Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Leviticus 6

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 7

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

1

Modern Hebrew
וזאת תורת האשם
קדש קדשים הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:1  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:1 VZ'aTh ThVUrTh H'aShM QDSh QDShYM HV'a.

Latin Vulgate
7:1 haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum est

King James Version
7:1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.

American Standard Version
7:1 And this is the law of the trespass-offering: it is most holy.

Bible in Basic English
7:1 And this is the law of the offering for wrongdoing: it is most holy.

Darby's English Translation
7:1 And this is the law of the trespass-offering -- it is most holy:

Douay Rheims Bible
7:1 This also is the law of the sacrifice for a trespass, it is most holy:

Noah Webster Bible
7:1 Likewise this is the law of the trespass-offering: it is most holy.

World English Bible
7:1 This is the law of the trespass-offering: it is most holy.

Young's Literal Translation
7:1 `And this is a law of the guilt-offering: it is most holy;

2

Modern Hebrew
במקום אשר ישחטו
את־העלה ישחטו
את־האשם ואת־דמו
יזרק על־המזבח
סביב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:2  
   
-    
-    
    -
.     -

Hebrew Transliterated
7:2 BMQVM 'aShUr YShChTV 'aTh-H'yLH YShChTV 'aTh-H'aShM V'aTh-DMV YZUrQ 'yL-HMZBCh SBYB.

Latin Vulgate
7:2 idcirco ubi immolatur holocaustum mactabitur et victima pro delicto sanguis eius per gyrum fundetur altaris

King James Version
7:2 In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.

American Standard Version
7:2 In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.

Bible in Basic English
7:2 They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.

Darby's English Translation
7:2 in the place where they slaughter the burnt-offering shall they slaughter the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle on the altar round about.

Douay Rheims Bible
7:2 Therefore where the holocaust is immolated, the victim also for a trespass shall be slain: the blood thereof shall be poured round about the altar.

Noah Webster Bible
7:2 In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering: and the blood of it shall he sprinkle around upon the altar.

World English Bible
7:2 In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass-offering; and the blood of it shall he sprinkle on the altar round about.

Young's Literal Translation
7:2 in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood one doth sprinkle on the altar round about,

3

Modern Hebrew
ואת כל־חלבו יקריב
ממנו את האליה
ואת־החלב המכסה
את־הקרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:3  
-    
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
7:3 V'aTh KL-ChLBV YQUrYB MMNV 'aTh H'aLYH V'aTh-HChLB HMKSH 'aTh-HQUrB.

Latin Vulgate
7:3 offerent ex ea caudam et adipem qui operit vitalia

King James Version
7:3 And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,

American Standard Version
7:3 And he shall offer of it all the fat thereof: the fat tail, and the fat that covereth the inwards,

Bible in Basic English
7:3 And all the fat of it, the fat tail and the fat covering the inside parts, is to be given as an offering.

Darby's English Translation
7:3 And he shall present of it all the fat thereof; the fat tail and the fat that covereth the inwards,

Douay Rheims Bible
7:3 They shall offer thereof the rump and the fat that covereth the entrails:

Noah Webster Bible
7:3 And he shall offer of it all its fat; the rump, and the fat that covereth the inwards,

World English Bible
7:3 He shall offer of it all the fat of it: the fat tail, and the fat that covers the inwards,

Young's Literal Translation
7:3 and all its fat he bringeth near out of it, the fat tail, and the fat which is covering the inwards,

4

Modern Hebrew
ואת שתי הכלית
ואת־החלב אשר
עליהן אשר
על־הכסלים
ואת־היתרת על־
הכבד על־הכלית
יסירנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:4  
   
-    
   
-    
-     -
-    
.

Hebrew Transliterated
7:4 V'aTh ShThY HKLYTh V'aTh-HChLB 'aShUr 'yLYHN 'aShUr 'yL-HKSLYM V'aTh-HYThUrTh 'yL- HKBD 'yL-HKLYTh YSYUrNH.

Latin Vulgate
7:4 duos renunculos et pinguedinem quae iuxta ilia est reticulumque iecoris cum renunculis

King James Version
7:4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:

American Standard Version
7:4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away;

Bible in Basic English
7:4 And the two kidneys, and the fat on them, which is by the top of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away:

Darby's English Translation
7:4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver, which he shall take away as far as the kidneys.

Douay Rheims Bible
7:4 The two little kidneys, and the fat which is by the flanks, and the caul of the liver with the little kidneys.

Noah Webster Bible
7:4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, that shall he take away:

World English Bible
7:4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, shall he take away;

Young's Literal Translation
7:4 and the two kidneys, and the fat which is on them, which is on the flanks, and the redundance above the liver (beside the kidneys he doth turn it aside);

5

Modern Hebrew
והקטיר אתם הכהן
המזבחה אשה ליהוה
אשם הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:5  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:5 VHQTYUr 'aThM HKHN HMZBChH 'aShH LYHVH 'aShM HV'a.

Latin Vulgate
7:5 et adolebit ea sacerdos super altare incensum est Domini pro delicto

King James Version
7:5 And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.

American Standard Version
7:5 and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering.

Bible in Basic English
7:5 They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing.

Darby's English Translation
7:5 And the priest shall burn them on the altar, an offering by fire to Jehovah: it is a trespass-offering.

Douay Rheims Bible
7:5 And the priest shall burn them upon the altar: it is the burnt sacrifice of the Lord for a trespass.

Noah Webster Bible
7:5 And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass-offering.

World English Bible
7:5 and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass-offering.

Young's Literal Translation
7:5 and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it is a guilt-offering.

