Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Exodus 21

The Second Book of Moses, Called Exodus

Chapter 22

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

1

Modern Hebrew
כי יגנב־איש שור
או־שה וטבחו או
מכרו חמשה בקר
ישלם תחת השור
וארבע־צאן תחת
השה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:1  
-    
-    
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
22:1 KY YGNB-'aYSh ShVUr 'aV-ShH VTBChV 'aV MKUrV ChMShH BQUr YShLM ThChTh HShVUr V'aUrB'y-TSh'aN ThChTh HShH.

Latin Vulgate
22:1 si quis furatus fuerit bovem aut ovem et occiderit vel vendiderit quinque boves pro uno bove restituet et quattuor oves pro una ove

King James Version
22:1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

American Standard Version
22:1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

Bible in Basic English
22:1 If a man takes without right another man's ox or his sheep, and puts it to death or gets a price for it, he is to give five oxen for an ox, or four sheep for a sheep, in payment: the thief will have to make payment for what he has taken; if he has no money, he himself will have to be exchanged for money, so that payment may be made.

Darby's English Translation
22:1 If a man steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it, he shall restore five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.

Douay Rheims Bible
22:1 If any man steal an ox or a sheep, and kill or sell it: he shall restore five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.

Noah Webster Bible
22:1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

World English Bible
22:1 "If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

Young's Literal Translation
22:1 `When a man doth steal an ox or sheep, and hath slaughtered it or sold it, five of the herd he doth repay for the ox, and four of the flock for the sheep.

2

Modern Hebrew
אם־במחתרת ימצא
הגנב והכה ומת אין
לו דמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:2  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:2 'aM-BMChThUrTh YMTSh'a HGNB VHKH VMTh 'aYN LV DMYM.

Latin Vulgate
22:2 si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguinis

King James Version
22:2 If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

American Standard Version
22:2 If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.

Bible in Basic English
22:2 If a thief is taken in the act of forcing his way into a house, and his death is caused by a blow, the owner of the house is not responsible for his blood.

Darby's English Translation
22:2 If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.

Douay Rheims Bible
22:2 If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.

Noah Webster Bible
22:2 If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

World English Bible
22:2 If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.

Young's Literal Translation
22:2 `If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him;

3

Modern Hebrew
אם־זרחה השמש עליו
דמים לו שלם ישלם
אם־אין לו ונמכר
בגנבתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:3  
    -
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
22:3 'aM-ZUrChH HShMSh 'yLYV DMYM LV ShLM YShLM 'aM-'aYN LV VNMKUr BGNBThV.

Latin Vulgate
22:3 quod si orto sole hoc fecerit homicidium perpetravit et ipse morietur si non habuerit quod pro furto reddat venundabitur

King James Version
22:3 If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

American Standard Version
22:3 If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

Bible in Basic English
22:3 But if it is after dawn, he will be responsible.

Darby's English Translation
22:3 If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.

Douay Rheims Bible
22:3 But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.

Noah Webster Bible
22:3 If the sun shall have risen upon him, there shall be blood shed for him: for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

World English Bible
22:3 If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.

Young's Literal Translation
22:3 if the sun hath risen upon him, blood is for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;

4

Modern Hebrew
אם־המצא תמצא בידו
הגנבה משור
עד־חמור עד־שה
חיים שנים ישלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:4  
    -
   
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
22:4 'aM-HMTSh'a ThMTSh'a BYDV HGNBH MShVUr 'yD-ChMVUr 'yD-ShH ChYYM ShNYM YShLM.

Latin Vulgate
22:4 si inventum fuerit apud eum quod furatus est vivens sive bos sive asinus sive ovis duplum restituet

King James Version
22:4 If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.

American Standard Version
22:4 If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.

Bible in Basic English
22:4 If he still has what he had taken, whatever it is, ox or ass or sheep, he is to give twice its value.

