Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Leviticus 5

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 6

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
6:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
6:1 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
6:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
6:1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
6:1 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
6:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
6:1 The Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
6:1 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
6:1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
6:1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2

Modern Hebrew
נפש כי תחטא ומעלה
מעל ביהוה וכחש
בעמיתו בפקדון
או־בתשומת יד או
בגזל או עשק
את־עמיתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:2  
   
   
   
   
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
6:2 NPhSh KY ThChT'a VM'yLH M'yL BYHVH VKChSh B'yMYThV BPhQDVN 'aV-BThShVMTh YD 'aV BGZL 'aV 'yShQ 'aTh-'yMYThV.

Latin Vulgate
6:2 anima quae peccaverit et contempto Domino negaverit depositum proximo suo quod fidei eius creditum fuerat vel vi aliquid extorserit aut calumniam fecerit

King James Version
6:2 If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;

American Standard Version
6:2 If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,

Bible in Basic English
6:2 If anyone does wrong, and is untrue to the Lord, acting falsely to his neighbour in connection with something put in his care, or something given for a debt, or has taken away anything by force, or has been cruel to his neighbour,

Darby's English Translation
6:2 If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or that in which he hath robbed or wronged his neighbour,

Douay Rheims Bible
6:2 Whosoever shall sin, and despising the Lord, shall deny to his neighbour the thing delivered to his keeping, which was committed to his trust; or shall by force extort any thing, or commit oppression;

Noah Webster Bible
6:2 If a soul shall sin, and commit a trespass against the LORD, and lie to his neighbor, in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;

World English Bible
6:2 If anyone sins, and commit a trespass against Yahweh, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,

Young's Literal Translation
6:2 `When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;

3

Modern Hebrew
או־מצא אבדה וכחש
בה ונשבע על־שקר
על־אחת מכל
אשר־יעשה האדם
לחטא בהנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:3  
    -
   
-    
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
6:3 'aV-MTSh'a 'aBDH VKChSh BH VNShB'y 'yL-ShQUr 'yL-'aChTh MKL 'aShUr-Y'yShH H'aDM LChT'a BHNH.

Latin Vulgate
6:3 sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homines

King James Version
6:3 Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

American Standard Version
6:3 or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein;

Bible in Basic English
6:3 Or has taken a false oath about the loss of something which he has come across by chance; if a man has done any of these evil things,

Darby's English Translation
6:3 or have found what was lost, and denieth it, and sweareth falsely in anything of all that man doeth, sinning therein;

Douay Rheims Bible
6:3 Or shall find a thing lost, and denying it, shall also swear falsely, or shall do any other of the many things, wherein men are wont to sin:

Noah Webster Bible
6:3 Or hath found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

World English Bible
6:3 or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man does, sinning therein;

Young's Literal Translation
6:3 or hath found a lost thing, and hath lied concerning it, and hath sworn to a falsehood, concerning one of all these which man doth, sinning in them:

4

Modern Hebrew
והיה כי־יחטא ואשם
והשיב את־הגזלה
אשר גזל או
את־העשק אשר עשק
או את־הפקדון אשר
הפקד אתו או
את־האבדה אשר מצא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:4  
-    
   
    -
   
    -
   
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
6:4 VHYH KY-YChT'a V'aShM VHShYB 'aTh-HGZLH 'aShUr GZL 'aV 'aTh-H'yShQ 'aShUr 'yShQ 'aV 'aTh-HPhQDVN 'aShUr HPhQD 'aThV 'aV 'aTh-H'aBDH 'aShUr MTSh'a.

Latin Vulgate
6:4 convicta delicti reddet

King James Version
6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

American Standard Version
6:4 then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

Bible in Basic English
6:4 Causing sin to come on him, then he will have to give back the thing he took by force or got by cruel acts, or the goods which were put in his care or the thing he came on by chance,

Darby's English Translation
6:4 then it shall be, if he hath sinned and transgressed, that he shall restore what he robbed or that in which he hath defrauded, or the deposit, or the lost thing which he found,

Douay Rheims Bible
6:4 Being convicted of the offence, he shall restore

Noah Webster Bible
6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by force, or the thing which he obtained by deceit, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

World English Bible
6:4 then it shall be, if he has sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

Young's Literal Translation
6:4 `Then it hath been, when he sinneth, and hath been guilty, that he hath returned the plunder which he hath taken violently away, or the thing which he hath got by oppression, or the deposit which hath been deposited with him, or the lost thing which he hath found;

5

Modern Hebrew
או מכל אשר־ישבע
עליו לשקר ושלם
אתו בראשו וחמשתיו
יסף עליו לאשר הוא
לו יתננו ביום
אשמתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:5  
   
    -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
6:5 'aV MKL 'aShUr-YShB'y 'yLYV LShQUr VShLM 'aThV BUr'aShV VChMShThYV YSPh 'yLYV L'aShUr HV'a LV YThNNV BYVM 'aShMThV.

