Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Exodus 40

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 1

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1

Modern Hebrew
ויקרא אל־משה
וידבר יהוה אליו
מאהל מועד לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:1  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
1:1 VYQUr'a 'aL-MShH VYDBUr YHVH 'aLYV M'aHL MV'yD L'aMUr.

Latin Vulgate
1:1 vocavit autem Mosen et locutus est ei Dominus de tabernaculo testimonii dicens

King James Version
1:1 And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

American Standard Version
1:1 And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

Bible in Basic English
1:1 And the voice of the Lord came to Moses out of the Tent of meeting, saying,

Darby's English Translation
1:1 And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tent of meeting, saying,

Douay Rheims Bible
1:1 And the Lord called Moses, and spoke to him from the tabernacle of the testimony, saying:

Noah Webster Bible
1:1 And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

World English Bible
1:1 Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,

Young's Literal Translation
1:1 And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,

2

Modern Hebrew
דבר אל־בני ישראל
ואמרת אלהם אדם
כי־יקריב מכם קרבן
ליהוה מן־ הבהמה
מן־הבקר ומן־הצאן
תקריבו את־קרבנכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:2  
-    
   
   
    -
   
    -
-     -
.-    

Hebrew Transliterated
1:2 DBUr 'aL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM 'aDM KY-YQUrYB MKM QUrBN LYHVH MN- HBHMH MN-HBQUr VMN-HTSh'aN ThQUrYBV 'aTh-QUrBNKM.

Latin Vulgate
1:2 loquere filiis Israhel et dices ad eos homo qui obtulerit ex vobis hostiam Domino de pecoribus id est de bubus et ovibus offerens victimas

King James Version
1:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

American Standard Version
1:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.

Bible in Basic English
1:2 Give these orders to the children of Israel: When anyone of you makes an offering to the Lord, you are to take it from the cattle, from the herd or from the flock.

Darby's English Translation
1:2 Speak unto the children of Israel and say unto them, When any man of you presenteth an offering to Jehovah, ye shall present your offering of the cattle, of the herd and of the flock.

Douay Rheims Bible
1:2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: The man among you that shall offer to the Lord a sacrifice of the cattle, that is, offering victims of oxen and sheep,

Noah Webster Bible
1:2 Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you shall bring an offering to the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

World English Bible
1:2 "Speak to the children of Israel, and tell them, `When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the cattle, of the herd and of the flock.

Young's Literal Translation
1:2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering.

3

Modern Hebrew
אם־עלה קרבנו
מן־הבקר זכר תמים
יקריבנו אל־פתח
אהל מועד יקריב
אתו לרצנו לפני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:3  
    -
    -
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
1:3 'aM-'yLH QUrBNV MN-HBQUr ZKUr ThMYM YQUrYBNV 'aL-PhThCh 'aHL MV'yD YQUrYB 'aThV LUrTShNV LPhNY YHVH.

Latin Vulgate
1:3 si holocaustum fuerit eius oblatio ac de armento masculum inmaculatum offeret ad ostium tabernaculi testimonii ad placandum sibi Dominum

King James Version
1:3 If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.

American Standard Version
1:3 If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.

Bible in Basic English
1:3 If the offering is a burned offering of the herd, let him give a male without a mark: he is to give it at the door of the Tent of meeting so that he may be pleasing to the Lord.

Darby's English Translation
1:3 If his offering be a burnt-offering of the herd, he shall present it a male without blemish: at the entrance of the tent of meeting shall he present it, for his acceptance before Jehovah.

Douay Rheims Bible
1:3 If his offering be a holocaust, and of the herd, he shall offer a male without blemish, at the door of the testimony, to make the Lord favourable to him:

Noah Webster Bible
1:3 If his offering shall be a burnt-sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.

World English Bible
1:3 If his offering is a burnt offering of the herd, he shall offer it a male without blemish. He shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Yahweh.

Young's Literal Translation
1:3 `If his offering is a burnt-offering out of the herd -- a male, a perfect one, he doth bring near, unto the opening of the tent of meeting he doth bring it near, at his pleasure, before Jehovah;

4

Modern Hebrew
וסמך ידו על ראש
העלה ונרצה לו
לכפר עליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:4  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
1:4 VSMK YDV 'yL Ur'aSh H'yLH VNUrTShH LV LKPhUr 'yLYV.

Latin Vulgate
1:4 ponetque manus super caput hostiae et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficiens

King James Version
1:4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.