Darby's English Translation
22:4 If the stolen thing be actually found alive in his hand, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall restore double.

Douay Rheims Bible
22:4 If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.

Noah Webster Bible
22:4 If the theft shall be certainly found in his hand alive, whether an ox, or ass, or sheep; he shall restore double.

World English Bible
22:4 If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.

Young's Literal Translation
22:4 if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth.

5

Modern Hebrew
כי יבער־איש שדה
או־כרם ושלח
את־בעירה ובער
בשדה אחר מיטב
שדהו ומיטב כרמו
ישלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:5  
-    
-    
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:5 KY YB'yUr-'aYSh ShDH 'aV-KUrM VShLCh 'aTh-B'yYUrH VB'yUr BShDH 'aChUr MYTB ShDHV VMYTB KUrMV YShLM.

Latin Vulgate
22:5 si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restituet

King James Version
22:5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

American Standard Version
22:5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man`s field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Bible in Basic English
22:5 If a man makes a fire in a field or a vine-garden, and lets the fire do damage to another man's field, he is to give of the best produce of his field or his vine-garden to make up for it.

Darby's English Translation
22:5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man`s field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make it good.

Douay Rheims Bible
22:5 If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage.

Noah Webster Bible
22:5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field: of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make restitution.

World English Bible
22:5 "If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man`s field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.

Young's Literal Translation
22:5 `When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, of the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.

6

Modern Hebrew
כי־תצא אש ומצאה
קצים ונאכל גדיש
או הקמה או השדה
שלם ישלם המבער
את־הבערה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:6  
    -
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
22:6 KY-ThTSh'a 'aSh VMTSh'aH QTShYM VN'aKL GDYSh 'aV HQMH 'aV HShDH ShLM YShLM HMB'yUr 'aTh-HB'yUrH.

Latin Vulgate
22:6 si egressus ignis invenerit spinas et conprehenderit acervos frugum sive stantes segetes in agris reddet damnum qui ignem succenderit

King James Version
22:6 If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

American Standard Version
22:6 If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

Bible in Basic English
22:6 If there is a fire and the flames get to the thorns at the edge of the field, causing destruction of the cut grain or of the living grain, or of the field, he who made the fire will have to make up for the damage.

Darby's English Translation
22:6 -- If fire break out, and seize the thorns, and the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.

Douay Rheims Bible
22:6 If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss.

Noah Webster Bible
22:6 If fire shall break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field shall be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

World English Bible
22:6 "If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.

Young's Literal Translation
22:6 `When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.

7

Modern Hebrew
כי־יתן איש
אל־רעהו כסף
או־כלים לשמר וגנב
מבית האיש אם־ימצא
הגנב ישלם שנים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:7  
    -
    -
    -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
22:7 KY-YThN 'aYSh 'aL-Ur'yHV KSPh 'aV-KLYM LShMUr VGNB MBYTh H'aYSh 'aM-YMTSh'a HGNB YShLM ShNYM.

Latin Vulgate
22:7 si quis commendaverit amico pecuniam aut vas in custodiam et ab eo qui susceperat furto ablata fuerint si invenitur fur duplum reddet

King James Version
22:7 If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.

American Standard Version
22:7 If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man`s house; if the thief be found, he shall pay double.

Bible in Basic English
22:7 If a man puts money or goods in the care of his neighbour to keep for him, and it is taken from the man's house, if they get the thief, he will have to make payment of twice the value.

Darby's English Translation
22:7 -- If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man`s house; if the thief be found, let him restore double;

Douay Rheims Bible
22:7 If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found he shall restore double:

Noah Webster Bible
22:7 If a man shall deliver to his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief shall be found, let him pay double.

World English Bible
22:7 "If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man`s house; if the thief is found, he shall pay double.

Young's Literal Translation
22:7 `When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man`s house; if the thief is found, he repayeth double.