Latin Vulgate
6:5 omnia quae per fraudem voluit obtinere integra et quintam insuper partem domino cui damnum intulerat

King James Version
6:5 Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, and give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.

American Standard Version
6:5 or any thing about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in full, and shall add the fifth part more thereto: unto him to whom it appertaineth shall he give it, in the day of his being found guilty.

Bible in Basic English
6:5 Or anything about which he took a false oath; he will have to give it all back, with the addition of a fifth of its value, to him whose property it is, when he has been judged to be in the wrong.

Darby's English Translation
6:5 or all that about which he hath sworn falsely; and he shall restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto; to him to whom it belongeth shall he give it, on the day of his trespass-offering.

Douay Rheims Bible
6:5 All that he would have gotten by fraud, in the principal, and the fifth part besides to the owner, whom he wronged.

Noah Webster Bible
6:5 Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add to it the fifth part more, and give it to him to whom it appertaineth, in the day of his trespass-offering.

World English Bible
6:5 or any thing about which he has sworn falsely; he shall even restore it in full, and shall add the fifth part more thereto: to him to whom it appertains shall he give it, in the day of his being found guilty.

Young's Literal Translation
6:5 or all that concerning which he sweareth falsely, he hath even repaid it in its principal, and its fifth he is adding to it; to him whose it is he giveth it in the day of his guilt-offering.

6

Modern Hebrew
ואת־אשמו יביא
ליהוה איל תמים
מן־הצאן בערכך
לאשם אל־הכהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:6  
    -
   
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
6:6 V'aTh-'aShMV YBY'a LYHVH 'aYL ThMYM MN-HTSh'aN B'yUrKK L'aShM 'aL-HKHN.

Latin Vulgate
6:6 pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delicti

King James Version
6:6 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:

American Standard Version
6:6 And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, unto the priest:

Bible in Basic English
6:6 Then let him take to the Lord the offering for his wrongdoing; giving to the priest for his offering, a male sheep from the flock, without any mark, of the value fixed by you:

Darby's English Translation
6:6 And his trespass-offering shall he bring to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle according to thy valuation, as a trespass-offering, unto the priest.

Douay Rheims Bible
6:6 Moreover for his sin he shall offer a ram without blemish out of the flock, and shall give it to the priest, according to the estimation and measure of the offence:

Noah Webster Bible
6:6 And he shall bring his trespass-offering to the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass-offering, to the priest:

World English Bible
6:6 He shall bring his trespass-offering to Yahweh, a ram without blemish out of the flock, according to your estimation, for a trespass-offering, to the priest:

Young's Literal Translation
6:6 `And his guilt-offering he bringeth in to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy estimation, for a guilt-offering, unto the priest,

7

Modern Hebrew
וכפר עליו הכהן
לפני יהוה ונסלח
לו על־אחת מכל
אשר־יעשה לאשמה
בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:7  
   
   
   
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
6:7 VKPhUr 'yLYV HKHN LPhNY YHVH VNSLCh LV 'yL-'aChTh MKL 'aShUr-Y'yShH L'aShMH BH.

Latin Vulgate
6:7 qui rogabit pro eo coram Domino et dimittetur illi pro singulis quae faciendo peccaverit

King James Version
6:7 And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

American Standard Version
6:7 and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.

Bible in Basic English
6:7 And the priest will take away his sin from before the Lord, and he will have forgiveness for whatever crime he has done

Darby's English Translation
6:7 And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.

Douay Rheims Bible
6:7 And he shall pray for him before the Lord, and he shall have forgiveness for every thing in doing of which he hath sinned.

Noah Webster Bible
6:7 And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

World English Bible
6:7 and the priest shall make atonement for him before Yahweh; and he shall be forgiven concerning whatever he does so as to be guilty thereby.

Young's Literal Translation
6:7 and the priest hath made atonement for him before Jehovah, and it hath been forgiven him, concerning one thing of all that he doth, by being guilty therein.`

8

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:8  
   
.     -

Hebrew Transliterated
6:8 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
6:8 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
6:8 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
6:8 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
6:8 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
6:8 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
6:8 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
6:8 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
6:8 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
6:8 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

9

Modern Hebrew
צו את־אהרן
ואת־בניו לאמר זאת
תורת העלה הוא
העלה על מוקדה על־
המזבח כל־הלילה
עד־הבקר ואש המזבח
תוקד בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:9  
-    
    -
   
   
   
-    
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
6:9 TShV 'aTh-'aHUrN V'aTh-BNYV L'aMUr Z'aTh ThVUrTh H'yLH HV'a H'yLH 'yL MVQDH 'yL- HMZBCh KL-HLYLH 'yD-HBQUr V'aSh HMZBCh ThVQD BV.