6

Modern Hebrew
כל־זכר בכהנים
יאכלנו במקום קדוש
יאכל קדש קדשים
הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:6  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:6 KL-ZKUr BKHNYM Y'aKLNV BMQVM QDVSh Y'aKL QDSh QDShYM HV'a.

Latin Vulgate
7:6 omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum est

King James Version
7:6 Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

American Standard Version
7:6 Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.

Bible in Basic English
7:6 Every male among the priests may have it as food in a holy place: it is most holy.

Darby's English Translation
7:6 Every male among the priests shall eat thereof; in a holy place shall it be eaten: it is most holy.

Douay Rheims Bible
7:6 Every male of the priestly race, shall eat this flesh in a holy place, because it is most holy.

Noah Webster Bible
7:6 Every male among the priests shall eat of it: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

World English Bible
7:6 Every male among the priests shall eat of it: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.

Young's Literal Translation
7:6 `Every male among the priests doth eat it; in the holy place it is eaten -- it is most holy;

7

Modern Hebrew
כחטאת כאשם תורה
אחת להם הכהן אשר
יכפר־בו לו יהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:7  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
7:7 KChT'aTh K'aShM ThVUrH 'aChTh LHM HKHN 'aShUr YKPhUr-BV LV YHYH.

Latin Vulgate
7:7 sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebit

King James Version
7:7 As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.

American Standard Version
7:7 As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith, he shall have it.

Bible in Basic English
7:7 As is the sin-offering, so is the offering for wrongdoing; there is one law for them: the priest who makes the offering to take away sin, he is to have it.

Darby's English Translation
7:7 As the sin-offering, so is the trespass-offering; there shall be one law for them: it shall be the priest`s who maketh atonement therewith.

Douay Rheims Bible
7:7 As the sacrifice for sin is offered, so is also that for a trespass: the same shall be the law of both these sacrifices: it shall belong to the priest that offereth it.

Noah Webster Bible
7:7 As the sin-offering is, so is the trespass-offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement with it shall have it.

World English Bible
7:7 As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest who makes atonement therewith, he shall have it.

Young's Literal Translation
7:7 as is a sin-offering, so is a guilt-offering; one law is for them; the priest who maketh atonement by it -- it is his.

8

Modern Hebrew
והכהן המקריב
את־עלת איש עור
העלה אשר הקריב
לכהן לו יהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:8  
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:8 VHKHN HMQUrYB 'aTh-'yLTh 'aYSh 'yVUr H'yLH 'aShUr HQUrYB LKHN LV YHYH.

Latin Vulgate
7:8 sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eius

King James Version
7:8 And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.

American Standard Version
7:8 And the priest that offereth any man`s burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.

Bible in Basic English
7:8 And the priest offering any man's burned offering for him, may have the skin of the burned offering which is offered by him.

Darby's English Translation
7:8 And as to the priest that presenteth any man`s burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath presented shall be the priest`s for himself.

Douay Rheims Bible
7:8 The priest that offereth the victim of holocaust, shall have the skin thereof.

Noah Webster Bible
7:8 And the priest that offereth any man's burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.

World English Bible
7:8 The priest who offers any man`s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he has offered.

Young's Literal Translation
7:8 `And the priest who is bringing near any man`s burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath brought near, it is the priest`s, his own;

9

Modern Hebrew
וכל־מנחה אשר תאפה
בתנור וכל־נעשה
במרחשת ועל־מחבת
לכהן המקריב אתה
לו תהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:9  
    -
   
    -
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
7:9 VKL-MNChH 'aShUr Th'aPhH BThNVUr VKL-N'yShH BMUrChShTh V'yL-MChBTh LKHN HMQUrYB 'aThH LV ThHYH.

Latin Vulgate
7:9 et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertur

King James Version
7:9 And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.

American Standard Version
7:9 And every meal-offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest`s that offereth it.

Bible in Basic English
7:9 And every meal offering which is cooked in the oven and everything made in a cooking pot or on a flat plate, is for the priest by whom it is offered.

Darby's English Translation
7:9 And every oblation that is baken in the oven, and all that is prepared in the cauldron and in the pan, shall be the priest`s who offereth it; to him it shall belong.

Douay Rheims Bible
7:9 And every sacrifice of flour that is baked in the oven, and whatsoever is dressed on the gridiron, or in the fryingpan, shall be the priest's that offereth it:

Noah Webster Bible
7:9 And all the meat-offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.

World English Bible
7:9 Every meal-offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest`s who offers it.

Young's Literal Translation
7:9 and every present which is baked in an oven, and every one done in a frying-pan, and on a girdel, is the priest`s who is bringing it near; it is his;

10

Modern Hebrew
וכל־מנחה
בלולה־בשמן וחרבה
לכל־בני אהרן תהיה
איש כאחיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:10  
-     -
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
7:10 VKL-MNChH BLVLH-BShMN VChUrBH LKL-BNY 'aHUrN ThHYH 'aYSh K'aChYV.

Latin Vulgate
7:10 sive oleo conspersa sive arida fuerit cunctis filiis Aaron aequa mensura per singulos dividetur

King James Version
7:10 And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

American Standard Version
7:10 And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.

Bible in Basic English
7:10 And every meal offering, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron in equal measure.

Darby's English Translation
7:10 And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.

Douay Rheims Bible
7:10 Whether they be tempered with oil, or dry, all the sons of Aaron shall have one as much as another.

Noah Webster Bible
7:10 And every meat-offering mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

World English Bible
7:10 Every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.

Young's Literal Translation
7:10 and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron -- one as another.