8

Modern Hebrew
אם־לא ימצא הגנב
ונקרב בעל־הבית
אל־האלהים אם־לא
שלח ידו במלאכת
רעהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:8  
    -
   
-     -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
22:8 'aM-L'a YMTSh'a HGNB VNQUrB B'yL-HBYTh 'aL-H'aLHYM 'aM-L'a ShLCh YDV BML'aKTh Ur'yHV.

Latin Vulgate
22:8 si latet dominus domus adplicabitur ad deos et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi sui

King James Version
22:8 If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.

American Standard Version
22:8 If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor`s goods.

Bible in Basic English
22:8 If they do not get the thief, let the master of the house come before the judges and take an oath that he has not put his hand on his neighbour's goods.

Darby's English Translation
22:8 if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, to see if he has not put his hand unto his neighbour`s goods.

Douay Rheims Bible
22:8 If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods,

Noah Webster Bible
22:8 If the thief shall not be found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he hath put his hand to his neighbor's goods.

World English Bible
22:8 If the thief isn`t found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn`t put his hand to his neighbor`s goods.

Young's Literal Translation
22:8 `If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;

9

Modern Hebrew
על־כל־דבר־פשע
על־שור על־חמור
על־שה על־שלמה
על־כל־אבדה אשר
יאמר כי־הוא זה עד
האלהים יבא
דבר־שניהם אשר
ירשיען אלהים ישלם
שנים לרעהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:9  
-     ---
-     -
--     -
   
    -
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:9 'yL-KL-DBUr-PhSh'y 'yL-ShVUr 'yL-ChMVUr 'yL-ShH 'yL-ShLMH 'yL-KL-'aBDH 'aShUr Y'aMUr KY-HV'a ZH 'yD H'aLHYM YB'a DBUr-ShNYHM 'aShUr YUrShY'yN 'aLHYM YShLM ShNYM LUr'yHV.

Latin Vulgate
22:9 ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo suo

King James Version
22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.

American Standard Version
22:9 For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.

Bible in Basic English
22:9 In any question about an ox or an ass or a sheep or clothing, or about the loss of any property which anyone says is his, let the two sides put their cause before God; and he who is judged to be in the wrong is to make payment to his neighbour of twice the value.

Darby's English Translation
22:9 As to all manner of fraud, -- as to ox, as to ass, as to sheep, as to clothing, as to everything lost, of which a man saith, It is this -- the cause of both parties shall come before the judges: he whom the judges shall condemn shall restore double to his neighbour.

Douay Rheims Bible
22:9 To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

Noah Webster Bible
22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing which another challengeth to be his: the cause of both parties shall come before the judges; and he whom the judges shall condemn, shall pay double to his neighbor.

World English Bible
22:9 For every matter of trespass, whether it be for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, whereof one says, `This is mine,` the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.

Young's Literal Translation
22:9 for every matter of transgression, for ox, for ass, for sheep, for raiment, for any lost thing of which it is said that it is his; unto God cometh the matter of them both; he whom God doth condemn, he repayeth double to his neighbour.

10

Modern Hebrew
כי־יתן איש
אל־רעהו חמור
או־שור או־שה
וכל־בהמה לשמר ומת
או־ נשבר או־נשבה
אין ראה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:10  
    -
    -
-     -
    -
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
22:10 KY-YThN 'aYSh 'aL-Ur'yHV ChMVUr 'aV-ShVUr 'aV-ShH VKL-BHMH LShMUr VMTh 'aV- NShBUr 'aV-NShBH 'aYN Ur'aH.