Latin Vulgate
6:9 praecipe Aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari erit

King James Version
6:9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.

American Standard Version
6:9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: the burnt-offering shall be on the hearth upon the altar all night unto the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon.

Bible in Basic English
6:9 Give orders to Aaron and to his sons, saying, This is the law for the burned offering: the offering is to be on the fire-wood on the altar all night till the morning; and the fire of the altar is to be kept burning.

Darby's English Translation
6:9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering; this, the burnt-offering, shall be on the hearth on the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it.

Douay Rheims Bible
6:9 Command Aaron and his sons: This is the law of a holocaust: It shall be burnt upon the altar, all night until morning: the fire shall be of the same altar.

Noah Webster Bible
6:9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: It is the burnt-offering, because of the burning upon the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.

World English Bible
6:9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night to the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon.

Young's Literal Translation
6:9 `Command Aaron and his sons, saying, This is a law of the burnt-offering (it is the burnt-offering, because of the burning on the altar all the night unto the morning, and the fire of the altar is burning on it,)

10

Modern Hebrew
ולבש הכהן מדו בד
ומכנסי־בד ילבש
על־בשרו והרים
את־הדשן אשר תאכל
האש את־העלה
על־המזבח ושמו אצל
המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:10  
   
   
    -
    -
    -
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
6:10 VLBSh HKHN MDV BD VMKNSY-BD YLBSh 'yL-BShUrV VHUrYM 'aTh-HDShN 'aShUr Th'aKL H'aSh 'aTh-H'yLH 'yL-HMZBCh VShMV 'aTShL HMZBCh.

Latin Vulgate
6:10 vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis tolletque cineres quos vorans ignis exusit et ponens iuxta altare

King James Version
6:10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.

American Standard Version
6:10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.

Bible in Basic English
6:10 And the priest is to put on his linen robes and his linen trousers, and take up what is over of the offering after it has been burned on the altar, and put it by the side of the altar.

Darby's English Translation
6:10 And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.

Douay Rheims Bible
6:10 The priest shall be vested with the tunick and the linen breeches, and he shall take up the ashes of that which the devouring fire hath burnt, and putting them beside the altar,

Noah Webster Bible
6:10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.

World English Bible
6:10 The priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put on his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.

Young's Literal Translation
6:10 that the priest hath put on his long robe of fine linen, and his fine linen trousers he doth put on his flesh, and hath lifted up the ashes which the fire consumeth with the burnt-offering on the altar, and hath put them near the altar;

11

Modern Hebrew
ופשט את־בגדיו
ולבש בגדים אחרים
והוציא את־הדשן
אל־מחוץ למחנה
אל־מקום טהור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:11  
-    
   
   
-     -
-    
.

Hebrew Transliterated
6:11 VPhShT 'aTh-BGDYV VLBSh BGDYM 'aChUrYM VHVTShY'a 'aTh-HDShN 'aL-MChVTSh LMChNH 'aL-MQVM THVUr.

Latin Vulgate
6:11 spoliabitur prioribus vestimentis indutusque aliis efferet eos extra castra et in loco mundissimo usque ad favillam consumi faciet

King James Version
6:11 And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

American Standard Version
6:11 And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

Bible in Basic English
6:11 Then having taken off his linen robes and put on other clothing, he is to take it away into a clean place, outside the tent-circle.

Darby's English Translation
6:11 And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

Douay Rheims Bible
6:11 Shall put off his former vestments, and being clothed with others, shall carry them forth without the camp, and shall cause them to be consumed to dust in a very clean place,

Noah Webster Bible
6:11 And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp to a clean place.

World English Bible
6:11 He shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes outside of the camp to a clean place.

Young's Literal Translation
6:11 and he hath stripped off his garments, and hath put on other garments, and hath brought out the ashes unto the outside of the camp, unto a clean place.

12

Modern Hebrew
והאש על־המזבח
תוקד־בו לא תכבה
ובער עליה הכהן
עצים בבקר בבקר
וערך עליה העלה
והקטיר עליה חלבי
השלמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:12  
-    
    -
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:12 VH'aSh 'yL-HMZBCh ThVQD-BV L'a ThKBH VB'yUr 'yLYH HKHN 'yTShYM BBQUr BBQUr V'yUrK 'yLYH H'yLH VHQTYUr 'yLYH ChLBY HShLMYM.

Latin Vulgate
6:12 ignis autem in altari semper ardebit quem nutriet sacerdos subiciens ligna mane per singulos dies et inposito holocausto desuper adolebit adipes pacificorum

King James Version
6:12 And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.

American Standard Version
6:12 And the fire upon the altar shall be kept burning thereon, it shall not go out; and the priest shall burn wood on it every morning: and he shall lay the burnt-offering in order upon it, and shall burn thereon the fat of the peace-offerings.