11

Modern Hebrew
וזאת תורת זבח
השלמים אשר יקריב
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:11  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:11 VZ'aTh ThVUrTh ZBCh HShLMYM 'aShUr YQUrYB LYHVH.

Latin Vulgate
7:11 haec est lex hostiae pacificorum quae offertur Domino

King James Version
7:11 And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.

American Standard Version
7:11 And this is the law of the sacrifice of peace-offerings, which one shall offer unto Jehovah.

Bible in Basic English
7:11 And this is the law for the peace-offerings offered to the Lord.

Darby's English Translation
7:11 And this is the law of the sacrifice of peace-offering, which a man shall present to Jehovah.

Douay Rheims Bible
7:11 This is the law of the sacrifice of peace offerings that is offered to the Lord.

Noah Webster Bible
7:11 And this is the law of the sacrifice of peace-offerings, which he shall offer to the LORD.

World English Bible
7:11 This is the law of the sacrifice of peace-offerings, which one shall offer to Yahweh.

Young's Literal Translation
7:11 `And this is a law of the sacrifice of the peace-offerings which one bringeth near to Jehovah:

12

Modern Hebrew
אם על־תודה
יקריבנו והקריב
על־זבח התודה חלות
מצות בלולת בשמן
ורקיקי מצות משחים
בשמן וסלת מרבכת
חלת בלולת בשמן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:12  
-    
   
    -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:12 'aM 'yL-ThVDH YQUrYBNV VHQUrYB 'yL-ZBCh HThVDH ChLVTh MTShVTh BLVLTh BShMN VUrQYQY MTShVTh MShChYM BShMN VSLTh MUrBKTh ChLTh BLVLTh BShMN.

Latin Vulgate
7:12 si pro gratiarum actione fuerit oblatio offerent panes absque fermento conspersos oleo et lagana azyma uncta oleo coctamque similam et collyridas olei admixtione conspersas

King James Version
7:12 If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.

American Standard Version
7:12 If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.

Bible in Basic English
7:12 If any man gives his offering as a praise-offering, then let him give with the offering, unleavened cakes mixed with oil and thin unleavened cakes covered with oil and cakes of the best meal well mixed with oil.

Darby's English Translation
7:12 If he present it for a thanksgiving, then he shall present with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and fine flour saturated with oil, cakes mingled with oil.

Douay Rheims Bible
7:12 If the oblation be for thanksgiving, they shall offer leaves without leaven tempered with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and fine flour fried, and cakes tempered and mingled with oil:

Noah Webster Bible
7:12 If he shall offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.

World English Bible
7:12 If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.

Young's Literal Translation
7:12 if for a thank-offering he bring it near, then he hath brought near with the sacrifice of thank-offering unleavened cakes mixed with oil, and thin unleavened cakes anointed with oil, and of fried flour cakes mixed with oil;

13

Modern Hebrew
על־חלת לחם חמץ
יקריב קרבנו
על־זבח תודת
שלמיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:13  
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
7:13 'yL-ChLTh LChM ChMTSh YQUrYB QUrBNV 'yL-ZBCh ThVDTh ShLMYV.

Latin Vulgate
7:13 panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum quae immolatur pro pacificis

King James Version
7:13 Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

American Standard Version
7:13 With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.

Bible in Basic English
7:13 With his peace-offering let him give cakes of leavened bread, as a praise-offering.

Darby's English Translation
7:13 Besides the cakes, he shall present his offering of leavened bread with the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving.

Douay Rheims Bible
7:13 Moreover leaves of leavened bread with the sacrifice of thanks, which is offered for peace offerings:

Noah Webster Bible
7:13 Besides the cakes, he shall offer for his offering, leavened bread, with the sacrifice of thanksgiving of his peace-offerings.

World English Bible
7:13 With cakes of leavened bread he shall offer his offering with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.

Young's Literal Translation
7:13 besides the cakes, fermented bread he doth bring near with his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;

14

Modern Hebrew
והקריב ממנו אחד
מכל־קרבן תרומה
ליהוה לכהן הזרק
את־דם השלמים לו
יהיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:14  
   
-    
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
7:14 VHQUrYB MMNV 'aChD MKL-QUrBN ThUrVMH LYHVH LKHN HZUrQ 'aTh-DM HShLMYM LV YHYH.

Latin Vulgate
7:14 ex quibus unus pro primitiis offeretur Domino et erit sacerdotis qui fundet hostiae sanguinem

King James Version
7:14 And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.

American Standard Version
7:14 And of it he shall offer one out of each oblation for a heave-offering unto Jehovah; it shall be the priest`s that sprinkleth the blood of the peace-offerings.

Bible in Basic English
7:14 And let him give one out of every offering to be lifted up before the Lord; that it may be for the priest who puts the blood of the peace-offering on the altar.

Darby's English Translation
7:14 And of it he shall present one out of the whole offering as a heave-offering to Jehovah; to the priest that sprinkleth the blood of the peace-offering, to him it shall belong.

Douay Rheims Bible
7:14 Of which one shall be offered to the Lord for firstfruits, and shall be the priest's that shall pour out the blood of the victim.

Noah Webster Bible
7:14 And of it he shall offer one out of the whole oblation for a heave-offering to the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace-offerings.

World English Bible
7:14 Of it he shall offer one out of each offering for a heave-offering to Yahweh; it shall be the priest`s who sprinkles the blood of the peace-offerings.

Young's Literal Translation
7:14 and he hath brought near out of it one of the whole offering -- a heave-offering to Jehovah; to the priest who is sprinkling the blood of the peace-offerings -- it is his;

15

Modern Hebrew
ובשר זבח תודת
שלמיו ביום קרבנו
יאכל לא־יניח ממנו
עד־בקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:15  
   
   
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
7:15 VBShUr ZBCh ThVDTh ShLMYV BYVM QUrBNV Y'aKL L'a-YNYCh MMNV 'yD-BQUr.