Latin Vulgate
22:10 si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc viderit

King James Version
22:10 If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

American Standard Version
22:10 If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

Bible in Basic English
22:10 If a man puts an ass or an ox or a sheep or any beast into the keeping of his neighbour, and it comes to death or is damaged or is taken away, without any person seeing it:

Darby's English Translation
22:10 If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see it,

Douay Rheims Bible
22:10 If a man deliver ass, ox, sheep, or any beast, to his neighbour's custody, and it die, or be hurt, or be taken by enemies, and no man saw it:

Noah Webster Bible
22:10 If a man shall deliver to his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast to keep; and it shall die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

World English Bible
22:10 "If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;

Young's Literal Translation
22:10 `When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing --

11

Modern Hebrew
שבעת יהוה תהיה
בין שניהם אם־לא
שלח ידו במלאכת
רעהו ולקח בעליו
ולא ישלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:11  
   
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:11 ShB'yTh YHVH ThHYH BYN ShNYHM 'aM-L'a ShLCh YDV BML'aKTh Ur'yHV VLQCh B'yLYV VL'a YShLM.

Latin Vulgate
22:11 iusiurandum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui suscipietque dominus iuramentum et ille reddere non cogetur

King James Version
22:11 Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.

American Standard Version
22:11 the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor`s goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.

Bible in Basic English
22:11 If he takes his oath before the Lord that he has not put his hand to his neighbour's goods, the owner is to take his word for it and he will not have to make payment for it.

Darby's English Translation
22:11 an oath of Jehovah shall be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour`s goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make it good.

Douay Rheims Bible
22:11 There shall be an oath between them, that he did not put forth his hand to his neighbour's goods: and the owner shall accept of the oath; and he shall not be compelled to make restitution.

Noah Webster Bible
22:11 Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept of it, and he shall not make restitution.

World English Bible
22:11 the oath of Yahweh shall be between them both, whether he hasn`t put his hand to his neighbor`s goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make restitution.

Young's Literal Translation
22:11 an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;

12

Modern Hebrew
ואם־גנב יגנב מעמו
ישלם לבעליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:12  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
22:12 V'aM-GNB YGNB M'yMV YShLM LB'yLYV.

Latin Vulgate
22:12 quod si furto ablatum fuerit restituet damnum domino

King James Version
22:12 And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

American Standard Version
22:12 But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

Bible in Basic English
22:12 But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner.

Darby's English Translation
22:12 But if it have been stolen from him, he shall make it good unto its owner.

Douay Rheims Bible
22:12 But if it were taken away by stealth, he shall make the loss good to the owner.

Noah Webster Bible
22:12 And if it shall be stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.

World English Bible
22:12 But if it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.

Young's Literal Translation
22:12 but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner;

13

Modern Hebrew
אם־טרף יטרף יבאהו
עד הטרפה לא ישלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:13  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:13 'aM-TUrPh YTUrPh YB'aHV 'yD HTUrPhH L'a YShLM.

Latin Vulgate
22:13 si comestum a bestia deferet ad eum quod occisum est et non restituet

King James Version
22:13 If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.

American Standard Version
22:13 If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.

Bible in Basic English
22:13 But if it has been damaged by a beast, and he is able to make this clear, he will not have to make payment for what was damaged.

Darby's English Translation
22:13 If it have been torn in pieces, let him bring it as witness: he shall not make good what was torn.

Douay Rheims Bible
22:13 If it were eaten by a beast, let him bring to him that which was slain, and he shall not make restitution.

Noah Webster Bible
22:13 If it shall be torn in pieces; then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.

World English Bible
22:13 If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.

Young's Literal Translation
22:13 if it is certainly torn, he bringeth it in -- a witness; the torn thing he doth not repay.

14

Modern Hebrew
וכי־ישאל איש מעם
רעהו ונשבר או־מת
בעליו אין־עמו שלם
ישלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:14  
    -
   
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
22:14 VKY-YSh'aL 'aYSh M'yM Ur'yHV VNShBUr 'aV-MTh B'yLYV 'aYN-'yMV ShLM YShLM.

Latin Vulgate
22:14 qui a proximo suo quicquam horum mutuo postularit et debilitatum aut mortuum fuerit domino non praesente reddere conpelletur

King James Version
22:14 And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.