Bible in Basic English
6:12 The fire on the altar is to be kept burning; it is never to go out; every morning the priest is to put wood on it, placing the burned offering in order on it, and there the fat of the peace-offering is to be burned.

Darby's English Translation
6:12 And the fire upon the altar shall be kept burning on it: it shall not be put out; and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace-offerings.

Douay Rheims Bible
6:12 And the fire on the altar shall always burn, and the priest shall feed it, putting wood on it every day in the morning, and laying on the holocaust, shall burn thereupon the fat of the peace offerings.

Noah Webster Bible
6:12 And the fire upon the altar shall be burning on it; it shall not be extinguished: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn on it the fat of the peace-offerings.

World English Bible
6:12 The fire on the altar shall be kept burning thereon, it shall not go out; and the priest shall burn wood on it every morning: and he shall lay the burnt offering in order on it, and shall burn thereon the fat of the peace-offerings.

Young's Literal Translation
6:12 `And the fire on the altar is burning on it, it is not quenched, and the priest hath burned on it wood morning by morning, and hath arranged on it the burnt-offering, and hath made perfume on it with the fat of the peace-offerings;

13

Modern Hebrew
אש תמיד תוקד
על־המזבח לא תכבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:13  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
6:13 'aSh ThMYD ThVQD 'yL-HMZBCh L'a ThKBH.

Latin Vulgate
6:13 ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altari

King James Version
6:13 The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

American Standard Version
6:13 Fire shall be kept burning upon the altar continually; it shall not go out.

Bible in Basic English
6:13 Let the fire be kept burning on the altar at all times; it is never to go out.

Darby's English Translation
6:13 A continual fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.

Douay Rheims Bible
6:13 This is the perpetual fire which shall never go out on the altar.

Noah Webster Bible
6:13 The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

World English Bible
6:13 Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.

Young's Literal Translation
6:13 fire is continually burning on the altar, it is not quenched.

14

Modern Hebrew
וזאת תורת המנחה
הקרב אתה בני־אהרן
לפני יהוה אל־פני
המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:14  
   
   
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
6:14 VZ'aTh ThVUrTh HMNChH HQUrB 'aThH BNY-'aHUrN LPhNY YHVH 'aL-PhNY HMZBCh.

Latin Vulgate
6:14 haec est lex sacrificii et libamentorum quae offerent filii Aaron coram Domino et coram altari

King James Version
6:14 And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

American Standard Version
6:14 And this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar.

Bible in Basic English
6:14 And this is the law for the meal offering: it is to be offered to the Lord before the altar by the sons of Aaron.

Darby's English Translation
6:14 And this is the law of the oblation: one of the sons of Aaron shall present it before Jehovah, before the altar.

Douay Rheims Bible
6:14 This is the law of the sacrifice and libations, which the children of Aaron shall offer before the Lord, and before the altar.

Noah Webster Bible
6:14 And this is the law of the meat-offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

World English Bible
6:14 This is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Yahweh, before the altar.

Young's Literal Translation
6:14 `And this is a law of the present: sons of Aaron have brought it near before Jehovah unto the front of the altar,

15

Modern Hebrew
והרים ממנו בקמצו
מסלת המנחה ומשמנה
ואת כל־הלבנה אשר
על־המנחה והקטיר
המזבח ריח ניחח
אזכרתה ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:15  
   
   
   
-    
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:15 VHUrYM MMNV BQMTShV MSLTh HMNChH VMShMNH V'aTh KL-HLBNH 'aShUr 'yL-HMNChH VHQTYUr HMZBCh UrYCh NYChCh 'aZKUrThH LYHVH.

Latin Vulgate
6:15 tollet sacerdos pugillum similae quae conspersa est oleo et totum tus quod super similam positum est adolebitque illud in altari in monumentum odoris suavissimi Domino

King James Version
6:15 And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD.

American Standard Version
6:15 And he shall take up therefrom his handful, of the fine flour of the meal-offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meal-offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, as the memorial thereof, unto Jehovah.

Bible in Basic English
6:15 The priest is to take in his hand some of the meal of the meal offering and of the oil of it, and all the perfume on it, burning it on the altar as a sign, for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
6:15 And he shall take of it his handful of the fine flour of the oblation, and of the oil thereof, and all the frankincense which is on the meat-offering, and shall burn it on the altar: it is a sweet odour of the memorial thereof to Jehovah.

Douay Rheims Bible
6:15 The priest shall take a handful of the flour that is tempered with oil, and all the frankincense that is put upon the flour: and he shall burn it on the altar for a memorial of most sweet odour to the Lord:

Noah Webster Bible
6:15 And he shall take of it his handful, of the flour of the meat-offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat-offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, even the memorial of it, to the LORD.