American Standard Version
1:4 And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.

Bible in Basic English
1:4 And he is to put his hand on the head of the burned offering and it will be taken for him, to take away his sin.

Darby's English Translation
1:4 And he shall lay his hand on the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.

Douay Rheims Bible
1:4 And he shall put his hand upon the head of the victim, and it shall be acceptable, and help to its expiation.

Noah Webster Bible
1:4 And he shall put his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.

World English Bible
1:4 He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.

Young's Literal Translation
1:4 and he hath laid his hand on the head of the burnt-offering, and it hath been accepted for him to make atonement for him;

5

Modern Hebrew
ושחט את־בן הבקר
לפני יהוה והקריבו
בני אהרן הכהנים
את־הדם וזרקו
את־הדם על־המזבח
סביב אשר־פתח אהל
מועד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:5  
-    
   
   
   
-    
-    
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
1:5 VShChT 'aTh-BN HBQUr LPhNY YHVH VHQUrYBV BNY 'aHUrN HKHNYM 'aTh-HDM VZUrQV 'aTh-HDM 'yL-HMZBCh SBYB 'aShUr-PhThCh 'aHL MV'yD.

Latin Vulgate
1:5 immolabitque vitulum coram Domino et offerent filii Aaron sacerdotes sanguinem eius fundentes super altaris circuitum quod est ante ostium tabernaculi

King James Version
1:5 And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version
1:5 And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron`s sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.

Bible in Basic English
1:5 And the ox is to be put to death before the Lord: then Aaron's sons, the priests, are to take the blood and put some of it on and round the altar which is at the door of the Tent of meeting.

Darby's English Translation
1:5 And he shall slaughter the bullock before Jehovah; and Aaron`s sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood round about on the altar that is at the entrance of the tent of meeting.

Douay Rheims Bible
1:5 And he shall immolate the calf before the Lord, and the priests the sons of Aaron shall offer the blood thereof, pouring it round about the altar, which is before the door of the tabernacle.

Noah Webster Bible
1:5 And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood around upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible
1:5 He shall kill the bull before Yahweh. Aaron`s sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the tent of meeting.

Young's Literal Translation
1:5 and he hath slaughtered the son of the herd before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have brought the blood near, and sprinkled the blood on the altar round about, which is at the opening of the tent of meeting.

6

Modern Hebrew
והפשיט את־העלה
ונתח אתה לנתחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:6  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
1:6 VHPhShYT 'aTh-H'yLH VNThCh 'aThH LNThChYH.

Latin Vulgate
1:6 detractaque pelle hostiae artus in frusta concident

King James Version
1:6 And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.

American Standard Version
1:6 And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces.

Bible in Basic English
1:6 And the burned offering is to be skinned and cut up into its parts.

Darby's English Translation
1:6 And he shall flay the burnt-offering, and cut it up into its pieces.

Douay Rheims Bible
1:6 And when they have flayed the victim, they shall cut the joints into pieces,

Noah Webster Bible
1:6 And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces,

World English Bible
1:6 He shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces.

Young's Literal Translation
1:6 `And he hath stripped the burnt-offering, and hath cut it into its pieces;

7

Modern Hebrew
ונתנו בני אהרן
הכהן אש על־המזבח
וערכו עצים
על־האש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:7  
   
   
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
1:7 VNThNV BNY 'aHUrN HKHN 'aSh 'yL-HMZBCh V'yUrKV 'yTShYM 'yL-H'aSh.

Latin Vulgate
1:7 et subicient in altari ignem strue lignorum ante conposita

King James Version
1:7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:

American Standard Version
1:7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;

Bible in Basic English
1:7 And Aaron's sons, the priests, are to put fire on the altar and put the wood in order on the fire:

Darby's English Translation
1:7 And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;

Douay Rheims Bible
1:7 And shall put fire on the altar, having before laid in order a pile of wood:

Noah Webster Bible
1:7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire.

World English Bible
1:7 The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;

Young's Literal Translation
1:7 and the sons of Aaron the priest have put fire on the altar, and arranged wood on the fire;

8

Modern Hebrew
וערכו בני אהרן
הכהנים את הנתחים
את־הראש ואת־הפדר
על־העצים אשר
על־האש אשר
על־המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:8  
   
   
   
-     -
    -
    -
.-

Hebrew Transliterated
1:8 V'yUrKV BNY 'aHUrN HKHNYM 'aTh HNThChYM 'aTh-HUr'aSh V'aTh-HPhDUr 'yL-H'yTShYM 'aShUr 'yL-H'aSh 'aShUr 'yL-HMZBCh.