American Standard Version
22:14 And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.

Bible in Basic English
22:14 If a man gets from his neighbour the use of one of his beasts, and it is damaged or put to death when the owner is not with it, he will certainly have to make payment for the loss.

Darby's English Translation
22:14 -- And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;

Douay Rheims Bible
22:14 If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution.

Noah Webster Bible
22:14 And if a man shall borrow aught of his neighbor, and it shall be hurt, or die, the owner of it being not with it, he shall surely make it good.

World English Bible
22:14 "If a man borrows anything of his neighbor`s, and it is injured, or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make restitution.

Young's Literal Translation
22:14 `And when a man doth ask anything from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay;

15

Modern Hebrew
אם־בעליו עמו לא
ישלם אם־שכיר הוא
בא בשכרו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:15  
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
22:15 'aM-B'yLYV 'yMV L'a YShLM 'aM-ShKYUr HV'a B'a BShKUrV.

Latin Vulgate
22:15 quod si inpraesentiarum fuit dominus non restituet maxime si conductum venerat pro mercede operis sui

King James Version
22:15 But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

American Standard Version
22:15 If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.

Bible in Basic English
22:15 If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.

Darby's English Translation
22:15 if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for its hire.

Douay Rheims Bible
22:15 But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired and came for the hire of his work.

Noah Webster Bible
22:15 But if the owner of it shall be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for his hire.

World English Bible
22:15 If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.

Young's Literal Translation
22:15 if its owner is with it, he doth not repay, -- if it is a hired thing, it hath come for its hire.

16

Modern Hebrew
וכי־יפתה איש
בתולה אשר לא־ארשה
ושכב עמה מהר
ימהרנה לו לאשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:16  
    -
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:16 VKY-YPhThH 'aYSh BThVLH 'aShUr L'a-'aUrShH VShKB 'yMH MHUr YMHUrNH LV L'aShH.

Latin Vulgate
22:16 si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxorem

King James Version
22:16 And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

American Standard Version
22:16 And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.

Bible in Basic English
22:16 If a man takes a virgin, who has not given her word to another man, and has connection with her, he will have to give a bride-price for her to be his wife.

Darby's English Translation
22:16 And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.

Douay Rheims Bible
22:16 If a man seduce a virgin not yet espoused, and lie with her: he shall endow her, and have her to wife.

Noah Webster Bible
22:16 And if a man shall entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

World English Bible
22:16 "If a man entices a virgin who isn`t pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.

Young's Literal Translation
22:16 `And when a man doth entice a virgin who is not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;

17

Modern Hebrew
אם־מאן ימאן אביה
לתתה לו כסף ישקל
כמהר הבתולת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:17  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:17 'aM-M'aN YM'aN 'aBYH LThThH LV KSPh YShQL KMHUr HBThVLTh.

Latin Vulgate
22:17 si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerunt

King James Version
22:17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

American Standard Version
22:17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

Bible in Basic English
22:17 If her father will not give her to him on any account, he will have to give the regular payment for virgins.

Darby's English Translation
22:17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall weigh money according to the dowry of virgins.

Douay Rheims Bible
22:17 If the maid's father will not give her to him, he shall give money according to the dowry, which virgins are wont to receive.

Noah Webster Bible
22:17 If her father shall utterly refuse to give her to him, he shall pay money according to the dower of virgins.

World English Bible
22:17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

Young's Literal Translation
22:17 if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins.

18

Modern Hebrew
מכשפה לא תחיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:18  
   
.

Hebrew Transliterated
22:18 MKShPhH L'a ThChYH.

Latin Vulgate
22:18 maleficos non patieris vivere

King James Version
22:18 Thou shalt not suffer a witch to live.

American Standard Version
22:18 Thou shalt not suffer a sorceress to live.

Bible in Basic English
22:18 Any woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death.

Darby's English Translation
22:18 -- Thou shalt not suffer a witch to live.