World English Bible
6:15 He shall take up therefrom his handful, of the fine flour of the meal-offering, and of the oil of it, and all the frankincense which is on the meal-offering, and shall burn it on the altar for a sweet savor, as the memorial of it, to Yahweh.

Young's Literal Translation
6:15 and one hath lifted up of it with his hand from the flour of the present, and from its oil, and all the frankincense which is on the present, and hath made perfume on the altar, sweet fragrance -- its memorial to Jehovah.

16

Modern Hebrew
והנותרת ממנה
יאכלו אהרן ובניו
מצות תאכל במקום
קדש בחצר אהל־
מועד יאכלוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:16  
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
6:16 VHNVThUrTh MMNH Y'aKLV 'aHUrN VBNYV MTShVTh Th'aKL BMQVM QDSh BChTShUr 'aHL- MV'yD Y'aKLVH.

Latin Vulgate
6:16 reliquam autem partem similae comedet Aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernaculi

King James Version
6:16 And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.

American Standard Version
6:16 And that which is left thereof shall Aaron and his sons eat: it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it.

Bible in Basic English
6:16 And whatever is over Aaron and his sons may have for their food, taking it without leaven in a holy place; in the open space of the Tent of meeting they may take a meal of it.

Darby's English Translation
6:16 And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: unleavened shall it be eaten in a holy place; in the court of the tent of meeting shall they eat it.

Douay Rheims Bible
6:16 And the part of the flour that is left, Aaron and his sons shall eat, without leaven: and he shall eat it in the holy place of the court of the tabernacle.

Noah Webster Bible
6:16 And the remainder of it shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.

World English Bible
6:16 That which is left of it shall Aaron and his sons eat: it shall be eaten without yeast in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it.

Young's Literal Translation
6:16 `And the remnant of it do Aaron and his sons eat; with unleavened things it is eaten, in the holy place, in the court of the tent of meeting they do eat it.

17

Modern Hebrew
לא תאפה חמץ חלקם
נתתי אתה מאשי קדש
קדשים הוא כחטאת
וכאשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:17  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:17 L'a Th'aPhH ChMTSh ChLQM NThThY 'aThH M'aShY QDSh QDShYM HV'a KChT'aTh VK'aShM.

Latin Vulgate
6:17 ideo autem non fermentabitur quia pars eius in Domini offertur incensum sanctum sanctorum erit sicut pro peccato atque delicto

King James Version
6:17 It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.

American Standard Version
6:17 It shall not be baken with leaven. I have given it as their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as the sin-offering, and as the trespass-offering.

Bible in Basic English
6:17 It is not to be cooked with leaven. I have given it to them as their part of the offerings made by fire to me; it is most holy, as are the sin-offerings and the offerings for error.

Darby's English Translation
6:17 It shall not be baken with leaven. As their portion have I given it unto them of my offerings by fire: it is most holy; as the sin-offering, and as the trespass-offering.

Douay Rheims Bible
6:17 And therefore it shall not be leavened, because part thereof is offered for the burnt sacrifice of the Lord. It shall be most holy, as that which is offered for sin and for trespass.

Noah Webster Bible
6:17 It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their portion of my offerings made by fire; It is most holy, as is the sin-offering, and as the trespass-offering.

World English Bible
6:17 It shall not be baked with yeast. I have given it as their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as the sin-offering, and as the trespass-offering.

Young's Literal Translation
6:17 It is not baken with any thing fermented, their portion I have given it, out of My fire-offerings; it is most holy, like the sin-offering, and like the guilt-offering.

18

Modern Hebrew
כל־זכר בבני אהרן
יאכלנה חק־עולם
לדרתיכם מאשי יהוה
כל אשר־יגע בהם
יקדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:18  
    -
   
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
6:18 KL-ZKUr BBNY 'aHUrN Y'aKLNH ChQ-'yVLM LDUrThYKM M'aShY YHVH KL 'aShUr-YG'y BHM YQDSh.

Latin Vulgate
6:18 mares tantum stirpis Aaron comedent illud legitimum ac sempiternum est in generationibus vestris de sacrificiis Domini omnis qui tetigerit illa sanctificabitur

King James Version
6:18 All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

American Standard Version
6:18 Every male among the children of Aaron shall eat of it, as his portion for ever throughout your generations, from the offerings of Jehovah made by fire: whosoever toucheth them shall be holy.

Bible in Basic English
6:18 Every male among the children of Aaron may have it for food; it is their right for ever through all your generations, from the offerings made by fire to the Lord: anyone touching them will be holy.

Darby's English Translation
6:18 All the males among the children of Aaron shall eat of it. It is an everlasting statute in your generations, their portion of Jehovah`s offerings by fire: whatever toucheth these shall be holy.