Latin Vulgate
7:15 cuius carnes eadem comedentur die nec remanebit ex eis quicquam usque mane

King James Version
7:15 And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.

American Standard Version
7:15 And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.

Bible in Basic English
7:15 And the flesh of the praise-offering is to be taken as food on the day when it is offered; no part of it may be kept till the morning.

Darby's English Translation
7:15 And the flesh of the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presented; he shall not let any of it remain until the morning.

Douay Rheims Bible
7:15 And the flesh of it shall be eaten the same day, neither shall any of it remain until the morning.

Noah Webster Bible
7:15 And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.

World English Bible
7:15 The flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it until the morning.

Young's Literal Translation
7:15 as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.

16

Modern Hebrew
ואם־נדר או נדבה
זבח קרבנו ביום
הקריבו את־זבחו
יאכל וממחרת
והנותר ממנו יאכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:16  
    -
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:16 V'aM-NDUr 'aV NDBH ZBCh QUrBNV BYVM HQUrYBV 'aTh-ZBChV Y'aKL VMMChUrTh VHNVThUr MMNV Y'aKL.

Latin Vulgate
7:16 si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum est

King James Version
7:16 But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:

American Standard Version
7:16 But if the sacrifice of his oblation be a vow, or a freewill-offering, it shall be eaten on the day that he offereth his sacrifice; and on the morrow that which remaineth of it shall be eaten:

Bible in Basic English
7:16 But if his offering is made because of an oath or given freely, it may be taken as food on the day when it is offered; and the rest may be used up on the day after:

Darby's English Translation
7:16 And if the sacrifice of his offering be a vow, or voluntary, it shall be eaten the same day that he presented his sacrifice; on the morrow also the remainder of it shall be eaten;

Douay Rheims Bible
7:16 If any man by vow, or of his own accord offer a sacrifice, it shall in like manner be eaten the same day: and if any of it remain until the morrow, it is lawful to eat it:

Noah Webster Bible
7:16 But if the sacrifice of his offering shall be a vow or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:

World English Bible
7:16 But if the sacrifice of his offering be a vow, or a freewill-offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice; and on the next day that which remains of it shall be eaten:

Young's Literal Translation
7:16 `And if the sacrifice of his offering is a vow or free-will offering, in the day of his bringing near his sacrifice it is eaten; and on the morrow also the remnant of it is eaten;

17

Modern Hebrew
והנותר מבשר הזבח
ביום השלישי באש
ישרף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:17  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:17 VHNVThUr MBShUr HZBCh BYVM HShLYShY B'aSh YShUrPh.

Latin Vulgate
7:17 quicquid autem tertius invenerit dies ignis absumet

King James Version
7:17 But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

American Standard Version
7:17 but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

Bible in Basic English
7:17 But if any of the flesh of the offering is still unused on the third day, it is to be burned with fire.

Darby's English Translation
7:17 and the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

Douay Rheims Bible
7:17 But whatsoever shall be found on the third day shall be consumed with fire.

Noah Webster Bible
7:17 But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

World English Bible
7:17 but that which remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

Young's Literal Translation
7:17 and the remnant of the flesh of the sacrifice on the third day with fire is burnt;

18

Modern Hebrew
ואם האכל יאכל
מבשר־זבח שלמיו
ביום השלישי לא
ירצה המקריב אתו
לא יחשב לו פגול
יהיה והנפש האכלת
ממנו עונה תשא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:18  
   
-    
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:18 V'aM H'aKL Y'aKL MBShUr-ZBCh ShLMYV BYVM HShLYShY L'a YUrTShH HMQUrYB 'aThV L'a YChShB LV PhGVL YHYH VHNPhSh H'aKLTh MMNV 'yVNH ThSh'a.

Latin Vulgate
7:18 si quis de carnibus victimae pacificorum die tertio comederit irrita fiet oblatio nec proderit offerenti quin potius quaecumque anima tali se edulio contaminarit praevaricationis rea erit

King James Version
7:18 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

American Standard Version
7:18 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings be eaten on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

Bible in Basic English
7:18 And if any of the flesh of the peace-offering is taken as food on the third day, it will not be pleasing to God and will not be put to the account of him who gives it; it will be unclean and a cause of sin to him who takes it as food.

Darby's English Translation
7:18 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offering be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, it shall not be reckoned to him that hath presented it; it shall be an unclean thing, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

Douay Rheims Bible
7:18 If any man eat of the flesh of the victim of peace offerings on the third day, the oblation shall be of no effect, neither shall it profit the offerer: yea rather whatsoever soul shall defile itself with such meat, shall be guilty of transgression.

Noah Webster Bible
7:18 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings shall be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed to him that offereth it; it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

World English Bible
7:18 If any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings be eaten on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed to him who offers it: it shall be an abomination, and the soul who eats of it shall bear his iniquity.

Young's Literal Translation
7:18 and if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings be really eaten on the third day, it is not pleasing; for him who is bringing it near it is not reckoned; it is an abominable thing, and the person who is eating of it his iniquity doth bear.

19

Modern Hebrew
והבשר אשר־יגע
בכל־טמא לא יאכל
באש ישרף והבשר
כל־טהור יאכל בשר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:19  
-    
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
7:19 VHBShUr 'aShUr-YG'y BKL-TM'a L'a Y'aKL B'aSh YShUrPh VHBShUr KL-THVUr Y'aKL BShUr.