Douay Rheims Bible
22:18 Wizards thou shalt not suffer to live.

Noah Webster Bible
22:18 Thou shalt not suffer a witch to live.

World English Bible
22:18 "You shall not allow a sorceress to live.

Young's Literal Translation
22:18 `A witch thou dost not keep alive.

19

Modern Hebrew
כל־שכב עם־בהמה
מות יומת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:19  
-     -
.    

Hebrew Transliterated
22:19 KL-ShKB 'yM-BHMH MVTh YVMTh.

Latin Vulgate
22:19 qui coierit cum iumento morte moriatur

King James Version
22:19 Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

American Standard Version
22:19 Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Bible in Basic English
22:19 Any man who has sex connection with a beast is to be put to death.

Darby's English Translation
22:19 -- Every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.

Douay Rheims Bible
22:19 Whosoever copulateth with a beast shall be put to death.

Noah Webster Bible
22:19 Whoever lieth with a beast shall surely be put to death.

World English Bible
22:19 "Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.

Young's Literal Translation
22:19 `Whoever lieth with a beast is certainly put to death.

20

Modern Hebrew
זבח לאלהים יחרם
בלתי ליהוה לבדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:20  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:20 ZBCh L'aLHYM YChUrM BLThY LYHVH LBDV.

Latin Vulgate
22:20 qui immolat diis occidetur praeter Domino soli

King James Version
22:20 He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

American Standard Version
22:20 He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.

Bible in Basic English
22:20 Complete destruction will come on any man who makes offerings to any other god but the Lord.

Darby's English Translation
22:20 -- He that sacrificeth to any god, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction.

Douay Rheims Bible
22:20 He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord.

Noah Webster Bible
22:20 He that sacrificeth to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

World English Bible
22:20 "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.

Young's Literal Translation
22:20 `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.

21

Modern Hebrew
וגר לא־תונה ולא
תלחצנו כי־גרים
הייתם בארץ מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:21  
-    
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
22:21 VGUr L'a-ThVNH VL'a ThLChTShNV KY-GUrYM HYYThM B'aUrTSh MTShUrYM.

Latin Vulgate
22:21 advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra Aegypti

King James Version
22:21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

American Standard Version
22:21 And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.

Bible in Basic English
22:21 Do no wrong to a man from a strange country, and do not be hard on him; for you yourselves were living in a strange country, in the land of Egypt.

Darby's English Translation
22:21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

Douay Rheims Bible
22:21 Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.

Noah Webster Bible
22:21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.

World English Bible
22:21 "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

Young's Literal Translation
22:21 `And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

22

Modern Hebrew
כל־אלמנה ויתום לא
תענון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:22  
    -
.    

Hebrew Transliterated
22:22 KL-'aLMNH VYThVM L'a Th'yNVN.

Latin Vulgate
22:22 viduae et pupillo non nocebitis

King James Version
22:22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version
22:22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Bible in Basic English
22:22 Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Darby's English Translation
22:22 Ye shall not afflict any widow or fatherless child.

Douay Rheims Bible
22:22 You shall not hurt a widow or an orphan.

Noah Webster Bible
22:22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

World English Bible
22:22 "You shall not take advantage of any widow or fatherless child.

Young's Literal Translation
22:22 `Any widow or orphan ye do not afflict;

23

Modern Hebrew
אם־ענה תענה אתו
כי אם־צעק יצעק
אלי שמע אשמע
צעקתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:23  
    -
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
22:23 'aM-'yNH Th'yNH 'aThV KY 'aM-TSh'yQ YTSh'yQ 'aLY ShM'y 'aShM'y TSh'yQThV.