Douay Rheims Bible
6:18 The males only of the race of Aaron shall eat it. It shall be an ordinance everlasting in your generations concerning the sacrifices of the Lord: Every one that toucheth them shall be sanctified.

Noah Webster Bible
6:18 All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

World English Bible
6:18 Every male among the children of Aaron shall eat of it, as his portion for ever throughout your generations, from the offerings of Yahweh made by fire: whoever touches them shall be holy.

Young's Literal Translation
6:18 Every male among the sons of Aaron doth eat it -- a statute age-during to your generations, out of the fire-offerings of Jehovah: all that cometh against them is holy.`

19

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:19  
   
.     -

Hebrew Transliterated
6:19 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
6:19 et locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
6:19 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
6:19 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
6:19 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
6:19 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
6:19 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
6:19 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
6:19 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
6:19 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

20

Modern Hebrew
זה קרבן אהרן
ובניו אשר־יקריבו
ליהוה ביום המשח
אתו עשירת האפה
סלת מנחה תמיד
מחציתה בבקר
ומחציתה בערב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:20  
   
   
    -
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:20 ZH QUrBN 'aHUrN VBNYV 'aShUr-YQUrYBV LYHVH BYVM HMShCh 'aThV 'yShYUrTh H'aPhH SLTh MNChH ThMYD MChTShYThH BBQUr VMChTShYThH B'yUrB.

Latin Vulgate
6:20 haec est oblatio Aaron et filiorum eius quam offerre debent Domino in die unctionis suae decimam partem oephi offerent similae in sacrificio sempiterno medium eius mane et medium vespere

King James Version
6:20 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.

American Standard Version
6:20 This is the oblation of Aaron and of his sons, which they shall offer unto Jehovah in the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering perpetually, half of it in the morning, and half thereof in the evening.

Bible in Basic English
6:20 This is the offering which Aaron and his sons are to make to the Lord on the day when he is made a priest: the tenth part of an ephah of the best meal for a meal offering for ever; half of it in the morning and half in the evening.

Darby's English Translation
6:20 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah on the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour as a continual oblation, half of it in the morning, and half thereof at night.

Douay Rheims Bible
6:20 This is the oblation of Aaron, and of his sons, which they must offer to the Lord, in the day of their anointing: They shall offer the tenth part of an ephi of flour for a perpetual sacrifice, half of it in the morning, and half of it in the evening:

Noah Webster Bible
6:20 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer to the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat-offering perpetual, half of it in the morning, and half of it at night.

World English Bible
6:20 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer to Yahweh in the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering perpetually, half of it in the morning, and half of it in the evening.

Young's Literal Translation
6:20 `This is an offering of Aaron and of his sons, which they bring near to Jehovah in the day of his being anointed; a tenth of the ephah of flour for a continual present, half of it in the morning, and half of it in the evening;

21

Modern Hebrew
על־מחבת בשמן תעשה
מרבכת תביאנה
תפיני מנחת פתים
תקריב ריח־ ניחח
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:21  
    -
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
6:21 'yL-MChBTh BShMN Th'yShH MUrBKTh ThBY'aNH ThPhYNY MNChTh PhThYM ThQUrYB UrYCh- NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
6:21 quae in sartagine oleo conspersa frigetur offeret autem eam calidam in odorem suavissimum Domino

King James Version
6:21 In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
6:21 On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
6:21 Let it be made with oil on a flat plate; when it is well mixed and cooked, let it be broken and taken in as a meal offering, for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
6:21 It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present for a sweet odour to Jehovah.

Douay Rheims Bible
6:21 It shall be tempered with oil, and shall be fried in a fryingpan.

Noah Webster Bible
6:21 In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat-offering shalt thou offer for a sweet savor to the LORD.

World English Bible
6:21 On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, you shall bring it in: in baked pieces shall you offer the meal-offering for a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
6:21 on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.

22

Modern Hebrew
והכהן המשיח תחתיו
מבניו יעשה אתה
חק־עולם ליהוה
כליל תקטר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:22  
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
6:22 VHKHN HMShYCh ThChThYV MBNYV Y'yShH 'aThH ChQ-'yVLM LYHVH KLYL ThQTUr.

Latin Vulgate
6:22 sacerdos qui patri iure successerit et tota cremabitur in altari

King James Version
6:22 And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.

American Standard Version
6:22 And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt unto Jehovah.

Bible in Basic English
6:22 And the same offering is to be given by that one of his sons who takes his place as priest; by an order for ever, all of it is to be burned before the Lord.

Darby's English Translation
6:22 And the priest who is anointed of his sons in his stead shall prepare it: it is an everlasting statute; it shall be wholly burned to Jehovah.

Douay Rheims Bible
6:22 And the priest that rightfully succeedeth his father, shall offer it hot, for a most sweet odour to the Lord, and it shall be wholly burnt on the altar.