Latin Vulgate
7:19 caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur ea

King James Version
7:19 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.

American Standard Version
7:19 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof:

Bible in Basic English
7:19 And flesh touched by any unclean thing may not be taken for food: it is to be burned with fire; and as for the flesh of the peace-offerings, everyone who is clean may take it as food:

Darby's English Translation
7:19 And the flesh that toucheth anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. And as to the flesh, all that are clean may eat the flesh.

Douay Rheims Bible
7:19 The flesh that hath touched any unclean thing, shall not be eaten, but shall be burnt with fire: he that is clean shall eat of it.

Noah Webster Bible
7:19 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that shall be clean shall eat of it.

World English Bible
7:19 The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. As for the flesh, everyone who is clean shall eat of it:

Young's Literal Translation
7:19 `And the flesh which cometh against any unclean thing is not eaten; with fire it is burnt; as to the flesh, every clean one doth eat of the flesh;

20

Modern Hebrew
והנפש אשר־תאכל
בשר מזבח השלמים
אשר ליהוה וטמאתו
עליו ונכרתה הנפש
ההוא מעמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:20  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:20 VHNPhSh 'aShUr-Th'aKL BShUr MZBCh HShLMYM 'aShUr LYHVH VTM'aThV 'yLYV VNKUrThH HNPhSh HHV'a M'yMYH.

Latin Vulgate
7:20 anima polluta quae ederit de carnibus hostiae pacificorum quae oblata est Domino peribit de populis suis

King James Version
7:20 But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

American Standard Version
7:20 but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

Bible in Basic English
7:20 But he who is unclean when he takes as food the flesh of the peace-offerings, which are the Lord's, will be cut off from his people.

Darby's English Translation
7:20 But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his peoples.

Douay Rheims Bible
7:20 If any one that is defiled shall eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which is offered to the Lord, he shall be cut off from his people.

Noah Webster Bible
7:20 But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings that pertain to the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

World English Bible
7:20 but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
7:20 and the person who eateth of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah`s, and his uncleanness upon him, even that person hath been cut off from his people.

21

Modern Hebrew
ונפש כי־תגע
בכל־טמא בטמאת אדם
או בבהמה טמאה או
בכל־שקץ טמא ואכל
מבשר־זבח השלמים
אשר ליהוה ונכרתה
הנפש ההוא מעמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:21  
-    
    -
   
   
-    
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:21 VNPhSh KY-ThG'y BKL-TM'a BTM'aTh 'aDM 'aV BBHMH TM'aH 'aV BKL-ShQTSh TM'a V'aKL MBShUr-ZBCh HShLMYM 'aShUr LYHVH VNKUrThH HNPhSh HHV'a M'yMYH.

Latin Vulgate
7:21 et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis suis

King James Version
7:21 Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.

American Standard Version
7:21 And when any one shall touch any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, which pertain unto Jehovah, that soul shall be cut off from his people.

Bible in Basic English
7:21 And anyone who, after touching any unclean thing of man or an unclean beast or any unclean and disgusting thing, takes as food the flesh of the peace-offerings, which are the Lord's, will be cut off from his people.

Darby's English Translation
7:21 And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.

Douay Rheims Bible
7:21 And he that hath touched the uncleanness of man, or of beast, or of any thing that can defile, and shall eat of such kind of flesh, shall be cut off from his people.

Noah Webster Bible
7:21 Moreover, the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings which pertain to the LORD, even that soul shall be cut off from his people.

World English Bible
7:21 When anyone shall touch any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, which pertain to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
7:21 `And when a person cometh against any thing unclean, of the uncleanness of man, or of the uncleanness of beasts, or of any unclean teeming creature, and hath eaten of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah`s, even that person hath been cut off from his people.`

22

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:22  
   
.     -

Hebrew Transliterated
7:22 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
7:22 locutusque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
7:22 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
7:22 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
7:22 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
7:22 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
7:22 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
7:22 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
7:22 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
7:22 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

23

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
לאמר כל־חלב שור
וכשב ועז לא
תאכלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:23  
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
7:23 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL L'aMUr KL-ChLB ShVUr VKShB V'yZ L'a Th'aKLV.

Latin Vulgate
7:23 loquere filiis Israhel adipem bovis et ovis et caprae non comedetis

King James Version
7:23 Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.

American Standard Version
7:23 Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.

Bible in Basic English
7:23 Say to the children of Israel: You are not to take any fat, of ox or sheep or goat, for food.

Darby's English Translation
7:23 Speak unto the children of Israel, saying, No fat, of ox, or of sheep, or of goat shall ye eat.

Douay Rheims Bible
7:23 Say to the children of Israel: The fat of a sheep, and of an ox, and of a goat you shall not eat.

Noah Webster Bible
7:23 Speak to the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.

World English Bible
7:23 Speak to the children of Israel, saying, You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.

Young's Literal Translation
7:23 `Speak unto the sons of Israel, saying, Any fat of ox and sheep and goat ye do not eat;

24

Modern Hebrew
וחלב נבלה וחלב
טרפה יעשה
לכל־מלאכה ואכל לא
תאכלהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:24  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
7:24 VChLB NBLH VChLB TUrPhH Y'yShH LKL-ML'aKH V'aKL L'a Th'aKLHV.

Latin Vulgate
7:24 adipem cadaveris morticini et eius animalis quod a bestia captum est habebitis in usus varios

King James Version
7:24 And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.

American Standard Version
7:24 And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.

Bible in Basic English
7:24 And the fat of that which comes to a natural death, and the fat of that which is attacked by beasts, may be used for other purposes, but not in any way for food.

