY-BYVM HZH YKPhUr 'yLYKM LTHUr 'aThKM MKL ChT'aThYKM LPhNY YHVH ThTHUrV.

Latin Vulgate
16:30 in hac die expiatio erit vestri atque mundatio ab omnibus peccatis vestris coram Domino mundabimini

King James Version
16:30 For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

American Standard Version
16:30 for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Bible in Basic English
16:30 For on this day your sin will be taken away and you will be clean: you will be made free from all your sins before the Lord.

Darby's English Translation
16:30 for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Douay Rheims Bible
16:30 Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins: you shall be cleansed before the Lord.

Noah Webster Bible
16:30 For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

World English Bible
16:30 for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall you be clean before Yahweh.

Young's Literal Translation
16:30 for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

31

Modern Hebrew
שבת שבתון היא לכם
ועניתם את־נפשתיכם
חקת עולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:31  
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
16:31 ShBTh ShBThVN HY'a LKM V'yNYThM 'aTh-NPhShThYKM ChQTh 'yVLM.

Latin Vulgate
16:31 sabbatum enim requietionis est et adfligetis animas vestras religione perpetua

King James Version
16:31 It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.

American Standard Version
16:31 It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.

Bible in Basic English
16:31 It is a special Sabbath for you, and you are to keep yourselves from pleasure; it is an order for ever.

Darby's English Translation
16:31 A sabbath of rest shall it be unto you, and ye shall afflict your souls: it is an everlasting statute.

Douay Rheims Bible
16:31 For it is a sabbath of rest, and you shall afflict your souls by a perpetual religion.

Noah Webster Bible
16:31 It shall be a sabbath of rest to you, and ye shall afflict your souls by a statute for ever.

World English Bible
16:31 It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.

Young's Literal Translation
16:31 it is to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves -- a statute age-during.

32

Modern Hebrew
וכפר הכהן
אשר־ימשח אתו ואשר
ימלא את־ידו לכהן
תחת אביו ולבש
את־בגדי הבד בגדי
הקדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:32  
   
    -
   
    -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
16:32 VKPhUr HKHN 'aShUr-YMShCh 'aThV V'aShUr YML'a 'aTh-YDV LKHN ThChTh 'aBYV VLBSh 'aTh-BGDY HBD BGDY HQDSh.

Latin Vulgate
16:32 expiabit autem sacerdos qui unctus fuerit et cuius initiatae manus ut sacerdotio fungatur pro patre suo indueturque stola linea et vestibus sanctis

King James Version
16:32 And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

American Standard Version
16:32 And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father`s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

Bible in Basic English
16:32 And the man on whose head the holy oil has been put, and who has been marked out to be a priest in his father's place, will do what is necessary to take away sin, and will put on the linen clothing, even the holy robes:

Darby's English Translation
16:32 And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father`s stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.

Douay Rheims Bible
16:32 And the priest that is anointed, and whose hands are consecrated to do the office of the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall be vested with the linen robe and the holy vestments,

Noah Webster Bible
16:32 And the priest whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

World English Bible
16:32 The priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father`s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

Young's Literal Translation
16:32 `And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;

33

Modern Hebrew
וכפר את־מקדש הקדש
ואת־אהל מועד
ואת־המזבח יכפר
ועל הכהנים ועל־
כל־עם הקהל יכפר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:33  
-    
-    
-    
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
16:33 VKPhUr 'aTh-MQDSh HQDSh V'aTh-'aHL MV'yD V'aTh-HMZBCh YKPhUr V'yL HKHNYM V'yL- KL-'yM HQHL YKPhUr.

Latin Vulgate
16:33 et expiabit sanctuarium et tabernaculum testimonii atque altare sacerdotes quoque et universum populum

King James Version
16:33 And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.

American Standard Version
16:33 and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

Bible in Basic English
16:33 And he will make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin; he will take away sin from the priests and from all the people.

Darby's English Translation
16:33 And he shall make atonement for the holy sanctuary; and for the tent of meeting, and for the altar shall he make atonement; and for the priests, and for the whole people of the congregation shall he make atonement.

Douay Rheims Bible
16:33 And he shall expiate the sanctuary and the tabernacle of the testimony and the altar, the priest also and all the people.

Noah Webster Bible
16:33 And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar: and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.

World English Bible
16:33 and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

Young's Literal Translation
16:33 and he hath made atonement for the holy sanctuary; and for the tent of meeting, even for the altar he doth make atonement; yea, for the priests, and for all the people of the assembly he maketh atonement.

34

Modern Hebrew
והיתה־זאת לכם
לחקת עולם לכפר
על־בני ישראל
מכל־חטאתם אחת
בשנה ויעש כאשר
צוה יהוה את־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
16:34  
    -
   
-    
-    
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
16:34 VHYThH-Z'aTh LKM LChQTh 'yVLM LKPhUr 'yL-BNY YShUr'aL MKL-ChT'aThM 'aChTh BShNH VY'ySh K'aShUr TShVH YHVH 'aTh-MShH.

Latin Vulgate
16:34 eritque hoc vobis legitimum sempiternum ut oretis pro filiis Israhel et pro cunctis peccatis eorum semel in anno fecit igitur sicut praeceperat Dominus Mosi

King James Version
16:34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

American Standard Version
16:34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.

Bible in Basic English
16:34 And let this be an order for ever for you, so that the sin of the children of Israel may be taken away once every year. And he did as the Lord gave orders to Moses.

Darby's English Translation
16:34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel to cleanse them from all their sins once a year. And he did as Jehovah had commanded Moses.

Douay Rheims Bible
16:34 And this shall be an ordinance for ever, that you pray for the children of Israel, and for all their sins once in a year. He did therefore as the Lord had commanded Moses.

Noah Webster Bible
16:34 And this shall be an everlasting statute to you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

World English Bible
16:34 This shall be an everlasting statute to you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. He did as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
16:34 `And this hath been to you for a statute age-during, to make atonement for the sons of Israel, because of all their sins, once in a year;` and he doth as Jehovah hath commanded Moses.

Leviticus 17

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com