Noah Webster Bible
6:22 And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever to the LORD; it shall be wholly burnt.

World English Bible
6:22 The anointed priest that shall be in his place from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt to Yahweh.

Young's Literal Translation
6:22 `And the priest who is anointed in his stead, from among his sons, doth make it, -- a statute age-during of Jehovah: it is completely perfumed;

23

Modern Hebrew
וכל־מנחת כהן כליל
תהיה לא תאכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:23  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
6:23 VKL-MNChTh KHN KLYL ThHYH L'a Th'aKL.

Latin Vulgate
6:23 omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex eo

King James Version
6:23 For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

American Standard Version
6:23 And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

Bible in Basic English
6:23 Every meal offering offered for the priest is to be completely burned: nothing of it is to be taken for food.

Darby's English Translation
6:23 And every oblation of the priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.

Douay Rheims Bible
6:23 For every sacrifice of the priest shall be consumed with fire, neither shall any man eat thereof.

Noah Webster Bible
6:23 For every meat-offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

World English Bible
6:23 Every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

Young's Literal Translation
6:23 and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.`

24

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:24  
   
.     -

Hebrew Transliterated
6:24 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
6:24 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
6:24 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
6:24 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
6:24 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
6:24 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
6:24 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
6:24 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
6:24 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
6:24 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

25

Modern Hebrew
דבר אל־אהרן
ואל־בניו לאמר זאת
תורת החטאת במקום
אשר תשחט העלה
תשחט החטאת לפני
יהוה קדש קדשים
הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:25  
-    
    -
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:25 DBUr 'aL-'aHUrN V'aL-BNYV L'aMUr Z'aTh ThVUrTh HChT'aTh BMQVM 'aShUr ThShChT H'yLH ThShChT HChT'aTh LPhNY YHVH QDSh QDShYM HV'a.

Latin Vulgate
6:25 loquere Aaron et filiis eius ista est lex hostiae pro peccato in loco ubi offertur holocaustum immolabitur coram Domino sanctum sanctorum est

King James Version
6:25 Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.

American Standard Version
6:25 Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before Jehovah: it is most holy.

Bible in Basic English
6:25 Say to Aaron and his sons, This is the law for the sin-offering: the sin-offering is to be put to death before the Lord in the same place as the burned offering; it is most holy.

Darby's English Translation
6:25 Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering. At the place where the burnt-offering is slaughtered shall the sin-offering be slaughtered before Jehovah: it is most holy.

Douay Rheims Bible
6:25 Say to Aaron and his sons: This is the law of the victim for sin: in the place where the holocaust is offered, it shall be immolated before the Lord. It is holy of holies.

Noah Webster Bible
6:25 Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: In the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before the LORD: it is most holy.

World English Bible
6:25 Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt offering is killed shall the sin-offering be killed before Yahweh: it is most holy.

Young's Literal Translation
6:25 `Speak unto Aaron and unto his sons, saying, This is a law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is slaughtered is the sin-offering slaughtered before Jehovah; it is most holy.

26

Modern Hebrew
הכהן המחטא אתה
יאכלנה במקום קדש
תאכל בחצר אהל
מועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:26  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:26 HKHN HMChT'a 'aThH Y'aKLNH BMQVM QDSh Th'aKL BChTShUr 'aHL MV'yD.

Latin Vulgate
6:26 sacerdos qui offert comedet eam in loco sancto in atrio tabernaculi

King James Version
6:26 The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version
6:26 The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.

Bible in Basic English
6:26 The priest by whom it is offered for sin, is to take it for his food in a holy place, in the open space of the Tent of meeting.

Darby's English Translation
6:26 The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.

Douay Rheims Bible
6:26 The priest that offereth it, shall eat it in a holy place, in the court of the tabernacle.

Noah Webster Bible
6:26 The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.

World English Bible
6:26 The priest who offers it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.

Young's Literal Translation
6:26 `The priest who is making atonement with it doth eat it, in the holy place it is eaten, in the court of the tent of meeting;

27

Modern Hebrew
כל אשר־יגע בבשרה
יקדש ואשר יזה
מדמה על־הבגד אשר
יזה עליה תכבס
במקום קדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:27  
-    
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:27 KL 'aShUr-YG'y BBShUrH YQDSh V'aShUr YZH MDMH 'yL-HBGD 'aShUr YZH 'yLYH ThKBS BMQVM QDSh.

Latin Vulgate
6:27 quicquid tetigerit carnes eius sanctificabitur si de sanguine illius vestis fuerit aspersa lavabitur in loco sancto

King James Version
6:27 Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.

American Standard Version
6:27 Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy; and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in a holy place.