Darby's English Translation
7:24 But the fat of a dead carcase, and the fat of that which is torn, may be used in any other use; but ye shall in no wise eat it.

Douay Rheims Bible
7:24 The fat of a carcass that hath died of itself, and of a beast that was caught by another beast, you shall have for divers uses.

Noah Webster Bible
7:24 And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used for any other purpose; but ye shall in no wise eat of it.

World English Bible
7:24 The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service; but you shall in no way eat of it.

Young's Literal Translation
7:24 and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;

25

Modern Hebrew
כי כל־אכל חלב
מן־הבהמה אשר
יקריב ממנה אשה
ליהוה ונכרתה הנפש
האכלת מעמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:25  
-    
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:25 KY KL-'aKL ChLB MN-HBHMH 'aShUr YQUrYB MMNH 'aShH LYHVH VNKUrThH HNPhSh H'aKLTh M'yMYH.

Latin Vulgate
7:25 si quis adipem qui offerri debet in incensum Domini comederit peribit de populo suo

King James Version
7:25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

American Standard Version
7:25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

Bible in Basic English
7:25 For anyone who takes as food the fat of any beast of which men make an offering by fire to the Lord, will be cut off from his people.

Darby's English Translation
7:25 For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.

Douay Rheims Bible
7:25 If any man eat the fat that should be offered for the burnt sacrifice of the Lord, he shall perish out of his people.

Noah Webster Bible
7:25 For whoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

World English Bible
7:25 For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
7:25 for whoever eateth the fat of the beast, of which one bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.

26

Modern Hebrew
וכל־דם לא תאכלו
בכל מושבתיכם לעוף
ולבהמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:26  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:26 VKL-DM L'a Th'aKLV BKL MVShBThYKM L'yVPh VLBHMH.

Latin Vulgate
7:26 sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribus

King James Version
7:26 Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

American Standard Version
7:26 And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.

Bible in Basic English
7:26 And you are not to take for food any blood, of bird or of beast, in any of your houses.

Darby's English Translation
7:26 And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.

Douay Rheims Bible
7:26 Moreover you shall not eat the blood of any creature whatsoever, whether of birds or beasts.

Noah Webster Bible
7:26 Moreover, ye shall eat no manner of blood, whether of fowl or of beast, in any of your dwellings.

World English Bible
7:26 You shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of animal, in any of your dwellings.

Young's Literal Translation
7:26 `And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;

27

Modern Hebrew
כל־נפש אשר־תאכל
כל־דם ונכרתה הנפש
ההוא מעמיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:27  
-     -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
7:27 KL-NPhSh 'aShUr-Th'aKL KL-DM VNKUrThH HNPhSh HHV'a M'yMYH.

Latin Vulgate
7:27 omnis anima quae ederit sanguinem peribit de populis suis

King James Version
7:27 Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

American Standard Version
7:27 Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.

Bible in Basic English
7:27 Whoever takes any blood for food will be cut off from his people.

Darby's English Translation
7:27 Whatever soul it be that eateth any manner of blood, that soul shall be cut off from his peoples.

Douay Rheims Bible
7:27 Every one that eateth blood, shall perish from among the people.

Noah Webster Bible
7:27 Whatever soul it may be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

World English Bible
7:27 Whoever it be who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
7:27 any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.`

28

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:28  
   
.     -

Hebrew Transliterated
7:28 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
7:28 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
7:28 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
7:28 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
7:28 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
7:28 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
7:28 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
7:28 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
7:28 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
7:28 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

29

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
לאמר המקריב
את־זבח שלמיו
ליהוה יביא את־
קרבנו ליהוה מזבח
שלמיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:29  
-    
   
-    
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
7:29 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL L'aMUr HMQUrYB 'aTh-ZBCh ShLMYV LYHVH YBY'a 'aTh- QUrBNV LYHVH MZBCh ShLMYV.

Latin Vulgate
7:29 loquere filiis Israhel qui offert victimam pacificorum Domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eius

King James Version
7:29 Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.

American Standard Version
7:29 Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings unto Jehovah shall bring his oblation unto Jehovah out of the sacrifice of his peace-offerings:

Bible in Basic English
7:29 Say to the children of Israel: He who makes a peace-offering to the Lord, is to give an offering to the Lord out of his peace-offering:

Darby's English Translation
7:29 Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering.

Douay Rheims Bible
7:29 Speak to the children of Israel, saying: He that offereth a victim of peace offerings to the Lord, let him offer therewith a sacrifice also, that is, the libations thereof.

Noah Webster Bible
7:29 Speak to the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings to the LORD, shall bring his oblation to the LORD of the sacrifice of his peace-offerings.

World English Bible
7:29 Speak to the children of Israel, saying, He who offers the sacrifice of his peace-offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace-offerings:

Young's Literal Translation
7:29 `Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to Jehovah doth bring in his offering to Jehovah from the sacrifice of his peace-offerings;

30

Modern Hebrew
ידיו תביאינה את
אשי יהוה את־החלב
על־החזה יביאנו את
החזה להניף אתו
תנופה לפני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:30  
   
   
-    
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:30 YDYV ThBY'aYNH 'aTh 'aShY YHVH 'aTh-HChLB 'yL-HChZH YBY'aNV 'aTh HChZH LHNYPh 'aThV ThNVPhH LPhNY YHVH.

Latin Vulgate
7:30 tenebit manibus adipem hostiae et pectusculum cumque ambo oblata Domino consecrarit tradet sacerdoti

King James Version
7:30 His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.

American Standard Version
7:30 his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.

Bible in Basic English
7:30 He himself is to take to the Lord the offering made by fire, even the fat with the breast, so that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.