Latin Vulgate
1:8 et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecori

King James Version
1:8 And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:

American Standard Version
1:8 and Aaron`s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:

Bible in Basic English
1:8 And Aaron's sons, the priests, are to put the parts, the head and the fat, in order on the wood which is on the fire on the altar:

Darby's English Translation
1:8 and Aaron`s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order on the wood that is on the fire which is on the altar;

Douay Rheims Bible
1:8 And they shall lay the parts that are cut out in order thereupon, to wit, the head, and all things that cleave to the liver,

Noah Webster Bible
1:8 And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar.

World English Bible
1:8 and Aaron`s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;

Young's Literal Translation
1:8 and sons of Aaron, the priests, have arranged the pieces, with the head and the fat, on the wood, which is on the fire, which is on the altar;

9

Modern Hebrew
וקרבו וכרעיו ירחץ
במים והקטיר הכהן
את־הכל המזבחה עלה
אשה ריח־ ניחוח
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:9  
   
   
   
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
1:9 VQUrBV VKUr'yYV YUrChTSh BMYM VHQTYUr HKHN 'aTh-HKL HMZBChH 'yLH 'aShH UrYCh- NYChVCh LYHVH.

Latin Vulgate
1:9 intestinis et pedibus lotis aqua adolebitque ea sacerdos super altare in holocaustum et suavem odorem Domino

King James Version
1:9 But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
1:9 but its inwards and its legs shall he wash with water: and the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
1:9 But its inside parts and its legs are to be washed with water, and it will all be burned on the altar by the priest for a burned offering, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
1:9 but its inwards and its legs shall he wash in water; and the priest shall burn all on the altar, a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.

Douay Rheims Bible
1:9 The entrails and feet being washed with water: and the priest shall burn them upon the altar for a holocaust, and a sweet savour to the Lord.

Noah Webster Bible
1:9 But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt-sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.

World English Bible
1:9 but its innards and its legs he shall wash with water. The priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
1:9 and its inwards and its legs he doth wash with water; and the priest hath made perfume with the whole on the altar, a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

10

Modern Hebrew
ואם־מן־הצאן קרבנו
מן־הכשבים או
מן־העזים לעלה זכר
תמים יקריבנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:10  
    --
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
1:10 V'aM-MN-HTSh'aN QUrBNV MN-HKShBYM 'aV MN-H'yZYM L'yLH ZKUr ThMYM YQUrYBNV.

Latin Vulgate
1:10 quod si de pecoribus oblatio est de ovibus sive de capris holocaustum anniculum et absque macula offeret

King James Version
1:10 And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.

American Standard Version
1:10 And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering; he shall offer it a male without blemish.

Bible in Basic English
1:10 And if his offering is of the flock, a burned offering of sheep or goats, let him give a male without a mark.

Darby's English Translation
1:10 And if his offering be of the flock, of the sheep or of the goats, for a burnt-offering, he shall present it a male without blemish.

Douay Rheims Bible
1:10 And if the offering be of the hocks, a holocaust of sheep or of goats, he shall offer a male without blemish:

Noah Webster Bible
1:10 And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt-sacrifice; he shall bring it a male without blemish.

World English Bible
1:10 If his offering is of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt offering, he shall offer it a male without blemish.

Young's Literal Translation
1:10 `And if his offering is out of the flock -- out of the sheep or out of the goats -- for a burnt-offering, a male, a perfect one, he doth bring near,

11

Modern Hebrew
ושחט אתו על ירך
המזבח צפנה לפני
יהוה וזרקו בני
אהרן הכהנים
את־דמו על־המזבח
סביב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:11  
   
   
   
   
   
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
1:11 VShChT 'aThV 'yL YUrK HMZBCh TShPhNH LPhNY YHVH VZUrQV BNY 'aHUrN HKHNYM 'aTh-DMV 'yL-HMZBCh SBYB.

Latin Vulgate
1:11 immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram Domino sanguinem vero illius fundent super altare filii Aaron per circuitum

King James Version
1:11 And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.

American Standard Version
1:11 And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron`s sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.

Bible in Basic English
1:11 And he is to put it to death on the north side of the altar before the Lord: and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar.

Darby's English Translation
1:11 And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Jehovah; and Aaron`s sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.