Bible in Basic English
6:27 Anyone touching the flesh of it will be holy: and if any of the blood is dropped on any clothing, the thing on which the blood has been dropped is to be washed in a holy place.

Darby's English Translation
6:27 Everything that toucheth the flesh thereof shall be holy; and if there be splashed of the blood thereof on a garment -- that whereon it is sprinkled shalt thou wash in a holy place.

Douay Rheims Bible
6:27 Whatsoever shall touch the flesh thereof, shall be sanctified. If a garment be sprinkled with the blood thereof, it shall be washed in a holy place.

Noah Webster Bible
6:27 Whatever shall touch the flesh of it shall be holy: and when there is sprinkled of its blood upon any garment, thou shalt wash that on which it was sprinkled in the holy place.

World English Bible
6:27 Whatever shall touch the flesh of it shall be holy; and when there is sprinkled of the blood of it on any garment, you shall wash that whereon it was sprinkled in a holy place.

Young's Literal Translation
6:27 all that cometh against its flesh is holy, and when any of its blood is sprinkled on the garment, that on which it is sprinkled thou dost wash in the holy place;

28

Modern Hebrew
וכלי־חרש אשר
תבשל־בו ישבר
ואם־בכלי נחשת
בשלה ומרק ושטף
במים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:28  
    -
    -
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
6:28 VKLY-ChUrSh 'aShUr ThBShL-BV YShBUr V'aM-BKLY NChShTh BShLH VMUrQ VShTPh BMYM.

Latin Vulgate
6:28 vas autem fictile in quo cocta est confringetur quod si vas aeneum fuerit defricabitur et lavabitur aqua

King James Version
6:28 But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

American Standard Version
6:28 But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

Bible in Basic English
6:28 But the vessel of earth in which the flesh was cooked is to be broken; or if a brass vessel was used, it is to be rubbed clean and washed out with water.

Darby's English Translation
6:28 And the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scoured and rinsed with water.

Douay Rheims Bible
6:28 And the earthen vessel, wherein it was sodden, shall be broken, but if the vessel be of brass, it shall be scoured, and washed with water.

Noah Webster Bible
6:28 But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken: and if it shall be boiled in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

World English Bible
6:28 But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

Young's Literal Translation
6:28 and an earthen vessel in which it is boiled is broken, and if in a brass vessel it is boiled, then it is scoured and rinsed with water.

29

Modern Hebrew
כל־זכר בכהנים
יאכל אתה קדש
קדשים הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:29  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
6:29 KL-ZKUr BKHNYM Y'aKL 'aThH QDSh QDShYM HV'a.

Latin Vulgate
6:29 omnis masculus de genere sacerdotali vescetur carnibus eius quia sanctum sanctorum est

King James Version
6:29 All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

American Standard Version
6:29 Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.

Bible in Basic English
6:29 Every male among the priests may take it for his food: it is most holy.

Darby's English Translation
6:29 All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

Douay Rheims Bible
6:29 Every male of the priestly race shall eat of the flesh thereof, because it is holy of holies.

Noah Webster Bible
6:29 All the males among the priests shall eat of it: it is most holy.

World English Bible
6:29 Every male among the priests shall eat of it: it is most holy.

Young's Literal Translation
6:29 `Every male among the priests doth eat it -- it is most holy;

30

Modern Hebrew
וכל־חטאת אשר יובא
מדמה אל־אהל מועד
לכפר בקדש לא תאכל
באש תשרף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
6:30  
    -
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
6:30 VKL-ChT'aTh 'aShUr YVB'a MDMH 'aL-'aHL MV'yD LKPhUr BQDSh L'a Th'aKL B'aSh ThShUrPh.

Latin Vulgate
6:30 hostia enim quae caeditur pro peccato cuius sanguis infertur in tabernaculum testimonii ad expiandum in sanctuario non comedetur sed conburetur igni

King James Version
6:30 And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.

American Standard Version
6:30 And no sin-offering, whereof any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt with fire.

Bible in Basic English
6:30 No sin-offering, the blood of which is taken into the Tent of meeting, to take away sin in the holy place, may be used for food: it is to be burned with fire.

Darby's English Translation
6:30 And no sin-offering whereof blood hath been brought to the tent of meeting, to make atonement in the sanctuary, shall be eaten: it shall be burned with fire.

Douay Rheims Bible
6:30 For the victim that is slain for sin, the blood of which is carried into the tabernacle of the testimony to make atonement in the sanctuary, shall not be eaten, but shall be burnt with fire.

Noah Webster Bible
6:30 And no sin-offering, of which any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to make reconciliation in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.

World English Bible
6:30 No sin-offering, whereof any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt with fire.

Young's Literal Translation
6:30 and no sin-offering, any of whose blood is brought in unto the tent of meeting to make atonement in the sanctuary is eaten; with fire it is burnt.

Leviticus 7

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com