Darby's English Translation
7:30 His own hands shall bring Jehovah`s offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.

Douay Rheims Bible
7:30 He shall hold in his hands the fat of the victim, and the breast: and when he hath offered and consecrated both to the Lord, he shall deliver them to the priest,

Noah Webster Bible
7:30 His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, that shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD.

World English Bible
7:30 his own hands shall bring the offerings of Yahweh made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Yahweh.

Young's Literal Translation
7:30 his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.

31

Modern Hebrew
והקטיר הכהן
את־החלב המזבחה
והיה החזה לאהרן
ולבניו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:31  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
7:31 VHQTYUr HKHN 'aTh-HChLB HMZBChH VHYH HChZH L'aHUrN VLBNYV.

Latin Vulgate
7:31 qui adolebit adipem super altare pectusculum autem erit Aaron et filiorum eius

King James Version
7:31 And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.

American Standard Version
7:31 And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron`s and his sons`.

Bible in Basic English
7:31 And the fat is to be burned by the priest on the altar, but the breast is for Aaron and his sons.

Darby's English Translation
7:31 And the priest shall burn the fat on the altar; and the breast shall be Aaron`s and his sons`.

Douay Rheims Bible
7:31 Who shall burn the fat upon the altar, but the breast shall be Aaron's and his sons'.

Noah Webster Bible
7:31 And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.

World English Bible
7:31 The priest shall burn the fat on the altar; but the breast shall be Aaron`s and his sons`.

Young's Literal Translation
7:31 `And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron`s and his sons;

32

Modern Hebrew
ואת שוק הימין
תתנו תרומה לכהן
מזבחי שלמיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:32  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:32 V'aTh ShVQ HYMYN ThThNV ThUrVMH LKHN MZBChY ShLMYKM.

Latin Vulgate
7:32 armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdotis

King James Version
7:32 And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.

American Standard Version
7:32 And the right thigh shall ye give unto the priest for a heave-offering out of the sacrifices of your peace-offerings.

Bible in Basic English
7:32 And the right leg you are to give to the priest for an offering to be lifted up out of what is given for your peace-offerings.

Darby's English Translation
7:32 And the right shoulder of the sacrifices of your peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the priest.

Douay Rheims Bible
7:32 The right shoulder also of the victims of peace offerings shall fall to the priest for firstfruits.

Noah Webster Bible
7:32 And the right shoulder shall ye give to the priest for a heave-offering of the sacrifices of your peace-offerings.

World English Bible
7:32 The right thigh shall you give to the priest for a heave-offering out of the sacrifices of your peace-offerings.

Young's Literal Translation
7:32 and the right leg ye do make a heave-offering to the priest of the sacrifices of your peace-offerings;

33

Modern Hebrew
המקריב את־דם
השלמים ואת־החלב
מבני אהרן לו תהיה
שוק הימין למנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:33  
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:33 HMQUrYB 'aTh-DM HShLMYM V'aTh-HChLB MBNY 'aHUrN LV ThHYH ShVQ HYMYN LMNH.

Latin Vulgate
7:33 qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum Aaron ipse habebit et armum dextrum in portione sua

King James Version
7:33 He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

American Standard Version
7:33 He among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

Bible in Basic English
7:33 That man, among the sons of Aaron, by whom the blood of the peace-offering and the fat are offered, is to have the right leg for his part.

Darby's English Translation
7:33 He of the sons of Aaron that presenteth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

Douay Rheims Bible
7:33 He among the sons of Aaron, that offereth the blood, and the fat, he shall have the right shoulder also for his portion.

Noah Webster Bible
7:33 He among the sons' of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

World English Bible
7:33 He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

Young's Literal Translation
7:33 he of the sons of Aaron who is bringing near the blood of the peace-offerings, and the fat, his is the right leg for a portion.

34

Modern Hebrew
כי את־חזה התנופה
ואת שוק התרומה
לקחתי מאת
בני־ישראל מזבחי
שלמיהם ואתן אתם
לאהרן הכהן ולבניו
לחק־עולם מאת בני
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:34  
-    
   
   
   
    -
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
7:34 KY 'aTh-ChZH HThNVPhH V'aTh ShVQ HThUrVMH LQChThY M'aTh BNY-YShUr'aL MZBChY ShLMYHM V'aThN 'aThM L'aHUrN HKHN VLBNYV LChQ-'yVLM M'aTh BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
7:34 pectusculum enim elationis et armum separationis tuli a filiis Israhel de hostiis eorum pacificis et dedi Aaron sacerdoti ac filiis eius lege perpetua ab omni populo Israhel

King James Version
7:34 For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.

American Standard Version
7:34 For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as their portion for ever from the children of Israel.

Bible in Basic English
7:34 For the breast which is waved and the right leg which is lifted up on high I have taken from the children of Israel, from their peace-offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their right for ever from the children of Israel.

Darby's English Translation
7:34 For the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.

Douay Rheims Bible
7:34 For the breast that is elevated and the shoulder that is separated I have taken of the children of Israel, from off their victims of peace offerings, and have given them to Aaron the priest, and to his sons, by a law for ever, from all the people of Israel.

Noah Webster Bible
7:34 For the wave-breast and the heave-shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace-offerings, and have given them to Aaron the priest, and to his sons, by a statute for ever, from among the children of Israel.

World English Bible
7:34 For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their portion forever from the children of Israel.