Douay Rheims Bible
1:11 And he shall immolate it at the side of the altar that looketh to the north, before the Lord: but the sons of Aaron shall pour the blood thereof upon the altar round about:

Noah Webster Bible
1:11 And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood around upon the altar:

World English Bible
1:11 He shall kill it on the side of the altar northward before Yahweh. Aaron`s sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.

Young's Literal Translation
1:11 and he hath slaughtered it by the side of the altar northward, before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have sprinkled its blood on the altar round about;

12

Modern Hebrew
ונתח אתו לנתחיו
ואת־ראשו ואת־פדרו
וערך הכהן אתם
על־העצים אשר
על־האש אשר
על־המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:12  
   
-    
    -
   
    -
    -
.-

Hebrew Transliterated
1:12 VNThCh 'aThV LNThChYV V'aTh-Ur'aShV V'aTh-PhDUrV V'yUrK HKHN 'aThM 'yL-H'yTShYM 'aShUr 'yL-H'aSh 'aShUr 'yL-HMZBCh.

Latin Vulgate
1:12 dividentque membra caput et omnia quae adherent iecori et inponent super ligna quibus subiciendus est ignis

King James Version
1:12 And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:

American Standard Version
1:12 And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:

Bible in Basic English
1:12 And the offering is to be cut into its parts, with its head and its fat; and the priest is to put them in order on the wood which is on the fire on the altar:

Darby's English Translation
1:12 And he shall cut it into its pieces, and its head, and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar;

Douay Rheims Bible
1:12 And they shall divide the joints, the head, and all that cleave to the liver: and shall lay them upon the wood, under which the fire is to be put:

Noah Webster Bible
1:12 And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:

World English Bible
1:12 He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,

Young's Literal Translation
1:12 and he hath cut it into its pieces, and its head and its fat, and the priest hath arranged them on the wood, which is on the fire, which is on the altar;

13

Modern Hebrew
והקרב והכרעים
ירחץ במים והקריב
הכהן את־הכל
והקטיר המזבחה עלה
הוא אשה ריח ניחח
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:13  
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
1:13 VHQUrB VHKUr'yYM YUrChTSh BMYM VHQUrYB HKHN 'aTh-HKL VHQTYUr HMZBChH 'yLH HV'a 'aShH UrYCh NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
1:13 intestina vero et pedes lavabunt aqua et oblata omnia adolebit sacerdos super altare in holocaustum et odorem suavissimum Domino

King James Version
1:13 But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
1:13 but the inwards and the legs shall he wash with water; and the priest shall offer the whole, and burn it upon the altar: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
1:13 But the inside parts and the legs are to be washed with water; and the priest will make an offering of all of it, burning it on the altar: it is a burned offering, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
1:13 but the inwards and the legs shall he wash with water; and the priest shall present it all, and burn it on the altar: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.

Douay Rheims Bible
1:13 But the entrails and the feet they shall wash with water. And the priest shall offer it all and burn it all upon the altar for a holocaust, and most sweet savour to the Lord.

Noah Webster Bible
1:13 But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.

World English Bible
1:13 but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar: it is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
1:13 and the inwards and the legs he doth wash with water, and the priest hath brought the whole near, and hath made perfume on the altar; it is a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

14

Modern Hebrew
ואם מן־העוף עלה
קרבנו ליהוה
והקריב מן־התרים
או מן־בני היונה
את־קרבנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:14  
-    
   
   
    -
    -
.-

Hebrew Transliterated
1:14 V'aM MN-H'yVPh 'yLH QUrBNV LYHVH VHQUrYB MN-HThUrYM 'aV MN-BNY HYVNH 'aTh-QUrBNV.

Latin Vulgate
1:14 sin autem de avibus holocausti oblatio fuerit Domino de turturibus et pullis columbae

King James Version
1:14 And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.

American Standard Version
1:14 And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.

Bible in Basic English
1:14 And if his offering to the Lord is a burned offering of birds, then he is to make his offering of doves or of young pigeons.

Darby's English Translation
1:14 And if his offering to Jehovah be a burnt-offering of fowls, then he shall present his offering of turtle-doves, or of young pigeons.

Douay Rheims Bible
1:14 But if the oblation of a holocaust to the Lord be of birds, of turtles, or of young pigeons,

Noah Webster Bible
1:14 And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD shall be of fowls, then he shall bring his offering of turtle doves, or of young pigeons.