Latin Vulgate
22:23 si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eorum

King James Version
22:23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

American Standard Version
22:23 If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

Bible in Basic English
22:23 If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;

Darby's English Translation
22:23 If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;

Douay Rheims Bible
22:23 If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry:

Noah Webster Bible
22:23 If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:

World English Bible
22:23 If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

Young's Literal Translation
22:23 if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;

24

Modern Hebrew
וחרה אפי והרגתי
אתכם בחרב והיו
נשיכם אלמנות
ובניכם יתמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:24  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:24 VChUrH 'aPhY VHUrGThY 'aThKM BChUrB VHYV NShYKM 'aLMNVTh VBNYKM YThMYM.

Latin Vulgate
22:24 et indignabitur furor meus percutiamque vos gladio et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupilli

King James Version
22:24 And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

American Standard Version
22:24 and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Bible in Basic English
22:24 And in the heat of my wrath I will put you to death with the sword, so that your wives will be widows and your children without fathers.

Darby's English Translation
22:24 and my anger shall burn, and I will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Douay Rheims Bible
22:24 And my rage shall be enkindled, and I will strike you with the sword, and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Noah Webster Bible
22:24 And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

World English Bible
22:24 and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Young's Literal Translation
22:24 and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.

25

Modern Hebrew
אם־כסף תלוה
את־עמי את־העני
עמך לא־תהיה לו
כנשה לא־תשימון
עליו נשך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:25  
    -
-     -
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
22:25 'aM-KSPh ThLVH 'aTh-'yMY 'aTh-H'yNY 'yMK L'a-ThHYH LV KNShH L'a-ThShYMVN 'yLYV NShK.

Latin Vulgate
22:25 si pecuniam mutuam dederis populo meo pauperi qui habitat tecum non urgues eum quasi exactor nec usuris opprimes

King James Version
22:25 If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.

American Standard Version
22:25 If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.

Bible in Basic English
22:25 If you let any of the poor among my people have the use of your money, do not be a hard creditor to him, and do not take interest.

Darby's English Translation
22:25 -- If thou lend money to my people, the poor with thee, thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.

Douay Rheims Bible
22:25 If thou lend money to any of my people that is poor, that dwelleth with thee, thou shalt not be hard upon them as an extortioner, nor oppress them with usuries.

Noah Webster Bible
22:25 If thou shalt lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as a usurer, neither shalt thou lay upon him usury.

World English Bible
22:25 "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.

Young's Literal Translation
22:25 `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;

26

Modern Hebrew
אם־חבל תחבל שלמת
רעך עד־בא השמש
תשיבנו לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:26  
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
22:26 'aM-ChBL ThChBL ShLMTh Ur'yK 'yD-B'a HShMSh ThShYBNV LV.

Latin Vulgate
22:26 si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde ei

King James Version
22:26 If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

American Standard Version
22:26 If thou at all take thy neighbor`s garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:

Bible in Basic English
22:26 If ever you take your neighbour's clothing in exchange for the use of your money, let him have it back before the sun goes down:

Darby's English Translation
22:26 -- If thou at all take thy neighbour`s garment in pledge, thou shalt return it to him before the sun goes down;

Douay Rheims Bible
22:26 If thou take of thy neighbour a garment in pledge, thou shalt give it him again before sunset.

Noah Webster Bible
22:26 If thou shalt at all take thy neighbor's raiment to pledge, thou shalt deliver it to him by the setting of the sun.

World English Bible
22:26 If you take your neighbor`s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,

Young's Literal Translation
22:26 if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:

27

Modern Hebrew
כי הוא כסותה לבדה
הוא שמלתו לערו
במה ישכב והיה
כי־יצעק אלי
ושמעתי כי־חנון
אני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:27  
   
   
   
   
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
22:27 KY HV'a KSVThH LBDH HV'a ShMLThV L'yUrV BMH YShKB VHYH KY-YTSh'yQ 'aLY VShM'yThY KY-ChNVN 'aNY.