Young's Literal Translation
7:34 `For the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, I have taken from the sons of Israel, from the sacrifices of their peace-offerings, and I give them to Aaron the priest, and to his sons, by a statute age-during, from the sons of Israel.`

35

Modern Hebrew
זאת משחת אהרן
ומשחת בניו מאשי
יהוה ביום הקריב
אתם לכהן ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:35  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:35 Z'aTh MShChTh 'aHUrN VMShChTh BNYV M'aShY YHVH BYVM HQUrYB 'aThM LKHN LYHVH.

Latin Vulgate
7:35 haec est unctio Aaron et filiorum eius in caerimoniis Domini die qua obtulit eos Moses ut sacerdotio fungerentur

King James Version
7:35 This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;

American Standard Version
7:35 This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Jehovah made by fire, in the day when he presented them to minister unto Jehovah in the priest`s office;

Bible in Basic English
7:35 This is the holy part given to Aaron and to his sons, out of the offerings made to the Lord by fire, on the day when they were made priests before the Lord;

Darby's English Translation
7:35 This is the portion of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah`s offerings by fire, in the day when he presented them to serve Jehovah as priests,

Douay Rheims Bible
7:35 This is the anointing of Aaron and his sons, in the ceremonies of the Lord, in the day when Moses offered them, that they might do the office of priesthood,

Noah Webster Bible
7:35 This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister to the LORD in the priest's office;

World English Bible
7:35 This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest`s office;

Young's Literal Translation
7:35 This is the anointing of Aaron, and the anointing of his sons out of the fire-offerings of Jehovah, in the day he hath brought them near to act as priest to Jehovah,

36

Modern Hebrew
אשר צוה יהוה לתת
להם ביום משחו אתם
מאת בני ישראל חקת
עולם לדרתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:36  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
7:36 'aShUr TShVH YHVH LThTh LHM BYVM MShChV 'aThM M'aTh BNY YShUr'aL ChQTh 'yVLM LDUrThM.

Latin Vulgate
7:36 et quae praecepit dari eis Dominus a filiis Israhel religione perpetua in generationibus suis

King James Version
7:36 Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.

American Standard Version
7:36 which Jehovah commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion for ever throughout their generations.

Bible in Basic English
7:36 Which the Lord said the children of Israel were to give them, on the day when he made them his priests. It is their right for ever from generation to generation.

Darby's English Translation
7:36 which Jehovah commanded to be given them by the children of Israel in the day that he anointed them: it is an everlasting statute, throughout their generations.

Douay Rheims Bible
7:36 And the things that the Lord commanded to be given them by the children of Israel, by a perpetual observance in their generations.

Noah Webster Bible
7:36 Which the LORD commanded to be given to them by the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.

World English Bible
7:36 which Yahweh commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion for ever throughout their generations.

Young's Literal Translation
7:36 which Jehovah hath commanded to give to them in the day of His anointing them, from the sons of Israel -- a statute age-during to their generations.

37

Modern Hebrew
זאת התורה לעלה
למנחה ולחטאת
ולאשם ולמלואים
ולזבח השלמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:37  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
7:37 Z'aTh HThVUrH L'yLH LMNChH VLChT'aTh VL'aShM VLMLV'aYM VLZBCh HShLMYM.

Latin Vulgate
7:37 ista est lex holocausti et sacrificii pro peccato atque delicto et pro consecratione et pacificorum victimis

King James Version
7:37 This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;

American Standard Version
7:37 This is the law of the burnt-offering, of the meal-offering, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace-offerings;

Bible in Basic English
7:37 These are the laws for the burned offering, the meal offering, and the offering for wrongdoing; and for the making of priests, and for the giving of peace-offerings;

Darby's English Translation
7:37 This is the law of the burnt-offering, of the oblation, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration-offering, and of the sacrifice of peace-offering,

Douay Rheims Bible
7:37 This is the law of holocaust, and of the sacrifice for sin, and for trespass, and for consecration, and the victims of peace offerings:

Noah Webster Bible
7:37 This is the law of the burnt-offering, of the meat-offering, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the Peace-offerings;

World English Bible
7:37 This is the law of the burnt offering, of the meal-offering, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace- offerings;

Young's Literal Translation
7:37 This is the law for burnt-offering, for present, and for sin-offering, and for guilt-offering, and for consecrations, and for a sacrifice of the peace-offerings,

38

Modern Hebrew
אשר צוה יהוה
את־משה בהר סיני
ביום צותו את־בני
ישראל להקריב
את־קרבניהם ליהוה
במדבר סיני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
7:38  
   
-    
   
   
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
7:38 'aShUr TShVH YHVH 'aTh-MShH BHUr SYNY BYVM TShVThV 'aTh-BNY YShUr'aL LHQUrYB 'aTh-QUrBNYHM LYHVH BMDBUr SYNY.

Latin Vulgate
7:38 quas constituit Dominus Mosi in monte Sinai quando mandavit filiis Israhel ut offerrent oblationes suas Domino in deserto Sinai

King James Version
7:38 Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.

American Standard Version
7:38 which Jehovah commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto Jehovah, in the wilderness of Sinai.

Bible in Basic English
7:38 As they were given by the Lord to Moses on Mount Sinai, on the day when the Lord gave orders to the children of Israel to make their offerings to the Lord, in the waste land of Sinai.

Darby's English Translation
7:38 which Jehovah commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to present their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.

Douay Rheims Bible
7:38 Which the Lord appointed to Moses in mount Sinai, when he commanded the children of Israel, that they should offer their oblations to the Lord in the desert of Sinai.

Noah Webster Bible
7:38 Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations to the LORD, in the wilderness of Sinai.

World English Bible
7:38 which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

Young's Literal Translation
7:38 which Jehovah hath commanded Moses in Mount Sinai, in the day of his commanding the sons of Israel to bring near their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.

Leviticus 8

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com