World English Bible
1:14 If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtle-doves, or of young pigeons.

Young's Literal Translation
1:14 `And if his offering is a burnt-offering out of the fowl to Jehovah, than he hath brought near his offering out of the turtle-doves or out of the young pigeons,

15

Modern Hebrew
והקריבו הכהן
אל־המזבח ומלק
את־ראשו והקטיר
המזבחה ונמצה דמו
על קיר המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:15  
   
    -
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
1:15 VHQUrYBV HKHN 'aL-HMZBCh VMLQ 'aTh-Ur'aShV VHQTYUr HMZBChH VNMTShH DMV 'yL QYUr HMZBCh.

Latin Vulgate
1:15 offeret eam sacerdos ad altare et retorto ad collum capite ac rupto vulneris loco decurrere faciet sanguinem super crepidinem altaris

King James Version
1:15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:

American Standard Version
1:15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be drained out on the side of the altar;

Bible in Basic English
1:15 And the priest is to take it to the altar, and after its head has been twisted off, it is to be burned on the altar, and its blood drained out on the side of the altar:

Darby's English Translation
1:15 And the priest shall bring it near to the altar and pinch off its head and burn it on the altar; and its blood shall be pressed out at the side of the altar.

Douay Rheims Bible
1:15 The priest shall offer it at the altar: and twisting back the neck, and breaking the place of the wound, he shall make the blood run down upon the brim of the altar.

Noah Webster Bible
1:15 And the priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar: and its blood shall be wrung out at the side of the altar:

World English Bible
1:15 The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;

Young's Literal Translation
1:15 and the priest hath brought it near unto the altar, and hath wrung off its head, and hath made perfume on the altar, and its blood hath been wrung out by the side of the altar;

16

Modern Hebrew
והסיר את־מראתו
בנצתה והשליך אתה
אצל המזבח קדמה
אל־מקום הדשן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:16  
-    
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
1:16 VHSYUr 'aTh-MUr'aThV BNTShThH VHShLYK 'aThH 'aTShL HMZBCh QDMH 'aL-MQVM HDShN.

Latin Vulgate
1:16 vesiculam vero gutturis et plumas proiciet propter altare ad orientalem plagam in loco in quo cineres effundi solent

King James Version
1:16 And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

American Standard Version
1:16 and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:

Bible in Basic English
1:16 And he is to take away its stomach, with its feathers, and put it down by the east side of the altar, where the burned waste is put:

Darby's English Translation
1:16 And he shall remove its crop with its feathers, and cast it beside the altar on the east, into the place of the ashes;

Douay Rheims Bible
1:16 But the crop of the throat, and the feathers he shall cast beside the altar at the east side, in the place where the ashes are wont to be poured out,

Noah Webster Bible
1:16 And he shall pluck away its crop with its feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

World English Bible
1:16 and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:

Young's Literal Translation
1:16 and he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;

17

Modern Hebrew
ושסע אתו בכנפיו
לא יבדיל והקטיר
אתו הכהן המזבחה
על־העצים אשר
על־האש עלה הוא
אשה ריח ניחח
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
1:17  
   
   
   
   
-    
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
1:17 VShS'y 'aThV BKNPhYV L'a YBDYL VHQTYUr 'aThV HKHN HMZBChH 'yL-H'yTShYM 'aShUr 'yL-H'aSh 'yLH HV'a 'aShH UrYCh NYChCh LYHVH.

Latin Vulgate
1:17 confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris Domino

King James Version
1:17 And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

American Standard Version
1:17 and he shall rend it by the wings thereof, but shall not divide it asunder; and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
1:17 And let it be broken open at the wings, but not cut in two; and let it be burned on the altar by the priest on the wood which is on the fire; it is a burned offering; an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.

Darby's English Translation
1:17 and he shall split it open at its wings, but shall not divide it asunder; and the priest shall burn it on the altar on the wood that is on the fire: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.

Douay Rheims Bible
1:17 And he shall break the pinions thereof, and shall not cut, nor divide it with a knife, and shall burn it upon the altar, putting fire under the wood. It is a holocaust and oblation of most sweet savour to the Lord.

Noah Webster Bible
1:17 And he shall cleave it with its wings, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.

World English Bible
1:17 and he shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation
1:17 and he hath cleaved it with its wings (he doth not separate it), and the priest hath made it a perfume on the altar, on the wood, which is on the fire; it is a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

Leviticus 2

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com