Latin Vulgate
22:27 ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors sum

King James Version
22:27 For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

American Standard Version
22:27 for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Bible in Basic English
22:27 For it is the only thing he has for covering his skin; what is he to go to sleep in? and when his cry comes up to me, I will give ear, for my mercy is great.

Darby's English Translation
22:27 for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Douay Rheims Bible
22:27 For that same is the only thing wherewith he is covered, the clothing of his body, neither hath he any other to sleep in: if he cry to me, I will hear him, because I am compassionate.

Noah Webster Bible
22:27 For that is his only covering, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth to me, that I will hear; for I am gracious.

World English Bible
22:27 for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

Young's Literal Translation
22:27 for it alone is his covering, it is his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I am gracious.

28

Modern Hebrew
אלהים לא תקלל
ונשיא בעמך לא
תאר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:28  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:28 'aLHYM L'a ThQLL VNShY'a B'yMK L'a Th'aUr.

Latin Vulgate
22:28 diis non detrahes et principi populi tui non maledices

King James Version
22:28 Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

American Standard Version
22:28 Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

Bible in Basic English
22:28 You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.

Darby's English Translation
22:28 Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.

Douay Rheims Bible
22:28 Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.

Noah Webster Bible
22:28 Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

World English Bible
22:28 "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.

Young's Literal Translation
22:28 `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

29

Modern Hebrew
מלאתך ודמעך לא
תאחר בכור בניך
תתן־לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:29  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
22:29 ML'aThK VDM'yK L'a Th'aChUr BKVUr BNYK ThThN-LY.

Latin Vulgate
22:29 decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mihi

King James Version
22:29 Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

American Standard Version
22:29 Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.

Bible in Basic English
22:29 Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.

Darby's English Translation
22:29 -- Thou shalt not delay the fulness of thy threshing-floor and the outflow of thy winepress. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Douay Rheims Bible
22:29 Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.

Noah Webster Bible
22:29 Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.

World English Bible
22:29 "You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

Young's Literal Translation
22:29 `Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;

30

Modern Hebrew
כן־תעשה לשרך
לצאנך שבעת ימים
יהיה עם־אמו ביום
השמיני תתנו־ לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:30  
    -
   
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
22:30 KN-Th'yShH LShUrK LTSh'aNK ShB'yTh YMYM YHYH 'yM-'aMV BYVM HShMYNY ThThNV- LY.

Latin Vulgate
22:30 de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mihi

King James Version
22:30 Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

American Standard Version
22:30 Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Bible in Basic English
22:30 In the same way with your oxen and your sheep: for seven days let the young one be with its mother; on the eighth day give it to me.

Darby's English Translation
22:30 Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Douay Rheims Bible
22:30 Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.

Noah Webster Bible
22:30 Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.

World English Bible
22:30 You shall do likewise with your oxen and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it me.

Young's Literal Translation
22:30 so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.

31

Modern Hebrew
ואנשי־קדש תהיון
לי ובשר בשדה טרפה
לא תאכלו לכלב
תשלכון אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:31  
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:31 V'aNShY-QDSh ThHYVN LY VBShUr BShDH TUrPhH L'a Th'aKLV LKLB ThShLKVN 'aThV.

Latin Vulgate
22:31 viri sancti eritis mihi carnem quae a bestiis fuerit praegustata non comedetis sed proicietis canibus

King James Version
22:31 And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

American Standard Version
22:31 And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Bible in Basic English
22:31 You are to be holy men to me: the flesh of no animal whose death has been caused by the beasts of the field may be used for your food; it is to be given to the dogs.

Darby's English Translation
22:31 -- And ye shall be holy men unto me; and ye shall not eat flesh torn in the field: ye shall cast it to the dog.

Douay Rheims Bible
22:31 You shall be holy men to me: the flesh that beasts have tasted of before, you shall not eat, but shall cast it to the dogs.

Noah Webster Bible
22:31 And ye shall be holy men to me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

World English Bible
22:31 "You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.

Young's Literal Translation
22:31 `And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.

Exodus 23

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com